Appareil photo numérique Digital Camera MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL DJ052seriesIM1242_15Jun_V09.
3 A 1 2 6 B 4 DJ052seriesIM1242_15Jun_V09.
C 8 11 10 9 12 13 14 16 19 D 17 15 18 20 E F DJ052seriesIM1242_15Jun_V09.
FRANÇAIS PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL PHOTO Veuillez vous reporter à l’illustration A 1. LED retardateur 2. Flash 3. Objectif Veuillez vous reporter à l’illustration B 4. Microphone 5. On/Off (Marche/Arrêt) 6. Déclencheur 7. Attache pour dragonne Veuillez vous reporter à l’illustration C 8. Écran LCD 9. Indicateur LED occupé 10. Indicateur LED Alimentation / Charge 11. Bouton Zoom: T (zoom avant) /W (zoom arrière) Affichage des écrans LCD Mode Prise de vue 1.
chage) ash) de) e/ ation E on inclus) ation F 4 13 5 6 7 12 s) ation D Carte 3 2 FRANÇAIS 1 8 Mode d’enregistrement vidéo 1. Niveau de charge de la pile 2. Icône du mode vidéo 3. Réglage de la mise au point 4. Taille vidéo 5. Mémoire / Carte SD insérée 6. Durée d’enregistrement disponible 11 10 9 1 2 3 4 5 1 Mode de lecture 1. Niveau de charge de la pile 2. Durée d’enregistrement vidéo 3. Icône du mode de lecture 4. Taille vidéo 5. Mémoire / Carte SD insérée 7 6. Numéro de fichier 7.
FRANÇAIS INSTALLATION ET CHARGE DE LA PILE Pour installer la batterie : 1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. 2. Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie (20) dans le sens de la flèche. 3. Insérez 1 batterie rechargeable de type 3,7V (fournie). L’un des côtés de la batterie est pourvu de contacts en or. Ce côté doit être inséré en premier dans le compartiment. 4. Refermez le compartiment de la batterie.
la flèche. atterie est ent. a batterie. ches). rouge. FRANÇAIS ATTENTION : Il y a un danger d’explosion si la batterie est remplacée d’une manière incorrecte. Remplacez la batterie seulement par une batterie du même type ou de type équivalent à la batterie conseillée par le fabricant. Eliminez les batteries déchargées selon les instructions du fabricant ou selon les normes en vigueur dans le pays d’utilisation.
FRANÇAIS Attention : Le formatage supprimera toutes les photos et les vidéos stockées même si elles ont été protégées. Transférez vos fichiers importants sur votre ordinateur avant le formatage. 1. Mettez l’appareil en marche et appuyez sur le bouton MENU (19). Appuyez sur le bouton RIGHT/FLASH (DROITE/FLASH) (14) pour accéder aux réglages du système dans le menu des réglages. 2.
r le ème rmat] et paramètre nnées. EUR)(16) angue, la r le ème s (Mode nguage] n spagnol, n OK (17) EUR) (16) 4. Appuyez sur le bouton UP/DISPLAY (HAUT/AFFICHAGE) (13) ou sur le bouton DOWN/ MODE (BAS/MODE) (15) pour changer le format d’affichage de la date. 5.
FRANÇAIS Remarqu niveau de CHANGER DE MODE Cet appareil photo offre trois modes d’enregistrement: Mode Prise de Vue : pour prendre des photos (Le réglage par défaut est AUTO) Mode Vidéo : pour filmer des vidéos Mode Audio : pour enregistrer des fichiers audio Pour changer de mode, mettez l’appareil photo en marche et appuyez sur le bouton DOWN/ MODE (BAS/MODE) (15) pour faire défiler les modes jusqu’à atteindre le réglage désiré.
UTO) ton DOWN/ e désiré. E) mode ger. LED LCD. s à droite s sonores ît à e côté H affiche Retardateur 1. En mode Prise de Vue, appuyez de manière répétée sur le bouton LEFT/SELF-TIMER (GAUCHE/RETARDATEUR) (16) pour sélectionner un délai de 10 secondes ou 2 secondes . 2. Appuyez sur le bouton DECLENCHEUR (6) pour démarrer le compte à rebours et prendre une photo. 3.
FRANÇAIS CONFIGURATION (Mode Prise de Vue) Changement des réglages 1. Mettez l’appareil en marche et assurez-vous qu’il est en mode Prise de Vue. 2. Appuyez sur le bouton MENU (19) pour afficher les catégories de Capture / Réglages. Le menu Capture est automatiquement sélectionné. 3. Utilisez le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE) (15) pour sélectionner un paramètre. 4. Appuyez sur le bouton OK (17) pour accéder au sous-menu. 5. Utilisez le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE) (15) pour sélectionner le paramètre désiré. 6.
ètre pour r rd] / [Auto]/ éclairage et un fort x]/ u niveau orsque n sujet de qualité mode chrome]. FRANÇAIS 8. Saturation Change la pureté des couleurs de l’image : [Haute]/ [Normale]/ [basse]. 9. Netteté Change la netteté de la photo en rendant les bords plus ou moins distincts: [Aigue]/ [Normale]/ [douce]. 10. Prévisualisation/Aperçu Affiche l’effet de l’image entière immédiatement après avoir pressé l’obturateur: [Activé] / [Désactivé]. 11.
FRANÇAIS 7. Sortie TV Pour visualiser le contenu sur un téléviseur, réglez votre appareil photo en format NTSC ou PAL en fonction de votre zone géographique 8. Entrée de date Règle la date et l’heure sur l’appareil photo. Veuillez vous reporter à la page 8. 9. USB Permet d’utiliser l’appareil photo comme webcam [Caméra PC], disque amovible [Lecteur disque] ou comme imprimante [Imprimante]. 3. Utilisez 4. Appuye 5. Utilisez désiré. 6. Appuye 7.
[Lecteur déo. DE) (15) urée vidéo. La ement et 3. Utilisez le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE) (15) pour sélectionner un paramètre. 4. Appuyez sur le bouton OK (17) pour accéder au sous-menu. 5. Utilisez le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE) (15) pour sélectionner le paramètre désiré. 6. Appuyez sur le bouton OK (17) pour confirmer le réglage. 7. Appuyez sur le bouton LEFT/SELF-TIMER (GAUCHE/RETARDATEUR) (16) pour fermer le menu et retourner au mode Vidéo.
FRANÇAIS 4. Pour voir différentes zones de la photo, appuyez sur le bouton OK (17) après avoir fait un zoom avant ou arrière et utilisez les boutons UP (HAUT)(13) / DOWN (BAS)(15) / LEFT (GAUCHE) (16) / RIGHT (DROITE)(14). 4. Appuyez sur le bouton OK (17) puis appuyez sur le bouton LEFT/SELF-TIMER (GAUCHE/RETARDATEUR) (16) ou sur le bouton RIGHT/FLASH (DROITE/FLASH) (14) pour voir la photo précédente ou suivante.
R SH) (14) photo ou ur a lecture e our ement eur ou ur la lecture is pour our ement. nt le clip. 5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE)(15) pour retourner au mode Capture. Remarques : • Le message « Aucune image » s’affiche lorsqu’il n’y a aucune photo ou vidéo nregistrée. • Cet appareil photo numérique n’est pas pourvu d’un haut-parleur. Tous les sons enregistrés ne seront entendus que lors de la lecture du clip audio sur un téléviseur ou sur un ordinateur.
FRANÇAIS 6. Volume Augmente et diminue le volume sonore sur une échelle de 1 à 8. En mode de lecture, vous pouvez également accéder au menu des réglages/configuration. Reportez-vous au paragraphe « Menu des réglages/configuration » (Mode Prise de Vue) à la page 10 pour savoir comment modifier ces réglages. CONNEXIONS Connexion de l’appareil photo à un téléviseur 1. Connectez l’appareil photo au téléviseur avec un câble AV/USB (fourni) et mettez les deux appareils en marche. 2.
tez les enant souhaitez e toutes seur. eur: sur le photo en exion à Un « cône du reil photo TÉLÉCHARGEMENT DE VOS PHOTOS Utiliser « Dual Mode Camera » 1. Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 2. Ouvrez le dossier « Dual Mode Camera » sur votre bureau, puis double cliquez sur « My Dsc ». FRANÇAIS figuration. de Vue) à 3. Téléchargez vos photos et vidéos en cliquant sur l’icône .
