Notice d'utilisation Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Lave-vaisselle Geschirrspüler Lavastoviglie LV1526
Leonard TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Consignes de sécurité Description de l'appareil Bandeau de commande Programmes Réglages 2 3 5 6 6 7 Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques 10 11 13 14 16 20 Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Leonard 3 pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Leonard Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation.
Leonard 5 • Avant de contacter le service, assurezvous de disposer des informations suivantes (qui se trouvent sur la plaque signalétique). Modèle : PNC : Numéro de série : • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
Leonard BANDEAU DE COMMANDE 1 2 4 1 Touche Marche/Arrêt 2 Voyants de programme 3 Voyants 3 4 Touche de programme Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Leonard 7 Programme 3) 4) Degré de sa‐ lissure Type de vais‐ selle Phases du pro‐ gramme Normalement sale Vaisselle et couverts • • Vaisselle fraî‐ chement salie Vaisselle et couverts • Tous Valeurs de consommation 1) Durée (min) Con‐ somma‐ tion électri‐ que (kWh) Eau (l) Prélavage Lavage à 65 °C Rinçages Séchage 130 140 1.4 - 1.6 15-17 30 0.8 10 • Lavage à 60 °C ou 65 °C Rinçages • Prélavage 14 0.
Leonard nécessaire de le configurer avant chaque cycle. Pour passer en mode utilisateur, maintenez la touche de programme enfoncée jusqu'à ce que le voyant clignote et que les voyants et s'allument. Comment régler le mode Programmation L'appareil est en mode programmation lorsque le voyant du programme clignote. Une fois l'activation effectuée, l'appareil se place par défaut en mode de sélection de programme.
Leonard 9 Les pastilles tout-en-1 contenant du sel régénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir un eau dure. Comment régler le niveau de l'adoucisseur d'eau Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. 1. Attendez que les voyants et s'éteignent et que le voyant clignote. Le voyant clignote toujours. Le clignotement intermittent indique le réglage du voyant actuel. • Par exemple, 5 clignotements + pause + 5 clignotements = niveau 5. 2.
Leonard ATTENTION! Si les enfants peuvent accéder à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry car l'ouverture de la porte pourrait présenter un danger. Comment désactiver l'option AirDry Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. 1. Appuyez deux fois sur la touche de programme. • Les voyants et sont allumés. • Le voyant clignote. 2. Attendez que les voyants et s'éteignent. Le voyant clignote toujours. indique le réglage • L'indicateur actuel : off = AirDry désactivé. 3.
Leonard 11 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. 6. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le refermer. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant.
Leonard Utilisation du produit de lavage A 30 B D Départ d'un programme 20 C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le produit de lavage, en poudre ou en tablette, dans le compartiment (A). 3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment (D). 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
Leonard 13 Annulation du programme Fin du programme Maintenez la touche de programme enfoncée jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation. Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage. Lorsque le programme est terminé, le voyant est allumé. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez que l'appareil passe en mode veille.
Leonard Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles tout en 1 Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément, effectuez la procédure suivante. 1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau maximal. 2. Assurez-vous que le réservoir de sel régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins. 3. Lancez le programme le plus court avec une phase de rinçage. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers. 4.
Leonard 15 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. C B A 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et sortez-le. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat (A) en place. Assurez-vous qu'il est correctement positionné sous les 2 guides. 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2.
Leonard Nettoyage intérieur ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
Leonard 17 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas d'eau. • Le voyant Fin clignote une fois de façon intermittente. • Le signal sonore retentit 1 fois, de façon intermittente. • • • • • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette informa‐ tion, contactez votre compagnie des eaux. Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
Leonard Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour les codes d'alarme ne figurant pas dans le tableau, contactez le service après-vente agréé.
Leonard 19 Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • • • • • Pour de meilleures performances de séchage, activez l'option AirDry. Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. Le distributeur de liquide de rinçage est vide. Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. Il se peut que la qualité des pastilles tout en 1 soit en cause.
Leonard Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais‐ selle, dans la cuve et à l'inté‐ rieur de la porte. • • • • • • • Vaisselle ternie, décolorée ou ébréchée. • • • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissage. Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé. L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapi‐ tre « Adoucisseur d'eau ».
Leonard 21 Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Leonard INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Bedienfeld Programme Einstellungen 22 24 26 26 27 28 Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Technische Daten 31 32 34 35 37 41 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
Leonard 23 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. – Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.
