Digital Camera User Guide Mode d’emploi DJ015series
A 1 2 3 4 B 5 6 7 8 9 C
FRANÇAIS PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL PHOTO Veuillez vous référer aux images A & B illustrées au dos de la page de couverture. 1. Couvercle de la prise USB 2. Affichage LCD 3. Bouton de suppression 4. Bouton HI/LO/ 5. Attache de courroie 6. Bouton d’obturateur 7. Viseur 8. Emplacement pour trépied 9. Compartiment des piles MISE EN PLACE DES PILES NEUVES Veuillez vous référer à l’image C illustrée à l’arrière de la page de couverture. 1. Assurez-vous que l’appareil photo soit éteint. 2.
FRANÇAIS Cliquez ensuite sur “Install PhoTags Express” et suivez les instructions à l’écran pour installer PhoTags Express et WebCam Express. Les logiciels PhoTags Express et WebCam Express offrent de nombreuses applications pour éditer et imprimer vos photos. Une fois l’installation des logiciels terminée, un écran de confirmation s’affiche alors. Décochez l’option « Démarrer le programme » et cliquez sur le bouton « Terminer » pour fermer la fenêtre et revenir au menu d’installation.
FRANÇAIS SELECTION DE LA RESOLUTION DES PHOTOS Il y a 2 modes de résolution : Haute résolution : photos de 1280*960 pixels. L’appareil photo peut stocker environ 90 photos dans ce mode. Basse résolution : photos de 640*480 pixels. L’appareil photo peut stocker environ 200 photos dans ce mode. Appuyez sur le bouton HI/LO [4] pour sélectionner HI (haute) ou LO (basse) résolution qui s’affichera dans le coin supérieur gauche de l’écran LCD.
FRANÇAIS Prise de photos continue Ce mode vous permet de prendre une succession de photos rapides que l’appareil photo sauvegardera sous la forme d’un court clip vidéo en format AVI. Appuyez et maintenez le bouton HI/LO/ [4] pour sélectionner l’icône sur l’écran LCD. Gardez le bouton d’obturateur [6] appuyé pour prendre plusieurs photos de manière continue et automatiquement. TELECHARGEMENT DE VOS PHOTOS 1. Connectez l’appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB fourni.
FRANÇAIS 8. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton “ Finish ” pour commencer le téléchargement des photos vers l’emplacement sélectionné. MODE PC CAM Connecté à votre PC, votre appareil photo peut être utilisé comme webcam. En mode PC Cam, vous pouvez aussi enregistrer de courtes séquences vidéo et prendre des photos. Mode WebCam 1. Connectez l’appareil photo numérique à votre ordinateur en utilisant le câble USB. 2.
FRANÇAIS Chat MSN 1. Assurez-vous que votre appareil photo numérique soit éteint. 2. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation/obturateur [7]. Branchez le câble USB au port USB de votre PC. 3. Connectez-vous à MSN. 4. Connectez l’appareil photo numérique à votre ordinateur en utilisant le câble USB. 5. Sur l’interface MSN, sélectionnez Action/Start pour démarrer une conversation MSN. 6. Sélectionnez la personne avec qui vous désirez communiquer et appuyez sur OK.
FRANÇAIS « Je n’arrive pas à visualiser ou à télécharger les photos sur mon ordinateur. » • Essayez de brancher l’appareil photo à toutes les prises USB de votre ordinateur. • Vérifiez que vous avez correctement sélectionné la source (Dual Camera). « Puis-je mettre un flash sur l’appareil photo ? » Il n’y a pas de flash disponible sur le DJ015 Séries. Faites attention à la luminosité lorsque vous prenez des photos. GARANTIE Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans.
ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR CAMERA Please refer to images A & B located at the back of the cover page. 1. USB socket cover 2. LCD display 3. delete button 4. HI/LO/ 5. Strap mount 6. Shutter button 7. Viewfinder 8. Brace hole 9. Battery compartment button INSERTING NEW BATTERIES Please refer to image C located at the back of the cover page. 1. Make sure the camera is off. 2. Open the battery compartment by sliding the cover off. 3.
