Instructions / Assembly

Figure 1 – Fan Speed Control Functions
Figure1–Élémentsdelacommande
Figura1–FuncionesdelControlp/VelocidaddeVentilador
ON/OFF
RotarySwitch
Commutation
rotative
InterruptorGiratorio
ENCENDER-
APAGAR
L
O
M
E
D
H
I
M
A
X
O
F
F
Wallplate
Plaquemurale
PlacaMural
Dimmer Knob
Bouton
Perillap/Atenuador
Pour toute aide technique, composer le :
1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.)
www.leviton.com
PARA INSTALAR:
1. ADVERTENCIA:PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIAMEDIANTEELINTERRUPTORDE
CIRCUITOOFUSIBLE.¡ASEGURESEDEQUEELCIRCUITONOESTEENERGIZADOANTESDEINICIARLAINSTALACION!
2. Quitelaplacayelinterruptorexistente,siesaplicable.
3. Pele1.9cm(3/4")delaislantedecadaconductor.Asegúresequelaspuntasdeloscablesesténderechas.
4. ConecteloscablesdeacuerdoalDIAGRAMADECABLEADOycomosigue:Tuerceloshilosdecadaconexiónbienapretadosyempújelosrmementeenel
conectordealambreapropiado.Enrosquecadaconectorhacialaderecha,asegurandoquenoseveaningúnconductordesnudodebajodelconector(Ver tabla para
combinación de conectores de alambre y número de conductores permitidos).Asegurecadaconectorconcintaaislante.
5. Lainstalaciónsepuedeterminarcolocandocuidadosamentetodosloscablesenlacajadejandoespacioparaelcontroldevelocidad.Monteelcontroldevelocidaden
lacajaconlostornillosdemontajeproveídos.Pongalaplacaylaperilla.
6. Restablezcalaenergíaenelinterruptordecircuitosofusible.Veriquelaoperaciónapropiadamoviendolaperillaacadaunodeloscuatroniveles:MAX,ALTO,MEDIO
yBAJO.Asegurequeloscambiosdevelocidadesténdeacuerdo.
7 LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
PARA OPERAR
• GirelaperilladecontrolalaposiciónON(Unodelos4nivelesMAX,ALTO,MEDIOoBAJO)
- ElventiladorseENCENDERAalniveljadoporlaperilladecontrol.
• GirelaperillaacadaunodeloscuatronivelesMAX,ALTO,MEDIOyBAJO
-Elventiladordebeaumentarodisminuirlavelocidadrespectivamente,deacuerdoalniveldeseado.
• GirelaperillaalaposiciónOFF
-ElventiladorseAPAGARA.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• ElventiladornoENCIENDEonotienevariasvelocidades
- Elinterruptordecircuitoofusiblesehadisparado.
- ElventiladornoestáconectadoalNeutro.
- Elinterruptordelventiladornoestáenlaposicióndemásvelocidad.
Wiring Diagram 1 – Single Location Control Application
Schémadecâblage1–Commanded’unseulemplacement
DiagramadeCableado1–AplicacióndeControlenUnaSolaUbicación
Fan Speed
Commande de vitesse
Velocidad de Ventilador
Hot (Black)
Actif (Noir)
Fase (Negro)
Neutral (White)
Neutre (Blanc)
Neutro (Blanco)
Line / Ligne / Línea
120V AC/c.a./CA, 60 Hz
Black
Noir
Negro
Black
Noir
Negro
RED
Rouge
Rojo
Fan
Ventilateur
Ventilador
White
Blanc
Blanco
Green Ground
Terre (vert)
Verde Tierra
CONCORDANCES MARETTES/FILS
1x12AWG+1à3x14,16ou18AWG
2x12AWG+1x14AWG+1x16ou18AWG
2x12AWG+1x16AWG+1ou2x18AWG
2x14AWG+1à3x16,18ou20AWG
4x16AWG+1ou2x18,20ou22AWG
1x14AWG+1à4x16,18ou20AWG
2x14AWG+1à3x16,18ou20AWG
2x14AWG+1x16AWG+1ou2x18ou20AWG
3x14AWG+1ou2x18ou20AWG
4x14AWG+1x16ou18AWG
2x16AWG+1x18AWG+1ou2x20ou22AWG
1x14AWG+1x18AWG+3x20AWG
3x14AWG+1x16AWG+1x18,20et22AWG
3x14AWG+1x18AWG+1x20ou22AWG
TABLA DE COMBINACION CONECTOR DE ALAMBRE / # DE CONDUCTORS
1-#12c/de1a3#14,#16o#18
2-#12c/1#14w/1#16o#18
2-#12c/1#16w/1o2#18
2-#14c/de1a3#16,#18o#20
4-#16c/1o2#18,#20o#22
1-#14c/de4#16,#18o#20
2-#14c/de1a3#16,#18o#20
2-#14c/1#16c/1or2#18o#20
3-#14c/1o2#18o#20
4-#14c/1#16o#18
2-#16c/1#18c/1o2#20o#22
1-#14c/1#18c/1to3#20
3-#14c/1#16c/1#18,#20,#22
3-#14c/1#18c/1#20o#22
WIRE CONNECTOR / # OF CONDUCTOR COMBINATION CHART
1-#12w/1to3#14,#16or#18
2-#12w/1#14w/1#16or#18
2-#12w/1#16w/1or2#18
2-#14w/1to3#16,#18or#20
4-#16w/1or2#18,#20or#22
1-#14w/1to4#16,#18or#20
2-#14w/1to3#16,#18or#20
2-#14w/1#16w/1or2#18or#20
3-#14w/1or2#18or#20
4-#14w/1#16or#18
2-#16w/1#18w/1or2#20or#22
1-#14w/1#18w/1to3#20
3-#14w/1#16w/1#18,#20,#22
3-#14w/1#18w/1#20or#22
DI-000-06639-22C©2012LevitonMfg.Co.,Inc.