Leonard SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Leonard 25 • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst. Gebrauch • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
Leonard GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Oberer Sprüharm Unterer Sprüharm Filter Typenschild Salzbehälter Lüftungsschlitze 6 5 4 7 8 9 10 11 Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelbehälter Besteckkorb Unterkorb Oberkorb 3 BEDIENFELD 1 2 4 1 Taste „Ein/Aus“ 2 Programmkontrolllampen 3 Kontrolllampen 4 Programmwahltaste 3
Leonard 27 Kontrolllampen Kontroll‐ lampe Beschreibung Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Leonard Programm 4) Verschmut‐ zungsgrad Beladung Programmpha‐ sen Alle • Vorspülen Verbrauchswerte 1) Dauer (Min.) Energie‐ ver‐ brauch (kWh) Wasser‐ ver‐ brauch (l) 14 0.1 5 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 2) Mit diesem Programm erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Geschirr und Be‐ steck mit normaler Verschmutzung.
Leonard 29 gedrückt, bis die Kontrolllampe und die Kontrolllampen und konstant leuchten. blinkt Wasserenthärter Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten. Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter ist das Wasser. Die Wasserhärte wird in gleichwertigen Einheiten gemessen. Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt werden.
Leonard • Z. B. 5 Blinkzeichen + Pause + 5 Blinkzeichen = Stufe 5. 2. Drücken Sie die Programmwahltaste wiederholt zur Änderung der Einstellung. Mit jeder Betätigung der Programmtaste erhöht sich die Härtestufe. Nach Erreichen der Stufe 10, beginnt die Zählung wieder bei 1. 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der Einstellung. AirDry AirDry verbessert die Trockenergebnisse bei einem geringeren Energieverbrauch. Signaltöne Bei einer Störung des Geräts ertönen akustische Signale.
Leonard 31 2. Warten Sie, bis die Kontrolllampen und erlöschen. Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. • Die Kontrolllampe zeigt die aktuelle Einstellung an: ausgeschaltet = AirDry ist ausgeschaltet. 3. Drücken Sie die Programmwahltaste zur Änderung der Einstellung. • eingeschaltet = AirDry ist eingeschaltet. 4. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der Einstellung. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht.
Leonard VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Starten Sie nach dem Füllen des Salzbehälters umgehend ein Programm, um Korrosion zu verhindern. Füllen des KlarspülmittelDosierers 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Deckel.
Leonard 33 3. Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, füllen Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel in das Fach (D). 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet. Verwenden von MultiReinigungstabletten Wenn Sie Tabletten verwenden, die Salz und Klarspülmittel enthalten, müssen der Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer nicht zusätzlich befüllt werden. 1. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedrigste Stufe ein. 2.
Leonard aktiviert wird, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. TIPPS UND HINWEISE Allgemeines Die folgenden Hinweise stellen optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch sicher, und tragen auch zum Umweltschutz bei. • Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf dem Geschirr in den Abfallbehälter. • Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor.
Leonard 35 • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher usw.). • Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf dem Geschirr in den Abfallbehälter. • Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein. • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein. • Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.
Leonard 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 4. Reinigen Sie die Filter. VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.
Leonard 37 Reinigung des Geräteinnenraums • Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, wird empfohlen einmal im Monat ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler zu verwenden.
Leonard Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das Gerät. • Die Kontrolllampe Programmende blinkt einmal. • Der Signalton ertönt einmal. • • • • • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Die Kontrolllampe Programmende blinkt zweimal. • Der Signalton ertönt zweimal. • • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist.
Leonard 39 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät löst die Sicherung aus. • • Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den gleichzeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprüfen Sie, für welche Stromstärke die Steckdose bzw.
Leonard Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Das Geschirr ist nass. • • • • • Schalten Sie AirDry ein, um die beste Trocknungsleis‐ tung zu erzielen. Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder ei‐ ne Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels lie‐ gen. Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungs‐ tabletten liegen.
Leonard 41 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem Geschirr, im Innenraum und auf der Türinnenseite. • • • • • • • Das Geschirr ist glanzlos, ver‐ färbt sich oder ist angeschla‐ gen. • • • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie die Nachfüllanzeige. Der Deckel des Salzbehälters ist locker. Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
Leonard UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Leonard 43 INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Programmi Impostazioni 43 44 46 47 47 48 Prima di utilizzare l'elettrodomestico Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici 51 52 54 55 57 61 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Leonard case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
Leonard 45 • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate. • Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa. Collegamento elettrico sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti nuovi dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.
