US E R MANUAL Smart True HEPA Air Purifier Product Series: Core 300S Model: Core 300S EN Questions or Concerns? support.eu@levoit.
EN • ENGLISH Table of Contents Package Contents Specifications Safety Information Getting to Know Smart Your Air Purifier Controls Getting Started Using Your Smart Purifier About the Filter Levoit Replacement Filters Care & Maintenance Troubleshooting Warranty Information Customer Support 3 3 4 5 6 7 8 12 13 14 16 20 20 DE • DEUTSCHE Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Ihr Smart Luftreiniger Bedienungstasten Erste Schritte Der Gebrauch Ihres Smart Luftreinigers Informati
EN ENGLISH Smart True HEPA Air Purifier Model: Core 300S User Manual Package Contents 1 x Smart Air Purifier 1 x True HEPA 3-Stage Original Filter (Pre-Installed) 1 x User Manual 1 x Quick Start Guide Specifications Power Supply AC 220–240V, 50/60Hz Rated Power 15W Ideal Room Size 41 m² Note: • Effective for larger rooms, but purification will take longer. • Ideal Room Size is based on 2 air changes per hour (ACH).
EN READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS SAFETY INFORMATION To reduce the risk of fire, electric shock, or other injury, follow all instructions and safety guidelines. General Safety • • • • • • • • • • • • • • 4 Only use your air purifier as described in this manual. Do not use without removing the plastic wrap from the filter. The air purifier will not filter air, and may overheat, causing a fire hazard. Do not use the air purifier outdoors.
EN G E T T I N G TO K N O W YO U R S M A R T A I R P U R I F I E R A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. Fan Speed Indicators Fan Speed Button On/Off Button Sleep Mode Button Timer Button Timer Indicator Wi-Fi® Indicator Auto Mode Button Air Quality Indicator Rings Display Off Button K. L. M. N. O. P. Q. R. S.
EN CONTROLS On/Off Button • Turns the air purifier on/off. • Press and hold to configure the air purifier. See the VeSync in-app instructions for more information. Wi-Fi Indicator • Turns on, off, or blinks to indicate pairing status. See the VeSync in-app instructions for more information. Fan Speed Button • Cycles through fan speeds: I (low), II (medium), and III (high). • Tapping the Fan Speed Button while the air purifier is in Sleep Mode or Auto Mode will exit that mode.
EN G E T T I N G S TA R T E D 1. Flip the air purifier over. Twist the filter cover anticlockwise and remove it. [Figure 1.1] 3. Replace the filter cover and twist clockwise to lock. [Figure 1.3] cover should snap shut Figure 1.3 Figure 1.1 2. Remove the filter from its plastic packaging and place the filter back into the air purifier with the handle facing up. [Figure 1.2] handle facing up 4. Place the purifier on a flat, stable surface with the display facing up.
EN VeSync App Setup 1. To download the VeSync app, scan the QR code or search “VeSync” in the Apple App Store® or Google Play Store. 2. Open the VeSync app. Log In or Sign Up. 3. Follow the in-app instructions to set up your smart air purifier. U S I N G YO U R S M A R T AIR PURIFIER Note: Using the VeSync app allows you to control your air purifier remotely and access additional functions and features. 1. to turn on the air Plug in and tap purifier. The fan will start on level I. [Figure 2.1] 2.
EN USING YOUR PURIFIER (CONT.) Memory Function Auto Mode When the air purifier is plugged in and turned off, it will remember its previous fan speed, Sleep Mode, Auto Mode, Display Lock, and Display Off settings. Auto Mode uses AirSight Plus, a smart laser dust sensor inside the air purifier, to adjust the fan speed automatically based on air quality. For example, if the air quality is bad, the fan will automatically be set to high speed.
EN USING YOUR PURIFIER (CONT.) Timer Display Off You can set a timer for 1–12 hours. This turns off the display lights on the air purifier, including button lights and indicator lights (except the Check Filter Indicator). 1. Tap repeatedly to select a time in 1-hour increments. When you’ve chosen your time, the display will flash 3 times, and the timer will start automatically.
EN USING YOUR PURIFIER (CONT.) VeSync App Functions The VeSync app allows you to access additional smart air purifier functions, including those listed below. As the app develops, more features may become available. Schedules Remote Control Timer Function • Change any air purifier settings through the app, even while Display Lock is on. • • Create and customise schedules for your air purifier to match your routines. Set a timer between 1–24 hours.
EN A B O U T T H E F I LT E R Clean Air Delivery Rate The air purifier uses a 3-stage filtration system to purify air. This air purifier has a Clean Air Delivery Rate of 195 m³/h or 115 cubic feet per minute (CFM). A B Clean Air Delivery Rate (CADR) measures the efficiency of an air purifier by indicating the volume of clean air that an air purifier produces per minute. This is based on removal of dust, pollen, and smoke, which are the 3 most common indoor air pollutants.
EN L E VO I T R E P L AC E M E N T F I LT E R S Your air purifier comes with a Levoit True HEPA 3-Stage Original Filter. You can also choose a replacement filter with additional capabilities. Choose the filter best suited to the environment of your home. Core 300-RF Levoit True HEPA 3-Stage Original Filter Amazon ASIN: B07S8NM4Q9 Traps fine particles such as dust, pollen, and pet dander while adsorbing common household smells such as pet odours and cooking smells.
EN CARE & MAINTENANCE Cleaning the Smart Air Purifier • Unplug before cleaning. • Wipe the outside of the air purifier with a soft, dry cloth. If necessary, wipe the housing with a damp cloth, then immediately dry. Resetting the Check Filter Indicator Reset the Check Filter Indicator when: lights up red. A. 1. Replace the filter (see page 15). 2. Turn on the air purifier. • Vacuum the inside of the air purifier. • Do not clean with abrasive chemicals or flammable cleaning agents. 3.
