User's Manual
H080
User Manual
Bluetooth Headphones
WARRANTY
We strive to build our products with the highest attention to detail and
craftsmanship. However, sometimes there are occurrences of defect.
We are happy to offer a 1-year hassle-free warranty to all our products
as we continue to make amazing wireless products. Please contact us
if you have any questions about our devices.
17
Reset the headphones/Clear all pairing information
on the headphones
1) Turn on the headphones.
2) Press and hold the Power button and EQ button at the same time
for 5 seconds. The LED indicator stays red and blue for 2 seconds.
3) Headphones enter pairing mode (the LED indicator flashes red and
blue alternately).
9
● If the product overheats, if the product has been dropped or damaged,
if the product has a damaged cord or plug, or if the product has been
dropped in a liquid, discontinue use and contact us.
● Do NOT use in areas where there are explosive hazards.
● Do NOT submerge the headphones in water. Do NOT expose the
headphones to moving water (e.g., from a faucet, etc.).
● Do NOT wear the headphones while showering or bathing, or when
participating in water sports, e.g., swimming, waterskiing, surfing, etc.
● This product contains magnetic material. Consult your physician on
whether this might affect your implantable medical device.
● Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed car in the
summer and winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of
the headphones.
● Dispose of the product according to local standards and regulations.
● Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local
laws!
Using the headphones while operating a motor vehicle, motorcycle,
watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some
jurisdictions, just as use of the headphones with both ears covered
while driving is not permitted in certain jurisdictions. Check your local
laws. Use caution while using your headphones when you are engaging
in any activity that requires your full attention. While engaging in any
such activity, removing the headphones from your ear or turning off
your headphones will keep you from being distracted, so as to avoid
accident or injury. Do not take notes or read documents while driving.
16
Store your headphones
The earcups fold for easy, convenient storage. Place the
headphones into the case.
Fold both earcups up toward the headband.
Notes:
● Make sure to power o the headphones when not in use.
● Before storing the headphones for more than a few months,
make sure the battery is fully charged.
10
FAQs
Care and Maintenance
11 12
13
SAFETY AND WARRANTY
Important Safety Instructions
● Use of headphones will impair your ability to hear other sounds. Use
caution while using your headphones when you are engaging in any
activity that requires your full attention.
● If you have a pacemaker or other electrical medical devices, you should
consult your physician before using this product.
● This package contains small parts that may be hazardous to children
and should be kept out of reach from children. This product is not a toy
– never allow children to play with this product. Always store the
product out of reach from children. The bags themselves or the many
small parts they contain may cause choking if ingested.
● Never try to dismantle the product yourself, or push objects of any kind
into the products, as this may cause short circuits which could result in
a fire or electric shock.
● None of the components can be replaced or repaired by users. Only
authorized dealers or service centers may open the product. If any
parts of your product require replacement for any reason, including
normal wear and tear or breakage, please contact us.
● Avoid exposing your product to heat and humidity to protect against
damage to the product or injury to you.
● Keep all products, cords, and cables away from operating machinery.
15
Attention
Use original or certified cables.
Don’t expose to liquids.
Don’t disassemble.
Avoid dropping.
Avoid extreme temperatures.
14
SM-LC-EJ-H080-V1,成品尺寸: 85x85mm,
105g哑粉纸,双面彩印,40P, 骑马钉
SM-LC-EJ-H080-V1
7 8
4
Package Contents
Headphone functions
① Bluetooth headphones × 1
② USB-C charging cable × 1
③ Carry case × 1
④ User manual × 1
1
At a Glance
2 3
LED Indicator Guide
● Power on/off: LED indicator stays red for 2 seconds
● Pairing mode: LED indicator flashes red and blue alternately
● Paired: LED indicator flashes blue every 5 seconds
● Low battery: LED indicator flashes red twice every 5 seconds
with a voice reminder
● Charging: LED indicator stays red during charging and turns
blue when the headphones are fully charged
Equalizer
Press the EQ button to set the equalizer to Classic, Dance, Pop or
turn off the equalizer, and you will hear the "Du", "Dudu",
"Dududu", and "Dingdong" prompt accordingly. When the
equalizer is turned off, the EQ indicator will go out.
