Instructions / Assembly

English
FEATURES
• LargeON/OFFswitch
• FourPresetfanlevels
• Idealforanyareawhereceilingfannoiseisdistracting
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWERAT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT POWER
IS OFF BEFORE WIRING!
WARNING:TOBEINSTALLEDAND/ORUSEDINACCORDANCEWITHAPPROPRIATEELECTRICALCODESAND
REGULATIONS.
WARNING: IFYOUARENOTSUREABOUTANYPARTOFTHESEINSTRUCTIONS,CONSULTANELECTRICIAN.
WARNING: TOAVOIDOVERHEATINGANDPOSSIBLEDAMAGETOTHISDEVICEANDOTHEREQUIPMENT,DONOTINSTALL
TOCONTROLARECEPTACLE,FLUORESCENTLIGHTING,AMOTOR-ORATRANSFORMER-OPERATEDAPPLIANCEOTHER
THANAPPROPRIATECEILINGFANS.
WARNING: TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICALSHOCK,THISCONTROLISTOBEUSEDWITHCEILINGFANS
THATARERATED120VAC,TOTALLOAD1.5AMPERESMAXIMUM.
WARNING:FORUSEONCEILINGPADDLEFANSWITHSPLIT-CAPACITORORSHADEDPOLEMOTORSONLY.PLEASEREFER
TOFANMANUFACTURER’SINSTRUCTIONSORRATINGLABELONTHEMOTORTOCONFIRMTYPE.USEWITHANYOTHER
TYPESOFMOTORSOREQUIPMENTMAYCAUSEOVERHEATINGAND/ORDAMAGETOTHEMOTORSOREQUIPMENT.
OTHER CAUTIONS:
1. USEONLYONE(1)SPEEDCONTROLPERLOAD.
2.DISCONNECTPOWERWHENSERVICINGFIXTURE.
3. USETHISDEVICEWITHCOPPER OR COPPER CLAD WIRE ONLY.
MULTI-GANG INSTALLATION:
ThereisNOderatingnecessaryformulti-ganginstallationsofthisQuietFanSpeedcontrol.
TO INSTALL:
1. WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWERATCIRCUITBREAKERORFUSEANDTESTTHAT
POWERISOFFBEFOREWIRING!
2.Removeexistingwallplateandswitch,ifapplicable.
3.Remove3/4"(1.9cm)ofinsulationfromeachcircuitconductor.Makesuretheendsofwiresarestraight.
4.ConnectwiresperWIRINGDIAGRAMasfollows:Twiststrandsofeachleadtightlyand,withcircuitconductorspushrmlyinto
appropriatewireconnector.Screwconnectorsonclockwisemakingsurenobarewiresshowbelowthewireconnectors.Secureeach
connectorwithelectricaltape.
5.Installationmaynowbecompletedbycarefullypositioningallwirestoprovideroominoutletboxforcontrol.Mountcontrolintobox
withmountingscrewssupplied.Attachwallplateandknob.
6.Restorepoweratcircuitbreakerorfuse.Checkforproperoperationbypositioningtheknobtoeachofthefourlevels:MAX,HIGH,
MEDIUMandLOW.Ensurethatfanspeedchangesaccordingly.
7.INSTALLATION IS COMPLETE.
TO OPERATE
• TurncontrolknobtoONposition(oneoffourlevels:MAX,HIGH,MEDIUM,orLOW)
- FanwillturnON atlevelsetbyknobcontrol.
• Rotateknobcontroltoeachofthefourlevels;MAX,HIGH,MEDIUM,andLOW
- Fanwillincreaseordecreaseinspeedrespectivelyfordesiredlevel.
• RotateknobcontroltoOFFposition
- FanwillturnOFF.
TROUBLESHOOTING
• FandoesnotturnONordoesnotrunMultispeed
- Circuitbreakerorfusehastripped.
- FanisnotconnectedtolineNeutral.
- SwitchonFannotsettoHIGHposition.
Français
CARACTÉRISTIQUES
• Grosboutondecommutation
• Quatrevitessespréréglées
• Idéalelàoùlebruitd’unventilateurdeplafondpeuts’avérerincommodant
INSTALLATION
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE
COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À
L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT : INSTALLEROUUTILISERCONFORMÉMENTAUXCODESDEL’ÉLECTRICITÉENVIGUEUR.
AVERTISSEMENT : ÀDÉFAUTDEBIENCOMPRENDRELESPRÉSENTESDIRECTIVES,ENTOUTOUENPARTIE,ONDOIT
FAIREAPPELÀUNÉLECTRICIEN.
