Instructions / Assembly
English
FEATURES
• LargeON/OFFswitch
• FourPresetfanlevels
• Idealforanyareawhereceilingfannoiseisdistracting
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWERAT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT POWER
IS OFF BEFORE WIRING!
WARNING:TOBEINSTALLEDAND/ORUSEDINACCORDANCEWITHAPPROPRIATEELECTRICALCODESAND
REGULATIONS.
WARNING: IFYOUARENOTSUREABOUTANYPARTOFTHESEINSTRUCTIONS,CONSULTANELECTRICIAN.
WARNING: TOAVOIDOVERHEATINGANDPOSSIBLEDAMAGETOTHISDEVICEANDOTHEREQUIPMENT,DONOTINSTALL
TOCONTROLARECEPTACLE,FLUORESCENTLIGHTING,AMOTOR-ORATRANSFORMER-OPERATEDAPPLIANCEOTHER
THANAPPROPRIATECEILINGFANS.
WARNING: TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICALSHOCK,THISCONTROLISTOBEUSEDWITHCEILINGFANS
THATARERATED120VAC,TOTALLOAD1.5AMPERESMAXIMUM.
WARNING:FORUSEONCEILINGPADDLEFANSWITHSPLIT-CAPACITORORSHADEDPOLEMOTORSONLY.PLEASEREFER
TOFANMANUFACTURER’SINSTRUCTIONSORRATINGLABELONTHEMOTORTOCONFIRMTYPE.USEWITHANYOTHER
TYPESOFMOTORSOREQUIPMENTMAYCAUSEOVERHEATINGAND/ORDAMAGETOTHEMOTORSOREQUIPMENT.
OTHER CAUTIONS:
1. USEONLYONE(1)SPEEDCONTROLPERLOAD.
2.DISCONNECTPOWERWHENSERVICINGFIXTURE.
3. USETHISDEVICEWITHCOPPER OR COPPER CLAD WIRE ONLY.
MULTI-GANG INSTALLATION:
ThereisNOderatingnecessaryformulti-ganginstallationsofthisQuietFanSpeedcontrol.
TO INSTALL:
1. WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWERATCIRCUITBREAKERORFUSEANDTESTTHAT
POWERISOFFBEFOREWIRING!
2.Removeexistingwallplateandswitch,ifapplicable.
3.Remove3/4"(1.9cm)ofinsulationfromeachcircuitconductor.Makesuretheendsofwiresarestraight.
4.ConnectwiresperWIRINGDIAGRAMasfollows:Twiststrandsofeachleadtightlyand,withcircuitconductorspushrmlyinto
appropriatewireconnector.Screwconnectorsonclockwisemakingsurenobarewiresshowbelowthewireconnectors.Secureeach
connectorwithelectricaltape.
5.Installationmaynowbecompletedbycarefullypositioningallwirestoprovideroominoutletboxforcontrol.Mountcontrolintobox
withmountingscrewssupplied.Attachwallplateandknob.
6.Restorepoweratcircuitbreakerorfuse.Checkforproperoperationbypositioningtheknobtoeachofthefourlevels:MAX,HIGH,
MEDIUMandLOW.Ensurethatfanspeedchangesaccordingly.
7.INSTALLATION IS COMPLETE.
TO OPERATE
• TurncontrolknobtoONposition(oneoffourlevels:MAX,HIGH,MEDIUM,orLOW)
- FanwillturnON atlevelsetbyknobcontrol.
• Rotateknobcontroltoeachofthefourlevels;MAX,HIGH,MEDIUM,andLOW
- Fanwillincreaseordecreaseinspeedrespectivelyfordesiredlevel.
• RotateknobcontroltoOFFposition
- FanwillturnOFF.
TROUBLESHOOTING
• FandoesnotturnONordoesnotrunMultispeed
- Circuitbreakerorfusehastripped.
- FanisnotconnectedtolineNeutral.
- SwitchonFannotsettoHIGHposition.
Français
CARACTÉRISTIQUES
• Grosboutondecommutation
• Quatrevitessespréréglées
• Idéalelàoùlebruitd’unventilateurdeplafondpeuts’avérerincommodant
INSTALLATION
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE
COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À
L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT : INSTALLEROUUTILISERCONFORMÉMENTAUXCODESDEL’ÉLECTRICITÉENVIGUEUR.
AVERTISSEMENT : ÀDÉFAUTDEBIENCOMPRENDRELESPRÉSENTESDIRECTIVES,ENTOUTOUENPARTIE,ONDOIT
FAIREAPPELÀUNÉLECTRICIEN.