FRANÇAIS MODE WEBCAM Connecté à votre ordinateur, votre appareil photo peut être utilisé comme webcam. Mode Webcam 1. Mettez l’appareil photo en marche. 2. Appuyez sur le bouton MENU (19) et, dans le menu des réglages, utilisez le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE) (15) pour sélectionner l’option USB. 3. Réglez l’appareil photo sur « PCCAM » (mode webcam). Reportez-vous également au Menu des réglages (Mode Prise de Vue) à la page 12. 4. Connectez l’appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB fourni. 5.
outon ment au éra ». ionde ur puis sation ». s le as yer, . urces er une res GARANTIE Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat.
GETTING TO KNOW YOUR CAMERA ENGLISH Please refer to image A 1. Self-timer LED 2. Flash 3. Camera lens 12. Playback button 13. Up/Display button 14. Right/Flash button 15. Down/Mode button 16. Left/Self-timer button 17. OK/Set button 18. Delete button 19. Menu button Please refer to image B 4. Microphone 5. On/Off 6. Shutter button 7. Strap hole Please refer to image C 8. LCD screen 9. Busy LED indicator 10. Power/LED charge indicator 11.
serted remaining 1 3 2 4 13 ENGLISH 5 6 7 12 8 11 Video record mode 1. Battery power level 2. Video mode icon 3. Setting the focus 4. Video size 5. Memory / SD Card inserted 6. Recording time available Playback mode 1. Battery power level 2. Video recording time 3. Playback mode icon 4. Video size 5. Memory/SD Card inserted 6. File number 7. Play/Pause video/audio file 10 9 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 7 6 1 2 3 Audio mode 1. Battery power level 2. Audio recording time 3.
INSERTING AND CHARGING BATTERIES ENGLISH To insert the battery: 1. Make sure the camera is off. 2. Slide open the battery door (20) in the direction of the arrow. 3. Insert 1 x 3.7V rechargeable battery (included). The battery has gold contacts on one end; this is the end that should be inserted first into the battery compartment. 4. Close the battery compartment. Note: When the low battery icon WARNING equivalent manufactu You need 1. Turn off appears on the LCD screen (8), recharge the battery. 2.
on one INSTALLING A MEMORY CARD You need to insert an SD card (8GB maximum, not included) so you can store your files. 1. Turn off the camera and open the battery/SD memory card door (20). ENGLISH WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace with same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer`s instructions or locals laws. battery. 2. Push the SD card firmly into the SD slot until you hear a ‘click’ sound.
ENGLISH 1. Turn on the camera and press the MENU button (19). Press the RIGHT/FLASH button (14) to access the system settings in the Setup Menu. 2. Press the DOWN/MODE button (15) to select [Format] and then press the OK button (17) to launch the sub-menu. 3. Press the DOWN/MODE button (15) to select the item [Execute] and then press the OK button (17) to erase all data. 4. Press the LEFT/SELF-TIMER button (16) twice to close the menus.
button ss the OK efore H s Menu do this.) button language ess the H button ODE (15) INSTALLING THE SOFTWARE AND THE CAMERA DRIVER INSTALLING THE VIDEO SOFTWARE (Magix Video easy SE) 1. Insert the CD Software (included) in your CD-ROM drive. 2. In the main menu, click “Install MAGIX Video easy SE” and wait during the extraction. 3. Follow the onscreen instructions and press “Install” to begin the installation. 4. To launch “Magix Video easy SE” double clik on the shortcut.
TAKING PHOTOS (Capture Mode) ENGLISH Turn the camera on and press the DOWN/MODE button (15) until the Capture icon is displayed. You are now in camera mode and can take photos. Taking a photo Using the LCD screen (8) to frame your subject, hold the camera steady. Press the SHUTTER button (6) to take a photo. The Busy indicator (9) lights up and the image taken will appear briefly on the LCD screen.
he age taken tom right ou try r your t side of ode until Deleting Images 1. To delete images, enter Playback mode by pressing the PLAYBACK button (12) and then the DELETE button (18). 2. Use the DOWN/MODE (15) button to scroll through the options : Single – to delete the shot showing on the LCD screen All – to delete all shots Select – to delete a single shot of your choice.
ENGLISH 4. EV Sets the exposure value manually to compensate for unusual lighting conditions such as indirect indoor lighting, dark backgrounds and strong backlighting. The exposure value range is –2.0 to 2.0. 5. White Balance Adjusts the colour according to your light source: [Auto]/ [Daylight]/ [Cloudy]/ [Tungsten]/ [Fluorescent]. 6. ISO Sets the ISO speed (the image sensor’s sensitivity to light) to suit the surrounding light level: [Auto]/ [100]/ [200].
]/ [Tungsten]/ g light level: ooting a With ‘Auto’, the Normal]/ [Soft]. Off]. [Date Only] / On]. f the LCD ss the LEFT/ . . 3. Language Changes the language of camera menus. Please refer to page 23. 4. Auto Off Set the camera to turn off automatically when it has been left idle: [1 Min.] / [3 Min.] / [5 Min] / [Off] (to turn this function off). 5. System Reset Resets the camera to the factory’s default settings: [Cancel] / [Execute]. 6.
Deleting last video taken See the section on ‘Taking Photos (Capture Mode) > Deleting Images on page 25. Note: ‘No ENGLISH Video Cli 1. In Playb select t 2. Press th more to 3. Press th to fast 4. Press th 5. Pressing To adjust the movie size, exposure or white balance settings: 1. Turn on the camera and set it to Video mode. 2. Press the MENU button (19) to display the Video Output menu. 3. Use the DOWN/MODE (15) button to select an item. 4. Press the OK button (17) to enter the sub-menu. 5.
settings. et it to l the e you are Note: ‘No Image’ appears when there are no stored photos or videos. Video Clips 1. In Playback mode, press the LEFT/SELF-TIMER (16) or RIGHT/FLASH (14) button to select the video clip you wish to playback. 2. Press the UP/DISPLAY button (13) to start playing and again to pause it. Press it once more to continue. 3. Press the LEFT/SELF-TIMER button (16) to rewind and the RIGHT/FLASH (14) button to fast forward. 4.
ENGLISH Play menu 1. Delete Acts as an alternative to the DELETE button (18) and deletes a single file [Single], all files [All] or a selected file while in thumbnail mode [Select]. 2. Slide Show Sets the interval time of playing the files as a slideshow: [3 Sec.] / [5 Sec.] / [10 Sec.]. 3. DPOF Prints photos by connecting to a printer that supports picture bridge: [Single] / [All]. This function is only for still images. 4. Protect Protects files from accidental deletion.
ec.]. l]. This and nd press (Capture m both on. D screen. V screen. deo and ted to a 2. Open [My Computer] or [Windows Explorer] and double-click the removable disk icon that represents the memory card. 3. Copy images from the card into a directory of your choice on the computer’s hard disk. Using the USB Cable 1. Connect the supplied USB cable to the computer’s USB port and turn on the camera. A “book icon” appears on the screen when connection to the computer has been successfully completed. 2.
ENGLISH window will be displayed on screen. Fill in the various fields (file name, description, key words, etc.). 5. Click “Upload” to confirm. 6. Depending on your upload destination, you will either open the Facebook or the Flickr home page. 7. Next follow in the instructions displayed on the screen to finish uploading. WEBCAM MODE Connected to your PC, your camera can be used as a webcam. Webcam mode 1. Turn on the camera. 2.
n, key 15) button ‘Settings layed on To make use of the warranty or the after-sales service, please contact your retailer and supply proof of purchase. Our warranty covers material or installation-related defects attributable to the manufacturer, with the exception of wear caused by failure to respect the instructions for use or any unauthorised work on the equipment (such as dismantling, exposure to heat or damp, etc).It is recommended to keep the packaging for any further reference.