AVERTISSEMENT : POURÉVITERLASURCHAUFFEOUL’ENDOMMAGEMENTÉVENTUELDECEDISPOSITIFET
DESAPPAREILSQUILUISONTRACCORDÉS,NEPASL’INSTALLERPOURCOMMANDERUNEPRISE,UNLUMINAIRE
FLUORESCENT,OUUNAPPAREILMOTORISÉOUÀTRANSFORMATEUR,OUTOUTAUTREDISPOSITIFQU’UNVENTILATEUR
DEPLAFONDAUXVALEURSNOMINALESAPPROPRIÉES.
AVERTISSEMENT :
POURRÉDUIRELESRISQUESD’INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE,CEDISPOSITIFNEDOITÊTRE
UTILISÉQU’ENPRÉSENCEDEVENTILATEURSDEPLAFONDDE120VC.A.ET1,5AAUPLUS
.
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
www.leviton.com
AVERTISSEMENT : DISPOSITIFEXCLUSIVEMENTCONÇUPOURLESVENTILATEURSDEPLAFONDÀPALESDOTÉSDE
MOTEURSÀCONDENSATEUROUÀBAGUEDEDÉPHASAGE;ONDOITCONSULTERLESDIRECTIVESDUFABRICANTDU
VENTILATEUR,OUL’ÉTIQUETTESIGNALÉTIQUEAPPOSÉESURLEMOTEUR,POURENCONFIRMERLETYPE.TOUTAUTRE
TYPED’APPAREILOUDEMOTEURPOURRAITCAUSERLASURCHAUFFE,VOIRELEBRIS,DUDISPOSITIFETDESCHARGES
QUILUISONTRACCORDÉES.
AUTRES MISES EN GARDE :
1. N’ASSIGNERQU’UNESEULECOMMANDEPARVENTILATEUR.
2. COUPERLECOURANTAVANTDEREMPLACERLESLAMPESOUD’EFFECTUERL’ENTRETIENDESLUMINAIRES.
3. N’UTILISERCEDISPOSITIFQU’AVECDUFILDECUIVREOUPLAQUÉCUIVRE;ENPRÉSENCEDEFILD’ALUMINIUM,
UTILISERSEULEMENTLESDISPOSITIFSPORTANTLAMARQUECU/ALOUCO/ALR.
INSTALLATIONS GROUPÉES:
CettecommandenerequiertAUCUNEréductiondesvaleursnominalessielleestinstalléeavecd’autresdispositifsdanslamêmeboîte
murale.
PROCÉDURE D’INSTALLATION :
1. AVERTISSEMENT : POURÉVITERLESRISQUESD’INCENDIE,DECHOCÉLECTRIQUEOUD’ÉLECTROCUTION,COUPER
LE COURANTAUFUSIBLEOUAUDISJONCTEURETS’ASSURERQUELECIRCUITSOITBIENCOUPÉAVANTDEPROCÉDER
ÀL’INSTALLATION.
2. Lecaséchéant,retirerlaplaqueetledispositifexistants.
3. Dénuderl’extrémitédechaqueconducteurdecircuitsurenviron2cm.S’assurerquelesbrinssoientbiendroits.
4. RaccorderleslsconformémentauSCHÉMADECÂBLAGE,enprocédantcommesuit:Entortillerfermementlesbrinsdechaque
raccordl/conducteuretlesinsérerdansdesmarettesdegrosseurappropriée.Vissercesdernières(versladroite)ens’assurant
qu’aucunbrinn’endépasse.Recouvrirchaquemarettederubanisolant.
5. Terminerl’installationeninsérantdélicatementleslsdanslaboîte,enprévoyantsufsammentd’espacepourledispositif.Installerce
dernieraumoyendesvisdemontagefournies.Poserlaplaqueetlebouton.
6. Rétablirl’alimentationaufusibleouaudisjoncteur.Vérierlefonctionnementdudispositifenmettantleboutonauxquatreniveaux
préréglés(vitessesmaximale,élevée,moyenneetminimale)etens’assurantquelerégimeduventilateurchangeenconséquence.
7. L’INSTALLATION EST TERMINÉE.
FONCTIONNEMENT
• Mettreleboutonenpositionsoustension(vitessesmaximale,élevée,moyenneouminimale):
- leventilateurdémarreaurégimesélectionné.
• Tournerleboutonàlapositionvoulue(vitessesmaximale,élevée,moyenneouminimale):
- leventilateuraccélèreouralentitenconséquence.