EN When Should I Replace the Filter? Replacing the Filter 1. The filter should be replaced every 6–8 months. You may need to replace your filter earlier or later depending on how often you use your air purifier. Using your air purifier in an environment with relatively high pollution may mean you will need to replace the filter more often, even if is off.
EN T R O U B L E S H O OT I N G Problem Possible Solution Air purifier will not turn on or respond to button controls. Plug in the air purifier. Check to see if the power cord is damaged. If it is, stop using the air purifier and contact Customer Support (see 20). Plug the air purifier into a different outlet. The air purifier may be malfunctioning. Contact Customer Support (see 20). Airflow is significantly reduced.
EN TROUBLESHOOTING (CONT.) Problem Possible Solution Poor air purification quality. Tap to increase the fan speed. Make sure no objects are blocking the sides or top of the air purifier (the inlet or outlet). Make sure the filter is removed from its packaging and properly in place (see page 7). Close doors and windows while using the air purifier. If the room is larger than 41 m², air purification will take longer. The air purifier may not be as effective in significantly larger rooms.
EN V E S Y N C A P P T R O U B L E S H O OT I N G My air purifier isn’t connecting to the VeSync app. • During the setup process, you must be on a secure 2.4GHz Wi-Fi network. Confirm that the network is working correctly. • Make sure the Wi-Fi password you entered is correct. • There should be no spaces at the beginning or end of the password. • Test the password by connecting a different electronic device to the router.
EN A B O U T E N E R GY- R E L AT E D P R O D U C T S The product, in accordance with the Eco-design Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) NO. 1275/2008, as amended by Regulation (EU) No. 801/2013. Required Power State Information Networked Standby Power consumption in specified power mode, at 230V/50Hz input ≤ 2.
EN WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N Product Model Smart True HEPA Air Purifier Core 300S For your own reference, we strongly recommend that you record your order ID and date of purchase. Order ID Date of Purchase Terms & Policy Arovast Corporation warrants all products to be of the highest quality in material, craftsmanship, and service for 2 years, effective from the date of purchase to the end of the warranty period. Warranty lengths may vary between product categories.
DE DEUTSCHE Smart True HEPA Luftreiniger Modell: Core 300S Bedienungsanleitung Lieferumfang 1 Smart-Luftreiniger 1 dreistufiger True HEPA Original-Filter (vorinstalliert) 1 Bedienungsanleitung 1 Kurzanleitung Technische Daten Stromversorgung AC 220–240 V, 50/60 Hz Leistung 15 W Ideale Raumgröße 41 m² Hinweis: • Auch bei größeren Räumen wirksam, wobei die Reinigung längere Zeit beansprucht. • Ideale Raumgröße basiert auf zwei Luftwechseln pro Stunde (ACH).
DE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie sämtliche Anweisungen und Sicherheitshinweise, um das Risiko von Brand, Stromschlägen und sonstigen Verletzungen zu reduzieren. Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • 22 Verwenden Sie diesen Luftreiniger ausschließlich wie in diesem Handbuch beschrieben. Verwenden Sie den Luftreiniger nicht, ohne zunächst die Kunststoffverpackung vom Filter zu entfernen.
DE SICHERHEITSHINWEISE (FORTS.) Netzteil & Stromkabel • • • • Stellen Sie den Luftreiniger in der Nähe der verwendeten Steckdose auf. Halten Sie das Kabel stets von Wärmequellen fern. Bedecken Sie das Kabel nicht mit einem Vorleger, Teppich oder sonstigem Belag. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Möbeln oder Geräten. Verlegen Sie das Kabel nicht auf häufig begangenen Wegen. Achten Sie darauf, dass das Kabel keine Stolperfalle darstellt.
DE I H R S M A R T LU F T R E I N I G E R A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. Lüftergeschwindigkeitsanzeigen Lüftergeschwindigkeitstaste Ein-/Aus-Taste Schlafmodus-Taste Timer-Taste Timer-Anzeige Wi-Fi®-Anzeige Taste für den automatischen Modus Luftqualitäts-Anzeigeringe Taste zum Ausschalten des Displays K. L. M. N. O. P. Q. R. S.
DE B E D I E N U N G S TA S T E N Ein-/Aus-Taste • Schaltet den Luftreiniger ein oder aus. Timer-Taste • Durchläuft die TimerOptionen (siehe Seite 29). • Halten Sie die Taste zum Konfigurieren des Luftreinigers gedrückt. Siehe Hinweise in der VeSync-App für weiterführende Informationen. • Halten Sie zwei Sekunden lang gedrückt, um die Timer-Optionen schneller zu durchlaufen. Wi-Fi®-Anzeige • Schaltet sich ein, aus oder blinkt auf, um den Kopplungsstatus anzuzeigen.
DE ERSTE SCHRITTE 1. Stellen Sie den Luftreiniger auf den Kopf. Drehen Sie den Filter gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. [Abbildung 1.1] 3. Setzen Sie die Filterabdeckung wieder auf und drehen Sie sie nach rechts, um sie festzustellen. [Abbildung 1.3] Abdeckung muss einrasten Abbildung 1.3 Abbildung 1.1 2. Nehmen Sie den Filter aus der Kunststoffverpackung und setzen Sie ihn wieder in den Luftreiniger ein. Dabei muss der Griff nach oben zeigen. [Abbildung 1.
DE Einrichten der VeSync-App 1. Um die VeSync-App herunterzuladen, scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie „VeSync“ im Apple App Store® oder Google Play Store. 2. Öffnen Sie die VeSync-App. Anmelden oder Registrieren. 3. Befolgen Sie die Anweisungen der App, um den Luftreiniger einzurichten. D E R G E B R AU C H IHRES SMART LU F T R E I N I G E R S Hinweis: Die VeSync-App ermöglicht Ihnen einen Remote-Zugang zu Ihrem Luftreiniger und bietet Ihnen zusätzliche Funktionen und Merkmale. 1.