ENGLISH Click on “Install PhoTags Express” and follow the instructions to install PhoTags Express and WebCam Express. PhoTags Express and WebCam Express software offer many applications for photo editing and printing. When the installation is completed, a confirmation window will be displayed. Untick the “Start the application” option and click the “Finish” button to close the window and go back to the installation menu. Now you can install the camera driver. 2.
ENGLISH TAKING PHOTOS To take a photo, press and hold the Shutter button [6] for about 2 seconds, until you hear a “beep” sound. The number of pictures you took is shown on the LCD screen. Note: make sure there is a reasonable level of lighting when taking photos. If there is not enough light, you will hear a “double beep” sound indicating the picture hasn’t been taken. DELETING FILES Deleting the last picture taken Press the button [3] to select the lower trash can icon as shown on the LCD screen.
ENGLISH 2. Launch the “PhoTags Express” program. A widow will appear and you will have the choice to: - click on “register online” and then fill in the informations required. The Main Menu will open and this window will not appear anymore. - click on “continue”. The Main Menu will open and this window will appear at your next use. 3. Click on the “Get Photos” button on the Main Menu. 4. The “Get Photos Wizard - Device Selection” window will appear.
ENGLISH Take snapshots 1. Launch the Webcam Express software. 2. In « Capture » mode, click the « Snapshot » button to take a snapshot. Video Conference 1. Set your digital video camera to PC Cam mode. 2. Run the video conference software Microsoft NetMeeting on your computer. 3. Input the IP address of the computer you wish to dial in the address bar. 4. Select tool/accept/transfer options. When the other parties have accepted your call, you can now hold a video conference. MSN Chat 1.
ENGLISH « I can’t install the software and the camera driver on my computer. » • Make sure you have followed carefully all the steps listed in p.11 to install the software and the camera driver. • Make sure you have enough free space available on your hard drive. If necessary, free up some space. « I can’t display or download the pictures on my computer. » • Try to plug the camera to all the USB ports available on your computer.
Consulta las ilustraciones A y B en la parte posterior de la portada. 1. Tapa del conector USB 2. Pantalla LCD 3. Botón borrar 4. Botón HI/LO (alta/baja) 5. Enganche para la correa 6. Botón de disparo 7. Visor 8. Orificio para la abrazadera 9. Compartimento de las pilas ESPAÑOL CONOCE TU CÁMARA PARA COLOCAR LAS PILAS Consulta la ilustración C en la parte posterior de la portada. 1. Asegúrate de que la cámara esté apagada. 2. Abre el compartimento de la pila deslizando la tapa hacia fuera. 3.
ESPAÑOL Pulsa con el ratón sobre “Install PhoTags Express” y sigue las instrucciones para instalar PhoTags Express y WebCam Express. Los programas PhoTags Express y WebCam Express ofrecen muchas aplicaciones para editar e imprimir fotografías. Una vez completada la instalación, se mostrará un cuadro de confirmación. Elimine la marca de la casilla titulada “Start the application” (Iniciar el programa) y haga clic en el botón “Finish” (Finalizar) para cerrar el cuadro y volver al menú de instalación.
Hay 2 modos de resolución: Alta resolución: fotografías de 1280*960 píxeles. En este modo, la cámara puede almacenar unas 90 fotografías. Baja resolución: fotografías de 640*480 píxeles. En este modo, la cámara puede almacenar unas 200 fotografías. Pulsa el botón HI/LO/ (alta/baja) [4] para seleccionar HI (alta) o LO (baja) resolución en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD.
ESPAÑOL Toma continúa de fotografías Este modo te permite tomar una sucesión rápida de tomas que la cámara almacenará como un pequeño clip de video en formato AVI. Mantén pulsado el botón HI/LO/ [4] para seleccionar el icono en la pantalla LCD. Pulsa el botón de disparo [6] para tomar varias fotografías de manera continúa y automática. PARA PASAR TUS FOTOGRAFÍAS AL ORDENADOR 1. Conecta la cámara a tu ordenador utilizando el cable USB que se suministra.
