HL_BPMArm6331.book Page 1 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM TWINTALKER 3000 BPM ARM 6331 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE V 2.
HL_BPMArm6331.book Page 2 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM UK NL SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. F D S DK NEDERLANDS N The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
HL_BPMArm6331.book Page 3 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 Introduction Congratulations with your purchase of the Topcom BPM Arm 6331. This fully automatic, arm mounted blood pressure monitor is both easy to use and ideally suited for daily measurements. The large display includes systolic, diastolic and pulse, all clearly shown at the completion of each reading.
HL_BPMArm6331.book Page 4 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 3 Helpful tips Here are a few helpful tips to help you obtain more accurate readings: • Do not measure your blood pressure immediately after consuming a large meal. To obtain more accurate readings, please wait one hour before measuring. • Do not smoke or drink alcohol before measuring your blood pressure. • You should not be physically tired or exhausted while taking a measurement.
HL_BPMArm6331.book Page 5 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 Blood Pressure Standard The World Health Organization (WHO) and National High Blood Pressure Education Program has developed a Blood pressure standard, according to which areas of low and high-risk blood pressure are identified. This standard however, is a general guideline as individual's blood pressure varies among different people and different groups, etc.
HL_BPMArm6331.book Page 6 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 6 • • Battery installation Open the battery compartment by pulling the cover away on the bottom of the unit. Insert 4 AA non - rechargeable batteries. Follow the polarity as indicated in the battery compartment. When the Battery Low Indicator is displayed, the batteries needs to be replaced. Do not shortcircuit & dispose of in fire. Remove the battery if this device is not going to be used for a long period.
HL_BPMArm6331.book Page 7 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 Display 9 10 P 1 8 7 6 mmHg 2 ERROR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ENGLISH 8 Systolic pressure Diastolic pressure Pulse rate Pulse symbol Memory number Error indication Battery Low indicator Blood pressure unit Date Time 3 5 9 4 Applying the cuff 1.5cm 1. Remove all watches, jewelry, etc. prior to attaching the Arm cuff. 2.
HL_BPMArm6331.book Page 8 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 6. When the cuff is positioned properly, press the Velcro firmly against the pile side of the cuff. The metal ring will not touch your skin. 7. Relax your entire body,especially the area between your elbow and fingers. Place your elbow on a table so that the cuff is at the same level as your heart. Avoid leaning back while the measurement is being taken. 10 Measurement 10.1 1. 2. 3. 4.
HL_BPMArm6331.book Page 9 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 mmHg When the measurement is completed, systolic, diastolic and pulse will be shown simultaneously on the LCD screen. ENGLISH 4. When a mistake was detected during measurement the Error mark appears on the display ERROR 11 Memory The BPM 6331 has 3 Memory zones. Each can store up to 30 measurements including the date and time The result will be stored automatically in the selected Memory Zone after the measurement.
HL_BPMArm6331.book Page 10 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 12 Time adjustment To adjust the date and time: • Press the SET button to activate the display. The memory zone will be displayed. • Press the MODE button, the month will blink on the display. • Press the SET button succesively to change the month. • Press the MODE button to confirm the month. The day will blink on the display.
HL_BPMArm6331.book Page 11 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 ENGLISH The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the directive 93/42/EEC. 14 Topcom Warranty 14.1 Warranty period The Topcom units have a 24 - month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase.
HL_BPMArm6331.book Page 12 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 1 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van de Topcom BPM Arm 6331. Deze volautomatische bloeddrukmeter is gebruiksvriendelijk en ideaal voor dagelijkse metingen. Op het grote display worden bovendruk- (systolisch), onderdruk- (diastolisch) en polsslagwaarden weergegeven, allemaal duidelijk af te lezen op het eind van elke meting.
HL_BPMArm6331.book Page 13 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 Handige tips Hieronder vindt u enkele handige tips die u helpen nauwkeurigere resultaten te verkrijgen: • Meet uw bloeddruk niet onmiddellijk nadat u uitgebreid heeft gegeten. Om nauwkeurigere resultaten te verkrijgen, wacht u het best één uur vooraleer te meten. • Rook niet of drink geen alcohol voordat u uw bloeddruk meet. • Tijdens een meting mag u niet lichamelijk moe of uitgeput zijn.