DE DER GEBRAUCH IHRES LUFTREINIGERS (FORTS.) Speicherfunktion Automatikbetrieb Wenn der Luftreiniger an die Stromversorgung angeschlossen ist und ausgeschaltet wird, bleiben die vorherigen Einstellungen für die Lüftergeschwindigkeit, den Schlafmodus, den Automatikmodus, die Display-Sperre und das Ausschalten des Displays erhalten.
DE DER GEBRAUCH IHRES LUFTREINIGERS (FORTS.) Standby-Modus Hinweis: Der Luftreiniger befindet sich im StandbyModus, wenn er ausgeschaltet, aber an die Stromversorgung angeschlossen ist. Hinweis: Die Display-Sperre kann im Standby-Modus genutzt werden, um zu verhindern, dass sich der Luftreiniger wieder einschaltet. Der Laser-Staubsensor misst die Qualität der Umgebungsluft und informiert Sie über die VeSync-App. • Sie können die Lüftergeschwindigkeit bei eingeschaltetem Timer jederzeit ändern.
DE DER GEBRAUCH IHRES LUFTREINIGERS (FORTS.) Display-Sperre Automatikbetrieb Wenn der Luftreiniger eingeschaltet ist, können Sie das Display sperren, um unerwünschte Änderungen Ihrer Einstellungen zu verhindern. Die Tasten reagieren nicht auf Berührungen. 1. Halten Sie drei Sekunden lang gedrückt, um das Display zu sperren oder eine Sperre aufzuheben. 2. leuchtet auf und • Zugriff auf weitere Automatikbetriebsarten: Leiser Automatikbetrieb und effizienter Automatikbetrieb.
DE I N F O R M AT I O N E N Z U M F I LT E R Die Luft wird anhand eines dreistufigen Filtersystems gereinigt. A B C A. Vorfilter C. Hochwirksamer Aktivkohlefilter • Fängt große Partikel wie Staub, Flusen, Fasern, Haare und Tierfell ein. • Rauch, Gerüche und Dämpfe werden von diesem Filter physikalisch absorbiert. • Schützt den Filter, wodurch die Filterlebensdauer maximiert wird.
DE INFORMATIONEN ZUM FILTER (FORTS.) Clean Air Delivery Rate, Wirkungsgrad Der Wirkungsgrad (Clean Air Delivery Rate) dieses Luftreinigers beträgt 195 m³/h bzw. 115 Kubikfuß pro Minute (CFM). Der Clean Air Delivery Rate (CADR) misst die Effizienz eines Luftreinigers durch Anzeigen des Reinluftvolumens, das ein Luftreiniger pro Minute erzeugt. Dies wird anhand des Abzugs von Staub, Pollen und Rauch bemessen, den drei geläufigsten Innenraumluftverunreinigungen.
DE E R S AT Z F I LT E R V O N L E VO I T Ihr Luftreiniger ist mit einem dreistufigen Levoit True HEPA Original-Filter ausgestattet. Sie können auch Ersatzfilter mit zusätzlichen Funktionen wählen. Wählen Sie den Filter, der für Ihren Wohnbereich am besten geeignet ist.
DE P F L E G E U N D WA R T U N G Reinigung des Smart Luftreinigers Reinigung des Filters • Trennen Sie den Luftreiniger vor der Reinigung von der Stromversorgung. • Wischen Sie den Luftreiniger außen mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Wischen Sie das Gehäuse ggf. mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sofort mit einem trockenen Tuch. • Reinigen Sie das Innere des Luftreinigers mit einem Staubsaugerschlauch.
DE PFLEGE UND WARTUNG (FORTS.) Zurücksetzen der Filteranzeige Hinweis: • Verwenden Sie ausschließlich offizielle Levoit-Filter, damit Ihr Luftreiniger leistungsfähig bleibt. Ersatzfilter können über Amazon erworben werden. Suchen Sie dafür nach B07S8NM4Q9. ASINs für erweiterte Ersatzfilter finden Sie auf Seite 33. • Denken Sie daran, nach dem Austauschen des Filters zurückzusetzen (siehe Seite 34). Setzen Sie die Filteranzeige zurück, wenn: die Anzeige rot aufleuchtet. A. 1.
DE PFLEGE UND WARTUNG (FORTS.) Austauschen des Filters 1. Trennen Sie den Luftreiniger von der Stromversorgung. Stellen Sie den Luftreiniger auf den Kopf und nehmen Sie die Filterabdeckung ab (siehe Erste Schritte, Seite 26). 2. Entfernen Sie den alten Filter. 3. Beseitigen Sie Reststaub oder Haare mit einem Staubsaugerschlauch aus dem Inneren des Luftreinigers. Reinigen Sie den Luftreiniger nicht mit Wasser oder Flüssigkeiten. [Abbildung 3.2] 4.
DE P R O B L E M LÖ S U N G Problem Mögliche Abhilfe Der Luftreiniger lässt sich nicht einschalten und reagiert nicht auf Tastendruck. Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. Prüfen Sie, ob das Stromkabel beschädigt ist. Verwenden Sie den Luftreiniger in diesem Fall nicht und verständigen Sie den Kundendienst (siehe 41). Schließen Sie den Luftreiniger an eine andere Steckdose an. Der Luftreiniger weist eventuell eine Funktionsstörung auf.
DE PROBLEMLÖSUNG (FORTS.) Problem Mögliche Abhilfe Die Luft wird nicht ausreichend gereinigt. Berühren Sie , um die Lüftergeschwindigkeit zu erhöhen. Achten Sie darauf, dass der Luftreiniger nicht seitlich oder oben blockiert wird (Ein- und Auslass). Prüfen Sie, ob der Filter aus der Verpackung genommen und korrekt eingesetzt wurde (siehe Seite 26). Schließen Sie während der Verwendung des Luftreinigers Fenster und Türen.
DE P R O B L E M B E H E B U N G M I T D E R V E S Y N C -A P P Mein Luftreiniger kann keine Verbindung zur VeSync-App herstellen. • Während des Einrichtens müssen Sie mit einem sicheren 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk verbunden sein. Vergewissern Sie sich, dass das Netzwerk ordnungsgemäß funktioniert. • Vergewissern Sie sich, dass das von Ihnen eingegebene WLAN-Passwort korrekt ist. • Vor und nach dem Passwort sollten keine Leerzeichen stehen.