ESPAÑOL los pasos siguientes. 6. Seleccione el lugar donde desea guardar sus fotos. Haga clic en el botón “Browse” (examinar) para seleccionar la carpeta de destino donde desea guardar todas sus fotos. 7. Haga clic en el botón “Finish” (finalizar) para transferir las fotos desde su cámara a la carpeta de destino. MODO PC CAM Tu cámara puede utilizarse como webcam cuando la conectas al PC. En modo PC Cam, puedes también grabar pequeños clips de vídeo y tomar instantáneas. Modo Webcam 1.
ESPAÑOL Chat MSN 1. Asegúrate de que la cámara digital esté apagada. 2. Mantén pulsado el botón de disparo [6]. Enchufa el conector USB en el puerto USB de tu PC. 3. Accede a tu cuenta de MSN. 4. Conecta la cámara digital a tu ordenador utilizando el cable USB. 5. En el interfaz MSN, selecciona Action/Start para comenzar una conversación. 6. Selecciona la persona con la que quieras conectar y pulsa OK. CARÁTULA INTERCAMBIABLE Tu cámara digital se suministra con 1 carátula intercambiable.
ESPAÑOL • Asegúrese de haber seleccionado la fuente correcta (Dual Camera) de la lista de “Dispositivos activos”. “¿Puedo utilizar un flash con la cámara digital?” No existe flash disponible para las cámaras de la serie DJ015. Por lo tanto, asegúrese de que hay suficiente luz ambiente cuando tome las fotos. GARANTÍA Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos años.
ESPAÑOL PORTUGUÊS CONHECER A SUA CÂMARA Por favor, consulte as imagens A e B que se encontram na parte traseira da capa. 1. Tampa da saída USB 2. Ecrã LCD 3. Botão de apagar 4. Botão HI/LO/ 5. Fixador da alça 6. Obturador 7. Visor 8. Orifício da ilharga 9. Compartimento das pilhas INSERIR PILHAS NOVAS Por favor, consulte a imagem C, que se encontra na parte traseira da capa. 1. Certifique-se de que a câmara está desligada. 2. Abra a tampa do compartimento das pilhas, fazendo-a deslizar para fora. 3.
PORTUGUÊS Clique em “Install PhoTags Express” e siga as instruções para instalar o PhoTags Express e WebCam Express. O software do PhoTags Express e WebCam Express oferecem muitas aplicações para a edição e impressão de fotos. Quando a instalação estiver completa, é apresentada uma janela de confirmação. Retire a opção “Start the application” e clique no botão “Finish” para fechar a janela e voltar ao menu de instalação. Agora, pode instalar o controlador da câmara. 2.
ESPAÑOL PORTUGUÊS canto superior esquerdo do ecrã LCD. TIRAR FOTOGRAFIAS Para tirar uma fotografia, prima e mantenha premido o obturador [6] durante cerca de 2 segundos, até ouvir um “beep”. O número de fotografias que tirar é apresentado no ecrã LCD. Nota: Certifique-se de que existe um nível razoável de iluminação quando tirar fotos. Se não houver iluminação suficiente, irá ouvir um “duplo beep” a indicar que a foto não foi tirada.
1. Ligue a câmara ao seu computador através do cabo USB fornecido. Ouvirá um pequeno “beep” e o ecrã LCD liga quando a câmara estiver ligada ao seu PC. PORTUGUÊS DESCARREGAR AS SUAS FOTOS 2. Execute o programa “PhoTags Express” e clique no botão “Get Photos” no Menu Principal. 3. A janela “Get Photos Wizard - Device Selection” aparece. Escolha o controlador “Dual Camera” a partir da lista de Dispositivos Activos no lado esquerdo do ecrã.
ESPAÑOL PORTUGUÊS Modo Webcam 1. Ligue a câmara ao seu computador através do cabo USB. 2. Em “Meu Computador”, clique duas vezes num novo controlador chamado “Dual Camera”, ou clique duas vezes no ícone “Webcam Express” no seu ambiente de trabalho para executar o software do “Webcam Express”. Entrará no modo webcam. Gravar pequenos vídeos 1. Ligue a câmara ao seu computador através do cabo USB. 2. Execute o software “Webcam Express”. 3. Clique no botão “Capture” para começar a gravar. 4.
