Radio Réveil Veilleuse Toy Story Radio Alarm Clock Night Light Mode d’emploi – Instruction manual AL500TS
4 1 5 2 3 6 7 8
9 13 10 11 12
FRANÇAIS Description du produit 1. Horloge 2. Base avec pied de déclenchement de la « veilleuse » (pied gauche) 3. Compartiment à piles (sous l’appareil) 4. Bouton d’alarme 5. Bouton « Buzz l’Eclair » 6. Compartiment des piles de l’horloge 7. Molette de réglage de l’alarme 8. Molette de réglage de l’heure 9. Veilleuse 10. Bouton POWER (marche/arrêt) 11. Bouton SCAN+ 12. Bouton SCAN13.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
FRANÇAIS VEILLEUSE Appuyez une fois sur le côté gauche de la base du réveil pour activer la veilleuse. Appuyez une nouvelle fois sur le côté gauche de la base pour l’arrêter. NOTE : Lorsqu’elle est activée, la veilleuse reste allumée pendant 1 heure. Entretien Protéger le produit de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter.
Product description ENGLISH 1. Clock 2. Night light feet (left feet) 3. Battery compartment (at the bottom of the unit) 4. Alarm button 5. Buzz Lightyear button 6. Clock battery compartment 7. Alarm knob 8. Clock knob 9. Night light 10. POWER button 11. SCAN+ button 12. SCAN- button 13. Volume knob Battery information Radio Alarm Clock Night light The radio and the night light work with 3 x 1.5V (not included). AA / LR6 type batteries When you use the AL500TS for the first time: 1.
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time. ENGLISH WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge.
Maintenance Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase.
Descripción del producto 1. Reloj 2. Pata/interruptor de luz de noche (pata izquierda) 3. Compartimento de las pilas (en la cara inferior del aparato) 4. Botón de la alarma 5. Botón de Buzz Lightyear 6. Compartimento de las pilas del reloj 7. Mando de ajuste de la alarma 8. Mando de ajuste del reloj 9. Luz de noche 10. Botón de encendido 11. Botón “SCAN+” (búsqueda ascendente de emisoras) 12. Botón “SCAN-” (búsqueda descendente de emisoras) 13.
No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deberán retirarse del producto antes de cargarlas. Las pilas recargables deberán recargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas nuevas con otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. Inserte las pilas observando la polaridad correcta. Deberán retirarse del producto las pilas agotadas.
4. Utilice el mando de ajuste del volumen situado a la izquierda para aumentar o disminuir el volumen. 5. Mantenga pulsado el botón de “encendido” durante unos segundos para apagar la radio. EFECTOS DE SONIDO DE Buzz Lightyear Presione el personaje Buzz Lightyear para escuchar uno de los 4 efectos de sonido divertidos extraídos del universo de Toy Story. LUZ DE NOCHE Presione una sola vez el lado izquierdo de la base del reloj para encender la luz de noche. Vuelva al presionarlo para apagarla.
Referencia: AL500TS Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China ©2010 LEXIBOOK® ©Disney/Pixar España Servicio atención al cliente: 902367933 http://www.lexibook.
Descrição do produto 1. Relógio 2. Pé da luz nocturna (pé esquerdo) 3. Compartimento das pilhas (na parte inferior da unidade) 4. Botão do despertador 5. Botão do Buzz Lightyear 6. Compartimento das pilhas do relógio 7. Botão saliente do despertador 8. Botão saliente do relógio 9. Luz nocturna 10. Botão POWER (energia) 11. Botão SCAN+ (sintonizar +) 12. Botão SCAN- (sintonizar -) 13.
Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. Coloque as pilhas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do produto. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o produto durante um longo período de tempo. AVISO: Mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra um funcionamento anormal, retire as pilhas e volte a colocá-las.
Nota: Quando activada, a luz nocturna permanece ligada durante 1 hora. Manutenção Use apenas um pano suave ligeiramente embebido em água para limpar a unidade. Não use detergente. Não exponha a unidade à luz directa do sol ou a qualquer outra fonte de calor. Não coloque a unidade dentro de água. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Não tente dobrar ou torcer a unidade. Garantia Este produto é abrangido pela nossa garantia de 1 ano.