Charge the headphones
1) Plug the small end of the USB cable into the USB-C charging
port on the left earcup.
2) Plug the other end into a USB wall charger or computer (DC 5V)
that is powered on.
Power on/off
Power on/off: Press and hold the Power button for 3 seconds.
Using the Headphones
5 6
H080
Vielen Dank für den Kauf unserer Produkte. Dieses Handbuch
richtet sich an die Sicherheitsrichtlinien, Garantie und
Bedienungsanleitung. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig
durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
Bedienungsanleitung
Bluetooth Kopfhörer
● Merken: Fahren Sie immer sicher, vermeiden Sie Ablenkungen und
befolgen Sie die örtlichen Gesetze!
Die Verwendung der Kopfhörer beim Bedienen eines Kraftfahrzeugs,
Motorrads, Wasserfahrzeugs oder Fahrrads kann gefährlich sein. und
ist in einigen Ländern unzulässig, ebenso wie die Verwendung der
Kopfhörer mit beiden Ohren während des Fahrens in bestimmten
Ländern nicht zulässig ist. Überprüfen Sie Ihre örtlichen Gesetze. Seien
Sie vorsichtig, wenn Sie Ihre Ohrstöpsel verwenden, wenn Sie an
Aktivitäten teilnehmen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. Wenn
Sie sich an einer solchen Aktivität beteiligen, werden Sie durch das
Entfernen der Kopfhörer vom Ohr oder das Ausschalten der Kopfhörer
davon abgehalten, abgelenkt zu werden, um Unfälle oder Verletzungen
zu vermeiden. Machen Sie während des Fahrens keine Notizen oder
lesen Sie keine Dokumente.
GARANTIE
Wir bemühen uns, unsere Produkte mit höchster Liebe zum Detail und
handwerklichem Können zu bauen. Manchmal treten jedoch Defekte
auf.
Wir freuen uns, Ihnen auf alle unsere Produkte eine 1-Jahr-Garantie
gewähren zu können.Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Fragen zu
unseren Geräten haben.
35
● Setzen Sie Ihr Produkt keiner Hitze und Feuchtigkeit aus, zum Schutz
vor Produktschäden oder Verletzungen an Ihnen.
● Halten Sie alle Produkte, Kabel und Kabel von den bedienenden
Maschinen fern.
● Wenn das Produkt überhitzt, wenn das Produkt heruntergefallen oder
beschädigt wurde, wenn das Produkt ein beschädigtes Kabel oder
einen beschädigten Stecker aufweist oder wenn das Produkt in eine
Flüssigkeit gefallen ist, stellen Sie den Gebrauch ein und kontaktieren
Sie uns .
● NICHT in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden.
● Tauchen Sie den Kopfhörer NICHT in Wasser. Und setzen Sie den
Kopfhörer NICHT fließendes Wasser aus (z. B. von einem Wasserhahn
usw.).
● Tragen Sie den Kopfhörer NICHT beim Duschen oder Baden oder beim
Wassersport, z. B. beim Schwimmen, Wasserski fahren, Surfen usw.
● Dieses Produkt enthält magnetisches Material. Fragen Sie Ihren Arzt,
ob dies Auswirkungen auf Ihr implantierbares medizinisches Gerät
haben könnte.
● Wenn Sie das Produkt an heißen oder kalten Orten aufbewahren,
verringert dies die Kapazität und Lebensdauer des Kopfhörers, z. B. in
einem geschlossenen Fahrzeug unter Sommer- und Winterbedingun-
gen.
● Entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlichen Normen und
Vorschriften.