HL_BPMArm6331.book Page 14 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 5.3 Bloeddruknorm De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en het Nationale Voorlichtingsprogramma voor Hoge Bloeddruk hebben een bloeddruknorm ontwikkeld aan de hand waarvan bloeddrukwaarden met laag en hoog risico worden geïdentificeerd. Die norm is echter slechts een algemene richtlijn, want de individuele bloeddruk verschilt van persoon tot persoon en van groep tot groep...enz.
HL_BPMArm6331.book Page 15 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 • • Batterijen plaatsen Open het batterijvak door het afdekplaatje op de onderkant van het toestel weg te schuiven. Plaats 4 niet-oplaadbare AA-batterijen. Let op de in het batterijvak aangeduide polariteit. Wanneer het batterij-symbool op de display verschijnt, moeten de batterijen worden vervangen. Maak geen kortsluiting & gooi de batterijen niet in vuur.
HL_BPMArm6331.book Page 16 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 8 Display 9 10 P 1 8 7 6 mmHg 2 ERROR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Systolische druk Diastolische druk Polsslag Pols-symbool Geheugennummer Foutindicatie Lege batterij indicator Bloeddrukmeter Datum Tijd 3 5 9 4 De armband aanbrengen 1. 2. 3. 1.5cm 4. 5. Verwijder horloges, juwelen, enz. vooraleer u de armband bevestigt. Mouwen moeten worden opgerold.
HL_BPMArm6331.book Page 17 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 7. Wanneer de band correct is geplaatst, drukt u de velcro stevig tegen de pluizige zijde van de band. De metalen ring raakt uw huid niet. Ontspan heel uw lichaam, vooral het gebied tussen uw elleboog en vingers. Plaats uw elleboog op een tafel zodat de band op dezelfde hoogte als uw hart ligt. Vermijd achteruit leunen tijdens het meten. NEDERLANDS 6. 10 Meting 10.1 1. 2. 3. 4.
HL_BPMArm6331.book Page 18 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 4. mmHg Als de meting voltooid is, verschijnen de systolische druk, diastolische druk en polsslag tegelijkertijd op het LCD-scherm. Wanneer tijdens de meting een fout wordt vastgesteld, verschijnt het Error-symbool op het scherm. ERROR 11 Geheugen De BPM 6331 heeft 3 Geheugenzones. In elke zone kunnen tot 30 metingen, incl. datum en uur, worden opgeslagen.
HL_BPMArm6331.book Page 19 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 12 Datum en tijd instellen NEDERLANDS De datum en het uur instellen: • Druk op de SET-toets om de display te activeren. De geheugenzone verschijnt op de display. • Druk op de MODE-toets, de maand knippert op de display. • Druk meermaals op de SET-toets om de maand te wijzigen. • Druk op de MODE-toets om de maand te bevestigen. De dag knippert op de display.
HL_BPMArm6331.book Page 20 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 Het toestel voldoet aan de basiseisen van de 93/42/EEC-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-markering. 14 Topcom Garantie 14.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop.
HL_BPMArm6331.book Page 21 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 1 Introduction Félicitations pour l’achat du Topcom BPM Arm 6331. Ce tensiomètre, entièrement automatique et se plaçant autour du bras, est facile à utiliser et convient parfaitement à une utilisation quotidienne. Le grand écran affiche la tension systolique, la tension diastolique et le rythme cardiaque, tous trois clairement visibles à la fin de chaque cycle de mesure.
HL_BPMArm6331.book Page 22 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 3 Conseils utiles Voici quelques conseils utiles pour vous aider à obtenir des mesures plus précises : • Ne mesurez pas votre tension artérielle immédiatement après avoir consommé un grand repas. Pour obtenir des mesures plus précises, veuillez attendre une heure avant de mesurer. • Ne fumez pas et ne buvez pas d’alcool avant de prendre votre tension artérielle.