Descrizione del prodotto 1. Orologio 2. Piedino luce notturna (piede sinistro) 3. Vano batterie (in fondo all’unità) 4. Pulsante sveglia 5. Pulsante Buzz Lightyear 6. Vano batterie orologio 7. Manopola sveglia 8. Manopola orologio 9. Luce notturna 10. Pulsante ALIMENTAZIONE 11. Pulsante SCAN+ 12. Pulsante SCAN13. Manopola volume Informazioni sulle batterie Radiosveglia con luce notturna La radio e la luce notturna funzionano con 3 batterie AA / LR6 da 1,5V incluse).
Utilizzare insieme solo batterie dello stesso tipo o equivalente a quello consigliato da utilizzare. Le batterie devono essere inserite con la corretta polarità. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal prodotto. I terminali forniti non sono da cortocircuitare. Non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare il gioco per un lungo periodo di tempo.
Nota: quando attivata, la luce notturna rimarrà accesa per un’ora. Manutenzione Pulire l’unità solo con un panno morbido leggermente umido. Non usare detergenti. Non esporre l’unità alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore. Non immergere l’unità in acqua. Non smontare o far cadere l’unità. Non tentare di piegare o deformare l’unità. Garanzia Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 1 anno.
Produktbeschreibung 1. Uhr 2. Nachtlicht-Standfüße (die linken Füße) 3. Batteriefach (im Boden des Gerätes) 4. Wecker-Taste 5. Buzz Lightyear-Taste 6. Batteriefach der Uhr 7. Wecker-Drehknopf 8. Uhr-Drehknopf 9. Nachtlicht 10. Ein-/Aus-Taste 11. SCAN+ Taste 12. SCAN- Taste 13. Lautstärkeregler Batterieinformationen Radiowecker-Nachtlicht Das Radio und das Nachtlicht benötigen für den Betrieb 3 x 1,5 V Batterien (nicht mitgeliefert). AA / LR6 Wenn Sie den AL500TS zum ersten Mal benutzen: 1.
Es dürfen nur Batterien desselben oder eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Batterien müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt werden. Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen werden. Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird.
NACHTLICHT Drücken Sie einmal auf die linke Seite des Uhrensockels, um das Nachtlicht einzuschalten. Drücken Sie erneut, um das Licht auszuschalten. Hinweis: Wenn eingeschaltet, leuchtet das Nachtlicht für 1 Stunde. Wartung Verwenden Sie nur ein weiches, angefeuchtetes Tuch zur Reinigung des Gerätes. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder anderen Hitzequellen aus. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Productomschrijving 1. Klok 2. Nachtlampvoet (linker voet) 3. Batterijvak (onderaan het apparaat) 4. Alarmknop 5. Buzz Lightyear knop 6. Batterijvak klok 7. Alarmschakelaar 8. Klokschakelaar 9. Nachtlamp 10. POWER knop 11. SCAN+ knop 12. SCAN- knop 13. Volumeknop Batterij-informatie Radio-alarmklok met nachtlamp De radio en nachtlamp werken op 3 x 1,5V meegeleverd). AA / LR6 type batterijen (niet Als u de AL500TS voor de eerste maal gebruikt: 1.
Plaats de batterijen volgens de juiste polariteit. Verwijder uitgeputte batterijen uit het speelgoed. De voedingsbron mag niet kortgesloten worden. Gooi geen batterijen in vuur. Haal de batterijen uit als u het speelgoed gedurende een lange periode niet zult gebruiken. WAARSCHUWING: Storing of geheugenverlies van het apparaat kan worden veroorzaakt door sterke frequentiestoringen of elektrostatische ontlading. Als het apparaat niet naar behoren werkt, haal de batterijen uit en plaats deze dan terug.
Onderhoud Gebruik enkel een zachte, lichtjes vochtige doek om het toestel schoon te maken. Gebruik geen afwasmiddel. Stel het toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of een andere warmtebron. Dompel het toestel niet onder in water. Haal het toestel niet uit mekaar of laat hem niet vallen. Probeer niet om het toestel te verwringen of te buigen. Garantie Dit product is gedekt door onze garantie van één jaar.
YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE Country/Pays : Email : City/Ville : Last name/Nom de famille : Very disappointing/Très décevant Average/Moyen Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse.
LEXIBOOK S.