34
SICHERHEIT UND GARANTIE
Wichtige Sicherheitsanweisungen
● Die Verwendung von Kopfhörer beeinträchtigt die Fähigkeit, andere
Geräusche zu hören. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihre Kopfhörer
verwenden, wenn Sie an Aktivitäten teilnehmen, die Ihre volle
Aufmerksamkeit erfordern.
● Wenn Sie einen Schrittmacher oder andere elektrische medizinische
Geräte besitzen, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie dieses
Produkt verwenden.
● Dieses Paket enthält Kleinteile, die für Kinder gefährlich sein können
und von Kindern unzugänglich aufbewahren. Dieses Produkt ist kein
Spielzeug - Lassen Sie niemals Kinder mit diesem Produkt spielen.
Bewahren Sie das Produkt immer außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Die Taschen selbst oder die vielen kleinen Teile, Sie
enthalten Würgen, wenn sie verschluckt werden.
● Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu zerlegen oder
Gegenstände jeglicher Art in das Produkt zu stecken, da dies zu
Kurzschlüssen führen kann, die einen Brand oder elektrischen Schlag
verursachen können.
● Keine der Komponenten kann von Benutzern ausgetauscht oder
repariert werden. Nur autorisierte Händler oder Servicecenter dürfen
das Produkt öffnen. Wenn Teile Ihres Produkts aus irgendeinem Grund
ersetzt werden müssen, einschließlich normaler Abnutzung oder Bruch
kontaktieren Sie uns bitte.
33
Achtungen
Verwenden Sie Original- oder zertifizierte Kabel.
Setzen Sie sich keiner Flüssigkeit aus.
Zerlegen Sie nicht.
Vermeiden Sie das Fallenlassen.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen.
32
18
Thank you for purchasing our products. This manual addresses the
safety guidelines, warranty and operating instructions.
Please review this manual thoroughly before operating your device.
Notes:
● Fully charge the headphones before using them for the first time.
● The LED indicator stays red during charging and turns blue
when the headphones are fully charged.
● The LED indicator flashes red twice every 5 seconds with a
voice reminder when the headphones are in low battery.
Notes:
● When the headphones are on but not paired with your phone or
other Bluetooth devices, they will be automatically off in about 5
minutes (to have them enter pairing mode again, turn on the
headphones).
● The headphones will directly enter pairing mode the first time
you turn them on. They will connect to the last paired Bluetooth
device automatically when turned on.
● When the headphones have been paired with a Bluetooth
device, turn off the Bluetooth of the Bluetooth device and the
headphones will enter pairing mode automatically (the LED
indicator flashes red and blue alternately).
Pair
1) Turn on the Bluetooth of your phone or other Bluetooth devices.
2) Turn on the headphones, and the headphones enter pairing
mode (indicator flashes red and blue alternately).
3) In the list of found Bluetooth devices in your phone or other
Bluetooth devices, choose "H080" to pair.
4) Enter "0000" or "1234" if your phone or Bluetooth device asks
you to enter a code to pair.
H080
100%9:41 AM
H080
Function What to do
Play/Pause
Next track
Previous track
Volume up
Volume down
Press the Play/Pause button
Press and hold the "+" button
for 2 seconds
Press and hold the "−" button
for 2 seconds
Press the "+" button
Press the "−" button
Call functions
Function What to do
Answer/end a call
Decline an incoming call
Redial the last number
Press the Play/Pause button
Press and hold
the Play/Pause button for 2 seconds
Press and hold
the Play/Pause button for 2 seconds
Q: I paired the headphones with my phone before,
but I failed to pair them to my phone again.
A:
1) Turn on the Bluetooth of your phone and in "MY DEVICES",
choose "H080" and tap " " → "Forget This Device".
2) Turn off the headphones.
3) Reset the headphones.
4) Pair the headphones with your phone again following the
instructions in the previous part "Pair".
Q: I paired the headphones with my phone, but
there is no sound from the headphones.
A:
● Power on the headphones and charge the battery.
● Make sure the headphones/phone are/is not muted.