FAMILIARÍCESE CON SU CÁMARA Por favor, remítase a la imagen A 1. Temporizador LED 2. Flash 3. Lente de la cámara ESPAÑOL Por favor, remítase a la imagen B 4. Micrófono 5. ON/OFF 6. Disparador 7. Ojal de la correa Por favor, remítase a la imagen C 8. Pantalla LCD 9. Indicador LED de actividad 10. Indicador LED de encendido/carga 11. Zoom: T (aumentar) / W (reducir) 12. Reproducción Descripción de la pantalla 13. Arriba/Visualizar 14. Derecha/Flash 15. Abajo/Modo 16. Izquierda/Temporizador 17.
1 3 2 4 13 5 6 ESPAÑOL 7 12 8 de ncluido) rtada tantes en dor undos. gundos ada Modo de grabación de vídeo 1. Nivel de energía de la batería 2. Icono del modo de vídeo 3. Ajuste del enfoque 4. Tamaño del vídeo 5. Memoria / Tarjeta SD insertada 6. Tiempo de grabación disponible 9 2 3 4 5 6 Modo de reproducción 1. Nivel de energía de la batería 2. Tiempo de reproducción del vídeo 3. Icono del modo de reproducción 4. Tamaño del vídeo 5. Memoria/Tarjeta de memoria insertada 6.
por otra ig usadas sig INSERTAR Y CARGAR LA BATERÍA ESPAÑOL Insertar la batería: 1. Compruebe que la cámara esté apagada. 2. Deslice la cubierta (20) del compartimento de la batería en el sentido de la flecha. 3. Inserte 1 batería recargable de 3,7V. La batería tiene contactos de oro en un lado. Introduzca la batería por el lado de los contactos en el compartimento. 4. Cierre la cubierta del compartimento. Nota: Cargue la batería cuando el icono de batería baja aparezca en la pantalla LCD (8).
INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA Inserte la tarjeta SD (hasta 8GB; no incluida) para poder guardar sus archivos. 1. Apague la cámara y abra la cubierta de la batería/tarjeta de memoria SD. ESPAÑOL ha. ado. por otra igual o de tipo equivalente a la recomendada por el fabricante. Deseche las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante o las normativas locales pertinentes. n la or debe e con una argado. ormalidad. stituya 2.
2. Pulse el botón ABAJO/MODO (15) para seleccionar [Formatear] y pulse el botón ACEPTAR (17) para acceder al submenú. 3. Pulse el botón ABAJO/MODO (15) para seleccionar la opción [Ejecutar] y pulse el botón ACEPTAR (17) para borrar todos los datos. 4. Pulse el botón IZQUIERDA/TEMPORIZADOR (16) dos veces para cerrar los menús. ESPAÑOL SELECCIONAR EL IDIOMA Después de encender la cámara por primera vez, ajuste el idioma, la fecha y la hora antes de usarla. 1. Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ (19).
e el botón menús. hora antes LASH (véase para ACEPTAR cionar pulse menús. LASH 6) para /MODO menús. ARA 3. Siga las instrucciones que se vayan mostrando en la pantalla y haga clic en “Instalar” para iniciar la instalación del software. 4. Para abrir el programa “Magix Video easy SE” haga doble clic en el icono de acceso directo.
TOMAR FOTOS (Modo captura) Encienda la cámara y pulse el botón ABAJO/MODO (15) hasta que se muestre el icono de captura . Una vez en el modo de cámara de fotos puede comenzar a tomar fotos. ESPAÑOL Tomar una foto Use de la pantalla LCD (8) para encuadrar el objeto y mantenga la cámara fija. Pulse el DISPARADOR (6) para tomar una foto. El indicador de actividad (9) se iluminará y la imagen capturada aparecerá brevemente en la pantalla LCD.
ar fotos. Pulse rá y la arte pitidos e de quierda modo de apagado de un ias veces . R (16) Borrar imágenes 1. Para borrar las imágenes, acceda al modo de reproducción pulsando el botón REPRODUCIR (12) y luego el botón BORRAR (18). 2. Pulse el botón ABAJO/MODO (15) para navegar por las siguientes opciones: Individual: Para borrar la imagen que aparece en la pantalla Todas: Para borrar todas las imágenes Seleccionar: Para borrar la imagen de su elección.
ESPAÑOL 46 2. Calidad Ajusta la resolución. Seleccione una calidad de imagen inferior para disminuir el tamaño de la imagen y poder capturar más imágenes: [Alta]/ [Estándar]/ [Económica]. 3. Tipo de escena Ajusta la velocidad de obturación y el color de acuerdo con las condiciones del ambiente: [Auto]/ [Deporte]/ [Noche]/ [Retrato]/ [Paisaje]/ [Luz Negra]. 4.
mbiente: es de de fondo ngsteno]/ vel de luz ágenes ccione un ocidad omo]. [Alta]/ vado] / ivado]. á a la ón. 3. Pulse el botón ABAJO/MODO (15) para elegir Configuración. 4. Siga los pasos 4-7 de la sección titulada Cambiar la configuración en la página 39 y pulse el botón IZQUIERDA/TEMPORIZADOR (16) dos veces para cerrar el menú y volver al modo de captura. 1. Formato Formatea la tarjeta de memoria. Por favor, remítase a la página 37. 2.
ESPAÑOL Nota: • La función de flash se desactiva en el modo de vídeo. • La cámara dejará de grabar automáticamente si la memoria está llena. • Esta cámara digital no cuenta con un altavoz, de modo que cualquier sonido grabado sólo se escuchará mediante la reproducción en un televisor u ordenador. • Utilice Media Player o QuickTime para reproducir los archivos AVI en su ordenador. • La duración del vídeo puede variar en función de la memoria disponible en la tarjeta SD.
dor. arjeta SD. a 43. s: ación ar el o. La te Imágenes 1. Encienda la cámara y pulse el botón REPRODUCIR (12) para configurar la cámara en el modo reproducción. El último archivo grabado aparecerá en la pantalla. 2. Use los botones IZQUIERDA/TEMPORIZADOR (16) o DERECHA/FLASH (14) para mostrar la foto anterior o siguiente. 3. Para ampliar o reducir una foto, pulse en W o T en el botón ZOOM (11). 4.
3. Pulse los botones IZQUIERDA/TEMPORIZADOR (16) para retroceder o DERECHA/ FLASH (14) para avance rápido. 4. Pulse el botón ABAJO/MODO (15) para finalizar el archivo de audio inmediatamente. 5. Al pulsar una vez más el botón ABAJO/MODO (15) la cámara volverá al modo de captura. ESPAÑOL Nota: La pantalla mostrará el mensaje «No hay imágenes» cuando no haya fotos o vídeos almacenados. Esta cámara digital no cuenta con un altavoz.
mente. e captura. eos ede ser l menú o magen enes en 5. Imágenes en miniatura Permite la visualización de todos los archivos en miniatura. Use los botones IZQUIERDA/ TEMPORIZADOR (16) y DERECHA/FLASH (14) para resaltar de amarillo la imagen en miniatura y pulse el botón ACEPTAR (17) para seleccionarla. 6. Volumen Aumenta y disminuye los sonidos de activación de botones en una escala del 1 al 8. También puede acceder al menú de configuración desde el modo de reproducción.
DESCARGAR SUS FOTOS Usar la «Cámara en modo dual» 1. Conecte la cámara al PC mediante el cable USB que viene incluido. 2. En su escritorio, abra la carpeta “Dual Mode Camera” y haga doble clic en “My Dsc”. ESPAÑOL 3. Descargue las fotos y vídeos haciendo clic en el icono . A continuación se mostrarán en la pantalla de su PC todas las fotos y vídeos almacenados en la memoria. 4. Seleccione la(s) foto(s) y/o vídeo(s) que desee guardar.
e emoria. ue o desea .A ar la(s) MAGIX . rograma. en “Cargar ación, to Flickr) acios ckr. gar los Modo webcam 1. Encienda la cámara. 2. Pulse el botón MENU (19) y, una vez en el menú de configuración, pulse el botón ABAJO/MODO (15) para seleccionar la opción de USB. 3. Elija la opción PCCam (modo webcam). Véase también el menú de configuración en la sección titulada Menú de configuración (Modo de captura) en la página 41. 4. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB suministrado. 5.