DE I N F O R M AT I O N E N Z U E N E R G I E V E R B R AU C H S R E L E VA N T E N PRODUKTEN In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Verordnung 2009/125/EG für die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte entspricht das Produkt folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr. 1275/2008, einschließlich Änderungen durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013.
DE GARANTIE Geschäftsbedingungen Die Produkte von Arovast Corporation werden fachkundig aus hochwertigen Werkstoffen gefertigt. Arovast Corporation übernimmt die Garantie für Material- und Herstellungsfehler ab dem Kaufdatum für einen Zeitraum von zwei Jahren. Die Garantiefrist ist von Produkt zu Produkt unterschiedlich. Bei Fragen oder Problemen mit Ihrem neuen Produkt hilft Ihnen unser Kundendienst gerne weiter. KUNDENDIENST Arovast Corporation 1202 N. Miller St.
ES ESPAÑOL Manual del usuario Contenido de la caja 1 purificador de aire inteligente 1 filtro original True HEPA de 3 fases (preinstalado) 1 manual del usuario 1 guía de inicio rápido Purificador de aire inteligente con filtro True HEPA Modelo: Core 300S Especificaciones Fuente de alimentación 220 a 240 VCA, 50/60 Hz Potencia nominal 15 W Superficie ideal de la estancia 41 m² CADR (CFM) 195 m³/h/ 115 CFM Condiciones de funcionamiento Temperatura: -10–40 °C (14–104 °F) Nivel de ruido 22–47 dB
ES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otros daños, siga todas las instrucciones y directrices de seguridad. Seguridad general • • • • • • • • • • Utilice el purificador de aire exclusivamente como se describe en este manual. No utilice el purificador sin retirar antes el envoltorio de plástico del filtro, ya que no filtrará aire, podría sobrecalentarse y provocar un incendio.
ES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONT.) Alimentación y cable • • • • Mantenga el purificador de aire cerca de la toma a la que está enchufado. Nunca coloque el cable cerca de fuentes de calor. No tape el cable con felpudos, alfombras u objetos similares. No coloque el cable debajo de muebles o aparatos. Mantenga el cable alejado de las zonas de tránsito. Coloque el cable en un lugar donde nadie pueda tropezar con él.
ES COMPONENTES DEL PURIFICADOR DE AIRE INTELIGENTE A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. Indicadores de velocidad del ventilador Botón de velocidad del ventilador Botón de encendido/apagado Botón del modo de suspensión Botón del temporizador Indicador del temporizador Indicador Wi-Fi® Botón del modo automático Círculos del indicador de calidad del aire Botón de apagado de la pantalla K. L. M. N. O. P. Q. R. S.
ES CONTROLES Botón de encendido/apagado • Encienda o apague el purificador. • Manténgalo pulsado para configurar el purificador de aire. Consulte las instrucciones en la aplicación VeSync para más información. Indicador wifi • Se enciende, apaga o parpadea para indicar el estado de vinculación. Consulte las instrucciones en la aplicación VeSync para más información. Botón de velocidad del ventilador • Permite alternar entre las velocidades del ventilador: I (baja), II (media) y III (alta).
ES P R I M E R O S PA S O S 1. Dele la vuelta al purificador de aire. Gire la tapa del filtro en el sentido contrario a las agujas del reloj y retírela.[Figura 1.1] 3. Vuelva a colocar la tapa del filtro y gírela en el sentido de las agujas del reloj para cerrarla. [Figura 1.3] la tapa debe hacer clic para cerrarse Figura 1.1 Figura 1.3 2. Saque el filtro de su envoltorio de plástico e insértelo de nuevo en el purificador de aire con el asa mirando hacia arriba. [Figura 1.2] el asa hacia arriba 4.
ES Configuración de la aplicación VeSync 1. Escanee el código QR o busque la aplicación "VeSync" para descargarla de Apple App Store® o de Google Play Store. 2. Abra la aplicación VeSync. Inicie sesión o regístrese. 3. Siga las instrucciones de la aplicación para configurar el purificador de aire inteligente. USAR EL PURIFICADOR DE AIRE INTELIGENTE Nota: la aplicación VeSync le permite controlar el purificador de aire a distancia y acceder a más funciones y opciones. 1.
ES USAR EL PURIFICADOR (CONT.) Función de memoria Modo automático Cuando el purificador está enchufado y apagado, recordará la velocidad previa del ventilador y los ajustes de los modos de suspensión y automático, así como el bloqueo y el apagado de la pantalla. El modo automático emplea AirSight Plus, un sensor de polvo láser que hay dentro del purificador de aire, para regular la velocidad del ventilador automáticamente en función de la calidad del aire.
ES USAR EL PURIFICADOR (CONT.) Modo de espera Nota: • Puede cambiar la velocidad del ventilador en cualquier momento con el temporizador en marcha. • El temporizador se reiniciará si cambia la hora. • El purificador de aire recordará el último ajuste del temporizador mientras está apagado, pero se cancelará el temporizador y será necesario reiniciarlo. • Puede utilizar la aplicación VeSync para configurar el temporizador con un valor de entre 1 y 24 horas.
ES USAR EL PURIFICADOR (CONT.) Bloqueo de la pantalla Cuando el purificador de aire está encendido, puede bloquear la pantalla para evitar que se cambien los ajustes de forma accidental. Cuando pulse los botones, estos no realizarán ninguna acción. 1. 2. Mantenga pulsado durante 3 segundos para bloquear o desbloquear la pantalla.
ES E L F I LT R O El purificador de aire emplea un sistema de filtración de aire de 3 etapas para purificar el aire. A B C A. Prefiltro • • Atrapa partículas grandes como polvo, pelusas, fibras, cabello y pelo de animales domésticos. Protege y maximiza la vida útil del filtro. B. Filtro H13 True HEPA • • 52 Elimina al menos el 99,97 % de partículas en suspensión de 0,3 micrómetros (µm) de diámetro.
