Owner's manual

JumpDrive™ Trio
Guida per l’avvviamento rapido
de JumpDrive
Guia Rápido
È disponibile l’assistenza tecnica dal vivo su: www.lexarmedia.com/support/support_main.html
Puede obtener asistencia inmediata en: www.lexarmedia.com/support/support_main.html
Você pode obter suporte ao vivo em: www.lexarmedia.com/support/support_main.html
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO / REGISTRO DEL PRODUCTO / REGISTRO DO PRODUTO
Registrarsi in linea su / Regístrese en línea en / Faça seu registro on-line em
store.digitalfilm.com/register.cfm
Phone: 1-510-413-1275 (USA) • Fax: 510-440-3499 • Email: support@lexarmedia.com
Phone: +44 (0) 1-483-722-290 (UK) • Fax: +44 (0) 1-483-722-291 • Email: eurosupport@lexarmedia.com
ASSISTENZA TECNICA / SERVICIO TÉCNICO / SUPORTE TÉCNICO
www.lexarmedia.com
Rimozione del JumpDrive Trio
• Chiudere tutti i file memorizzati sulla scheda di memoria
• Per evitare un’eventuale perdita di dati, non rimuovere il JumpDrive mentre l’indicatore lampeggia
• Solo per Mac: "Trascinare" l’icona dell’unità e "depositarla" nel cestino
Para extraer el JumpDrive Trio
• Cierre todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria
• Para evitar que se pierdan datos, no extraiga el JumpDrive mientras la luz parpadea
• Para Mac solamente: "Arrastre y suelte" el icono de la unidad en la papelera
Remoção do JumpDrive Trio
• Feche todos os arquivos armazenados no cartão de memória
• Para evitar a perda de dados, não remova o JumpDrive enquanto a luz estiver piscando
• Para Mac apenas: "Arraste e solte" o ícone da unidade para a lixeira
Per l’utilizzo come Lettore di scheda
• Rimuovere la scheda di memoria dalla macchina fotografica digitale o da un altro
dispostivo e inserirla nel JumpDrive Trio
• Inserire il JumpDrive Trio nella porta USB del computer
• Il JumpDrive Trio apparirà come un’unità rimuovibile
• Trascinare i file e depositarli in questa unità rimuovibile come fareste con qualsiasi altra unità
Para usar una lectora de tarjeta
• Extraiga la tarjeta de memoria de la cámara digital u otro dispositivo e insértela en el JumpDrive Trio
• Conecte el JumpDrive Trio al puerto USB de la computadora
• El JumpDrive Trio aparecerá como una unidad desmontable
• Arrastre y suelte los archivos en esta unidad desmontable del mismo modo que lo haría con cualquier otra unidad
Para usar como uma Leitora de cartão
• Remova o cartão de memória da câmera digital ou de outro dispositivo e insira-o no JumpDrive Trio
• Conecte o JumpDrive Trio na porta USB do computador
• O JumpDrive Trio aparecerá como uma unidade removível
• Arraste e solte os arquivos para esta unidade removível, da mesma forma que você faria com qualquer outra unidade
Per l’uso come un dispositivo di memorizzazione USB portatile
• Tenere la scheda di memoria nel JumpDrive Trio
• Inserire il JumpDrive Trio in un computer con una porta USB per trasferire i file
da e sull’unità rimovibile che viene visualizzata
• Sostituisce i vostri dischetti floppy e memorizza molto di più
• Vi consente di trasferire e di trasportare dati come foto, musica e presentazioni
Para usar como un dispositivo de almacenamiento USB portátil
• Mantenga la tarjeta de memoria en el JumpDrive Trio
• Conecte el JumpDrive Trio a cualquier computadora con un puerto USB para transferir
los archivos desde y hacia la unidad desmontable
• Deje de apilar discos flexibles y almacene mucho más
• Transfiera y lleve datos como por ejemplo, fotografías, música y presentaciones
Para usar como um Dispositivo de armazenamento USB portátil
• Mantenha o cartão de memória no JumpDrive Trio
• Conecte o JumpDrive Trio em um computador que tenha uma porta USB para fazer a transferência de
arquivos para a unidade removível que será exibida
• Substitua as pilhas de disquetes e armazene muito mais
• Transfira e transporte dados como fotos, músicas e apresentações
Espandibile e aggiornabile
• Compatibile con Memory Stick e schede MMC e SD
• Basta inserire una scheda di memoria di qualsiasi capacità per rispondere alle necessità di memorizzazione
• Si possono tenere delle schede diverse per usi diversi
Se puede expandir y actualizar
• Compatible con tarjetas Memory Stick, MMC y SD
• Inserte una tarjeta de memoria con cualquier capacidad para satisfacer sus necesidades de almacenamiento
• Mantenga tarjetas individuales para usos diferentes
Expansível e atualizável
• Compatível com cartões Memory Stick, MMC ou SD
• Insira um cartão de memória de qualquer capacidade para atender suas necessidades de armazenamento
• Tenha cartões separados para finalidades diferentes
Minimum System Requirements
• Windows 98SE/2000/Me/XP
• Mac OS X, Mac OS 8.6 or higher
• One available USB port
• Windows 98 users: Internet connection
• For use with Memory Stick, MMC and SD cards
Apertura del JumpDrive Trio • Para abrir el JumpDrive Trio • Abertura do JumpDrive Trio
FRONT
BACK
Minimum System Requirements
• Windows 98SE/2000/Me/XP
• Mac OS X, Mac OS 8.6 or higher
• One available USB port
• Windows 98 users: Internet connection
• For use with Memory Stick, MMC and SD cards
JumpDrive™ Trio
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitungen
Removing the JumpDrive Trio
• Close all files stored on the memory card
• To avoid loss of data, do not remove the JumpDrive while the light is blinking
• For Mac only: “Drag and drop” the drive icon into the trash
Retirer le JumpDrive Trio
• Fermez tous les fichiers stockés sur la carte mémoire
• Afin d’éviter des pertes de données, ne retirez pas le JumpDrive tant que la diode clignote
• Pour Mac seulement : « Faites glisser » l’icône du lecteur dans la corbeille
Entfernen von JumpDrive Trio
• Schließen Sie alle Dateien, die sich auf der Speicherkarte befinden.