GARANTÍA ESPAÑOL Este producto está cubierto por una garantía de 2 años. Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad, etc.
Por favor, consulte a imagem B 4. Microfone 5. Botão de Ligar/desligar 6. Obturador 7. Orifício para a alça Por favor, consulte a imagem C 8. Ecrã LCD 9. Indicador LED de ocupado 10. Indicador de carregamento LED/Energia 11. Botão do zoom: T (ampliar) / W (afastar) 12. Botão de Reprodução 13. Botão para cima / Visor Ecrã LCD 14. Botão para a direita / Flash 15. Botão para baixo / Mode (Modo) 16. Botão para a esquerda / Temporizador automático 17. Botão OK/Set (definições) 18. Botão de Apagar 19.
1 3 2 Para inser 1. Certifiq 2. Faça de 3. Insira 1 essa extre 4. Feche o Nota: Qua 4 13 5 6 7 12 8 PORTUGUÊS Modo de gravação de vídeo 1. Nível da potência da bateria 2. Ícone do modo de vídeo 3. Definir a focagem 4. Tamanho de vídeo 5. Memória/cartão SD inserido 6. Tempo de gravação disponível 11 10 9 1 1 Modo de reprodução 1. Nível da potência da bateria 2. Tempo de gravação de vídeo 3. Ícone do modo de reprodução 4. Tamanho de vídeo 5. Memória/cartão SD inserido 6. Número de ficheiro 7 7.
arames ança da INSERIR E CARREGAR A BATERIA PORTUGUÊS Para inserir a bateria: 1. Certifique-se de que a câmara está desligada. 2. Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria (20) na direcção da seta. 3. Insira 1 bateria recarregável de 3,7V. A bateria tem contactos dourados numa extremidade. É essa extremidade que deverá ser inserida primeiro no compartimento da bateria. 4. Feche o compartimento da bateria. Nota: Quando aparecer o ícone da bateria fraca no ecrã LCD (8), carregar a bateria.
AVISO: Perigo se explosão se as pilhas forem colocadas incorrectamente. Substitua pelo mesmo tipo ou equivalente ao recomendado pelo fabricante. Elimine as pilhas gastas de acordo com as instruções do fabricante ou leis locais. INSTALAR UM CARTÃO DE MEMÓRIA Precisa de inserir um cartão SD (8GB no máximo, não incluído) para poder guardar os seus ficheiros. 1. Desligue a câmara e abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória SD (20). PORTUGUÊS 2.
dar os mória âmara nserido ando e para ar (5) e, para câmara. sligar o na Cuidado: A formatação apaga todas as fotos e vídeos guardados, mesmo que estes estejam protegidos. Descarregue os ficheiros importantes para o seu computador antes da formatação. 1. Ligue a câmara e prima o botão MENU (19). Prima o botão PARA A DIREITA/FLASH (14) para aceder às definições do sistema no Menu das Definições (Setup). 2.
5. Prima o botão PARA A DIREITA/FLASH (14) ou PARA A ESQUERDA/TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO (16) para se mover entre as definições, e o botão PARA CIMA/VISOR (13) ou PARA BAIXO/MODO (15) para obter o valor desejado. 6. Prima o botão OK (16) para confirmar as definições. 7. Prima duas vezes o botão PARA A ESQUERDA/TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO (14) para fechar os menus. INSTALAR O SOFTWARE E O CONTROLADOR DA CÂMARA PORTUGUÊS INSTALAR O SOFTWARE PARA EDITAR CLIPES DE VIDEO (MAGIX Video easy SE) 1.
ICO (14) MARA asy SE) a lação. r, 512 ção do ca de ante a ções que 0” no ho. As P, Vista, M, 120 GA com ts), rato Video MUDAR DE MODOS Esta câmara tem três modos de gravação: Modo de fotografia: Tira fotografias (a definição de cenário predefinida é AUTOMÁTICO) Modo de vídeo: Grava ficheiros de vídeo Modo de áudio: Grava ficheiros de áudio Para mudar o modo, ligue a câmara e prima o botão PARA BAIXO/MODO (15) para alternar entre os modos, até chegar à definição desejada.
Temporizador automático 1. No modo de fotografia, prima repetidamente o botão PARA A ESQUERDA/ TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO (16) para escolher uma contagem decrescente de 10 segundos ou de 2 segundos . 2. Prima o obturador (6) para iniciar a contagem decrescente e tirar a fotografia. 3. Para desligar o temporizador automático, prima repetidamente o botão PARA A ESQUERDA/TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO (16) até que os ícones ou desapareçam do ecrã LCD. PORTUGUÊS Apagar imagens 1.
A ou otão es PARA SH (14) ima o duzir) o de ca deste DAS ha a 3. Use o botão PARA BAIXO/MODO (15) para seleccionar um item. 4. Prima o botão OK (17) para entrar no submenu. 5. Use o botão PARA BAIXO/MODO (15) para seleccionar o item desejado. 6. Prima o botão OK (17) para confirmar as definições. 7. Prima o botão PARA A ESQUERDA/TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO (16) para fechar o menu e voltar ao modo de fotografia. Menu de fotografia 1. Size (Tamanho) Existem cinco opções: [1.
PORTUGUÊS (Dura) / [Normal] / [Soft] (Suave). 10. Preview (Pré-visualização) Apresenta o efeito completo de imagem mal prime o obturador: [On] (Ligado) / [Off] (Desligado). 11. Time Stamp (Carimbo do tempo) Adiciona a data e a hora de gravação às suas fotos e imagens impressas: [Off] (Desligado) / [Date Only] (Apenas data) / [Date & Time] (Data e hora). 12. Burst (Arrebentamento) Tira 3 fotos seguidas premindo o obturador apenas uma vez: [On] (Ligado) / [Off] (Desligado).
parece Uma frequência maior aumenta a velocidade do obturador da câmara, de modo a que o efeito da flutuação de iluminação de fontes como lâmpadas fluorescentes seja reduzido: [50Hz] / [60Hz]. 7. TV Output (Saída para TV) Para ver a reprodução numa TV, defina a sua câmara para NTSC ou PAL, dependendo da sua região. 8. Date Input (Inserir a data) Define a data e hora da câmara. Consulte a página 52. 9.
PORTUGUÊS 2. Prima o botão MENU (19) para visualizar o menu Video Output (saída de vídeo). 3. Use o botão PARA BAIXO/MODO (15) para seleccionar um item. 4. Prima o botão OK (17) para entrar no submenu. 5. Use o botão PARA BAIXO/MODO (15) para seleccionar o item desejado. 6. Prima o botão OK (17) para confirmar as definições. 7. Prima o botão PARA A ESQUERDA/ TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO (16) para fechar o menu e voltar ao modo de vídeo. Nota: No modo de vídeo, também pode aceder ao menu Setup (definições).
e vídeo. e a secção ões. r o modo estiver rã LCD nir a rã LCD. PARA A u afastar, 16) / Nota: Aparece a mensagem “No image” (Sem imagem) quando não existirem fotos nem vídeos guardados. Clipes de vídeo 1. No modo de reprodução, prima o botão PARA A ESQUERDA/TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO (16) ou PARA A DIREITA/FLASH (14) para seleccionar o clipe de vídeo que deseja reproduzir. 2. Prima o botão PARA CIMA/VISOR (13) para iniciar a reprodução, e novamente para fazer uma pausa. Prima mais uma vez para continuar.