ES EL FILTRO (CONT.) Tasa de emisión de aire limpio Humedad Este purificador de aire tiene una tasa de emisión de aire limpio de 195 m³/h (115 pies cúbicos por minuto, CFM). La humedad puede dañar el filtro. Este purificador de aire debe utilizarse en zonas con un nivel de humedad inferior al 85 % de HR. Si utiliza el purificador en zonas excesivamente húmedas, la superficie del filtro se podría enmohecer.
ES F I LT R O S D E R E C A M B I O L E VO I T El purificador de aire lleva un filtro original de 3 fases True HEPA de Levoit. También puede elegir un filtro de recambio con cualidades adicionales. Elija el filtro que mejor se adapte a su entorno doméstico. Core 300-RF Filtro original de 3 fases True HEPA de Levoit ASIN de Amazon: B07S8NM4Q9 Atrapa partículas finas como polvo, polen o caspa de mascotas y absorbe olores domésticos habituales como los de la cocina o las mascotas.
ES C U I DA D O Y M A N T E N I M I E N TO Limpieza del purificador de aire Limpieza de los filtros • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. • Limpie el exterior del purificador de aire con un paño suave y seco. Si es preciso, limpie la carcasa con un paño húmedo y séquela enseguida. • Aspire el interior del purificador de aire. Conviene limpiar el prefiltro exterior cada 2-4 semanas para mejorar su eficacia y prolongar su vida útil.
ES CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.) Restablecer el indicador de comprobación del filtro Nota: • Con el fin de mantener el buen rendimiento del purificador de aire, utilice solo filtros originales de Levoit. Si desea adquirir filtros de repuesto, visite Amazon y busque B07S8NM4Q9. Para conocer los códigos ASIN de los filtros de recambio mejorados, consulte la página 54. • tras cambiar Recuerde restablecer el filtro (consulte la página 55).
ES CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.) Cambiar el filtro 1. Desenchufe el purificador de aire. Dele la vuelta al purificador y quite el tapón y la tapa del filtro (consulte Primeros pasos, página 47). 2. Retire el filtro antiguo. 3. Limpie cualquier resto de polvo o cabello del interior del purificador de aire con un aspirador. No emplee agua ni otros líquidos para limpiar el purificador de aire. [Figura 3.2] 4.
ES S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Posible solución El purificador de aire no se enciende o no responde a los botones de control. Enchufe el purificador de aire. Compruebe si el cable de alimentación está dañado. Si es así, deje de usar el purificador de aire y póngase en contacto con Atención al Cliente (consulte la 62). Enchufe el purificador de aire en otra toma. El purificador de aire puede estar funcionando mal. Póngase en contacto con Atención al Cliente (consulte 62).
ES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución La calidad de purificación del aire es mala. Pulse para aumentar la velocidad del ventilador. Asegúrese de que ningún objeto obstruya la parte superior ni los laterales del purificador de aire (entrada o salida). Asegúrese de haber desembalado el filtro de aire y haberlo colocado correctamente (consulte la página 47). Cierre las puertas y ventanas mientras utilice el purificador de aire.
ES S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S D E L A A P L I C AC I Ó N V E S Y N C El purificador de aire no se conecta a la aplicación VeSync. • Durante el proceso de configuración, debe tener conexión a una red wifi segura de 2,4 GHz. Confirme que la red funciona correctamente. • Asegúrese de que la contraseña Wi-Fi introducida es correcta. • No debe haber espacios al principio ni final de la contraseña. • Conecte otro dispositivo electrónico al router para probar la contraseña.
ES AC E R C A D E P R O D U C TO S R E L AC I O N A D O S C O N L A E N E R G Í A El producto, de conformidad con la Directiva 2009/125/CE sobre los requisitos de diseño ecológico para productos relacionados con la energía, cumple con la/s siguiente/s norma/s o documento/s: Reglamento (CE) n.º 1275/2008, en su versión enmendada por el Reglamento (UE) n.º 801/2013.
ES I N F O R M AC I Ó N S O B R E L A G A R A N T Í A Condiciones y política Arovast Corporation garantiza la máxima calidad de todos los productos en cuanto a material, fabricación y servicio durante 2 años desde la fecha de compra hasta el final del periodo de garantía. La duración de la garantía puede variar en función de la categoría del producto. Si tiene algún problema o dudas relacionadas con su nuevo producto, póngase en contacto con nuestro equipo de Atención al Cliente.
FR Purificateur d’air Smart True HEPA Modèle : Core 300S FRANÇAIS Notice d’utilisation Contenu de l’emballage 1 purificateur d’air intelligent 1 filtre original True HEPA à 3 étapes (préinstallé) 1 notice d’utilisation 1 guide de démarrage rapide Caractéristiques techniques Alimentation électrique 220–240 V c.a., 50/60 Hz Puissance nominale 15 W Superficie idéale de la pièce 41 m² Remarque : • Efficace dans les grandes pièces, mais la purification prend plus de temps.
FR INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez toutes les instructions et consignes de sécurité. Consignes générales de sécurité • • • • • • • • • • • 64 Utilisez uniquement le purificateur conformément aux instructions fournies dans cette notice. N’utilisez pas l’appareil avant d’avoir retiré l’emballage en plastique du filtre.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) Cordon d’alimentation • • • • Laissez le purificateur d’air à proximité de la prise où il est branché. Ne placez jamais le cordon d’alimentation à proximité d’une source de chaleur. Ne couvrez pas le cordon d’alimentation avec un tapis, de la moquette ou tout autre couvre-sol. Ne placez pas le cordon d’alimentation sous un meuble ou des appareils. Éloignez le cordon d’alimentation des lieux de passages fréquents.
