4-Color Universal TV Stand Installation Instructions Soporte universal de 4 colores para televisores Instrucciones de instalación Socle universel 4 couleurs pour téléviseur Instructions d’installation ELTVS55M ELTVM75 ELTVS55 ELTVS60 With 26”-55” Tilt Mount Con soporte de inclinación para 26” a 55” Avec Monture inclinable pour 26-55 po. This manual provides the instructions to assemble the ELTVS55M and ELTVM75 which have mount attachments and the ELTVS55and ELTVS60 which do not.
What’s in the box? Item # Part I.D.
Instructions du localisateur de montants Spécifications: La température de fonctionnement va de -10 °C à +50 °C, la meilleure température pour utilisation étant de 25 °C, avec une humidité de moins de 60 % et une altitude pouvant aller jusqu’à 2 000 mètres. N’utilisez pas le localisateur de montants dans des conditions qui ne respectent pas ces paramètres, car il est alors possible qu’il ne fonctionne pas correctement. Item # Part I.D.
Parts/Hardware for Attaching Mount on Wall (Located inside Mount box) (ELTVS55M, ELTVM75 ONLY) Extension Arms Tilt Arms Wall Plate Stud Finder Instructions du localisateur de montants Conseils d’utilisation: 1. Ce localisateur de montants n’est pas adapté pour une utilisation sur des murs ou des plafonds isolés avec du papier métallique/ une composition en fibre, ou sur des murs de lattes et des surfaces en plâtre lourd. 2.
Assemblage/Installation Étape 5 – Montage du téléviseur à la plaque murale Figure 17 Bras fixe Verrouillé Need Help? Pour monter le téléviseur à la plaque murale, vous devez d’abord déverrouiller les bras fixes ou inclinables. Comme illustré en Figure 17, soulevez le loquet pour déverrouiller et baissez-le pour verrouiller.
Assemblage/Installation TV Stand Assembly/Installation Figure 1 Note: Before beginning installation, select desired leg color by sliding Finish Covers (F) in the side channels of the Legs (D). To change color while TV Stand is fully assembled, use Cover Removal Tool (ZZ) to pry cover off leg. Replace with desired-color cover.
TV Stand Assembly/Installation Assemblage/Installation Figure 8 Étape 4 – Percement de trous dans le mur pour la plaque murale Figure 4 N2 Option A – Si le mur est une cloison sèche Localisateur de montants Cloison sèche avec attaches exposées Figure 9 Attache cloison sèche Plateau mural Pour attacher la plaque murale à une cloison sèche, localisez deux montants en bois avec le localisateur de montants comme montré dans la Figure 8 et comme montré dans les Instructions du localisateur de montants (i
TV Stand Assembly/Installation Figure 6 Assemblage/Installation Step 20 - Attach TV Mount (S) to Bracket (X) using four 30mm M8 Screws, 2 Washers and Hex Nuts (R). Note: Use integrated bubble level to ensure correct positioning of TV Mount (S). Figure 4 Bras de rallonge Espaceur M4, M5, M6, M8 Joint de verrouillage M4, M5, M6, M8 Boulon Step 20A - Snap in the Plastic Caps (NE) in the screw holes on back wooden panel that holds the mount (P).
TV Stand Assembly/Installation Assemblage/Installation Étape 1 – Choix du matériel approprié en fonction de la surface arrière du téléviseur Figure 1 Figure 8 Avant de commencer l’installation, il faut déterminer si l’arrière du téléviseur est plat, concave ou convexe tel qu’illustré en Figure 1. Si votre téléviseur a une surface arrière convexe ou concave, vous pourriez avoir besoin d’utiliser les entretoises (Sachet 5) comme illustrées dans la Figure 5 ou dans la Figure 6.
Attaching Arms to the Back of the Flat Panel TV Figure 1 Step 1 – Selecting the Correct Hardware Based on TV Back Montage / Installation du Socle télé Figure 8 Before beginning the installation, determine if the TV has a flat back or a recessed back as shown in Figure 1. If you have a recessed back TV you may need to use the spacers (Bag 5) as shown in Figure 4 or Figure 6. The spacer is used to fill the recessed area of the TV so that the TV Bracket is fully supported and flush with the back of the TV.
Montage / Installation du Socle télé Attaching Arms to the Back of the Flat Panel TV Étape 20 – Fixer le support télé (S) au support (X) à l’aide des quatre vis M8 de 30 mm, des 2 rondelles et des écrous hexagonaux (R). Figure 6 Remarque : Utiliser le niveau à bulle intégré pour garantir le bon positionnement du support télé (S).
Mounting TV Directly to the Wall Figure 8 Montage / Installation du Socle télé Step 4 – Attaching the Wall Plate to the Wall Figure 4 N2 Option A – If the Wall is Drywall Stud Finder Drywall with Exposed Studs To attach the Wall Plate to drywall, locate the two wooden studs with the enclosed Stud Finder as shown in Figure 8 and as shown in the Stud Finder Instructions (included in this document).