MENU DE DEFINIÇÕES (Modo de reprodução) PORTUGUÊS 1. No modo de reprodução , prima o botão MENU (19) para entrar no menu das definições. 2. Prima o botão PARA BAIXO/MODO (15) para seleccionar um item. 3. Prima o botão OK (17) para entrar no submenu. 4. Use o botão PARA BAIXO/MODO (15) para seleccionar o item desejado. 5. Prima o botão OK (17) para confirmar as definições. Menu de reprodução 1.
heiro modo de ngle] Cancelar). Cancelar). miniatura. s botões FLASH para sulte a o alterar Ligar a câmara a um PC (para descarregar ficheiros) Existem dois modos de descarregar ficheiros da câmara para um computador: • Inserindo o cartão de memória num leitor de cartões. • Ligando a câmara a um computador com o cabo USB fornecido. Usar um leitor de cartões 1.
5. Guarde as fotos e vídeos seleccionados clicando no ícone . Depois, escolha um nome e local para a pasta onde as fotos e vídeos seleccionados serão guardados. Usar o “MAGIX Photo Manager” Quando tiver guardado as fotos e vídeos no seu computador, pode usar o “MAGIX Photo Manager” para os visualizar, numerar, imprimir, criar álbuns... 1. Ligue a câmara a um computador com o cabo USB fornecido. 2. No seu ambiente de trabalho, clique duas vezes no atalho “MAGIX Photo Manager 10”. 3.
IX Photo ager 10”. book ou dia rdo dia no (nome nto. Exemplo: 1. Coloque a sua câmara no modo webcam e ligue-a ao seu computador, depois inicie o MSN Messenger. 2. No interface MSN, escolha “Acções” e depois “Iniciar uma Conversação de Vídeo”. 3. Escolha a pessoa com quem deseja conversar e prima “OK”. MANUTENÇÃO Use apenas um pano suave, ligeiramente embebido em água, para limpar a unidade. Não use detergente. Não exponha a unidade à luz directa do sol ou a qualquer outra fonte de calor.
CONOSCERE LA PROPRIA MACCHINA FOTOGRAFICA Far riferimento alla figura A 1. LED autoscatto 2. Flash 3. Obiettivo macchina fotografica 13. Pulsante Su/Visualizza 14. Pulsante Destra/Flash 15. Pulsante Giù/Modo 16. Pulsante Sinistra/Autoscatto 17. Pulsante OK/Impostazione 18. Pulsante Cancella 19. Pulsante Menù Far riferimento alla figura B 4. Microfono 5. Interruttore On/Off 6. Pulsante otturatore 7. Foro per il cinturino Far riferimento alla figura D 20.
1 CA 3 2 4 13 5 o 6 7 12 8 piede serita rimanenti nto Modo registrazione video 1. Livello batteria 2. Icona modo video 3. Impostazione del focus 4. Dimensione del video 5. Memoria/Scheda SD inserita 6. Tempo di registrazione disponibile Modo playback 1. Livello batteria 2. Durata registrazione video 3. Icona modo playback 4. Dimensione del video 5. Memoria/Scheda SD inserita 6. Numero file 7.
INSERIMENTO E RICARICA DELLE BATTERIE Come inserire la batteria: 1. Assicurarsi che la macchina fotografica sia spenta. 2. Far scorrere il coperchio del vano batterie (20) nella direzione della freccia. 3. Inserire 1 batteria ricaricabile da 3,7 V. La batteria ha i morsetti dorati a un’estremità: è questa estremità che va inserita per prima nel vano batteria. 4. Chiudere il vano batteria. Nota: Quando l’icona di batteria bassa appare sullo schermo LCD (8), ricaricare la batteria.
a batteria. La spia e a usare INSERIMENTO DELLA SCHEDA DI MEMORIA Occorre inserire una scheda SD (massimo 8GB, non inclusa) per salvare i file. 1. Spegnere la macchina fotografica e aprire lo sportello del vano batteria/scheda di memoria (20). 2. Inserire la scheda SD nell’apposita fessura fino a quando si sente “click”. Accendere la macchina fotografica e sullo schermo LED in basso a destra apparirà l’icona . Se non viene inserita una scheda SD, non si potranno archiviare le fotografie.
FORMATTAZIONE DELLA SCHEDA DI MEMORIA Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata da un’altra macchina fotografica, formattare la scheda di memoria in modo che il formato del file sia compatibile con questa macchina fotografica. Attenzione: La formattazione cancellerà tutte le foto e i video archiviati anche se sono stati protetti. Scarica i file importanti sul tuo computer prima di formattare. ITALIANO 1. Accendere la macchina fotografica e premere il tasto MENU (19).
sono o ostazioni. il emere il enù. data e nù fica)> azioni. oi e la o oppure enù. 4. Premere il pulsante SU/VISUALIZZA (13) o GIÙ/MODO (15) per cambiare il modo di visualizzare la data. 5. Premere il pulsante DESTRA/FLASH (14) o SINISTRA /SELF-TIMER (16) per spostarsi da un’impostazione all’altra e usare il pulsante SU/VISUALIZZA (13) o GIÙ/MODO (15) per raggiungere il valore desiderato. 6. Premere il pulsante OK (16) per confermare l’impostazione. 7.
CAMBIAMENTO DI MODO Questa macchina fotografica funziona in tre modi: Modo macchina fotografica – scatta foto (l’impostazione della scena di default è AUTO) Modo video – riprende e crea file con filmati Modo audio – registra file audio Per cambiare il modo, accendere la macchina fotografica e premere il pulsante GIÙ/ MODO (15) per passare da un modo all’altro fino a raggiungere quello desiderato.
Nota: Il flash non si attiva durante gli scatti continui, mentre si registra un filmato o se la batteria è quasi scarica. GIÙ/ o. ndo ografica rafica cupato (9) l’angolo scattare emoria o. e sinistra modo Autoscatto 1. In modo macchina fotografica, premere il pulsante SINISTRA/AUTOSCATTO (16) ripetutamente per selezionare il conto alla rovescia da 10 secondi o da 2 secondi . 2. Premere l’OTTURATORE (6) per iniziare il conto alla rovescia prima di scattare la foto. 3.
4. Premere il pulsante OK (17) per accedere al sottomenù. 5. Usare il pulsante GIÙ/MODO (15) per selezionare la voce desiderata. 6. Premere il pulsante OK (17) per confermare l’impostazione. 7. Premere il pulsante SINISTRA/AUTOSCATTO (16) per chiudere i menù e tornare al modo macchina fotografica. ITALIANO 80 Menù macchina fotografica 1. Dimensione Esistono cinque opzioni: [1.3M] / [3M] / [5M] / [8M] / [12M] 2. Qualità Regola la risoluzione.
nare al 12. Burst Scatta 3 foto di seguito premendo una sola volta il pulsante dell’otturatore; [Off] / [On]. Nota: Quando viene selezionato Burst, a sinistra dello schermo LCD apparirà l’icona Burst . la uto]/ e valore di steno]/ attarsi al e quando umero ISO mo]. ormale]/ uratore: a e Ora]. 1. Accendere la macchina fotografica e impostare sul modo macchina fotografica. 2. Premere il pulsante del MENU (19) per visualizzare le categorie Modo macchina fotografica/Impostazione. 3.
REGISTRAZIONE DI VIDEO CLIP (Modo Video) 1. Accendere la macchina fotografica e premere il tasto GIÙ/MODO (15) fino a quando appare l’icona del video . Si è ora in modo video e il tempo a disposizione rimasto per i video appare in bianco sulla parte bassa dello schermo. 2. Premere l’OTTURATORE [6] per avviare la registrazione. La durata della registrazione appare sullo schermo LCD. 3. Premere l’OTTURATORE (6) di nuovo per fermare il video e salvarlo automaticamente in formato AVI. 4.
REGISTRAZIONE AUDIO trazione camente a 68. . si potrà er. nibile immagini uce o ezione ueste 1. Accendere la macchina fotografica e premere il tasto GIÙ/MODO (15) fino a quando appare l’icona del modo audio . 2. Premere l’OTTURATORE [6] per avviare la registrazione. 3. Premere l’OTTURATORE [6] per fermare la registrazione. Se la memoria è piena, la videocamera smetterà di registrare automaticamente.