HL_BPMArm6331.book Page 23 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 5.3 Norme de tension artérielle L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et le National High Blood Pressure Education Program ont développé une norme de tension artérielle, déterminant les zones d’hypotension et d’hypertension. Cette norme constitue toutefois uniquement une directive générale étant donné que la tension individuelle varie d’une personne à l’autre et d’un groupe à l’autre, etc.
HL_BPMArm6331.book Page 24 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 6 • • Installation des piles Ouvrez le compartiment à batteries en ôtant le couvercle se trouvant sur la face inférieure de l’unité. Insérez 4 piles AA non - rechargeables. Respectez les polarités indiquées dans le compartiment à piles . Lorsque le voyant indiquant que les batteries sont faibles s’affiche, les batteries ont besoin d’être remplacées. Ne les court-circuitez pas et ne les jetez pas dans le feu.
HL_BPMArm6331.book Page 25 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 Display 9 10 P 1 8 7 6 mmHg 2 ERROR 3 5 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tension systolique Tension diastolique Rythme cardiaque Symbôle pouls Numéro de mémoire Message d’erreur Indicateur niveau de piles faible 8. Unité tension artérielle 9. Date 10. Heure 4 Positionner la manchette 1. 2. 3. 1.5cm 4. 5. FRANÇAIS 8 Enlevez votre montre, tous vos bijoux etc.
HL_BPMArm6331.book Page 26 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 6. Une fois que la manchette est correctement positionnée, pressez fermement le Velcro contre la face rugueuse de la manchette. L’anneau métallique ne doit pas toucher votre peau. Détendez-vous complètement, en particulier la zone se trouvant entre votre coude et vos doigts. Posez votre coude sur une table afin que la manchette se trouve au même niveau que votre coeur.
HL_BPMArm6331.book Page 27 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 4. mmHg Lorsque la mesure est achevée, les tensions systolique et diastolique et le rythme cardiaque seront affichés simultanément à l’écran LCD. Lorsqu’une erreur est détectée pendant une prise de tension, le message Error apparaît à l’écran. ERROR 11 Mémoire Le BPM 6331 dispose de 3 zones de mémoire.
HL_BPMArm6331.book Page 28 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 12 Regler le jour et l'heure Pour régler la date et l’heure : • Pressez la touche SET afin d’activer l’écran. La zone de mémoire s’affiche. • Pressez la touche MODE, le mois clignote à l’écran. • Pressez plusieurs fois la touche SET afin de changer le mois. • Pressez la touche MODE pour confirmer le mois. Le jour clignotera à l’écran.
HL_BPMArm6331.book Page 29 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne 93/42/EEC relative aux terminaux, est confirmée par le label CE. 14 Garantie Topcom 14.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat.
HL_BPMArm6331.book Page 30 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 1 Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Topcom BPM Arm 6331. Dieses vollautomatische Blutdruckmessgerät ist sowohl einfach zu verwenden als auch ideal geeignet für tägliche Messungen. Das große Display enthält systolische und diastolische Werte und den Puls, jeweils nach Abschluss jeder Messung deutlich sichtbar angezeigt. Weiterhin können Sie bis zu 30 Messungen pro Speicherzone speichern.
HL_BPMArm6331.book Page 31 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 3 Nützliche Hinweise Nachfolgend finden Sie einige nützliche Hinweise für noch genauere Messwerte: • Messen Sie Ihren Blutdruck nicht sofort nachdem Sie eine große Mahlzeit zu sich genommen haben. Um genauere Messwerte zu erzielen, sollten Sie mit dem Messen eine Stunde warten. • Rauchen Sie nicht und trinken Sie keinen Alkohol, bevor Sie Ihren Blutdruck messen.
HL_BPMArm6331.book Page 32 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 der hohen Erkrankungsziffer haben das Messen des Blutdrucks zu einer Notwendigkeit bei der Identifizierung der Risikopersonen gemacht. 5.3 Standard für den Blutdruck Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) und das Nationale Bluthochdruckerziehungsprogramm haben einen Blutdruckstandard entwickelt dementsprechend die Bereiche niedrigen und risikoreichem Blutdrucks definiert werden.