Leonard sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. PNC: Numero di serie: Assistenza Tecnica Smaltimento • Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per riparare l'apparecchiatura. Consigliamo di utilizzare esclusivamente ricambi originali. • Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre delle seguenti informazioni riportate sulla targhetta dei dati. Modello: AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
Leonard 47 PANNELLO DEI COMANDI 1 2 4 1 Tasto On/Off 2 Spie del programma 3 Spie 3 4 Tasto Programmi Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
Leonard Programma 3) 4) Grado di sporco Tipo di carico Fasi del pro‐ gramma Sporco fresco Stoviglie e po‐ sate • Tutto Valori di consumo 1) Durata (min.) Classi (kWh) Acqua (l) 30 0.8 10 • Lavaggio a 60°C o 65°C Risciacqui • Prelavaggio 14 0.1 5 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimen‐ tazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
Leonard 49 Per accedere alla modalità utente, tenere premuto il tasto di selezione programmi finché la spia inizia a lampeggiare e gli indicatori e sono accesi. Decalcificatore dell’acqua Il decalcificatore rimuove dall'acqua i minerali che avrebbero effetti negativi sui risultati di lavaggio e sull'apparecchiatura. Il decalcificatore dell'acqua deve essere regolato in base alla durezza dell’acqua locale.
Leonard intermittente dell'indicatore mostra l'impostazione attuale. • ad es. 5 lampeggiamenti + pausa + 5 lampeggiamenti = livello 5. 2. Premere ripetutamente il tasto di selezione programmi per cambiare l'impostazione. A ogni pressione del tasto di selezione programma, il numero del livello aumenta. Dopo aver raggiunto il livello 10 il conteggio riparte dal livello 1. 3. Premere On/Off per confermare l'impostazione. 4. Premere On/Off per confermare l'impostazione.
Leonard 51 2. Attendere fino a che gli indicatori e non sono spenti. La spia lampeggia ancora. mostra • L'indicatore l'impostazione attuale: off = AirDry è disattivato. 3. Premere il tasto di selezione programmi per cambiare l'impostazione. • on =AirDryè attivato. 4. Premere On/Off per confermare l'impostazione. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 1. Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua attuale sia conforme alla durezza dell'acqua.
Leonard ATTENZIONE! Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Dopo aver riempito il contenitore del sale, avviare immediatamente un programma volto ad evitare la corrosione. Come riempire il contenitore del brillantante B E A ATTENZIONE! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Premere il tasto di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). 2. Versare il brillantante nel contenitore (A) finché il liquido raggiunge il livello di max.
Leonard 53 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il pulsante di sgancio si blocchi in posizione. Utilizzo delle pastiglie multifunzione Quando si usano pastiglie che contengono sale e brillantante, non riempire il contenitore del sale e del brillantante. 1. Impostare il decalcificatore dell'acqua sul livello più basso. 2. Impostare il contenitore del brillantante sulla posizione inferiore.
Leonard CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Informazioni generali I seguenti suggerimenti garantiranno una pulizia e risultati di asciugatura quotidiani ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente. • Gettare i residui di cibo più grandi nella spazzatura. • Non prelavare le stoviglie a mano. Se necessario, utilizzare il programma prelavaggio (se disponibile) o selezionare un programma con fase di prelavaggio. • Utilizzare sempre tutto lo spazio presente nei cestelli.
Leonard 55 • Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso. • Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro. • Sistemare le posate e i piccoli oggetti nel cestello portaposate. • Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore. In modo tale che non possano muoversi. • Prima di avviare un programma, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente. Prima di avviare il programma • Le stoviglie siano riposte correttamente nei cestelli.
Leonard 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione. 4. Lavare i filtri. ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli.
Leonard 57 Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è possibile riscontrare depositi di grasso e calcare all'interno dell'apparecchiatura. Per evitarlo, si consiglia di avviare programmi lunghi almeno 2 volte al mese.
Leonard Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non carica acqua. • La spia di fine programma lampeg‐ gia una volta in modo intermittente. • Viene emesso un segnale acustico una volta in modo intermittente. • • • • • L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • La spia di fine programma lampeg‐ gia due volte in modo intermittente. • Viene emesso un segnale acustico due volte in modo intermittente. • • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
Leonard 59 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura fa scattare l'interrut‐ tore principale. • • L'amperaggio è insufficiente per sopportare l'u‐ so di più apparecchiature contemporaneamen‐ te. Verificare l'amperaggio della presa e la ca‐ pacità del contatore o spegnere una delle appa‐ recchiature in uso. Guasto elettrico interno all'apparecchiatura. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
Leonard Problema Possibile causa e soluzione Le stoviglie sono bagnate. • • • • • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attiva‐ re AirDry. Il programma non dispone di una fase di asciugatura op‐ pure questa fase viene eseguita a bassa temperatura. Il contenitore del brillantante è vuoto. La causa potrebbe essere la qualità del brillantante. La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in pa‐ stiglie multifunzione.
Leonard 61 Problema Possibile causa e soluzione Pentole e stoviglie opache, scolorite o incrinate. • • • Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo oggetti lavabili in lavastoviglie. Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare riferi‐ mento al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello. Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore.
Leonard
Leonard 63
156921510-A-282017