Nota: • Quando non ci sono né foto né video archiviati, appare la scritta “Nessun file”. • La videocamera digitale non ha altoparlante. L’audio può essere ascoltato soltanto rivedendo il video clip sulla TV o PC. ITALIANO File Audio 1. In modo playback, premere il pulsante SINISTRA/AUTOSCATTO (16) o DESTRA/ FLASH (14) per selezionare il video clip che si desidera guardare in playback. 2. Premere il pulsante SU/VISUALIZZA (13) per avviare la visione e di premere di nuovo per mettere in pausa.
RA/ i nuovo TRA/ na nto ingolo], [10 Sec.]. ini: 4. Protezione Protegge i fili dalla cancellazione accidentale. Singolo: blocca/sblocca un singolo file [Imposta] / [Cancella]. Tutti: blocca/sblocca tutti i file [Imposta] / [Cancella]. Seleziona: blocca/sblocca un file selezionato in modo thumbnail. 5. Thumbnail Permette di vedere tutti i file in modo thumbnail.
Uso del cavo USB 1. Collegare il cavo USB fornito alla porta USB del computer e accendere la macchina fotografica. Quando la connessione è stata completata con successo, sullo schermo appare l’icona di un libro. 2. Aprire [Mio Computer] o [Windows Explorer]. Un “Disco rimuovibile” appare nella lista dei drive. Cliccare due volte sull’icona “Disco rimuovibile” per vedere i contenuti. I file archiviati sulla macchina fotografica si trovano nel folder “DCIM”. 3. Copiare le foto o i file sul computer.
china hermo 5. Clicca su «Carica» (Upload) per confermare. 6. Secondo il caso, si apre la pagina di benvenuto di Facebook o Flickr. 7. Segui poi le indicazioni che appaiono sullo schermo per completare il download. lla lista ti. I file Collegata al PC, la macchina fotografica può essere usata come webcam. pure irà una nome e r” per ndenti. Modo webcam 1. Accendere la macchina fotografica. 2.
GARANZIA Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l’assistenza del servizio post vendita, contattare il rivenditore presentando la prova d’acquisto. La garanzia copre qualsiasi difetto di materiale o di fabbrica, ad eccezione di eventuali deterioramenti dovuti al mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate cui è stato sottoposto il prodotto (quali smontaggio, esposizione a calore e umidità, ecc.).
ÜBERSICHT ÜBER DIE KAMERAELEMENTE 14. Right/Flash-Taste (Rechts/Blitz) 15. Down/Mode-Taste (Abwärts/Modus) 16. Left/Self-timer-Taste (Links/ Selbstauslöser) 17. OK/Set-Taste (OK/Einstellen) 18. Delete-Taste (Löschen) 19. Menu-Taste (Menü) Bitte sehen Sie Bild A. 1. Selbstauslöser-LED 2. Blitz 3. Objektiv Bitte sehen Sie Bild B. 4. Mikrofon 5. On/Off (Ein/Aus) 6. Shutter-Taste (Auslöser) 7. Haltebandöse Bitte sehen Sie Bild D. 20. Batterie-/Speicherkartenfach Bitte sehen Sie Bild E. 21.
1 3 2 Um die Ba 1. Stellen 2. Schiebe 3. Legen S Goldkonta 4. Schließ 4 13 5 6 7 12 8 Videoaufnahmemodus 1. Batterieladestand 2. Videomodussymbol 3. Schärfe einstellen 4. Videogröße 5. Speicher-/ SD-Karte eingelegt 6. Verfügbare Aufnahmedauer 1 11 10 Anmerku (8) ersche 9 2 3 4 5 1 DEUTSCH Wiedergabemodus 1. Batterieladestand 2. Videoaufnahmedauer 3. Wiedergabemodussymbol 4. Videogröße 5. Speicher/SD-Karte eingelegt 7 6. Dateinummer 7.
htbinder ndes BATTERIEN EINLEGEN UND AUFLADEN Um die Batterie einzulegen: 1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. 2. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung (20) in Pfeilrichtung auf. 3. Legen Sie 1 x 3,7 V aufladbare Batterie ein. Die Batterie hat an einem Ende Goldkontakte; die Batterie sollte mit diesem Ende zuerst in das Batteriefach gelegt werden. 4. Schließen Sie das Batteriefach. auf dem LC-Display Um die Batterie aufzuladen: Über den PC: 1. Schalten Sie die Kamera aus. 2.
WARNUNG: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Batteriewechsel. Mit dem vom Hersteller empfohlenen oder einem gleichwertigen Typ auswechseln. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß der Anleitungen des Herstellers oder der örtlichen Gesetze. EINLEGEN EINER SPEICHERKARTE Sie müssen eine SD-Karte (maximal 8 GB, nicht mitgeliefert) einlegen, damit Sie Ihre Dateien speichern können. 1. Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die Batterie-/SD-Kartenfachabdeckung (20). 2.
Ihre ung (20). en. zu r nicht zu lösen. fernen. n. Wenn das LCe On/OFF ine Taste aste ändern, (Capture rmatieren elbst wenn sie gesichert wurden. Laden Sie vor dem Formatieren alle wichtigen Dateien auf Ihren Computer herunter. 1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die Menü-Taste (19). Drücken Sie die RIGHT/FLASH (Rechts/Blitz)-Taste (14), um die Systemeinstellungen im Konfigurationsmenü aufzurufen. 2.
4. Drücken Sie die UP/DISPLAY (Aufwärts/Anzeigen)-Taste (13) oder DOWN/MODE (Abwärts/Modus)-Taste (15), um das Format der Datumsanzeige zu ändern. 5. Drücken Sie die RIGHT/FLASH (Rechts/Blitz)-Taste (14) oder LEFT/SELF-TIMER (Links/Selbstauslöser)-Taste (16), um zwischen den Einstellungen zu wechseln und die UP/DISPLAY (Aufwärts/Anzeigen)-Taste (13) oder DOWN/MODE ( Abwärts/Modus)Taste (15), um den gewünschten Wert einzustellen. 6. Drücken Sie die OK-Taste (17), um die Einstellung zu bestätigen. 7.
ODE ), um die ERS während r Welcome 512 MB ation x 768, Sie lgen Sie beginnen. rfläche cut. Die dschirm. Win AM, RAM, ÄNDERN DER MODI Diese Kamera verfügt über drei Aufnahmemodi: Fotomodus – macht Fotos. (Die Standard-Motiveinstellung ist AUTO) Videomodus – erstellt Videodateien. Audiomodus – nimmt Audiodateien auf.
Blitzfunktion 1. Um den Blitz zu benutzen, drücken Sie mehrmals die RIGHT/FLASH (Rechts/Blitz)Taste (14) im Fotomodus, bis Ihre gewünschte Einstellung von dem Symbol auf dem Display angezeigt wird: Blitz ist aktiviert. / Automatischer Blitz ist aktiviert. / Blitz ist deaktiviert. 2. Drücken Sie den Auslöser (6), um das gewünschte Bild zu fotografieren. Anmerkung: Während einer Serienbildaufnahme, einer Videoclipaufnahme oder wenn die Batterie schwach ist, wird der Blitz nicht aktiviert.
ert. wenn die te (16) ekunden en und F-TIMER ol auf dem AYBACK . Optionen: löschen e mithilfe (Rechts/ und „Capture“. Rahmen. EINSTELLUNGEN-MENÜ (Fotomodus) Einstellungen ändern 1. Schalten Sie die Kamera ein und vergewissern Sie sich, dass sie im Fotomodus ist. 2. Drücken Sie die MENU-Taste (19), um die Aufnahme/ Einstellungen-Kategorien anzuzeigen. Das Fotomenü wird automatisch gewählt. 3. Wählen Sie mithilfe der DOWN/MODE (Abwärts/ Modus)-Taste (15) einen Menüpunkt. 4.