AVERTISSEMENT : POURÉVITERLASURCHAUFFEOUL’ENDOMMAGEMENTÉVENTUELDECEDISPOSITIFET
DESAPPAREILSQUILUISONTRACCORDÉS,NEPASL’INSTALLERPOURCOMMANDERUNEPRISE,UNLUMINAIRE
FLUORESCENT,OUUNAPPAREILMOTORISÉOUÀTRANSFORMATEUR,OUTOUTAUTREDISPOSITIFQU’UNVENTILATEUR
DEPLAFONDAUXVALEURSNOMINALESAPPROPRIÉES.
AVERTISSEMENT :
POURRÉDUIRELESRISQUESD’INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE,CEDISPOSITIFNEDOITÊTRE
UTILISÉQU’ENPRÉSENCEDEVENTILATEURSDEPLAFONDDE120VC.A.ET1,5AAUPLUS
.
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
www.leviton.com
AVERTISSEMENT : DISPOSITIFEXCLUSIVEMENTCONÇUPOURLESVENTILATEURSDEPLAFONDÀPALESDOTÉSDE
MOTEURSÀCONDENSATEUROUÀBAGUEDEDÉPHASAGE;ONDOITCONSULTERLESDIRECTIVESDUFABRICANTDU
VENTILATEUR,OUL’ÉTIQUETTESIGNALÉTIQUEAPPOSÉESURLEMOTEUR,POURENCONFIRMERLETYPE.TOUTAUTRE
TYPED’APPAREILOUDEMOTEURPOURRAITCAUSERLASURCHAUFFE,VOIRELEBRIS,DUDISPOSITIFETDESCHARGES
QUILUISONTRACCORDÉES.
AUTRES MISES EN GARDE :
1. N’ASSIGNERQU’UNESEULECOMMANDEPARVENTILATEUR.
2. COUPERLECOURANTAVANTDEREMPLACERLESLAMPESOUD’EFFECTUERL’ENTRETIENDESLUMINAIRES.
3. N’UTILISERCEDISPOSITIFQU’AVECDUFILDECUIVREOUPLAQUÉCUIVRE;ENPRÉSENCEDEFILD’ALUMINIUM,
UTILISERSEULEMENTLESDISPOSITIFSPORTANTLAMARQUECU/ALOUCO/ALR.
INSTALLATIONS GROUPÉES:
CettecommandenerequiertAUCUNEréductiondesvaleursnominalessielleestinstalléeavecd’autresdispositifsdanslamêmeboîte
murale.
PROCÉDURE D’INSTALLATION :
1. AVERTISSEMENT : POURÉVITERLESRISQUESD’INCENDIE,DECHOCÉLECTRIQUEOUD’ÉLECTROCUTION,COUPER
LE COURANTAUFUSIBLEOUAUDISJONCTEURETS’ASSURERQUELECIRCUITSOITBIENCOUPÉAVANTDEPROCÉDER
ÀL’INSTALLATION.
2. Lecaséchéant,retirerlaplaqueetledispositifexistants.
3. Dénuderl’extrémitédechaqueconducteurdecircuitsurenviron2cm.S’assurerquelesbrinssoientbiendroits.
4. RaccorderleslsconformémentauSCHÉMADECÂBLAGE,enprocédantcommesuit:Entortillerfermementlesbrinsdechaque
raccordl/conducteuretlesinsérerdansdesmarettesdegrosseurappropriée.Vissercesdernières(versladroite)ens’assurant
qu’aucunbrinn’endépasse.Recouvrirchaquemarettederubanisolant.
5. Terminerl’installationeninsérantdélicatementleslsdanslaboîte,enprévoyantsufsammentd’espacepourledispositif.Installerce
dernieraumoyendesvisdemontagefournies.Poserlaplaqueetlebouton.
6. Rétablirl’alimentationaufusibleouaudisjoncteur.Vérierlefonctionnementdudispositifenmettantleboutonauxquatreniveaux
préréglés(vitessesmaximale,élevée,moyenneetminimale)etens’assurantquelerégimeduventilateurchangeenconséquence.
7. L’INSTALLATION EST TERMINÉE.
FONCTIONNEMENT
• Mettreleboutonenpositionsoustension(vitessesmaximale,élevée,moyenneouminimale):
- leventilateurdémarreaurégimesélectionné.
• Tournerleboutonàlapositionvoulue(vitessesmaximale,élevée,moyenneouminimale):
- leventilateuraccélèreouralentitenconséquence.