A sua câmara digital vem com 1 capa intercambiável. Para retirar uma, utilize um acessório afiado para retirar a patilha em cada canto da câmara. Coloque a capa nova. PORTUGUÊS CAPA SUBSTITUÍVEI RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS “Posso usar a câmara digital com o meu Mac?” Infelizmente, a câmara só é compatível com o Windows. Não existe um controlador Mac disponível.
PORTUGUÊS GARANTIA Este produto está coberto pela nossa garantia de dois anos. Para qualquer reclamação de garantia ou serviço após venda, é favor contactar o seu fornecedor local com a sua prova de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico ou de montagem imputáveis ao fabricante mas não cobre a deterioração pelo não respeito do Manual de Instruções ou mau manuseamento do produto (tal como exposição ao calor ou humidade ou desmantelamento do produto).
Fare riferimento alle immagini A e B poste sul retro della copertina. 1. Copertura presa USB 2. Display LCD 3. tasto cancella (delete) 4. Tasto HI/LO/ 5. Inserimento cordoncino 6. Tasto otturatore 7. Mirino 8. Foro 9. Scomparto batterie ITALIANO PANORAMICA DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA INSERIMENTO BATTERIE NUOVE Fare riferimento alla figura C posta sul retro della copertina. 1. Assicurarsi che la macchina fotografica sia spenta. 2. Aprire lo scomparto batterie facendo scorrere via il coperchio. 3.
ITALIANO Fare clic su “Install PhoTags Express” (Installa PhoTags Express) e seguire le istruzioni per l’installazione di PhoTags Express e di WebCam Express. I software PhoTags Express e WebCam Express offrono molte applicazioni per l’elaborazione fotografica e la stampa. Quando l’installazione è completata, compare una finestra di conferma.
ITALIANO Bassa risoluzione: foto di 640*480 pixel. In questa modalità, la macchina fotografica può memorizzare circa 200 fotografie. Premere il tasto HI/LO/ [4] per selezionare una risoluzione HI (alta) o LO (bassa) nell’angolo superiore sinistro dello schermo LCD. SCATTARE FOTOGRAFIE Per scattare una foto, tenere premuto il pulsante Otturatore [6] per circa 2 secondi, fino a sentire un “beep”. Il numero delle foto scattate compare sullo schermo LCD.
ITALIANO SCARICARE LE FOTO 1. Collegare la videocamera al computer tramite il cavo USB in dotazione. Si udrà un piccolo squillo e lo schermo LCD si accenderà quando la videocamera è collegata al PC. 2. Lanciare il programma “PhoTags Express” e fare clic sul pulsante “Get Photos” (scaricamento delle foto) dal menu principale. 3. Compare la finestra “Get Photos Wizard - Device Selection” (utilizzo guidato estrai foto – scelta dispositivo).
ITALIANO Modalità Webcam 1. Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB. 2. In “Risorse del computer”, fare doppio clic su un nuovo drive chiamato “Dual Camera” oppure fare doppio clic sull’icona Webcam Express presente sul desktop per lanciare il software Webcam Express. A quel punto ci si trova in modalità webcam. Girare un video clip 1. Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB. 2. Lanciare il software Webcam Express. 3.
ITALIANO ITALIANO COVER INTERCAMBIABILE La macchina fotografica digitale presenta 1 cover in dotazione. Per togliere e inserire una cover, servirsi di uno strumento appuntito per staccare la cover stessa da ciascun angolo della macchina fotografica. Inserire una nuova cover. RICERCA GUASTI « Posso usare la macchina fotografica digitale con il mio Mac? » Sfortunatamente, la macchina fotografica è compatibile soltanto con Windows. Non sono disponibili driver per Mac.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni. Per usufruire della garanzia o del servizio post-vendita, rivolgersi al rivenditore muniti della relativa prova d’acquisto. La garanzia copre i difetti del materiale o del montaggio imputabili al costruttore, a esclusione dei danni dovuti all’inosservanza del manuale d’uso o a ogni intervento improprio sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…).