DEUTSCH 7. Color (Farbe) Ändert den Farbton des Bildes: [Standard]/ [Vivid (Leuchtend)]/ [Sepia]/ [Monochrome (Schwarz-Weiß)]. 8. Saturation (Farbsättigung) Ändert die Farbe des Bildes: Reinheit [High (Hoch)]/ [Normal]/ [Low (Niedrig)]. 9. Sharpness (Schärfe) Ändert die Scharfeinstellung der Fotos und lässt die Kanten mehr oder weniger ausgeprägt erscheinen. [Hard (Hart)]/ [Normal]/ [Soft (Weich)]. 10.
[Off in: [Off s: [Off 5. System Reset (System zurücksetzen) Setzt die Kamera auf die Werkseinstellungen zurück: [Cancel (Abbrechen)] / [Execute (Ausführen)]. 6. Light Frequency (Lichtfrequenz) Eine höhere Frequenz erhöht die Kameraverschlusszeit, sodass der Effekt durch Lichtschwankungen von Lichtquellen wie Leuchtröhren reduziert wird: [50 Hz] / [60 Hz]. 7.
Um Filmgröße, Belichtung oder Weißabgleich zu regulieren: 1. Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie das Gerät in den Videomodus. 2. Drücken Sie die MENU-Taste (19), um das Videoausgabemenü anzuzeigen. 3. Wählen Sie mithilfe der DOWN/MODE (Abwärts/Modus)-Taste (15) einen Menüpunkt. 4. Drücken Sie die OK-Taste (17), um das Untermenü zu öffnen. 5. Wählen Sie mithilfe der DOWN/MODE (Abwärts/ Modus)-Taste (15) den gewünschten Menüpunkt. 6. Drücken Sie die OK-Taste (17), um die Einstellung zu bestätigen. 7.
Lesen Sie ern. Abwärts/ zu me zu ahme , (12), um Datei wird IGHT/ OOM- Anmerkung: „No Image“ (Kein Bild) wird angezeigt, wenn keine Fotos oder Videos gespeichert sind. Videoclips 1. Drücken Sie im Wiedergabemodus die LEFT/SELF-TIMER (Links/Selbstauslöser)-Taste (16) oder RIGHT/FLASH (Rechts/Blitz)-Taste (14), um den Videoclip auszuwählen, den Sie abspielen möchten. 2.
5. Drücken Sie die DOWN/MODE (Abwärts/Modus)-Taste (15) noch einmal und die Kamera kehrt in den Fotomodus zurück. Anmerkung: • „No Image“ (Kein Bild) wird angezeigt, wenn keine Fotos oder Videos gespeichert sind. • Diese Kamera hat keinen Lautsprecher. Aufgenommener Ton kann nur bei der Wiedergabe des Audioclips auf einem Fernseher oder PC gehört werden. EINSTELLUNGEN-MENÜ (Wiedergabemodus) DEUTSCH 102 1. Drücken Sie im Wiedergabemodus Sie die MENU-Taste (19), um das Einstellungen-Menü aufzurufen. 2.
ert sind. ne Datei ]. 3 Sec.] / ge ür en)]. er LEFT/ )-Taste (14) die gelbe Außenlinie zwischen den Miniaturdateien und drücken Sie die OK-Taste (17), um Ihre Wahl zu bestätigen. 6. Volume (Lautstärke) Stellt die Lautstärke des Tastentons lauter oder leiser auf einer Skala von 1 bis 8. Sie können im Wiedergabemodus auch das Konfigurationsmenü öffnen. Lesen Sie im Abschnitt „Einstellungen-Menü (Fotomodus)“ auf Seite 85, wie Sie diese Einstellungen ändern.
2. Öffnen Sie [Arbeitsplatz] oder [Windows Explorer]. Ein „Wechseldatenträger“ erscheint in der Laufwerkliste. Doppelklicken Sie auf das „Wechseldatenträgersymbol“, um die Inhalte des Wechseldatenträgers zu sehen. In der Kamera gespeicherte Daten befinden sich in dem Ordner mit dem Namen „DCIM“. 3. Kopieren Sie die Fotos oder Dateien auf Ihren Computer. HERUNTERLADEN IHRER FOTOS Mit „ Dualmodus Kamera “ 1. Verbinden Sie die Kamera mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel mit einem Computer. 2.
mit einem zu weiteren Webservices hochladen“ (Upload media to other web services), dann „Medien auf Flickr hochladen“ (Upload media to Flickr) beziehungsweise „Medien auf Facebook hochladen“ (Uplaod media to Facebook). 4. Das Fenster „Hochladen“ (Upload) wird auf dem Bildschirm angezeigt. Füllen Sie die verschiedenen Felder aus (Dateiname, Beschreibung, Stichwörter …). 5. Klicken Sie auf „Hochladen“ (Upload), um zu bestätigen. 6. Die Startseite von Facebook beziehungsweise Flickr öffnet sich. 7.
PFLEGE UND WARTUNG Verwende nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch, um das Gerät zu reinigen. Benutze keine Reinigungsmittel. Setze das Gerät keinem direkten Sonnenschein oder anderen Wärmequellen aus. Tauche das Gerät nicht in Wasser. Nimm das Gerät nicht auseinander oder lasse es fallen. Versuche nicht, das Gerät zu verbiegen.Verwenden Sie nur das empfohlene Stromversorgungszubehör.
LEER UW CAMERA KENNEN Zie figuur A 1. Zelf-timer LED 2. Flits 3. Cameralens 13. Omhoog/display (Up/Display) knop 14. Rechts/flits (Right/Flash) knop 15. Omlaag/modus (Down/Mode) knop 16. Links/zelf-timer (Left/Self-timer) knop 17. OK/instel (OK/Set) knop 18. Verwijderen (Delete) knop 19. Menuknop Zie figuur B 4. Microfoon 5. Aan/Uit 6. Sluiter (Shutter) knop 7. Riemopening Zie figuur D 20. Batterij/geheugenkaartvak Zie figuur C 8. LCD-scherm 9. Bezig LED-controlelampje 10.
1 3 2 Om de ba 1. Zorg da 2. Open h 3. Plaats 1 één uit 4. Sluit he Opmerkin LCD-sche 4 13 5 6 7 12 8 Video-opnamemodus 1. Batterijvermogen-niveau 2. Videomoduspictogram 3. De focus instellen 4. Videogrootte 5. Geheugen/SD-kaart ingebracht 6. Opnametijd beschikbaar 11 10 9 1 2 3 4 5 6 NEDERLANDS 1 Afspeelmodus 1. Batterijvermogen-niveau 2. Video-opnametijd 3. Afspeelmoduspictogram 4. Videogrootte 5. Geheugen/SD-kaart ingebracht 6. Bestandsnummer 7 7.
oorden d van uw BATTERIJEN PLAATSEN EN VERVANGEN Om de batterij op te laden: Via een PC: 1. Schakel de camera uit. 2. Sluit de USB-kabel op uw camera (5 pin) en computer (4 pin) aan. De computer dient ingeschakeld te zijn. 3. Het opladen start zodra het Stroom/LED-oplaadcontrolelampje (10) rood is verlicht. Het oplaadcontrolelamje dooft zodra de camera volledig is opgeladen. 4. Zodra het batterijpictogram ‘vol’ aangeeft kunt u de USB-kabel loskoppelen en de camera opnieuw gebruiken.
EG-WAARSCHUWING: Er is explosiegevaar als de batterij op een verkeerde manier wordt geplaatst. Vervang door hetzelfde of een gelijkwaardig type die door de fabrikant wordt aanbevolen. Gooi gebruikte batterijen volgens de instructies van de fabrikant of de lokale wetgeving weg. EEN GEHEUGENKAART INSTALLEREN Installeer een SD-kaart (maximum 8GB, niet meegeleverd) zodat u uw bestanden kunt opslaan. 1. Schakel de camera uit en open het deksel van het batterij/geheugenkaartvak (20). 2.
n kunt 20). mera in, Het is niet chijn komt. kelen. het Druk iteit knop door de tomodus) Opgelet: Formatteren zal alle opgeslagen foto’s en video’s verwijderen, zelfs al zijn deze beveiligd. Download belangrijke bestanden eerst naar uw computer alvorens te formatteren. 1. Schakel de camera in en druk op de MENU knop (19). Druk op de RECHTS/FLITS (RIGHT/FLASH) knop (14) om de systeeminstellingen in het instelmenu te openen. 2.
4. Druk op de OMHOOG/DISPLAY (UP/DISPLAY) (13) of OMLAAG/MODUS (DOWN/ MODE) (15) knop om de datumweergavevorm te wijzigen. 5. Druk op de RECHTS/FLITS (RIGHT/FLASH) (14) of LINKS/ZELF-TIMER (LEFT/ SELF-TIMER) knop (16) om de instellingen te doorlopen en de OMHOOG/DISPLAY (UP/DISPLAY) (13) of OMLAAG/MODUS (DOWN/MODE) (15) knop om de gewenste waarde te bereiken. 6. Druk op de OK knop (16) om de instelling te bevestigen. 7.
OWN/ 4) om de REN MODI WIJZIGEN Deze camera heeft drie opnamemodi: Fotomodus – het nemen van foto’s (De standaard scene-instelling is AUTO) Videomodus – het nemen van videobestanden Audiomodus – het opnemen van audiobestanden Om de modus te wijzigen, schakel de camera in en druk op de OMLAAG/MODUS (DOWN/MODE) knop (15) om de modi te doorlopen totdat u de gewenste instelling bereikt. FOTO’S NEMEN (Fotomodus) uitpakken.
Opmerking: De flits werkt niet bij continu foto’s nemen, het opnemen van een videoclip of als de batterij uitgeput is. Zelf-timer 1. In de fotomodus, druk herhaaldelijk op de LINKS/ZELF-TIMER (LEFT/SELF-TIMER) knop (16) om een afteltijd van 10 seconden of 2 seconden te selecteren. 2. Druk op de SLUITER (SHUTTER) knop (6) om het aftellen te starten en de foto te nemen. 3.
IMER) lecteren. te nemen. R (LEFT/ erm YBACK) en. rlopen: rwijderen NKER/ 14) knop de OK neer in agina 99 IKEN en ga e drukken. 4. Druk op de OK knop (17) om het submenu te openen. 5. Gebruik de OMLAAG/MODUS (DOWN/MODE) knop (15) om het gewenste item te selecteren. 6. Druk op de OK knop (17) om de instelling te bevestigen. 7. Druk op de LINKS/ZELF-TIMER (LEFT/SELF-TIMER) knop (16) om het menu te sluiten en naar de fotomodus terug te keren. Fotomenu 1. Grootte (Size) Er zijn vijf opties: [1.
10. Voorbeschouwing (Preview) Toont het volledig beeldeffect onmiddellijk na het drukken op de SLUITER (SHUTTER) knop: [Aan (On)] / [Uit (Off)]. 11. Tijdstempel (Time Stamp) Voegt de opnamedatum/datum en tijd aan uw foto’s en afgedrukte afbeeldingen toe: [Uit (Off)] / [Alleen datum (Date Only)] / [Datum en tijd (Date & Time)]. 12. Burst Neemt continu 3 foto’s met enkel één druk op de SHUTTER (SLUITER) knop: [Uit (Off)] / [Aan (On)].
oe: [Uit it (Off)] e weer te ens menu te Aan (On)] ch wordt elen). ]/ or het eperkt: 7. TV-uitgang (TV Output) Om de opname op een TV af te spelen, stel uw camera naar gelang uw regio op NTSC of PAL in. 8. Datuminvoer (Date Input) Stelt de datum en tijd in. Zie pagina 100. 9. USB Laat toe om de camera als een webcam [PC Cam], een verwijderbare schijf [Disk Drive] of een printer [Printer] te gebruiken. Opmerking: U kunt het instelmenu ook in de videomodus openen.
3. Gebruik de OMLAAG/MODUS (DOWN/MODE) knop (15) om een item te selecteren. 4. Druk op de OK knop (17) om het submenu te openen. 5. Gebruik de OMLAAG/MODUS (DOWN/MODE) knop (15) om het gewenste item te selecteren. 6. Druk op de OK knop (17) om de instelling te bevestigen. 7. Druk op de LINKS/ZELF-TIMER (LEFT/SELF-TIMER) knop (16) om het menu te sluiten en naar de videomodus terug te keren. Opmerking: In de videomodus is het ook mogelijk om het instelmenu te openen.
m te te sluiten Zie het E) knop ien. De en terwijl 2) om de chijnt op (RIGHT/ 1). p de OK S (LEFT) LFvolgende Opmerking: ‘Geen afbeelding’ (No image) verschijnt wanneer er geen foto’s of video’s zijn opgeslagen. Videoclips 1. In de afspeelmodus, druk op de LINKS/ZELF-TIMER (LEFT/SELF-TIMER) (16) of RECHTS/FLITS (RIGHT/FLASH) (14) knop om de videoclip die u wilt afspelen te selecteren. 2. Druk op de OMHOOG/DISPLAY (UP/DISPLAY) knop (13) om het afspelen te starten en druk nogmaals om te pauzeren.
INSTELMENU (Afspeelmodus) 1. In de afspeelmodus , druk op de MENU knop (19) om het instelmenu weer te geven. 2. Gebruik de OMLAAG/MODUS (DOWN/MODE) knop (15) om een item te selecteren. 3. Druk op de OK knop (17) om het submenu te openen. 4. Gebruik de OMLAAG/MODUS (DOWN/MODE) knop (15) om het gewenste item te selecteren. 5. Druk op de OK knop (17) om de instelling te bevestigen. NEDERLANDS 120 Afspeelmenu 1.
AANSLUITINGEN MAKEN eer te De camera op een TV aansluiten 1. Sluit de camera met gebruik van de meegeleverde AV/USB-kabel op een TV aan en schakel beide toestellen in. 2. Stel de TV op “AV” modus in. 3. Het LCD-scherm van de camera dooft en het TV-scherm werkt als het scherm van de camera. 4. Stel de camera op de videomodus in om de subjecten die u wilt opnemen op het TVscherm te bekijken. 5.
UW FOTO’S DOWNLOADEN Met gebruik van “Dual Mode Camera “ 1. Sluit de camera op een computer aan met gebruik van de meegeleverde USB-kabel. 2. Op uw bureaublad, open de map “Dual Mode Camera” en klik vervolgens tweemaal op “My Dsc”. 3. Download uw foto’s en video’s door op het pictogram te klikken. De foto’s en video’s die in het ingebouwd geheugen van de camera zijn opgeslagen worden vervolgens op het scherm weergegeven. 4. Selecteer de foto(‘s) en video(‘s) die u wilt opslaan.
WEBCAMMODUS s en ervolgens m om en rood ken. o(‘s) en AGIX e -kabel. eling. cteren. plaatsen. uploaden’ Media n’ (Upload d. het Webcammodus 1. Schakel de camera in. 2. In het instelmenu, druk op de MENU knop (19) en gebruik vervolgens de OMLAAG/ MODUS (DOWN/MODE) (15) knop om de USB-optie te selecteren. 3. Stel de camera op ‘PCCAM’ in (webcammodus). Zie ook het ‘Instelmenu’ in het hoofdstuk ‘Instelmenu (Fotomodus)’ op pagina 99. 4.
GARANTIE Dit product is gedekt door onze garantie van 2 jaar. Voor claims betreffende de garantie of nazorg, neem contact op met uw distributeur en presenteer een geldig aankoopbewijs. Onze garantie dekt fouten in materiaal en assemblage, met uitzondering van slijtage als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing of onachtzaam gebruik van dit apparaat (zoals uit elkaar halen, blootstelling aan hitten en vochtigheid, enz). Bewaar de verpakking voor latere naslag.
DJ052 DJ052seriesIM1242_15Jun_V09.
DJ052seriesIM1242_15Jun_V09.