HL_BPMArm6331.book Page 33 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 6 • • Einlegen der Batterien Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung an der Unterseite des Geräts abziehen. Legen Sie 4x AA-Batterien nicht aufladbar ein. Halten Sie sich an die im Batteriefach angegebene Polarität. Wenn die Batterieladeanzeige erscheint, müssen die Batterien ersetzt werden. Schließen Sie die Batterien nicht kurz und verbrennen Sie sie nicht.
HL_BPMArm6331.book Page 34 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 8 Display 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. P 1 8 7 6 mmHg 2 ERROR Systolischer Blutdruck Diastolischer Blutdruck Puls Pulssymbol Speichernummer Fehleranzeige Batteriezustandsanzeige Einheit des Blutdrucks Datum Zeit 3 5 9 4 Anlegen der Manschette 1.5cm 1. Entfernen Sie Uhren, Schmuck usw. bevor Sie die Manschette anlegen. Ärmel sollten aufgekrempelt werden. 2.
HL_BPMArm6331.book Page 35 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 6. 7. Wenn die Manschette korrekt angelegt ist, drücken Sie den Klettverschluss vorsichtig gegen die haarige Seite der Manschette. Der Metallring darf Ihre Haut nicht berühren. Entspannen Sie Ihren ganzen Körper, besonders die Zone zwischen Ihrem Ellenbogen und Ihren Fingern.
HL_BPMArm6331.book Page 36 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 4. mmHg ERROR Wenn die Messung abgeschlossen ist, werden der systolische und der diastolische Wert und der Puls gleichzeitig angezeigt und automatisch im Speichersystem des angezeigten Speicherbereichs gespeichert. Pro Speicherzone können bis zu 30 Messungen gespeichert werden. Wenn während der Messung ein Fehler festgestellt wurde, erscheint das Error-Zeichen im Display. 11 Speicher Der BPM 6331 hat 3 Speicherzonen.
HL_BPMArm6331.book Page 37 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 12 Einstellen von Tag und Uhrzeit Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit: • Drücken Sie die EINSTELL-Taste um das Display zu aktivieren. Die Speicherzone wird angezeigt. • Drücken Sie die MODE-Taste, der Monat blinkt im Display. • Drücken Sie mehrmals hintereinander die EINSTELL-Taste um den Monat zu ändern. • Drücken Sie die MODE-Taste um den Monat zu bestätigen. Der Tag blinkt im Display.
HL_BPMArm6331.book Page 38 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der 93/42/EEC-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt. 14 Topcom Garantie 14.1 Garantiezeit Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.
HL_BPMArm6331.book Page 39 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 1 Inledning Gratulerar till köpet av Topcom BPM Arm 6331. Denna helautomatiska blodtrycksmätare att använda och perfekt lämpad för dagliga mätningar. Det stora teckenfönstret visar systoliskt tryck, diastoliskt tryck och puls, med tydliga värden i slutet av varje mätning. Dessutom går det att lagra upp till 30 mätningar per minneszon, vilket är praktiskt för den som vill mäta och följa upp blodtrycket regelbundet.
HL_BPMArm6331.book Page 40 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 3 Praktiska tips Här följer några praktiska tips för korrekta resultat: • Mät inte blodtrycket direkt efter en större måltid. För korrekta resultat, vänta en timme före mätning. • Rök inte och drick inte alkohol innan du mäter blodtrycket. • Du bör inte vara fysiskt ansträngd eller utmattad vid mätning. • Det är viktigt att du är avslappnad vid mätningen. Försök vila 15 minuter före en mätning.
HL_BPMArm6331.book Page 41 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 5.3 Blodtrycksstandard Världshälsoorganisationen (WHO) och National High Blood Pressure Education Program har utvecklat en blodtrycksstandard enligt vilken områdena för låg- och högrisksblodtryck identifieras. Denna standard är emellertid en allmän riktlinje då individuella blodtryck varierar hos olika människor och olika grupper ... etc.
