Installation Guide

Installation Instruction–Safety Information
DANGER
STRANGULATION HAZARD
CHOKING &
• Keep cords out of the reach of children.
• Move cribs and furniture away from cords.
• Remove objects below windows.
• Make sure safety cords are located 1-2
inches below the headrail.
• Loops will appear when the shade is in the
raised position.
• Do not tie cords together.
• To keep cords out of children's reach use the
included cord cleats.
• Please reference all warning tags and labels
in the instructions and on the blind.
EMERGENCY FIRST AID FOR STRANGULATION
Remove cord from child’s neck
Call 911 or Emergency Center
Clear throat
Check breathing and heartbeat
BeginCPR
Instrucciones de instalación–Información de seguridad
PELIGRO
RIESGO DE
ASFIXIA Y ESTRANGULAMIENTO
RISQUE
D’ÉTOUFFEMENT ET D’ÉTRANGLEMENT
Mantenga los cordones fuera del alcance de los niños.
Aleje cunas y muebles de los cordones.
Retire objetos ubicados debajo de las ventanas.
Asegúrese de que los cordones de seguridad
se ubiquen 25,5 a 51 mm (1 a 2 po) bajo el cortinero.
Aparecerán bucles cuando la persiana se encuentra
en la posición elevada.
No ate los cordones.
Para mantener los cables alejados del alcance de
los niños dentro del dispositivo de seguridad.
Consulte todos los rótulos y etiquetas de advertencia
en las instrucciones y en el cortinero.
PRIMEROS AUXILIOS DE EMERGENCIA PORESTRANGULAMIENTO
• Quite el cordón del cuello del niño
• Llame al 911 o a un Centro de Emergencia
• Despeje la garganta • Verifique la
respiración y los latidos del corazón
• Comience la resucitación cardiopulmonar
Instructions d’installation–Consignes de sécurité
DANGER
Gardez les cordons hors deportée des enfants.
• Éloignez les meubles etlits d’enfants cordons.
Retirez les objets situés sous les fenêtres.
Assurez-vous que les cordons sécuritaires sont
situés à une distance variant entre 25,5 à 51 mm
(1 à 2 po) au-dessous du caisson.
Des boucles vont se former lorsque le rideau
est dans la position remontée.
N’attachez pas les cordons entreeux.
Utilisez le dispositif de sécurité inclus afin de
tenir les cordons hors de la portée des enfants.
Veuillez vous référer à l’ensemble des des
avertissements
QUE FAIRE EN CAS D’ÉTRANGLEMENT
• Retirez le cordon du cou de l’enfant
• Appelez le 911 or le Centre d’urgence
• Dégagez la gorge
Vérifiez la respiration et le rythme cardiaque
• Commencez la réanimation
Canadian Residents Only: For more safety information : 1-866-662-0666 or visit www.healthcanada.gc.ca/blindcords
Résidents du Canada seulement : Pour plus de renseignement sur la sécurité : www.healthcanada.gc.ca/blindcords
www.santecanada.gc.ca/cordons-rideaux