FR P R I S E E N M A I N D E V OT R E P U R I F I C AT E U R D ’A I R INTELLIGENT A. Témoins de vitesse du ventilateur B. Touche de sélection de la vitesse du ventilateur C. Touche On/Off (marche/arrêt) D. Touche du mode veille E. Touche de la minuterie F. Témoin de la minuterie G. Témoin Wi-Fi® H. Touche mode auto I. Témoins lumineux de la qualité de l’air J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S.
FR COMMANDES Bouton marche/arrêt • Pour allumer ou éteindre le purificateur d’air. • Maintenez la touche enfoncée pour configurer le purificateur d’air. Reportezvous aux instructions fournies dans l’application VeSync pour plus d’informations. Témoin Wi-Fi • S’allume, s’éteint, ou clignote pour indiquer l’état d’appairage. Reportez-vous aux instructions fournies dans l’application VeSync pour plus d’informations.
FR PRISE EN MAIN 1. Retournez le purificateur d’air. Dévissez le cache du filtre dans le sens antihoraire pour l’ôter. [Figure 1.1] 3. Remettez en place le cache du filtre et vissez-le dans le sens horaire pour le verrouiller. [Figure 1.3] Le couvercle doit se cliquer en place Figure 1.1 2. Retirez le filtre de son emballage en plastique, puis replacez-le dans le purificateur d’air avec la poignée orientée vers le haut. [Figure 1.2] Poignée vers le haut Figure 1.3 4.
FR Configuration de l’application VeSync 1. Pour télécharger l’application VeSync, scannez le code QR ou recherchez « VeSync » dans l’App Store® ou Google Play™. 2. Ouvrez l’application VeSync. Appuyez sur S’identifier ou S’inscrire. 3. Suivez les instructions fournies dans l’application pour ajouter votre purificateur d’air intelligent.
FR UTILISATION DU PURIFICATEUR (SUITE) Fonction Mémoire Mode auto Quand le purificateur d’air est éteint mais branché, il garde en mémoire les réglages antérieurs de vitesse du ventilateur, du mode veille, du mode auto, d’écran éteint et du verrouillage de l’écran. Le mode auto utilise AirSight Plus, un capteur de poussière à laser intelligent pour ajuster la vitesse du ventilateur automatiquement en fonction de la qualité de l’air.
FR UTILISATION DU PURIFICATEUR (SUITE) Minuterie Écran éteint Vous pouvez régler la minuterie sur 1 à 12 heures. Pour éteindre les voyants du purificateur d’air, y compris les voyants de touches et les témoins lumineux (sauf le témoin de vérification des filtres). 1. Appuyez plusieurs fois sur pour définir la minuterie par incréments d’une heure. Une fois la durée sélectionnée, l’écran clignote 3 fois et la minuterie commence automatiquement.
FR UTILISATION DU PURIFICATEUR (SUITE) Fonctions de l’application VeSync L’application VeSync vous permet d’accéder à des fonctions supplémentaires de votre purificateur d’air intelligent, y compris celles indiquées ci-dessous. D’autres fonctions pourront être disponibles à mesure que l’application est développée. Télécommande • Modifiez tout réglage du purificateur d’air via l’application même lorsque le verrouillage de l’écran est activé.
FR À P R O P O S D U F I LT R E Le purificateur d’air utilise un système de filtration en 3 étapes pour purifier l’air. A B C A. Préfiltre • • Capture les grosses particules comme la poussière, les peluches, les fibres, les cheveux et les poils d’animaux domestiques. Protège et maximise la durée de vie du filtre. B. Filtre True HEPA H13 • Élimine au moins 99,97 % des particules aéroportées d’un diamètre de 0,3 micromètre (µm).
FR À PROPOS DU FILTRE (SUITE) Taux de distribution d’air pur Humidité Ce purificateur d’air a un taux de distribution d’air pur de 195 m³/h, soit 115 pieds cubes par minute. L’humidité peut endommager le filtre. Le purificateur d’air doit être utilisé dans un environnement dont le taux d’humidité relative est inférieur à 85 %. Le fait d’utiliser le purificateur d’air dans des environnements excessivement humides risque de faire moisir la surface du filtre.
FR F I LT R E S D E R E C H A N G E L E V O I T Votre purificateur d’air est fourni avec un filtre original Levoit True HEPA à 3 étapes. Vous pouvez également choisir un filtre de rechange offrant des capacités supplémentaires. Choisissez le filtre adapté à votre environnement intérieur.
FR ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage du purificateur d’air intelligent • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. • Essuyez l’extérieur du purificateur d’air à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si nécessaire, essuyez le boîtier à l’aide d’un chiffon humide, puis séchez-le immédiatement. • Utilisez un aspirateur pour nettoyer l’intérieur du purificateur d’air. • N’utilisez pas d’agents nettoyants inflammables ou chimiques abrasifs pour nettoyer l’appareil.
FR ENTRETIEN ET MAINTENANCE (SUITE) Réinitialisation du témoin de vérification du filtre Remarque : • Pour préserver les performances de votre purificateur d’air, utilisez uniquement les filtres de la marque Levoit. Pour acheter des filtres de rechange, rendez-vous sur Amazon et cherchez la référence B07S8NM4Q9. Pour trouver les références et acheter des filtres de rechange, voir la page 75. • N’oubliez pas de réinitialiser après avoir remplacé le filtre (voir page 76).
FR ENTRETIEN ET MAINTENANCE (SUITE) Remplacement du filtre Stockage 1. Si vous ne comptez pas utiliser le purificateur d’air pendant une période prolongée, emballez le purificateur d’air et le filtre dans un emballage en plastique et entreposezles dans un endroit sec pour éviter tout dommage dû à l’humidité. Débranchez le purificateur d’air. Retournez le purificateur d’air, puis retirez le cache du filtre et son bouchon (voir Prise en main, page 68). 2. Retirez le filtre usagé. 3.