SÓLO PARA MÉXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITONS.deR.L.deC.V.,LAGOTANANO.43COL.HUICHAPAN,DEL.M.HIDALGOMÉXICOD.F.,MÉXICO.CP11290
Tel(55)5082-1040.Garantizaesteproductoporeltérminodeunañoentodassuspartesymanodeobracontracualquierdefectodefabricacióny
funcionamientoapartirdelafechadeentregaoinstalacióndelproductobajolassiguientesCONDICIONES:
1.Parahacerefectivaestagarantía,nopodránexigirsemayoresrequisitosquelapresentacióndeestapólizajuntoconelproductoenellugardondefue
adquiridoencualquieradeloscentrosdeservicioqueseindicanacontinuación.
2.Laempresasecomprometeareemplazarocambiarelproductodefectuososinningúncargoparaelconsumidor,losgastosdetransportaciónquese
derivendesucumplimientoseráncubiertospor:LEVITON,S.deR.L.deC.V.
3.Eltiempodereemplazoenningúncasoserámayora30díascontadosapartirdelarecepcióndelproductoencualquieradelossitiosendondepueda
hacerseefectivalagarantía.
4.Cuandoserequierahacerefectivalagarantíamedianteelreemplazodelproducto,estosepodrállevaracaboen:LEVITON,S.deR.L.deC.V.
5.Estagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:A)Cuandoelproductohasidoutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Cuandoel
productonohasidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoenidiomaespañolproporcionado.C)Cuandoelproductohasidoalteradooreparado
porpersonasnoautorizadasporLEVITON,S.deR.L.deC.V.
6.Elconsumidorpodrásolicitarquesehagaefectivalagarantíaantelapropiacasacomercialdondeadquirióelproducto.
7.Encasodequelapresentegarantíaseextraviaraelconsumidorpuederecurrirasuproveedorparaqueseleexpidaotrapólizadegarantíaprevia
presentacióndelanotadecompraofacturarespectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Levitongarantitaupremieracheteur,etuniquementaucréditduditacheteur,queceproduit
neprésentenidéfautsdefabricationnidéfautsdematériauxaumomentdesaventepar
Leviton,etn’enprésenterapastantqu’ilestutilisédefaçonnormaleetadéquate,pendant
unepériodede5anssuivantladated’achat.LaseuleobligationdeLevitonseradecorriger
lesditsdéfautsenréparantouenremplaçantleproduitdéfectueuxsicedernierestretourné
portpayé,accompagnéd’unepreuvedeladated’achat,avantlandeladitepériodede5
ans,àlaManufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance
Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9.Parcettegarantie,
Levitonexclutetdéclinetouteresponsabilitéenverslesfraisdemaind’oeuvreencouruspour
retireretréinstallerleproduit.Cettegarantieseranulleetnonavenuesileproduitestinstallé
incorrectementou dansun environnementinadéquat, s’ila étésurchargé,incorrectement
utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modié de quelle que manière que ce soit,
ou s’il n’aétéutiliséni dans des conditions normales ni conformément aux directivesou
étiquettesquil’accompagnent.Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris
celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une
garantieimpliciteestrequiseenvertudeloisapplicables,laditegarantieimplicite,ycompris
lagarantiedequalitémarchandeetdeconformitéaubesoin,estlimitéeàuneduréede5ans.
Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou
consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes
ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de
l’exécution des obligations de cette garantie.Seulslesrecoursstipulésdanslesprésentes,
qu’ilssoientd’ordre contractuel,délictuelouautre,sont offertsenvertudecette garantie.
GARANTIA LEVITON POR CINCO AÑOS LIMITADA
Levitongarantizaal consumidor original de susproductosy no parabenecio de nadie
másqueesteproductoen elmomento desu ventaporLevitonestálibre dedefectosen
materialesofabricaciónporunperíododecincoañosdesdelafechadelacompraoriginal.
LaúnicaobligacióndeLevitonescorregirtalesdefectosyaseaconreparaciónoreemplazo,
comoopción,sidentrodetalperíododecincoañoselproductopagadosedevuelve,con
lapruebadecompra fechaday ladescripcióndelproblema aLeviton Manufacturing
Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, New
York 11747.Estagarantíaexcluyeyrenunciatodaresponsabilidaddemanodeobrapor
removeroreinstalaresteproducto.Estagarantíaesinválidasiesteproductoesinstalado
inapropiadamenteoenunambienteinadecuado,sobrecargado,malusado,abierto,abusado
oalterado en cualquier maneraono es usado bajo condiciones deoperaciónnormal, o
noconforme con las etiquetas oinstrucciones. No hay otras garantías implicadas de
cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en
particular pero sialguna garantía implicadase requiere por lajurisdicción pertinente, la
duracióndecualquieragarantíaimplicada,incluyendomercadotecniaypropiedadparaun
propósitoenparticular,es limitadaacincoaños. Leviton no es responsable por daños
incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños
a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o
falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.Losremediosprovistosaquíson
remediosexclusivosparaestagarantía,yaseabasadoencontrato,agravioodeotramanera.