Mounting TV Directly to the Wall Montage / Installation du Socle télé Figure 1 Note: Avant de commencer l’installation, sélectionnez la couleur désirée jambe en glissant Revêtements de finition (F) dans Pied sans revêtement de finition (D). Pour changer la couleur tout support TV est entièrement assemblé, utiliser médiator pour les Revêtements de finition (ZZ) pour soulever la jambe couvercle.
Besoin d’aide? Mounting TV Directly to the Wall Step 5 – Mounting the TV to the Wall Plate Figure 17 Fixed Arm Locked Tilt Arm Locked To mount the TV to the wall, first you will need to unlock the Fixed or Tilt Arms. As shown in Figure 17, push the latch up to unlock and push the latch down to lock. After the Fixed or Tilt Arms are unlocked, two people will need to lift the TV with the Fixed or Tilt Arms attached.
Pièces/Matériel pour l’attachement à Plateau mural (Situé à l’intérieur la boîte de Plateau mural) (UNIQUEMENT ELTVS55M, ELTVM75) Bras de rallonge Bras fixe/rotatif Plateau Mural localisateur de montants Stud Finder Instructions Operating Tips: 1. This Stud Finder is not suitable for use on walls or ceilings insulated with metallic foil/fiber composition, or on walls of lath and heavy drag plaster surfaces. 2. It is important to double check the location of the stud with several readings. 3.
Contenu de la boîte Stud Finder Instructions Specifications: Repère n° ID de pièce The operating temperature range is from 14°F to 122°F (-10°C to +50°C), with the best temperature being up to 77 F (25°C), humidity below 60% and altitude up to 6,500 feet (2,000 meters). Do not use the Stud Finder in conditions that are not within these parameters or it may not function correctly. 21 T 22 U 23 P2 24 V 25 X 26 XA 27 Y Image Description Support plat 1 Support mural 1.
¿Qué hay en la caja? Contenu de la boîte Repère n° ID de pièce Image Description Qté Artículo n.
¿Qué hay en la caja? Instrucciones del detector de vigas Especificaciones: Artículo n.° ID de parte 21 T 22 U Descripción Imagen Cant. Ménsula plana 1 La temperatura de funcionamiento varía desde -10 °C a +50 °C (14 °F a 122 °F); la mejor temperatura es la que supera los 25 °C (77 °F), la humedad deber ser menor al 60% y la altitud, no mayor a 2.000 metros (6.500 pies).
Piezas/Equipo para sujetar el soporte a la pared Instrucciones del detector de vigas (dentro de la caja del soporte) Consejos de funcionamiento: (SÓLO PARA EL MODELO ELTVS55M, ELTVM75) Brazos de extensión 1. Este detector de vigas no se puede utilizar en paredes o cielorrasos aislados con compuestos de fibra/lámina metálica, ni en paredes de listón o superficies plásticas de alta resistencia. 2. Es importante realizar varios controles para verificar correctamente la ubicación de la viga. 3.
¿Necesita ayuda? Instalación del televisor directamente sobre la pared Consejos útiles Si tiene alguna pregunta con respecto a la instalación del soporte para televisores, consulte el sitio www.levelmount.com para visualizar los tutoriales de los productos. Comunicación con el servicio de atención al cliente de Level Mount Si tiene alguna pregunta, nuestro departamento capacitado de atención al cliente podrá ayudarlo las 24 horas, los 7 días de la semana, todos los días del año.
Instalación del televisor directamente sobre la pared Indicador de nivel de burbuja incorporado/ Indicador de nivel de aire Figura 13 Instalación/ensamble del soporte para televisores Opción B – Si la pared es de hormigón Para sujetar la placa de pared en el hormigón, coloque la placa a la altura deseada. Marque 6 agujeros con un lápiz cuando la placa de pared se encuentre nivelada con el indicador de nivel de burbuja/de aire integrado como se muestra en la figura 13.
Instalación/ensamble del soporte para televisores Instalación del televisor directamente sobre la pared Figura 8 Paso 11 – Ensarte las cubiertas con topes (H) boca abajo en ambas varillas (L) y asegúrese de que los topes queden alineados con los agujeros del estante (C). Desplace las patas de metal (E) por las varillas (L) sobre las cubiertas con topes (H) hasta colocarlas en su lugar. Desplace la cubierta empotrada (J) sobre la pata y colóquela en su lugar.
Sujeción de los brazos en la parte trasera del televisor plano Figura 4 Perno M8 o M4/ Arandela de M5/M6 presión M8 o M4/M5/M6 Paso 2c – Sujeción de los brazos de extensión en la parte trasera del televisor Brazo de extensión Destornillador Phillips Separador Arandela 19,05 mm x 5,3 mm x 1,2 mm Sólo utilice el separador si la parte trasera del televisor es empotrada.
Instalación/ensamble del soporte para televisores Figura 8 Sujeción de los brazos en la parte trasera del televisor plano Paso 22 – Para sujetar el soporte para televisores en la ménsula de Nota - Si la posición deseada TV no se encuentra directamente en frente de un poste de la pared, colocar el soporte de pared (U) en el perno pared más cercana en las proximidades de la base del televisor.