● Some phones ask for the setup of the wireless headphones
as an audio output device before the sound is transmitted.
Please refer to the instructions of your phone for details.
● Move your phone closer to the headphones and away from
any interference or obstructions.
● Use a dierent music source.
● If you use a music player or other devices, please make sure
it supports A2DP stereo music profile.
Q: Sound is not stable and consistent.
A:
Make sure your headphones stay close to your phone (not
away from your phone more than 33 feet, no obstacles
between, and no radio or Wi-Fi interference nearby).
Q: My headphones will not switch on.
A:
Please recharge the headphones and make sure they have
enough battery power. If they are fully charged and still nothing
happens or if you are not able to charge the unit, please contact
our customer support for further information.
Clean the headphones
Your headphones may require periodic cleaning.
● Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth.
● Don’t allow moisture to get inside the earcups or the charging
port.
Bluetooth Standard: V5.0
Wireless Profile: A2DP, HFP, HSP, AVRCP
Operating Range: 33 feet/10 meters (No obstacles between)
Charging Time: 5-6 hours
Talk/Play Time: About 45 hours (Varies according to volume
level and audio content)
Charging Voltage: DC 5V
Charging Current: 5V 500mA
Battery Capacity: 750mAh/3.7V
Working Temperature: -10℃ to 40℃
Specifications
Zurücksetzen der Kopfhörer/Löschen aller
Kopplungsinformationen auf den Kopfhörern
1) Schalten Sie die Kopfhörer ein.
2) Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und die EQ-Taste gleichzeitig 5
Sekunden lang. Die LED-Anzeige bleibt 2 Sekunden lang rot und
blau.
3) Die Kopfhörer gehen in den Kopplungsmodus über (die
LED-Anzeige blinkt abwechselnd rot und blau).
27
Aufbewahren Sie Ihre Kopfhörer
Die Hörmuscheln lassen sich zur einfachen und bequemen
Aufbewahrung zusammenklappen. Setzen Sie die Kopfhörer in der
Box ein.
Klappen Sie beide Hörmuscheln zum Stirnband hoch.
Hinweis:
● Achten Sie darauf, die Kopfhörer auszuschalten, wenn Sie sie
nicht benutzen.
● Bevor Sie die Kopfhörer länger als ein paar Monate lagern,
vergewissern Sie sich, dass der Akku vollständig geladen ist.
28
FAQ
Pflege und Wartung
29 30
31
25 26
22
Packungsinhalt
Die Funktionen der Kopfhörer
① Bluetooth Kopfhörer × 1
② USB-C Ladekabel × 1
③ Aufbewahrungkoffer × 1
④ Bedienungsanleitung × 1
19
Im Überblick
20
21
LED-Anzeiger Anleitung
● Ein- und Ausschalten: Die LED-Anzeige bleibt 2 Sekunden lang
rot.
● Kopplungsmodus: Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd rot und
blau.
● Gepaart: Die LED-Anzeige blinkt alle 5 Sekunden blau.
● Schwache Batterie: Die LED-Anzeige blinkt alle 5 Sekunden
zweimal rot mit einer Sprach-Erinnerung.
● Aufladen: Die Ladeanzeige bleibt während des Ladevorgangs rot
und es wird blau, wenn die Kopfhörer vollständig aufgeladen
sind.
Equalizer
Drücken Sie die EQ-Taste, um den Equalizer auf Classic, Dance,
Pop einzustellen oder schalten Sie den Equalizer aus, und Sie
hören die Töne "Du", "Dudu", "Dududu", "Dududu" und
"Dingdong". Wenn der Equalizer ausgeschaltet ist, erlischt die
EQ-Anzeige.
Laden Sie die Kopfhörer auf
1) Stecken Sie das kleine Ende des USB-Kabels in den
USB-C-Ladeanschluss an der linken Hörmuschel.
2) Schließen Sie das andere Ende an ein USB-Ladegerät oder
einen Computer (DC 5V) an, der eingeschaltet ist.