FR D É PA N N AG E Problème Solution possible Le purificateur d’air ne s’allume pas ou les commandes des touches ne répondent pas. Branchez le purificateur d’air. Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Si c’est le cas, arrêtez d’utiliser le purificateur d’air et contactez le service client (voir 83). Branchez le purificateur d’air dans une autre prise. Le purificateur d’air peut ne pas fonctionner correctement. Contactez le service client (voir 83).
FR DÉPANNAGE (SUITE) Problème Solution possible Mauvaise qualité de la purification d’air. Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les parties latérales ou la partie supérieure du purificateur d’air (l’entrée ou la sortie). Assurez-vous que le filtre a bien été retiré de son emballage et correctement installé (voir page 68). Fermez les portes et les fenêtres lorsque le purificateur d’air est en marche.
FR D É PA N N AG E D E L’A P P L I C AT I O N V E S Y N C Mon purificateur d’air ne se connecte pas à l’application VeSync. • Pendant le processus de configuration, vous devez être connecté à un réseau Wi-Fi 2,4 GHz. Confirmez que le réseau fonctionne correctement. • Assurez-vous que le mot de passe Wi-Fi entré est correct. • Il ne doit y avoir aucun espace au début ou à la fin du mot de passe. • Testez le mot de passe en connectant un autre appareil électronique au routeur.
FR CONCERNANT LES PRODUITS L I É S À L’ É N E R G I E Le produit, conformément aux exigences en matière d’écoconception applicables aux produits liés à l’énergie de la Directive 2009/125/CE, respecte la/les norme(s) ou le(s) document(s) suivant(s) : Règlement (CE) n° 1275/2008, tel que modifié par le Règlement (UE) n° 801/2013.
FR I N F O R M AT I O N S R E L AT I V E S À L A G A R A N T I E Conditions générales et politique Arovast Corporation garantit la plus haute qualité des matériaux, de la main-d’œuvre et du service associés à tous ses produits, pendant 2 ans à partir de la date d’achat. La durée de garantie est susceptible de varier selon la catégorie de produit. En cas de problème ou de question concernant votre nouveau produit, n’hésitez pas à contacter notre service client qui vous viendra en aide.
IT Purificatore d’aria Smart True HEPA Modello: Core 300S ITALIANO Manuale di istruzioni Contenuto della confezione 1 purificatore d’aria intelligente 1 filtro originale True HEPA a 3 fasi (preinstallato) 1 manuale di istruzioni 1 guida di avviamento rapido Specifiche Alimentazione elettrica c.a. 220–240 V, 50/60 Hz Potenza nominale 15 W Grandezza dell’ambiente ideale 41 m² Nota: • Efficace per locali più grandi, ma con tempi di purificazione più lunghi.
IT LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o altri infortuni, seguire tutte le istruzioni e le linee guida di sicurezza. Sicurezza generale • • • • • • • • • • • Usare il purificatore d’aria solo nel modo descritto in questo manuale. Non usarlo senza avere prima eliminato l’involucro di plastica che racchiude il filtro. Il purificatore non filtrerebbe l’aria e potrebbe surriscaldarsi, con il rischio di causare un incendio.
IT INFORMAZIONI DI SICUREZZA (CONT.) Alimentazione e cavo elettrico • • • • Tenere il purificatore d’aria vicino alla presa a cui è collegato. Non collocare mai il cavo vicino a una fonte di calore. Non coprire il cavo con tappeti, moquette o altri rivestimenti. Non collocare il cavo sotto mobili o elettrodomestici. Posizionare il cavo lontano da aree con un passaggio frequente di persone. Collocare il cavo in modo tale da evitare il rischio di inciampi.
IT C O M P O N E N T I D E L P U R I F I C ATO R E D ’A R I A S M A R T A. B. C. D. E. F. G. H. I. Indicatori velocità della ventola Pulsante velocità ventola Pulsante acceso/spento (On/Off) Pulsante modalità sospensione Pulsante del timer Indicatore del timer Indicatore Wi-Fi® Pulsante di modalità automatica Anelli luminosi dell’indicatore della qualità dell’aria J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S.
IT COMANDI Pulsante On/Off (acceso/ spento) • Accende e spegne il purificatore. • Tenerlo premuto per configurare il purificatore d’aria. Per maggiori informazioni, fare riferimento alle istruzioni fornite nell’app VeSync. Indicatore Wi-Fi® • Si accende/spegne o lampeggia per indicare lo stato di accoppiamento. Per maggiori informazioni, fare riferimento alle istruzioni fornite nell’app VeSync. Pulsante velocità ventola • Passa attraverso le velocità della ventola: I (bassa), II (media) e III (alta).
IT P R E PA R A Z I O N E 1. Capovolgere il purificatore d’aria. Ruotare il coperchio del filtro in senso antiorario e rimuoverlo. [Fig. 1.1] 3. Rimontare il coperchio del filtro e ruotare in senso orario per bloccarlo. [Fig. 1.3] il coperchio dovrebbe chiudersi a scatto Fig. 1.3 Fig. 1.1 2. Estrarre il filtro dall’imballaggio di plastica e rimontarlo nel purificatore d’aria con l’impugnatura rivolta verso l’alto. [Fig. 1.2] impugnatura rivolta verso l’alto 4.
IT Configurazione dell’app VeSync 1. Per scaricare l’app VeSync, scansionare il codice QR o cercare “VeSync” sull’Apple App Store® o su Google Play Store. 2. Aprire l’app VeSync. Accedere o Registrarsi. 3. Seguire le istruzioni dell’app per configurare il purificatore d’aria intelligente. USO DEL P U R I F I C ATO R E D ’A R I A S M A R T Nota: l’app VeSync consente di controllare il purificatore d’aria a distanza e di accedere a funzioni e caratteristiche addizionali. 1.
IT USO DEL PURIFICATORE (CONT.) Modalità automatica Funzione memoria La modalità automatica utilizza AirSight Plus, un sensore di polvere laser intelligente situato all’interno del purificatore d’aria, per regolare automaticamente la velocità della ventola in base alla qualità dell’aria. Ad esempio, se l’aria è di cattiva qualità, la ventola viene impostata automaticamente sulla velocità più elevata.
