Ayden™ 3.5” Digital Video Baby Monitor / Moniteur vidéo bébé numérique 3,5po / Video Monitor Digital para Bebé 3.5” User Manual, pg. 2 / Manuel de l’utilisateur, p. 20 / Manual del usuario, pg. 38 WARNING • MISE EN GARDE • ADVERTENCIA Strangulation Hazard! Risque de Strangulation ! Peligro de Estrangulación ! Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 3 ft [0.9 m] away). Enfants ont étranglé dans les cordons.
SAFETY WARNINGS This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: CAUTION: Keep small parts away from children. This product cannot replace responsible adult supervision. Use only with provided power supply. Strangulation Hazard: Children can become entangled in cords. Power cords should be kept more than 3 feet away from the crib and baby’s reach at all times. Baby monitors with power cords should never be hung on or near the crib.
WARRANTY Please visit our website at www.mylevana.com for information about your product’s warranty We take quality very seriously. This is why all of our products come with a one-year warranty from the original purchase date against defects in workmanship and materials. If you have warranty or support issues please contact us using any of the following methods: Web: www.mylevana.com Support: www.mylevana.
BUTTONS AND CONNECTIONS 11 1 2 15 BUTTONS AND CONNECTIONS 16 1 12 3 4 5 6 7 8 9 13 2 3 4 5 17 6 14 18 7 8 10 1 Lock / Unlock Button 11 Antenna 1 12 Night Vision LEDs 2 Table Stand 6 Pairing Button 13 Camera Lens 3 Antenna 7 14 Microphone 4 Speaker 8 Power Input Disables ALL function buttons in the LOCK position 2 LCD Screen 3 Talk To Baby™ Press and hold to talk, release to listen 4 Power & Screen ON/OFF Press and hold to turn monitor ON/OFF; Press once to turn
SETUP SETUP Battery Installation - Camera (optional) The camera unit can be powered using 4 AAA batteries instead of the included adapter. Battery Compartment cover 1. Gently remove the Battery Compartment Cover on the bottom of the camera base, using a small phillips (cross) head screwdriver. 2. Insert 4 AAA batteries in the compartment (not included), paying close attention to the labelled polarity markings. 3. Replace the battery compartment cover using the small screwdriver. 4.
SETUP SETUP Pairing the Monitor and the Camera(s) Mounting the Camera on a Tabletop Safely The camera and monitor come paired (connected) to each other automatically. However, if upon opening this package the devices do not automatically connect and transmit, you may do so manually. 1. Place the Camera on a tabletop no less than 3 feet away from your baby’s crib. 2. Feed the power cord down the back of the table or use wall clips (not included) to secure the cord away so the baby cannot reach it. 3.
SETUP OPERATION Mounting the Camera on a Wall Safely Using the Zoom / Pan & Tilt functions Before drilling the holes, it is important to check the reception and camera positioning in the intended location on the wall. Ensure you are hanging the camera no less than 3 feet away from baby’s crib. Note: Baby monitors with power cords should never be hung on or near the crib as it is a strangulation hazard. Power cords should be kept no less than 3 feet away from the crib and the baby’s reach at all times.
OPERATION OPERATION Using the Talk to Baby™ Two-Way Intercom Using the PEEP Mode function With the simple press of a button you can talk to your child at any time without entering the nursery. Voice activated technology helps conserve battery life by putting the system into hibernation mode when sounds are not detected for 1 minute. If your child starts to cry or make noise, the unit will automatically detect it. The preset noise level is set to a level comparable to a casual conversation.
OPERATION OPERATION Setting the Brightness Temperature Settings Brightness Mode sets the brightness of the the screen. A dimmer screen will extend the battery life. Studies indicate your baby’s room should be between 68-71° F (20- 21° C). This camera includes a temperature monitor for your baby’s room. The temperature of the nursery can be shown with your video monitor’s on-screen display in your choice of Fahrenheit or Celsius so you will always know that your baby is comfortable. 1.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS MONITOR CAMERA Monitor Type TFT LCD Image Sensor CMOS Screen Size 3.5” Resolution 640 x 480 Resolution 320x240 Viewing Angle 73° Frame Rate 25 FPS Focal Length 4.95mm LCD Brightness Adjustable: 0,1,2,3,4 Focus Type 2G2P Frequency 2.4GHz Optimal Focus Distance 2-10 feet Private Signal Yes Frequency 2.4GHz Technology Digital FHSS Private Signal Yes No. of hop/sec 300 Max Transmission Range 750ft No.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: ATTENTION: Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants. Risque d’étranglement: Les enfants peuvent se prendre dans les cordons. Les cordons d’alimentation doivent être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment.