Ein- und Ausschalten
Ein- und Ausschalten: Halten Sie den An-/Aus-Schalter 3 Sekunden
lang gedrückt.
Wie benutzen die Kopfhörer
23 24
Hinweise:
● Laden Sie die Kopfhörer vor der ersten Verwendung vollständig
auf.
● Die LED-Anzeige bleibt während des Ladevorgangs rot und wird
blau, wenn die Kopfhörer vollständig aufgeladen sind.
● Die LED-Anzeige blinkt alle 5 Sekunden 2 mal rot und erinnert
durch eine Sprachausgabe daran, wenn die Batterie der
Kopfhörer schwach sind.
Hinweise:
● Wenn die Kopfhörer eingeschaltet sind, aber nicht mit Ihrem
Telefon oder anderen Bluetooth-Geräten gekoppelt sind, werden
sie nach etwa 5 Minuten automatisch ausgeschaltet (um sie
wieder in den Kopplungsmodus zu gehen, schalten Sie bitte die
Kopfhörer ein).
● Die Kopfhörer gehen beim ersten Einschalten direkt in den
Kopplungsmodus über. Sie verbinden sich beim Einschalten
automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Bluetooth-Gerät.
● Wenn die Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbunden sind,
schalten Sie das Bluetooth des Bluetooth-Geräts aus und die
Kopfhörer gehen automatisch in den Kopplungsmodus über (die
LED-Anzeige blinkt abwechselnd rot und blau).
koppeln
1) Schalten Sie das Bluetooth Ihres Telefons oder anderer
Bluetooth-Geräte ein.
2) Schalten Sie die Kopfhörer ein, und die Kopfhörer gehen in den
Kopplungsmodus über (die Anzeige blinkt abwechselnd rot und
blau).
3) Wählen Sie in der Liste der gefundenen Bluetooth-Geräte in
Ihrem Telefon oder anderen Bluetooth-Geräten "H080", um eine
Verbindung herzustellen.
4) Geben Sie "0000" oder "1234" ein, wenn Sie von Ihrem Telefon
oder Bluetooth-Gerät aufgefordert werden, einen Code zum
Koppeln einzugeben.
Funktionen Was Sie tun sollten
Abspielen/Pausieren
Nächstes Lied
Vorheriges Lied
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Drücken Sie die Taste Play/Pause.
Drücken Sie die Taste
"+" 2 Sekunden lang.
Drücken Sie die Taste "−"
2 Sekunden lang.
Drücken Sie die "+" Taste
Drücken Sie die "−" Taste
Funktionen des Anrufens
Funktione Was Sie tun sollten
Anruf annehmen / beenden
Einen eingehenden
Anruf ablehnen
Wahlwiederholung der
letzten Nummer
Drücken Sie die Taste “Play/Pause“.
Drücken Sie die Play/Pause
Taste für 2 Sekunden
Drücken Sie die Play/Pause
Taste für 2 Sekunden
Q: Ich habe die Kopfhörer vorher mit meinem
Handy gekoppelt, aber ich kann jetzt sie wieder
mit meinem Handy nicht verbinden.
A:
1) Schalten Sie das Bluetooth Ihres Telefons ein und wählen
Sie unter "MEINE GERÄTE" "H080" und tippen Sie auf " "
→ "Dieses Gerät vergessen".
2) Schalten Sie die Kopfhörer aus.
3) Setzen Sie die Kopfhörer zurück.
4) Koppeln Sie die Kopfhörer wieder mit Ihrem Handy, indem
Sie den Anweisungen im vorherigen Teil "Koppeln" folgen.
Q: Ich habe die Kopfhörer mit meinem Telefon
gekoppelt, aber es gibt kein Ton.
A:
● Schalten Sie die Kopfhörer ein und laden Sie den Akku auf.
● Bitte stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer/Telefone nicht
stumm sind.