DEUTSCH ERSTE SCHRITTE MIT DER KAMERA Siehe Abbildungen A & B auf der Rückseite des Deckblatts. 1. USB Abdeckung 2. LCD-Anzeige 3. Taste Löschen 4. Taste HI/LO 5. Gurtbefestigung 6. Blendentaste 7. Sucher 8. Öffnung Halter 9. Batteriefach NEUE BATTERIEN EINSETZEN Siehe Abbildung C auf der Rückseite des Deckblatts. 1. Die Kamera muss ausgeschaltet sein. 2. Die Batteriefachabdeckung durch Aufschieben öffnen. 3. Bitte die Polaritätsmarkierungen (+/-) im Batteriefach beachten. 4. 2 neue AAA-Batterien einlegen.
DEUTSCH Klicken Sie auf “Install PhoTags Express” und folgen Sie den Anleitungen, um PhoTags Express und WebCam Express zu installieren. Die PhoTags Express und WebCam Express Software bietet viele Anwendungen zum Bearbeiten und Drucken von Fotos. Wenn die Installation beendet ist, wird ein Bestätigungsfenster angezeigt.
DEUTSCH Niedrige Auflösung: Bilder mit 640 x 480 Pixel. In dieser Betriebsart können ca. 200 Bilder in der Kamera gespeichert werden. Halten die Taste HI/LO/ [4] gedrückt, um HI (hoch) oder LO (niedrige) Auflösung entsprechend der Einblendung in der linken oberen Ecke der LCD-Anzeige auszuwählen. SO MACHST DU FOTOS Um ein Foto aufzunehmen halte den Auslöser [6] für ungefähr 2 Sekunden gedrückt, bis du einen „Piepton“ hörst. Die Anzahl der Bilder, die du aufgenommen hast, wird auf dem LC-Display angezeigt.
DEUTSCH Halte die Taste HI/LO/ [4] gedrückt, um das Symbol an der LCD-Anzeige auszuwählen. Halte die Blendentaste [6] gedrückt, um nacheinander und automatisch mehrere Fotos aufzunehmen. SO LÄDST DU DEINE FOTOS HERUNTER 1. Schließen Sie Ihre Kamera mit dem beiliegenden USB-Kabel an Ihren Computer an. Sie hören ein leises Piep-Geräusch und das LCD-Display schaltet sich ein, wenn die Kamera mit Ihrem PC verbunden ist. 2.
DEUTSCH PC CAM MODUS Wenn Ihre Kamera an den PC angeschlossen ist, kann sie auch als Webcam benutzt werden. Im PC-Kamera-Modus können Sie auch kurze Videoclips aufnehmen und Schnappschüsse machen. Webcam-Modus 1. Schließen Sie Ihre Kamera mit dem USB-Kabel an Ihren Computer an. 2. Öffnen Sie “Arbeitsplatz” und klicken Sie zweimal auf das neue Laufwerk “Dual Camera” oder klicken Sie auf das Webcam-Express-Symbol auf Ihrem Desktop, um die Webcam-Express- Software zu starten. Sie sind dann im Webcam-Modus.
- DEUTSCH 3. Melde dich bei MSN an. 4. Verbinde deine Digitalkamera mit dem USB-Kabel mit dem Computer. 5. Wähle an der MSN-Schnittstelle Aktion/Start aus, um das Videogespräch zu beginnen. 6. Wähle die Person aus, mit der du chatten möchtest und klicke auf OK. ABNEHMBARE GEHÄUSE Deine Digitalkamera ist mit 1 Wechselgehäuse ausgestattet. Entferne das Gehäuse, indem du einen spitzen Gegenstand an den Ecken des Kameragehäuses einführst und das Gehäuse abnimmst. Lass das neue Gehäuse einrasten.
DEUTSCH DEUTSCH « Kann ich einen Blitz mit der Kamera benutzen? » Es gibt keinen Blitz für die DJ015 Reihe. Stellen Sie bitte sicher, dass ausreichend Licht vorhanden ist, wenn Sie ein Foto schießen. GARANTIE Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. Um die Garantie oder den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Verbindung oder senden Sie das Gerät an die unten angegebene Adresse ein. Fügen Sie Ihren Kaufbeleg bei.