• Entfernen Sie JumpDrive nicht, während die Lampe blinkt, da dies sonst zu Datenverlust führen könnte.
• Nur für Mac-Benutzer: Ziehen Sie das Laufwerkssymbol zum Papierkorb, und legen Sie es dort ab.
Opening the JumpDrive Trio • Ouverture du JumpDrive Trio • Öffnen von JumpDrive Trio
To Use as a Card Reader
• Remove your memory card from your digital camera or other device and insert it
into the JumpDrive Trio
• Plug the JumpDrive Trio into the USB port of your computer
• The JumpDrive Trio will appear as a removable drive
• Drag and drop files into this removable drive just as you would with any other drive
Utilisation en tant que lecteur de carte
• Retirez la carte mémoire de votre appareil photo numérique ou de votre périphérique et insérez-la dans le JumpDrive Trio
• Connectez le JumpDrive Trio au port USB de votre ordinateur
• Le JumpDrive Trio apparaîtra en tant que lecteur amovible
• Faites glisser des fichiers dans ce lecteur amovible comme vous le feriez avec n’importe quel autre lecteur
Verwendung als Kartenlesegerät
• Entnehmen Sie Ihre Speicherkarte aus Ihrer Digitalkamera bzw. dem verwendeten Gerät, und stecken
Sie sie in JumpDrive Trio ein.
• Schließen Sie JumpDrive Trio am USB-Port Ihres Computers an.
• JumpDrive Trio wird als Wechsellaufwerk angezeigt.
• Sie können Dateien zu diesem Wechsellaufwerk ziehen und ablegen wie bei jedem anderen Laufwerk auch.
To Use as a Portable USB Storage Device
• Keep your memory card in the JumpDrive Trio
• Plug the JumpDrive Trio into any computer with a USB port to transfer files
back and forth onto the removable drive that appears
• Replaces your stacks of floppy disks and stores a whole lot more
• Transfer and carry data such as your pictures, music and presentations
Utilisation en tant que périphérique de stockage USB portable
• Laissez votre carte mémoire dans le JumpDrive Trio
• Connectez le JumpDrive Trio à un ordinateur via un port USB afin de transférer
des fichiers vers le lecteur amovible qui apparaît
• Remplace vos piles de disquettes et stocke bien plus de données qu’elles
• Transférez et transportez des données telles que des images, de la musique et des présentations
Verwendung als mobiles USB-Speichergerät
• Lassen Sie Ihre Speicherkarte in JumpDrive Trio.
• Sie können JumpDrive Trio an jedem Computer mit einem USB-Port anschließen und Dateien zum oder vom
angezeigten Wechsellaufwerk übertragen.
• Sie brauchen keine Unmengen von Disketten mehr; die Speicherkapazität ist wesentlich höher.
• Sie können Daten wie z. B. Bilder, Musikdateien und Präsentationen übertragen und mit sich führen.
Expandable and Upgradeable
• Compatible with Memory Stick, MMC and SD cards
• Insert any capacity memory card to meet your storage needs
• Keep separate cards for different uses
Extensible et évolutif
• Compatible avec les cartes Memory Stick, MMC et SD
• Insérez une carte mémoire afin de répondre à vos besoins de stockage
• Chaque carte a son utilisation propre
Erweiterbar und aufrüstbar
• Mit Memory Sticks, MMC- und SD-Karten kompatibel
Es kann jede leistungsfähige Speicherkarte zum Speichern verwendet werden.
Sie können verschiedene Karten für unterschiedliche Zwecke nutzen.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
P/N 7141, Rev A
Live support is available at: www.lexarmedia.com/support/support_main.html
Bénéficiez d’une assistance en direct à : www.lexarmedia.com/support/support_main.html
Direkter Support ist verfügbar unter : www.lexarmedia.com/support/support_main.html
PRODUCT REGISTRATION / ENREGISTREMENT DU PRODUIT / PRODUKTREGISTRIERUNG
Register online at / Enregistrez-vous en ligne à / Registrieren Sie sich online unter
store.digitalfilm.com/register.cfm
Phone: 1-510-413-1275 (USA) • Fax: 510-440-3499 • Email: support@lexarmedia.com
Phone: +44 (0) 1-483-722-290 (UK) • Fax: +44 (0) 1-483-722-291 • Email: eurosupport@lexarmedia.com
TECHNICAL SUPPORT / ASSISTANCE TECHNIQUE / TECHNISCHER SUPPORT
www.lexarmedia.com

Summary of content (1 pages)