• Mettreleboutonenpositionhorstension:
- leventilateurs’arrête.
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES
• Leventilateurnedémarrepasounechangepasderégime:
- lefusibleestbrûléouledisjoncteurs’estdéclenché;
- leventilateurn’estpasraccordéauneutreducircuit;
- ecommutateurduventilateurlui-mêmen’estpasrégléaurégimeleplusélevé.
Español
CARACTERISTICAS
• InterruptorgrandeparaENCENDER/APAGAR
• Cuatronivelesdeventilaciónprejados
• Idealparacualquieráreadondeelruidodeventladormolesta
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ADVERTENCIA:PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA
MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES
DE INICIAR LA INSTALACION!
ADVERTENCIA:PARAINSTALARSEY/OUSARSEDEACUERDOCONLOSCODIGOSELECTRICOSYNORMASAPROPIADOS.
ADVERTENCIA:SIUSTEDNOESTASEGUROACERCADEALGUNADELASPARTESDEESTASINSTRUCCIONES,CONSULTE
AUNELECTRICISTA.
ADVERTENCIA:PARAEVITARSOBRECALENTAMIENTOYPOSIBLEDAÑOAESTEAPARATOYOTROEQUIPO,NOINSTALE
PARACONTROLARUNRECEPTACULO,ALUMBRADOFLUORESCENTEOPRODUCTOSQUEOPERANCONMOTORO
TRANSFORMADORDIFERENTESALOSAPROPIADOSPARAVENTILADORESPARATECHO.
ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODEFUEGOOCHOQUEELÉTRICO,ESTECONTROLSEDEBEUSARCON
VENTILADORESDETECHODE120VCA,1.5AMP.DECARGATOTALMÁXIMA.
ADVERTENCIA:PARAUSARSESOLOENVENTILADORESDEPALETAPARATECHOCONMOTORESDEPOLOSPROTEGIDOS
ODECAPACITORDIVIDIDO.FAVORDEVERLASINSTRUCCIONESDELFABRICANTEDELVENTILADOROLASETIQUETASDE
CAPACIDADESENELMOTORPARACONFIRMARELTIPO.ELUSOCONCUALQUIEROTROTIPODEMOTORPUEDECAUSAR
SOBRECALENTAMIENTOY/ODAÑOALMOTOROEQUIPO.
OTRAS PRECAUCIONES:
1. SOLOUSEUN(1)CONTROLDEVELOCIDADPORCARGA.
2. DESCONECTELAENERGÍACUANDOLEDESERVICIOALOSAPARATOS.
3. USEESTEPRODUCTOSOLOCON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE.
CONTROL MULTIPLE:
Parainstalacionesmúltiplesnoesnecesarioreducirlacapacidaddeestecontrolparavelocidaddeventilador.
DI-000-06639-22C
SinglePole(Onelocation)
Quiet Fan Speed Control
Cat.No.6639,1.5A
Rating:120VAC,60Hz
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unipolaire(unemplacement)
Commande de vitesse de ventilateur silencieuse
N°decat.6639-1,5A
Valeursnominales:120Vc.a.,60Hz
DIRECTIVES
Unipolar(1ubicación)
Control Silencioso
p/Velocidad de Ventilador
120VCA,60Hz
No.deCat.6639,1.5A
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
LIMITED 5 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for
the benet of anyoneelse that this product at the time of its sale by
Levitonisfreeofdefectsinmaterialsand workmanshipunder normal
and proper use for ve years from the purchase date. Leviton’s only
obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its
option,if within suchveyearperiod theproduct is returned prepaid,
withproofofpurchasedate,andadescriptionoftheproblemtoLeviton
Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department,
201 North Service Road, Melville, New York 11747. This warranty
excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this
productorreinstallation.Thiswarrantyisvoidifthisproductisinstalled
improperly or in an improper environment, overloaded, misused,
opened,abused,oralteredinanymanner,orisnotusedundernormal
operatingconditionsornotinaccordancewithanylabelsorinstructions.
There are no other or implied warranties of any kind, including
merchantability and fitness for a particular purpose, but if any
impliedwarrantyisrequiredbythe applicablejurisdiction,theduration
ofany suchimplied warranty,including merchantability andtness for
aparticularpurpose,islimitedtoveyears.Leviton is not liable for
incidental, indirect, special, or consequential damages, including
without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment,
lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty
obligation.Theremedies provided herein are the exclusive remedies
under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.

Summary of content (2 pages)