GARANTIE Veuillez visiter notre site web à www.mylevana.com pour plus d’informations sur la garantie de votre produit Nous prenons la qualité très sérieusement. C’est pourquoi tous nos produits LEVANA ont une garantie d’un à partir de la date originale d’achat contre les défauts de fabrication et de matériaux. Si vous avez des questions concernant la garantie ou le soutien, veuillez nous contacter en utilisant l’une des méthodes suivantes: Web: www.mylevana.com Soutien: www.mylevana.
TOUCHES ET CONNEXIONS 15 11 1 2 TOUCHES ET CONNEXIONS 16 1 12 13 3 4 5 2 3 4 5 17 6 18 14 6 7 8 9 7 8 10 1 10 Volume - Touche de verrouillage/déverrouillage bas / haut Désactive tous les boutons lorsqu’il est verrouillé 2 Écran ACL 3 Talk To Baby™ Appuyez et maintenir pour parler, relâcher pour écouter Compartiment à pile 5 Haut-parleur 11 Antenne 2 Pied de support 6 Touche de jumelage 12 DEL de vision nocturne 3 Antenne 7 13 Objectif de caméra 4 Haut-parleur 8 E
MISE EN ROUTE MISE EN ROUTE Installation de piles - Caméra (facultatif) La caméra peut être alimentée par 4 piles AAA au lieu de l’adaptateur inclus. Battery Compartment cover 1. Retirez le couvercle du compartiment à pile de la base de la caméra, en utilisant un tournevis à tête Phillips cruciforme (croix). 2. Placez 4 piles AAA (pas incluses) dans le compartiment, en accordant une attention particulière à la polarité marquée. 3. Remplacez le couvercle du compartiment et serrez les vis avec le tounevis.
MISE EN ROUTE MISE EN ROUTE Jumeler la / les caméras et le moniteur Installer la caméra sur une table en toute sécurité La caméra et le moniteur sont jumelés (connecté) à l’autre automatiquement. Cependant, si les appareils ne se connectent pas automatiquement et ne transmettent pas lorsque vous ouvrez la boîte, vous pouvez faire le jumelage manuellement. 1. Placez l’appareil sur une table pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé. 2.
MISE EN ROUTE FONCTIONNEMENT Installer la caméra au mur en toute sécurité Utiliser les fonctions zoom / panoramique et d’inclinaison Avant de percer les trous, il est important de vérifier la réception et le positionnement de la caméra dans l’emplacement au mur prévu. Assurez-vous d’accrocher la caméra au mur pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé. Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé car il y a un risque d’étranglement.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Utiliser l’interphone bidirectionel Talk to Baby™ Utiliser le mode PEEP En appuyant simplement sur un bouton, vous pouvez parler à votre enfant à tout moment sans entrer dans sa chambre. La technologie à commande vocale permet de conserver l’autonomie de la pile en plaçant le système en mode hibernation lorsque les sons ne sont pas détectés pendant 1 minute. Si votre enfant se met à pleurer ou faire du bruit, l’appareil le détecte automatiquement.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Régler la luminosité Réglages de température Brightness Mode sets the brightness of the the screen. A dimmer screen will extend the battery life. Des études indiquent que la température dans la chambre de votre bébé doit être entre 20 à 21° C (68 et 71° F). Cette caméra est équippée d’un capteur de température.
SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS MONITEUR CAMÉRA Type de moniteur TFT ACL Capteur d’image CMOS Largeur de l’écran 3,5po Résolution 640 x 480 Résolution 320x240 Angle de vue 73° Fréquence d’image 25 images/seconde Longueur focale 4,95mm Luminosité ACL Réglable: 1,2,3,4 Type focale 2G2P Fréquence 2,4GHz Distance focale optimale 2 à 10 pieds Signal privée Oui Fréquence 2,4GHz Technologie Numérique FHSS Signal privée Oui Nb. de sauts/sec 300 Puissance d’émission max.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: Leer y conservar las instrucciones: Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento se deben leer antes de poner en funcionamiento el video unidad de padres para bebé. PRECAUCIÓN: Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Peligro de Estrangulamiento: Los niños pueden enredarse en los cables.