• Mettreleboutonenpositionhorstension:
- leventilateurs’arrête.
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES
• Leventilateurnedémarrepasounechangepasderégime:
- lefusibleestbrûléouledisjoncteurs’estdéclenché;
- leventilateurn’estpasraccordéauneutreducircuit;
- ecommutateurduventilateurlui-mêmen’estpasrégléaurégimeleplusélevé.
Español
CARACTERISTICAS
• InterruptorgrandeparaENCENDER/APAGAR
• Cuatronivelesdeventilaciónprejados
• Idealparacualquieráreadondeelruidodeventladormolesta
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ADVERTENCIA:PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA
MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES
DE INICIAR LA INSTALACION!
ADVERTENCIA:PARAINSTALARSEY/OUSARSEDEACUERDOCONLOSCODIGOSELECTRICOSYNORMASAPROPIADOS.
ADVERTENCIA:SIUSTEDNOESTASEGUROACERCADEALGUNADELASPARTESDEESTASINSTRUCCIONES,CONSULTE
AUNELECTRICISTA.
ADVERTENCIA:PARAEVITARSOBRECALENTAMIENTOYPOSIBLEDAÑOAESTEAPARATOYOTROEQUIPO,NOINSTALE
PARACONTROLARUNRECEPTACULO,ALUMBRADOFLUORESCENTEOPRODUCTOSQUEOPERANCONMOTORO
TRANSFORMADORDIFERENTESALOSAPROPIADOSPARAVENTILADORESPARATECHO.
ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODEFUEGOOCHOQUEELÉTRICO,ESTECONTROLSEDEBEUSARCON
VENTILADORESDETECHODE120VCA,1.5AMP.DECARGATOTALMÁXIMA.
ADVERTENCIA:PARAUSARSESOLOENVENTILADORESDEPALETAPARATECHOCONMOTORESDEPOLOSPROTEGIDOS
ODECAPACITORDIVIDIDO.FAVORDEVERLASINSTRUCCIONESDELFABRICANTEDELVENTILADOROLASETIQUETASDE
CAPACIDADESENELMOTORPARACONFIRMARELTIPO.ELUSOCONCUALQUIEROTROTIPODEMOTORPUEDECAUSAR
SOBRECALENTAMIENTOY/ODAÑOALMOTOROEQUIPO.
OTRAS PRECAUCIONES:
1. SOLOUSEUN(1)CONTROLDEVELOCIDADPORCARGA.
2. DESCONECTELAENERGÍACUANDOLEDESERVICIOALOSAPARATOS.
3. USEESTEPRODUCTOSOLOCON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE.
CONTROL MULTIPLE:
Parainstalacionesmúltiplesnoesnecesarioreducirlacapacidaddeestecontrolparavelocidaddeventilador.
DI-000-06639-22C
SinglePole(Onelocation)
Quiet Fan Speed Control
Cat.No.6639,1.5A
Rating:120VAC,60Hz
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unipolaire(unemplacement)
Commande de vitesse de ventilateur silencieuse
N°decat.6639-1,5A
Valeursnominales:120Vc.a.,60Hz
DIRECTIVES
Unipolar(1ubicación)
Control Silencioso
p/Velocidad de Ventilador
120VCA,60Hz
No.deCat.6639,1.5A
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
LIMITED 5 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for
the benet of anyoneelse that this product at the time of its sale by
Levitonisfreeofdefectsinmaterialsand workmanshipunder normal
and proper use for ve years from the purchase date. Leviton’s only
obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its
option,if within suchveyearperiod theproduct is returned prepaid,
withproofofpurchasedate,andadescriptionoftheproblemtoLeviton
Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department,
201 North Service Road, Melville, New York 11747. This warranty
excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this
productorreinstallation.Thiswarrantyisvoidifthisproductisinstalled
improperly or in an improper environment, overloaded, misused,
opened,abused,oralteredinanymanner,orisnotusedundernormal
operatingconditionsornotinaccordancewithanylabelsorinstructions.
There are no other or implied warranties of any kind, including
merchantability and fitness for a particular purpose, but if any
impliedwarrantyisrequiredbythe applicablejurisdiction,theduration
ofany suchimplied warranty,including merchantability andtness for
aparticularpurpose,islimitedtoveyears.Leviton is not liable for
incidental, indirect, special, or consequential damages, including
without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment,
lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty
obligation.Theremedies provided herein are the exclusive remedies
under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.