● Einige Telefone verlangen, dass die drahtlosen Kopfhörer als
Audioausgabegerät eingerichtet werden, bevor der Ton
übertragen wird. Bitte beachten Sie die Anweisungen Ihres
Telefons für weitere Informationen.
● Legen Sie Ihr Telefon näher an die Kopfhörer und weg von
Störungen oder Hindernissen.
● Verwenden Sie eine verschiedene Musikquelle.
● Wenn Sie einen Musik-Player oder andere Geräte
verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass er das A2DP
Stereo-Musikprofil unterstützt.
Q: Der Ton ist nicht stabil und konsistent.
A:
Stellen Sie sicher, dass Ihre Kopfhörer in der Nähe Ihres
Telefons bleiben (nicht mehr als 10 Meter von Ihrem Telefon
entfernt, keine Hindernisse dazwischen und kein Radio oder
Wi-Fi-Interferenz in der Nähe).
Q: Meine Kopfhörer werden nicht eingeschaltet.
A:
Bitte laden Sie die Kopfhörer auf und stellen Sie sicher, dass
sie über genügenden Batteriestrom verfügen. Wenn sie voll
aufgeladen sind und trotzdem nichts passiert oder wenn Sie
das Gerät nicht aufladen können, wenden Sie sich bitte an
unseren Kundendienst für weitere Informationen.
Reinigen Sie die Kopfhörer
Ihre Kopfhörer müssen regelmäßig gereinigt werden
● Wischen Sie die Außenflächen mit einem weichen, trockenen
Tuch ab.
● Lassen Sie keine Feuchtigkeit in die Hörmuscheln oder den
Ladeanschluss.
Bluetooth Standard: V5.0
Drahtloses Profil: A2DP, HFP, HSP, HSP, AVRCP
Betriebsbereich: 33 Fuß/10 Meter (Keine Hindernisse
dazwischen)
Ladezeit: 5-6 Stunden
Sprech-/Spielzeit: ca. 45 Stunden (variiert je nach Lautstärke und
Audioinhalt)
Ladespannung: DC 5V
Ladestrom: 5V 500mA
Batteriekapazität: 750mAh/3.7V
Betriebstemperatur: -10℃~40℃
Technische Daten
FCC ID:2AR5E-H080
H080
100%9:41 AM
H080
④
③
②
①
H080
User Manual
Bluetooth Headphones
Thank you for purchasing our products. This manual addresses the
safety guidelines, warranty and operating instructions.
Please review this manual thoroughly before operating your device.
Package Contents...............................................................
At a Glance..........................................................................
Using the Headphones........................................................
Care and Maintenance.......................................................
FAQs..................................................................................
Specifications.....................................................................
Attention.............................................................................
SAFETY AND WARRANTY................................................
Packungsinhalt..................................................................
Im Überblick..................................................................
Wie benutzen die Kopfhörer...............................................
Produktpflege und Wartung...............................................
FAQ..................................................................................
Technische Daten..............................................................
Achtungen.........................................................................
SICHERHEIT UND GARANTIE........................................
English Version Deutsche Version
1
2
3
10
11
13
14
15
19
20
21
28
29
31
32
33
or
or
④
③
②
①
H080
User Manual
Bluetooth Headphones
Thank you for purchasing our products. This manual addresses the
safety guidelines, warranty and operating instructions.
Please review this manual thoroughly before operating your device.
Power button
LED indicator
Volume +/Next
Volume -/Previous
Microphone
EQ button
EQ indicator
Play/Pause
USB-C
charging port
An-/Aus-Schalter
LED-Anzeige
Lautstärke + / Nächste
Lautstärke −
/ Vorherige
Mikrofon
EQ-Taste
EQ-Indikator
Wiedergabe/Pause
USB-C
Ladeanschluss
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
Class B digital devices, in accordance with section 15 of the FCC Rules.These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Business name: AMZLAB GmbH
Business address: Laubenhof 23,45326 Essen