IT USO DEL PURIFICATORE (CONT.) Modalità standby Nota: Il purificatore d’aria attiva la modalità standby quando è spento, ma ancora collegato all’alimentazione elettrica. Nota: quando il purificatore d’aria è in modalità standby, si può utilizzare il Blocco display per evitare che si riaccenda. Il sensore di polvere laser rileverà comunque la qualità dell’aria circostante e fornirà aggiornamenti nell’app VeSync. Timer Toccare ripetutamente per selezionare una durata in incrementi di 1 ora.
IT USO DEL PURIFICATORE (CONT.) Blocco display Modalità automatica Quando il purificatore è acceso, è possibile bloccare il display per prevenire la modifica accidentale delle impostazioni. I pulsanti non rispondono al tocco. 1. Toccare e tenere premuto per 3 secondi per bloccare/sbloccare il display. 2. accende la luce e volte. • Accedere alle modalità automatiche addizionali: modalità automatica silenziosa e modalità automatica efficiente.
IT I L F I LT R O Il purificatore d’aria utilizza un sistema di filtrazione a 3 fasi. A B C A. Pre-filtro • Trattiene il particolato più grande, come polvere, lanugine, fibre, capelli e peli di animali. • Ottimizza la durata del filtro grazie a un’adeguata protezione. B. Filtro True HEPA H13 94 • Elimina almeno il 99,97% di particolato aerodisperso con un diametro di 0,3 micrometri (µm).
IT IL FILTRO (CONT.) Tasso di produzione di aria pulita Questo purificatore d’aria ha un tasso di produzione di aria pulita pari a 195 m³/h (115 piedi cubi al minuto, CFM). Il tasso di produzione di aria pulita (CADR) misura l’efficienza di un purificatore indicando il volume di aria pulita prodotto in un minuto. Ciò dipende dall’eliminazione di polvere, polline e fumo, ovvero i 3 inquinanti dell’aria interna più comuni.
IT F I LT R I D I R I C A M B I O L E VO I T Il purificatore d’aria è dotato di un filtro True HEPA a 3 fasi originale di Levoit. Si può scegliere anche un filtro di ricambio con funzionalità addizionali. Si raccomanda di scegliere il filtro più consono al proprio ambiente domestico.
IT CURA E MANUTENZIONE Pulizia del purificatore d’aria smart • Staccare la spina prima di effettuare la pulizia dell’apparecchio. • Pulire l’esterno del purificatore d’aria con un panno morbido e asciutto. Se necessario, pulire l’alloggiamento con un panno umido e asciugarlo poi immediatamente. • Pulire l’interno del purificatore d’aria con un tubo d’aspirazione. • Non pulirlo utilizzando detergenti chimici abrasivi o infiammabili.
IT IL FILTRO (CONT.) Azzeramento dell’indicatore di controllo filtri Nota: • Per garantire l’efficacia del purificatore d’aria, utilizzare solo filtri Levoit originali. Per acquistare filtri di ricambio, andare su Amazon e cercare B07S8NM4Q9. Per individuare i codici ASIN dei filtri di ricambio aggiornati, v. pag. 96. • Ricordarsi di azzerare dopo la sostituzione del filtro (v. pag. 97). Azzerare l’indicatore di controllo dei filtri quando: si illumina di colore rosso. A. 1.
IT IL FILTRO (CONT.) Sostituzione del filtro 1. Staccare la spina del purificatore d’aria. Capovolgerlo e togliere il coperchio del filtro (v. Preparazione, pag. 89). 2. Rimuovere il filtro vecchio. 3. Eliminare eventuale polvere o capelli rimasti nel purificatore d’aria servendosi di un tubo d’aspirazione. Non usare acqua o altri liquidi per pulire il purificatore d’aria. [Fig. 3.2] 4. Togliere il nuovo filtro dell’aria dall’imballaggio e collocarlo nell’alloggiamento (v. Preparazione, pag. 89). Fig.
IT R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I Problema Possibile rimedio Il purificatore d’aria non si accende o non risponde ai comandi dei pulsanti. Inserire la spina del purificatore d’aria nella presa. Accertarsi che il cavo elettrico non sia danneggiato. Se lo è, interrompere l’uso del purificatore d’aria e contattare l’Assistenza Clienti (v. 103). Inserire la spina del purificatore d’aria in un’altra presa. È possibile che il purificatore non funzioni correttamente.
IT RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (CONT.) Problema Possibile rimedio Qualità della purificazione dell’aria insoddisfacente. Per aumentare la velocità della ventola, toccare . Controllare che nessun oggetto stia bloccando i lati o la parte superiore del purificatore (i punti di ingresso o di uscita). Controllare che il filtro sia stato estratto dalla confezione e si trovi nella corretta posizione (v. pag. 89). Chiudere porte e finestre mentre si utilizza il purificatore d’aria.
IT R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I D E L L’A P P VESYNC Il mio purificatore d’aria non si connette all’app VeSync. • Durante la procedura di configurazione, è necessario essere collegati a un rete Wi-Fi® sicura a 2,4GHz. Verificare che la rete funzioni correttamente. • Accertarsi che la password Wi-Fi® immessa sia corretta. • Non devono esserci spazi all’inizio o alla fine della password. • Controllare la validità della password collegando al router un diverso dispositivo elettronico.
IT P R O D OT T I C H E U T I L I Z Z A N O E N E R G I A Il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE sui requisiti di eco-design per tutti i prodotti che utilizzano energia, è conforme alle seguenti normative o documenti: Regolamento (CE) n. 1275/2008, come modificato dal Regolamento (UE) n. 801/2013.
/LE VO I T U K Connect With Us Verbinden Sie sich mit uns /LE VO I T U K /LE VO I TG E R M A N Y /LE VO I T F R A N C E /LE VO I TS PA I N /LE VO I T I TA LY Restez connecté Conecte con nosotros en Seguici su LE VO I T. CO M A0-01.