Installation Guide
Installation Instruction–Safety Information
DANGER
STRANGULATION HAZARD
CHOKING &
• Keep cords out of the reach of children.
• Move cribs and furniture away from cords.
• Remove objects below windows.
• Make sure safety cords are located 1-2
inches below the headrail.
• Loops will appear when the shade is in the
raised position.
• Do not tie cords together.
• To keep cords out of children's reach use the
included cord cleats.
• Please reference all warning tags and labels
in the instructions and on the blind.
EMERGENCY FIRST AID FOR STRANGULATION
• Remove cord from child’s neck
• Call 911 or Emergency Center
• Clear throat
• Check breathing and heartbeat
• BeginCPR
Instrucciones de instalación–Información de seguridad
PELIGRO
RIESGO DE
ASFIXIA Y ESTRANGULAMIENTO
RISQUE
D’ÉTOUFFEMENT ET D’ÉTRANGLEMENT
• Mantenga los cordones fuera del alcance de los niños.
• Aleje cunas y muebles de los cordones.
• Retire objetos ubicados debajo de las ventanas.
• Asegúrese de que los cordones de seguridad
se ubiquen 25,5 a 51 mm (1 a 2 po) bajo el cortinero.
• Aparecerán bucles cuando la persiana se encuentra
en la posición elevada.
• No ate los cordones.
• Para mantener los cables alejados del alcance de
los niños dentro del dispositivo de seguridad.
• Consulte todos los rótulos y etiquetas de advertencia
en las instrucciones y en el cortinero.
PRIMEROS AUXILIOS DE EMERGENCIA PORESTRANGULAMIENTO
• Quite el cordón del cuello del niño
• Llame al 911 o a un Centro de Emergencia
• Despeje la garganta • Verifique la
respiración y los latidos del corazón
• Comience la resucitación cardiopulmonar
Instructions d’installation–Consignes de sécurité
DANGER
• Gardez les cordons hors deportée des enfants.
• Éloignez les meubles etlits d’enfants cordons.
• Retirez les objets situés sous les fenêtres.
• Assurez-vous que les cordons sécuritaires sont
situés à une distance variant entre 25,5 à 51 mm
(1 à 2 po) au-dessous du caisson.
• Des boucles vont se former lorsque le rideau
est dans la position remontée.
• N’attachez pas les cordons entreeux.
• Utilisez le dispositif de sécurité inclus afin de
tenir les cordons hors de la portée des enfants.
• Veuillez vous référer à l’ensemble des des
avertissements
QUE FAIRE EN CAS D’ÉTRANGLEMENT
• Retirez le cordon du cou de l’enfant
• Appelez le 911 or le Centre d’urgence
• Dégagez la gorge
• Vérifiez la respiration et le rythme cardiaque
• Commencez la réanimation
Canadian Residents Only: For more safety information : 1-866-662-0666 or visit www.healthcanada.gc.ca/blindcords
Résidents du Canada seulement : Pour plus de renseignement sur la sécurité : www.healthcanada.gc.ca/blindcords
www.santecanada.gc.ca/cordons-rideaux