D’LITE 200 EMERGENCY LED LIGHT USER GUIDE HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG V 2.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the directive 89/336/EEC. The Declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/cedeclarations.php Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van de richtlijn 89/336/EEC. De conformiteitsverklaring kan gevonden worden op: http://www.topcom.net/cedeclarations.
Levita D’lite 200 Introduction Thank you for purchasing the Levita D’Lite 200. It’s an easy to use flashlight that is charged via induction. The lamp is splashwaterproof according to the IP44 standard and has special features as nightlamp and emergency wake-up. 2 2.1 • • • • • • • 3 • • • 4 Safety instructions General Please read carefully through the following information concerning safety and proper use. Make yourself familiar with all functions of the device.
Levita D’lite 200 5 Getting started 5.1 Buttons 1. 2. 3. 4. 4 5.2 1. 2. 3. 3 2 1 Battery installation Hold the upper part of the flashlight and turn the battery cover counter clockwise until the part gets separated. Remove the battery compartment from the upper part and put the 3 included AAA rechargeable batteries into the compartment following the indicated polarity. Reinstall the battery compartment. Close the flashlight securely by turning the battery cover of the flashlight clockwise.
Levita D’lite 200 6 Charging Plug the charger into the wall socket. Put the flashlight into the charger. The blue charging LED will burn. Because of two protection circuits against overcharging, the unit can stay continuously in the charger. The LED light can feel warm during charging. 7 7.1 ENGLISH • • Using the D-Lite 200 Turning the unit ON/OFF While charging, pick up the flashlight. The LED light will automatically power on.
Levita D’lite 200 7.5 Emergency wake-up When the lamp is charging, the LED-Light will automatically turn on if there is a main AC power interruption. • • • The first hour, it will light with the full brightness. The second hour, the brightness will drop, but the lamp will burn for another hour. After the second hour, the LED’s will bink until the battery power drains to its lowest limit. When the main AC power resumes, the emergency light will turn off and charging restarts. 8 8.
Levita D’lite 200 1 Inleiding We danken u voor uw aankoop van de Levita D’Lite 200. D’Lite 200 is een gebruiksvriendelijke zaklantaarn die wordt opgeladen via inductie. De zaklamp is bestand tegen waterspatten conform de IP44-norm en heeft speciale functies zoals een nachtlampfunctie en noodverlichting. 2.1 • • • • • • • 3 • • • 4 Veiligheidsvoorschriften Algemeen Lees de onderstaande informatie in verband met veiligheid en correct gebruik aandachtig.
Levita D’lite 200 5 Van start gaan 5.1 Toetsen 1. 2. 3. 4. 4 5.2 1. 2. 3. 3 2 1 Batterijen plaatsen Houd het bovenste deel van de zaklantaarn vast en draai het batterijdeksel tegen de klok in tot het deel loskomt. Haal het batterijvak van het bovenste deel en plaats de 3 meegeleverde oplaadbare AAA-batterijen in het vak, let daarbij op de aangeduide polariteit. Plaats het batterijvak terug. Draai het batterijdeksel van de zaklantaarn kloksgewijs tot de zaklantaarn stevig sluit.
Levita D’lite 200 6 Opladen Steek de oplader in de wandcontactdoos. Plaats de zaklantaarn in de oplader. De blauwe laadLED begint te branden. Dankzij twee beveiligingscircuits tegen overladen, kan het toestel continu in de oplader blijven. Het kan zijn dat de LED-lamp warm begint aan te voelen tijdens het opladen. 7 7.1 NEDERLANDS • • D-Lite 200 gebruiken Het toestel in- en uitschakelen (ON/OFF) Neem de zaklantaarn op terwijl die aan het opladen is. Het LED-licht zal automatisch inschakelen.
Levita D’lite 200 7.5 Noodverlichting Terwijl de lamp oplaadt, zal het LED-licht automatisch inschakelen bij een stroomonderbreking. • Het eerste uur zal de lamp op volle sterkte branden. • Het tweede uur zal de lichtsterkte afnemen, maar de lamp blijft nog een uur branden. • Na het tweede uur zullen de LEDs beginnen te knipperen tot de batterij leeg is. Wanneer de stroom hersteld is, zal het noodlicht uitgaan en begint de zaklantaarn opnieuw op te laden. 8 8.