GARANTÍA Visite nuestro sitio web en www.mylevana.com si desea información sobre la garantía de su producto La calidad es un asunto serio para nosotros. Por eso, ofrecemos nuestros productos con un año de garantía a partir de la fecha original de compra por defectos de fabricación y de los materiales. Si usted tiene problemas con respecto a la garantía o al servicio, contáctenos a traves de las siguientes opciones: Web: www.mylevana.com Servicio: www.mylevana.
BOTONES Y CONEXIONES 15 11 1 2 BOTONES Y CONEXIONES 16 1 12 13 3 4 5 2 3 4 5 17 6 18 14 6 7 8 9 7 8 10 1 Botón Bloquear / Desbloquear 9 Seleccionar Deshabilita TODOS los botones de funciones en la posición bloquear 10 Volumen - 1 abajo / arriba Compartimiento de la batería 5 Altavoz 2 Soporte para mesa 6 Botón de emparejamiento 2 Pantalla LCD 11 Antena 3 Antena 7 3 Talk To Baby™ 12 LED de visión nocturna 4 Altavoz 8 Entrada de alimentación Mantenga presionado pa
PUESTA EN MARCHA PUESTA EN MARCHA Instalación de la batería - Cámara (opcional) La unidad de la cámara puede alimentarse con 4 baterías AAA en lugar del adaptador que viene incluido. Tapa del compartimiento de la batería 1. Extraiga cuidadosamente la tapa del compartimiento de la batería que se encuentra en la parte inferior de la base de la cámara con un destornillador Phillips (de cruz) pequeño. 2.
PUESTA EN MARCHA PUESTA EN MARCHA Emparejamiento del monitor y las cámaras Montaje Seguro de la Cámara en una Mesa La cámara y el monitor vienen emparejados (conectados) entre sí automáticamente. Sin embargo, si al abrir este paquete los dispositivos no se conectan y transmiten automáticamente, puede hacerlo de forma manual. 1. Ubique la cámara en una mesa a no menos de tres pies de la cuna de su bebé. 2.
PUESTA EN MARCHA FUNCIONAMIENTO Montaje Seguro de la Cámara en una Pared Uso de las funciones de zoom/panorámica e inclinación Antes de perforar los agujeros, es importante verificar la recepción y la posición de la cámara en la ubicación deseada en la pared. Asegúrese de colgar la cámara a no menos de tres pies de la cuna del bebé.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Uso del intercomunicador de dos vías Talk to Baby™ Uso de la función modo PEEP Simplemente con presionar un botón, puede hablar con su hijo en cualquier momento sin entrar al cuarto. La tecnología activada por voz ayuda a preservar la vida útil de la batería al colocar el sistema en modo de hibernación cuando no se detectan sonidos durante 1 minuto. Si su hijo comienza a llorar o hace ruido, la unidad lo detectará automáticamente.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Configuración del brillo Configuración de temperatura Modo de brillo establece el brillo de la pantalla. Una pantalla más tenue extenderá la vida útil de la batería. Algunos estudios indican que la habitación de su bebé debe estar entre 68 y 71 °F (20 a 21 °C). Esta cámara incluye un monitor de temperatura para la habitación de su bebé.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES MONITOR CÁMARA Tipo de monitor LCD TFT Sensor de imagen CMOS Tamaño de pantalla 3.5” Resolución 640 x 480 Resolución 320x240 Ángulo de visualización 73° Velocidad de cuadro 25 FPS Longitud de foco 4,95 mm Brillo del LCD Ajustable: 0,1,2,3,4 Tipo de foco 2G2P Frecuencia 2,4 GHz Distancia de foco óptima 2 a 10 pies Señal privada Sí Frecuencia 2,4 GHz Tecnología FHSS digital Señal privada Sí Núm. de saltos/segundo 300 Rango máx.