HL_BPMArm6331.book Page 42 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 6 • • Installation av batterier Öppna batterifacket genom att dra bort locket från batterifacket på apparatens undersida. Sätt in 4 AA batterier. Följ anvisningarna för poler i batterifacket. När indikatorn för Batterinivån visas, behöver batterierna bytas. Batterierna får inte kortslutas eller eldas upp. Ta ut batterierna om produkten inte ska användas på en längre tid. 7 Knappar 1 2 3 4 8 7 5 6 1. 2. 3. 4.
HL_BPMArm6331.book Page 43 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 8 Teckenfönster 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. P 1 8 7 6 mmHg 2 ERROR Systoliskt tryck Diastoliskt tryck Pulsfrekvens Pulssymbol Sparad i minneszon Felindikation Indikator för lågt batteri Blodtrycksenhet Datum Tid 3 5 Placering av manschetten 1. Avlägsna klockor, smycken, etc. innan handledsmonitorn sätts på plats. Skjortoch tröjärmar ska kavlas upp. 2.
HL_BPMArm6331.book Page 44 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 6. 7. När manschetten sitter ordentligt, tryck Velcron ordentligt mot manschettens tjockaste sida. Metallringen ska inte komma i kontakt med huden. Slappna av i hela kroppen, särskilt området mellan armbågen och fingrarna. Placera din armbåge på ett bord, så att manschetten är i samma höjd som ditt hjärta. . Undvid att luta dig bakåt när mätningen sker. 10 Mätning 10.1 1. 2. 3. 4.
HL_BPMArm6331.book Page 45 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 4. När mätningen är avslutad visas systoliskt och diastoliskt tryck och pulsen samtidigt på LCD-skärmen. mmHg Om ett misstag upptäcktes under mätningen visas felsymbolen i teckenfönstret ERROR 11 Minne BPM 6331 har 3 minneszoner. Var och en kan spara upp till 30 mätningar inklusive datum och tid Välj önskad minneszon fore mätningen sker, genom att trycka på inställningsknappen upprepade ganger.
HL_BPMArm6331.book Page 46 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 12 Ställa in datum och tid Justera datum och tid: • • • • • • Tryck på INSTÄLLNINGSknappen för att aktivera displayen. Minneszonen visas i displayen. Tryck på FUNKTIONSknappen så blinkar månaden i displayen. Tryck på INSTÄLLNINGSknappen successivt för att ändra månad. Tryck på FUNKTIONS-knappen för att bekräfta månad. Dagen blinkar i displayen.
HL_BPMArm6331.book Page 47 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i 93/42/EEC direktivet. 14 Topcoms garanti 14.1 Garanti Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Garantilängden startar vid inköpstillfället. Garantin för batterier är begränsad till 6 månader efter köpet. Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustningens funktion eller värde täcks inte av garantin.
HL_BPMArm6331.book Page 48 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 1 Introduktion Tillykke med dit køb af en Topcom BPM Arm 6331. Denne fuldautomatiske blodtryksmåler er både nem at bruge og egner sig ideelt til daglige målinger. Det store display indeholder systolik, diastolik og puls, der vises tydeligt efter hver aflæsning. Desuden kan man gemme op til 30 målinger per hukommelseszone, hvilket er ideelt til brugere, der regelmæssigt ønsker at overvåge og kontrollere deres blodtryk.
HL_BPMArm6331.book Page 49 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 Nyttige tips Her er nogle få nyttige tips til at hjælpe med at opnå mere præcise målinger: • Mål ikke dit blodtryk lige efter indtagelse af et stort måltid. For at opnå mere nøjagtige målinger, skal du vente en time, før du måler. • Man må ikke ryge eller drikke alkohol før måling af blodtrykket. • Man bør ikke være fysisk træt eller udmattet, mens man foretager en måling.
HL_BPMArm6331.book Page 50 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 5.3 Blodtryksstandard World Health Organization (WHO) og National High Blood Pressure Education Program har udviklet en blodtryksstandard, hvortil der er defineret områder med lav- og højrisiko blodtryk. Denne standard er dog en almen vejledning, da den individuelles blodtryk varierer blandt forskellige folk og grupper...etc.