Levita D’lite 200 1 Introduction Merci d’avoir acheté le Levita D’Lite 200. Il s’agit d’une lampe torche facile à utiliser et chargée par induction. La lampe résiste aux éclaboussures conformément à la norme IP44 et propose des fonctions spéciales telles que lampe de nuit et allumage d’urgence. 2.1 • • • • • • • 3 • • • 4 Instructions de sécurité Généralités Veuillez lire attentivement les informations suivantes concernant la sécurité et l’utilisation correcte.
Levita D’lite 200 5 5.1 Bien débuter Boutons 1. 2. 3. 4. 4 5.2 1. 2. 3. 1 Installation des piles Tenez la partie supérieure de la lampe et tournez le couvercle du compartiment à piles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la partie se sépare. Retirez le compartiment à piles de la partie supérieure et placez les trois piles AAA rechargeables incluses dans le compartiment en respectant les polarités indiquées. Réinstallez le compartiment à piles.
Levita D’lite 200 6 Charge • • Insérez le chargeur dans une prise murale. Placez la lampe dans le chargeur. La DEL de charge bleue s’allume. En raison des deux circuits de protection contre la surcharge, l’appareil peut rester continuellement sur le chargeur. La lampe DEL peut être chaude pendant la période de charge. 7 7.1 Utiliser la D-Lite 200 Allumer / éteindre l’appareil Pendant le chargement, retirez la lampe du chargeur. La lampe DEL s’allume automatiquement. 7.
Levita D’lite 200 7.5 Allumage d’urgence Lorsque la lampe est en charge, elle s’allume automatiquement en cas d’interruption de courant. • Pendant la première heure, elle s’allumera à pleine puissance. • La deuxième heure, l’intensité baissera mais la lampe restera allumée pendant une heure encore. • Après la deuxième heure, les DEL clignoteront jusqu’à ce que la puissance des piles atteigne sa limite la plus faible.
Levita D’lite 200 1 Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf des Levita D’Lite 200. Es ist eine einfach zu verwendende Taschenlampe, die durch Induktion aufgeladen wird. Die Lampe ist spritzwasserbeständig entsprechend der IP44-Norm und hat spezielle Funktionen wie Nachtlicht und Notwarnung. 2.1 • • • • • • • 3 • • • 4 Sicherheitshinweise Allgemein Lesen Sie sorgfältig die folgenden Angaben bezüglich Sicherheit und korrekter Verwendung. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut.
Levita D’lite 200 5 Vorbereitung 5.1 Tasten 1. 2. 3. 4. 4 5.2 1. 2. 3. 3 2 1 Einlegen der Batterien Halten Sie die Taschenlampe am oberen Teil fest und drehen Sie die Batteriefachabdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn, bis der Teil abgetrennt wird. Entnehmen Sie das Batteriefach aus dem oberen Teil und legen Sie die 3 mitgelieferten wiederaufladbare AAA-Akkus entsprechend der angezeigten Polarität ein. Legen Sie das Akkufach wieder ein.
Levita D’lite 200 6 Aufladen • • Stecken Sie das Ladegerät in die Wandsteckdose. Stecken Sie die Taschenlampe in das Ladegerät. Die blaue Lade-LED leuchtet auf. Da das Gerät durch die zwei Schutzkreise vor Überhitzen geschützt ist, kann es dauerhaft im Ladegerät verbleiben. Die LED-Lampe kann sich beim Aufladen warm anfühlen. 7 7.1 Verwendung der D-Lite 200 Das Gerät an-/ausschalten Nehmen Sie während des Ladens die Taschenlampe heraus. Die LED Lampe schaltet automatisch an.
Levita D’lite 200 7.5 Notwarnung Wenn die Lampe aufgeladen wird, schaltet sich das LED-Licht automatisch an, wenn es einen Stromausfall gibt. • • • In der ersten Stunde leuchtet es mit voller Helligkeit. In der zweiten Stunde, lässt die Helligkeit nach, aber die Lampe leuchtet eine weitere Stunde. Nach der zweiten Stunde blinken die LEDs bis der Ladezustand der Batterien auf sein niedrigstes Niveau gesunken ist.
visit our website www.levita-electronics.