Enceintes Spider-Man™ Spider-Man™ Speakers MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL HPS100 HPS100IM0438.
Français MESURES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Français 9. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise de terre. Une fiche polarisée possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec une prise de terre possède deux broches plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre. La broche la plus large et la troisième broche constituent des mesures de sécurité importantes visant à vous protéger.
Français ECOUTER DE LA MUSIQUE Vous pouvez connecter les enceintes à un iPod®, un lecteur MP3 ou un lecteur CD (non fournis) grâce à un câble audio (fourni). 1. Connectez votre appareil audio aux enceintes en insérant le câble audio situé sur le dessus de l’appareil dans la prise AUDIO IN de votre iPod®, de votre lecteur MP3 ou de votre lecteur CD. 2. Faites glisser l’interrupteur Marche/Arrêt situé sur le côté gauche des enceintes vers la position « Marche » pour les mettre sous tension. 3.
English SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
English 11. Only use attachments/ accessories specified by the manufacturer. 12. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time. 13. Refer all servicing to qualified service personnel.
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit. NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our two-year warranty. To make use of the warranty or the after-sales service, please contact your retailer and supply proof of purchase.
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: NO ABRIR LA TAPA (O LA PARTE TRASERA). NO EXISTEN PARTES REPARABLES DENTRO. CONSULTAR CON PERSONAL DE UN SERVICIO CUALIFICADO.
Español 10. No pisar o doblar el cable especialmente a la altura del enchufe, receptáculos o en el punto de salida del aparato. 11. Utilizar solamente los accesorios especificados por el fabricante. 12. Desenchufar el aparato durante tormentas eléctricas o si no se va a usar por un periodo de tiempo prolongado. 13. Toda reparación debe ser efectuada por un servicio de personal cualificado.
Español PARA ESCUCHAR MÚSICA Puedes conectar los altavoces a un iPod®, un reproductor de MP3 o un reproductor de CD (no incluidos), utilizando un cable de audio (incluido). 1. Conecta el cable de audio situado en la parte superior de la unidad, en la entrada AUDIO IN de tu iPod®, tu reproductor de MP3 o tu reproductor de CD (no incluidos). 2. Desliza el interruptor ON/OFF situado en la parte izquierda de los altavoces, a la posición “ON” para encender la unidad. 3.
Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO.
Português 10. Proteja o fio da alimentação de pisadelas ou dobras, especialmente nas fichas, receptáculos ou no ponto onde saem da unidade. 11. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. 12. Desligue esta unidade durante trovoadas ou quando não a usar durante um longo período de tempo. 13. Todas as reparações deverão ser feitas por pessoal qualificado.
Português ESCUTAR MÚSICA Pode ligar os altifalantes a um iPod®, um leitor de MP3 ou um leitor de CD (não incluído) com um cabo de áudio (incluído). 1. Ligue o cabo de áudio que se encontra na parte superior da unidade à entrada AUDIO IN no seu iPod®, o seu leitor de MP3 ou leitor de CD (não incluído). 2. Faça deslizar o interruptor ON/OFF que se encontra do lado esquerdo dos altifalantes para a posição “ON ” para ligar a unidade. 3.
Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA: NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI SOSTITUIBILI DALL’UTENTE. PER EVENTUALI MANUTENZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Italiano 10. Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga pestato o pinzato, soprattutto a livello di spine, prese e nel punto in cui escono dall’apparecchio. 11. Servirsi unicamente degli accessori specificati dal produttore. 12. Scollegare l’apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato a lungo. 13. Affidare qualsiasi riparazione a personale tecnico qualificato.
Italiano ASCOLTO DELLA MUSICA È possibile collegare l’altoparlante a un iPod®, un lettore MP3 o un lettore CD (non compresi nella confezione) con un cavo audio (compreso nella confezione). 1. Collegare il cavo audio situato sul lato superiore dell’apparecchio alla presa di immissione AUDIO IN dell’iPod®, del lettore MP3 o del lettore CD (non compresi in questa confezione). 2. Accendere il dispositivo spostando l’interruttore ON/OFF, situato sul lato sinistro dell’altoparlante, in posizione “ON ”. 3.
Deutsch SICHERHEITSANWEISUNGEN ACHTUNG GEFAHR VON ELEKTROSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. SERVICE- ODER REPARATURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN.
Deutsch 9. Vernichten Sie nicht die Sicherung von polarisierten oder geerdeten Steckern. Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontakte- einer größer, als der andere. Ein grundierter Stecker hat zwei Kontakte und eine dritte Erdungszacke. Der breite Kontakt oder die dritte Erdungszacke dient Ihrer Sicherheit. Wenn der gelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie einen Techniker rufen, um die Steckdose wechseln zu lassen. 10.
Deutsch MUSIK HÖREN Du kannst die Lautsprecher an einen iPod®, MP3-Player oder einen CD-Player (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem Audiokabel (mitgeliefert) anschließen. 1. Verbinde das Audiokabel oben am Gerät mit der AUDIO IN Eingangsbuchse deines iPod®, MP3-Players oder CD-Players (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Schiebe den ON/OFF-Schalter auf der linken Seite der Lautsprecher auf die „ON ” Position, um das Gerät einzuschalten. 3.
Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP GEVAAR VOOR ELECTRISCH SCHOK NIET OPENEN LET OP: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE BEHUIZING (ACHTERKANT) NIET. IN HET APPARAAT ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREPAREERD ZOUDEN KUNNEN WORDEN. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
Nederlands 9. Omzeil de veiligheidsfunctie van een gepolariseerde of geaarde stekker niet. Een gepolariseerde stekker heeft twee polen waarbij de ene dikker is dan de andere. Een geaarde stekker heeft twee polen en een derde (rand)aarde. De grotere poot van de stekker of de (rand)aarde is er voor uw veiligheid. Als de meegeleverde stekker niet in uw stopcontact past, neem dan contact op met een elektricien ter vervanging. 10.
Nederlands NAAR MUZIEK LUISTEREN U kunt de luidsprekers aansluiten op een iPod®, een MP3 speler of een CD speler (niet inbegrepen) met een audiokabel (inbegrepen). 1. Steek de audiokabel die zich aan de bovenkant van het apparaat bevindt in de AUDIO IN invoer van uw iPod®, uw MP3 speler of CD speler (niet inbegrepen). 2. Schuif de ON/OFF schakelaar dat zich aan de linkerzijde van de luidsprekers bevindt naar de “ON ” stand om het apparaat aan te zetten. 3.
HPS100IM0438.indd 23 10/11/08 13:06:56 YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE Country/Pays : Email : City/Ville : Last name/Nom de famille : Very disappointing/Très décevant Average/Moyen Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse.
LEXIBOOK S.A, Mon avis compte, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex FRANCE Affranchir ici 10/11/08 13:06:57 HPS100IM0438.