HL_BPMArm6331.book Page 51 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 Batteriinstallation DANSK 6 • • Åbn batterirummet ved at skubbe dækslet væk på undersiden af enheden. Indsæt 4 AA ikke-genopladelige batterier. Følg polariteten, der er angivet i batterirummet. Når indikatoren til lavt batteri vises, skal batterierne udskiftes. Batterier må ikke kortsluttes eller kastes i ild. Fjern batterierne, hvis denne enhed ikke skal bruges i længere tid. 7 Knapper 1 2 3 4 8 7 5 6 1. 2. 3. 4.
HL_BPMArm6331.book Page 52 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 8 Display 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. P 1 8 7 6 mmHg 2 ERROR Systolisk tryk Diastolisk tryk Pulshastighed Pulssymbol Hukommelsesnummer Fejlangivelse Indikator for lavt batteri Blodtryksenhed Dato Tid 3 5 9 4 Påsættelse af manchet 1. Fjern alle ure, smykker, etc. før påsættelse af håndledsmonitor. Ærmer skal smøges op. 2. Hold to fingre på din overarmspulsåre, der sidder ca.
HL_BPMArm6331.book Page 53 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 7. Når manchetten er anbragt korrekt, skal du trykke velkroen godt fast mod siden af manchetten. Metalringen vil ikke komme i berøring med huden. Slap af i hele kroppen, især i området mellem din albue og dine fingre. Anbring albuen på et bord, så manchetten er på samme niveau som dit hjerte. Undgå at læne dig tilbage, mens målingen foretages. DANSK 6. 10 Måling 10.1 1. 2. 3. 4.
HL_BPMArm6331.book Page 54 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 4. Når målingen er gennemført vil det systoliske og diastoliske blodtryk samt pulsen blive vist samtidigt på LCD-skærmen. mmHg Når der opdages en fejl under målingen, vil Error-mærket blive vist på displayet ERROR 11 Hukommelse BPM 3301 har to 3 hukommelseszoner. Hver af dem kan gemme op til 30 målinger inklusiv dato og tidspunkt Resultatet vil automatisk blive gemt i den valgte hukommelseszone efter målingen.
HL_BPMArm6331.book Page 55 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 12 Tidsjustering DANSK Sådan justeres datoen og tidspunktet: • Tryk på SET-knappen for at aktivere displayet. Hukommelseszonen vil blive vist. • Tryk på MODE-knappen, hvorefter måneden vil blinke på displayet. • Tryk på SET-knappen gentagne gange for at ændre måneden. • Tryk på MODE-knappen for at bekræfte måneden. Dagen vil blinke på displayet.
HL_BPMArm6331.book Page 56 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets direktiv 93/42/EEC. 14 Reklamationsret 14.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed.
HL_BPMArm6331.book Page 57 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 1 Innledning Gratulerer med kjøpet av Topcom BPM Arm 6331. Denne helautomatiske blodtrykksmonitoren er både enkel å bruke og egner seg ideelt til daglige målinger. Det store displayet inkluderer systolisk, diastolisk og puls, alt vises tydelig når hver avlesing er fullført. I tillegg kan du lagre inntil 30 målinger per minnesone, noe som er ideelt for brukere som ønsker å overvåke og spore blodtrykket sitt regelmessig.
HL_BPMArm6331.book Page 58 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 3 Nyttige tips Her er noen nyttige tips som bidrar til at du får mer nøyaktige avlesinger • Mål ikke blodtrykket ditt like etter at du har inntatt et stort måltid. For å få mer nøyaktige avlesinger, venter du i én time før du måler. • Ikke røyk eller drikk alkohol før du måler blodtrykket. • Du bør ikke være fysisk trett eller utmattet mens du foretar målingen. • Det er viktig at du slapper av under målingen.
HL_BPMArm6331.book Page 59 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 5.3 Blodtrykk standard Verdens helseorganisasjon (WHO) og National High Blood Pressure Education Program har utviklet en blodtrykksstandard, i henhold til hvilke områder med lavt og høyrisiko blodtrykk er identifisert. Denne standarden er imidlertid en generell retningslinje, fordi den enkeltes blodtrykk varierer blant ulike mennesker og ulike grupper osv.
HL_BPMArm6331.book Page 60 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 6 • • Batteriinstallasjon Lukk opp batterirommet ved å trekke dekselet vekk fra bunnen av enheten. Sett inn 4 AA batterier. Følg polariteten som er vist i batterirommet. Når indikatoren for lavt batteri vises, må du bytte batteriene. Ikke kortslutt batteriet og kast det ikke på en åpen flamme. Ta ut batteriet hvis enheten ikke skal benyttes over en lengre periode. 7 Taster 1 2 3 4 8 7 5 6 1. 2. 3. 4.
HL_BPMArm6331.book Page 61 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 Display 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 10 P 1 8 7 6 mmHg 2 Systolisk trykk Diastolisk trykk Pulsfrekvens Pulssymbol Lagret i minne Feilindikator Indikator for lavt batteri Blodtrykksenhet Dato Klokke NORSK 8 ERROR 3 5 9 4 Bruke mansjetten 1. Ta av armbåndsur, smykker, osv. før du tar på håndleddsmonitoren. Ermer på klær må brettes opp. 2.
HL_BPMArm6331.book Page 62 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 6. Når mansjetten er posisjonert korrekt, må du trykke borrelåsen godt mot festet på mansjetten. Metallringen vil ikke berøre huden din. 7. Slapp av i hele kroppen, spesielt området mellom albuen og fingrene. Legg albuen på et bord slik at mansjetten befinner seg i samme høyde som hjertet. Len deg ikke tilbake mens målingen utføres. 10 Måling 10.1 1. 2. 3. 4.
HL_BPMArm6331.book Page 63 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 4. mmHg Når målingen er fullført, vises systolisk, diastolisk og puls samtidig på LCD-skjermen. Hvis det detekteres en feil under målingen, kommer Error-merket fram i displayet ERROR NORSK 11 Minne BPM 6331 har 3 minnesoner. Hver sone kan lagre inntil 30 målinger, inklusive dato og klokkeslett Velg ønsket minnesone før måling, ved å trykke på SET gjentatte ganger.
HL_BPMArm6331.book Page 64 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 12 Justering av tid Justere dato og tid: • Trykk SET for å aktivere displayet. Minnesonen vil bli vist. Trykk MODE, måneden vil blinke i displayet. Trykk SET-tasten suksessivt for å endre måneden. Trykk Mode for å bekrefte måneden. Dagen vil blinke i displayet. Endre dagen, timene og minuttene som beskrevet over. Bruk SET til å endre og MODE til å bekrefte hver innstilling.
HL_BPMArm6331.book Page 65 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til EU-direktivet 93/42/EEC. 14 Topcom garanti Garantiperiode Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batterier er begrenset til 6 måneder fra kjøpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret dekkes ikke.
HL_BPMArm6331.book Page 66 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 1 Johdanto Onnittelut Topcom BPM Arm 6331 -verenpainemittarin hankinnasta. Tämä täysin automaattinen rannemittari on helppokäyttöinen ja sopii erinomaisesti päivittäiseen mittaukseen. Suurelta näytöltä näet selkeästi systolisen ja diastolisen verenpaineen ja pulssin jokaisen mittauksen jälkeen.
HL_BPMArm6331.book Page 67 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 3 Hyödyllisiä vinkkejä Tässä muutamia hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saat tarkempia mittaustuloksia: • Älä mittaa verenpainetta välittömästi raskaan aterian jälkeen. Jotta mittaustulokset olisivat mahdollisimman oikeat, odota tunti ennen mittausta. • Älä tupakoi tai nauti alkoholia ennen verenpaineen mittausta. • Älä mittaa verenpainetta, jos olet fyysisesti väsynyt. • Muista olla rentona mittauksen aikana.
HL_BPMArm6331.book Page 68 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 5.3 Verenpaineen tavoitearvot Matalan ja korkean verenpaineen tunnistamiseen liittyvät verenpaineen tavoitearvot on määritelty Maailman terveysjärjestön (WHO) ja National High Blood Pressure Education Program -ohjelman avulla. Nämä tavoitearvot ovat kuitenkin vain suuntaa-antavia, sillä verenpaine vaihtelee eri ihmisillä, eri ikäryhmissä jne.
HL_BPMArm6331.book Page 69 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 6 • • Paristojen asettaminen Avaa paristokotelo vetämällä laitteen pohjassa oleva kansi pois. Aseta koteloon 4 (AA) paristoa. Aseta paristot paristokoteloon siinä olevien napamerkintöjen mukaisesti. Kun pariston alhaisen latauksen ilmaisin näkyy, paristot on vaihdettava. Älä aiheuta oikosulkua tai heitä paristoja tuleen. Poista paristo, jos laite on käyttämättä pidemmän aikaa.
HL_BPMArm6331.book Page 70 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 8 Näyttö 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Systolinen verenpaine Diastolinen verenpaine Pulssin tiheys Pulssin symboli Tallennettu muistialueeseen Virheen ilmaisin Pariston heikon varauksen merkkivalo 8. Verenpaineyksikkö 9. Päivämäärä 10. Aika 10 P 1 8 7 6 mmHg 2 ERROR 3 5 9 4 Mansetin käyttö 1. 2. 3. 1.5cm 4. 5. Ota pois kellot, korut yms. ennen rannemonitorin kiinnittämistä. Hihat on käärittävä ylös.
HL_BPMArm6331.book Page 71 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 6. Kun mansetti on asetettu oikein, paina Velcro lujasti mansetin nukkapuolta vasten. Metallirengas ei saa koskettaa ihoa. 7. Rentouta koko kehosi, erityisesti alue kyynärpään ja sormien välillä. Aseta kyynärpääsi pöydälle niin että mansetti on sydämesi korkeudella. Vältä nojaamasta taaksepäin silloin kun mittausta tehdään. 10 Mittaus 10.1 2. 3. 4.
HL_BPMArm6331.book Page 72 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 4. mmHg Kun mittaus on tehty, systolinen ja diastolinen paine sekä pulssi näkyvät yhtäaikaa nestekidenäytössä. Jos mittauksen aikana esiintyy virhe, näyttöön ilmestyy sana "Error" ERROR 11 Muisti BPM 6331 -rannemittarissa on kaksi muistialuetta. Jokaiseen mahtuu jopa 30 mittaustulosta sekä päivämäärä ja kellonaika Valitse haluamasi Muistivyöhyke ennen mittausta painamalla SET painiketta toistuvasti.
HL_BPMArm6331.book Page 73 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 12 Ajan asetus Päivämäärän ja ajan säätö: • • • • • • Aktivoi näyttö painamalla SET painiketta. Muistivyöhyke näkyy. Paina MODE painiketta, jolloin kuukausi vilkkuu näytöllä. Paina SET painiketta peräkkäin ja muuta kuukautta. Vahvista kuukausi painamalla MODE painiketta. Päivä vilkkuu näytöllä.
HL_BPMArm6331.book Page 74 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM TOPCOM BPM Arm 6331 Laite noudattaa direktiivien 93/42/EEC vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä. 14 Takuu 14.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
TOPCOM TWINTALKER 3000 3 Vrms 150 kHz to 80 MHz 3 V/m 80 MHz to 2,5 GHz Conducted RF IEC 61000-4-6 Radiated RF IEC 61000-4-3 3 V/m 3 Vrms 800 MHz to 2,5 GHz d = 1,2 where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres (m). 80 MHz to 800 MHz d = 1,2 d = 1,2 Recommended separation distance The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
HL_BPMArm6331.book Page 76 Thursday, December 17, 2009 10:39 AM BPM ARM 6331 NEDERLANDS visit our website www.topcom.net MD14300048-1 76 REV 1.