Gelieve te verwijzen naar de afbeeldingen A & B op de keerzijde van de voorpagina. 1. Deksel voor USBcontact 2. LCD-scherm 3. uitwistoets 4. HI/LO/ toets 5. Riembevestiging 6. Ontspannerknop 7. Zoekvenster 8. Steunopening 9. Batterijvak NEDERLANDS JOUW FOTOTOESTEL LEREN KENNEN NIEUWE BATTERIJEN INSTEKEN Gelieve te verwijzen naar afbeelding C op de keerzijde van de voorpagina. 1. Zorg ervoor dat je fototoestel uit staat. 2. Open het batterijvak door het deksel weg te schuiven. 3.
NEDERLANDS NEDERLANDS Klik op “Install PhoTags Express” en volg de instructies om PhoTags Express en WebCam Express te installeren. PhoTags Express en WebCam Express software bieden verschillende toepassingen voor bewerking en afdrukken van foto’s. Als de installatie voltooid is, zal er een bevestigingsvenster verschijnen. Vink “Start de toepassing” optie uit en klik op de “Voltooien” knop om het venster te sluiten en terug te keren naar het installatiemenu. Nu kunt u de cameradriver installeren. 2.
NEDERLANDS Lage resolutie: foto’s met 640*480 pixels. Het fototoestel kan ongeveer 200 foto’s in deze modus bewaren. Druk op de HI/LO/ toets [4] om HI (hoge) of LO (lage) resolutie te selecteren in de linkerhoek bovenaan van het LCD-scherm. FOTO’S NEMEN Om een foto te nemen, houdt u de Sluiterknop [6] gedurende 2 seconden ingedrukt totdat u een “piep” geluid hoort. Het aantal foto’s dat u genomen heeft, wordt getoond op het LCD-scherm.
NEDERLANDS NEDERLANDS Hou de HI/LO/ toets [4] ingedrukt om het symbool op het LCD-scherm te selecteren. Hou de ontspannerknop [6] ingedrukt om continu en automatisch verschillende foto’s te nemen. JOUW FOTO’S DOWNLOADEN 1. Sluit de camera aan op uw computer via de meegeleverde USB kabel. U hoort een korte piep en het LCD-scherm zal blijven branden terwijl de camera verbonden is met uw PC. 2. Start het “PhoTags Express” programma en klik op de knop “Get Photos” in het hoofdmenu. 3.
Uw camera kan gebruikt worden als webcam terwijl deze aangesloten is op uw PC. In de PC Cam-stand kunt u ook korte videoclips opnemen en foto’s maken. NEDERLANDS . PC CAM MODUS Webcam stand 1. Sluit de camera aan op uw computer met de USB kabel. 2. In “Mijn Computer”, dubbelklik op de nieuwe schijf, genaamd “Dual Camera” of dubbelklik op het Webcam Express pictogram op uw bureaublad om de Webcam Express software te starten. U komt direct in de webcam stand. Opnemen van een videoclip 1.
ONDERLING VERWISSELBARE VOORPLATEN Jouw digitaal fototoestel beschikt over 1 onderling verwisselbare voorplate. Om een voorplaat te verwijderen en in te steken, gebruik je een scherp voorwerp om de voorplaat in elke hoek van het fototoestel los te klikken. Druk er nu een nieuwe voorplaat op. FOUTOPSPORING « Kan ik de digitale camera gebruiken met mijn Mac? » Jammer genoeg is de camera enkel compatibel met Windows. Er is geen Mac driver beschikbaar.
Dit product heeft een garantie van 2 jaar. Om de garantie of naverkoopdienst te gebruiken, gelieve contact op te nemen met je verkoper met een aankoopbewijs of zend het toestel terug naar ondervermeld adres met een aankoopbewijs.
LEXIBOOK S.
YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE Country/Pays : Email : City/Ville : Last name/Nom de famille : Very disappointing/Très décevant Average/Moyen Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse.