C520, C522 y C524 Guía del usuario Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos y/o en otros países. © 2005 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. Junio de 2005 www.lexmark.
Edición: junio de 2005 El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
Contenidos Capítulo 1: Descripción general ........................................................................................ 8 Modelos básicos .............................................................................................................................................. 8 Modelo configurado ......................................................................................................................................... 9 Ilustraciones de esta publicación ........................
Contenidos Cancelación de un trabajo de impresión ....................................................................................................... 28 Cancelación desde el panel del operador de la impresora ..................................................................... 28 Cancelación de un trabajo desde un ordenador que ejecute Windows .................................................. 28 Cancelación de un trabajo desde un ordenador Macintosh que ejecute Mac OS 9.X ...........................
Contenidos Eliminación de un atasco en la bandeja estándar ......................................................................................... 77 Eliminación de atascos del trayecto dúplex ................................................................................................... 78 Eliminación de atascos del alimentador multiuso .......................................................................................... 81 Eliminación de atascos de la ranura de alimentación manual ............
Contenidos Capítulo 10: Soporte administrativo ............................................................................. 110 Desactivación de los menús del panel del operador ................................................................................... 110 Activación de menús .................................................................................................................................... 110 Restauración de los valores predeterminados de fábrica ................................
Contenidos Avisos ............................................................................................................................... 139 Aviso de licencia .......................................................................................................................................... 140 Convenciones ..............................................................................................................................................
1 Descripción general Modelos básicos La siguiente ilustración muestra los modelos Lexmark™ C520, C522 y C524 de la familia de impresoras Lexmark junto con sus características. Los modelos C520 y C522 tienen una ranura de alimentación manual en la parte frontal de la bandeja estándar. El modelo C524 tiene un alimentador multiuso en la parte frontal de la bandeja estándar que se puede ver si baja la bandeja abriendo el pestillo. En todos los modelos, la bandeja estándar se extrae con la agarradera.
Descripción general Modelo configurado La siguiente ilustración muestra la opción disponible para los modelos C522 y C524 de Lexmark. Alimentador opcional de 500 hojas Ilustraciones de esta publicación Las ilustraciones que predominan en esta publicación pertenecen al modelo C524 con alimentador multiuso. Las ilustraciones del modelo C522 con ranura de alimentación manual sólo se muestran para ilustrar las instrucciones de carga de material de impresión y de eliminación de atascos.
2 Instalación de controladores para impresión local Una impresora local es una impresora conectada al ordenador con un cable USB o paralelo. La impresora local está diseñada para que sólo la utilice el ordenador al que está conectada. Si va a conectar una impresora local, debe instalar el controlador de impresora en el ordenador antes de configurar la impresora. El controlador de impresora es el software que permite al ordenador comunicarse con la impresora.
Instalación de controladores para impresión local 2 Haga clic en Instalar impresora y software. Nota: algunos sistemas operativos Windows necesitan acceso administrativo para instalar los controladores de la impresora en el ordenador. 3 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia. 4 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente. La opción Sugerida es la instalación predeterminada para configuraciones de conexión local y en red.
Instalación de controladores para impresión local Antes de imprimir, es preciso establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador. Para ello: 1 Defina los parámetros serie en la impresora. 2 Instale un controlador de impresora en el ordenador conectado. 3 Haga coincidir los valores serie en el puerto COM. Definición de los parámetros en la impresora 1 Pulse 2 Pulse en el panel del operador. hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse .
Instalación de controladores para impresión local Instalación de un controlador de impresora Debe tener instalado un controlador de impresora en el ordenador conectado a la impresora. Nota: los usuarios de Windows 95 y Windows 98 (primera edición) deben seguir las instrucciones de instalación de Uso con Windows 95 y Windows 98 (primera edición). 1 Inserte el CD de controladores. Se debe iniciar automáticamente.
Instalación de controladores para impresión local Macintosh Es necesario Mac OS 9.x o posterior para la impresión USB. Para imprimir localmente en una impresora conectada mediante USB, cree un icono de impresora de escritorio (Mac OS 9) o una cola en el Centro de Impresión/Utilidad de instalación de la impresora (Mac OS X). Creación de una cola en el Centro de Impresión/Utilidad de instalación de la impresora (Mac OS X) 1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador.
Instalación de controladores para impresión local e Haga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las condiciones del mismo. f En la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar. Todos los archivos necesarios están instalados en el ordenador. g Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación. Nota: en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora disponible en un paquete de software de carga.
3 Instalación de controladores para impresión en red Impresión de una página de configuración de la red Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red en la impresora para verificar la conexión. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red. 1 Asegúrese de que la impresora está encendida.
Instalación de controladores para impresión en red 9 Mediante los botones con flechas de navegación, introduzca el gateway IP. Una vez introducida, pulse . Enviando selección aparece brevemente. 10 Pulse hasta que la impresora vuelva al estado de Lista. Verificación de los valores IP 1 Imprima otra página de configuración de la red. Busque bajo la cabecera “TCP/IP” y asegúrese de que la dirección IP, la máscara de red y el gateway son correctos.
Instalación de controladores para impresión en red Siga los pasos de la configuración de la impresión y del sistema operativo utilizado para configurar la impresora de red: Vaya a la página Configuración de la impresión Sistema operativo Directa • La impresora está conectada directamente a la red mediante un cable de red, como el de Ethernet. • Los controladores de impresora están instalados normalmente en cada uno de los ordenadores de la red. Windows 98 SE, Windows NT 4.
Instalación de controladores para impresión en red d Introduzca la dirección IP en el cuadro de texto. Nota: si no conoce la dirección IP, imprima una página de configuración de la red y busque bajo la cabecera TCP/IP. Para obtener ayuda, consulte Impresión de una página de configuración de la red y Verificación de los valores IP. 8 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora. Impresión compartida desde un servidor mediante Windows NT 4.
Instalación de controladores para impresión en red e En la sección Controladores alternativos, seleccione el sistema operativo de los clientes de la red que imprimirán en la impresora. f Haga clic en Aceptar. Nota: si faltan archivos, puede que aparezcan algunos mensajes que le soliciten el CD del sistema operativo del servidor. g Realice las siguientes comprobaciones para asegurarse de que la impresora se ha compartido correctamente.
Instalación de controladores para impresión en red 6 Seleccione la impresora de red de la lista de impresoras compartidas. Si la impresora no aparece en la lista, introduzca la ruta de la impresora en el cuadro de texto. La ruta es parecida a la siguiente: \\\ Nota: si se trata de una impresora nueva, puede que se le solicite instalar un controlador de impresora.
Instalación de controladores para impresión en red g Introduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar. Todo el software necesario se instalará en el ordenador. h Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación. Paso 2: Creación de una cola en el Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora Uso de la impresión AppleTalk Realice estos pasos para crear una cola de impresión mediante la impresión AppleTalk. 1 Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades.
Instalación de controladores para impresión en red c Seleccione Resumen en el menú emergente Copias y páginas. d Realice uno de los siguientes pasos: • Si el archivo PPD que se muestra en la ventana Resumen es el correcto para la impresora, la configuración de la impresora se habrá completado. Si no es correcto, elimine la impresora de la lista de impresoras del Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora y repita el Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado. • Mac OS 9.
Instalación de controladores para impresión en red UNIX/Linux La impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por ejemplo, Sun Solaris y RedHat. Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux admitidas. Nota: los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
4 Impresión En este capítulo se incluyen sugerencias de impresión, métodos para imprimir determinadas listas de información desde la impresora, métodos para cancelar un trabajo e imprimir gráficos y texto sólo en negro. Sugerencias para imprimir correctamente Sugerencias sobre el almacenamiento de materiales de impresión Almacene el material de impresión de forma correcta. Para obtener más información, consulte el apartado Almacenamiento del material de impresión.
Impresión 3 Haga clic en Propiedades. (Si no existe el botón Propiedades, haga clic en Configuración y, a continuación, en Propiedades.) Verifique que está seleccionada la impresora correcta en el cuadro de diálogo. Modifique los valores de la impresora según sea necesario (como, por ejemplo, las páginas seleccionadas para imprimir o el número de copias). 4 Haga clic en Aceptar o en Imprimir para enviar el trabajo a la impresora seleccionada.
Impresión Introducción de un número de identificación personal (PIN) Al seleccionar Trabajos confidenciales, aparece el siguiente mensaje: Enter PIN _0 _ _ _ 1 Utilice los botones de flecha de navegación del panel del operador para especificar los números del PIN de cuatro dígitos asociado al trabajo confidencial. a En el primero de los cuatro campos, pulse o para desplazarse por los números del PIN que se muestran y, a continuación, pulse . El número cambia a un asterisco.
Impresión Para obtener más información sobre los trabajos confidenciales y la función Imprimir y retener trabajos, consulte Uso de la función Imprimir y retener. Cancelación de un trabajo de impresión Hay varios métodos que se pueden utilizar para cancelar un trabajo de impresión. Cancelación desde el panel del operador de la impresora Si el trabajo se está formateando o ya está en curso y aparece Cancelar trabajo en la primera línea de la pantalla: 1 Pulse . Se mostrará una lista de trabajos.
Impresión Cancelación de un trabajo desde un ordenador Macintosh que ejecute Mac OS 9.X Cuando se envía un trabajo a imprimir, aparece el icono de impresora para la impresora seleccionada en el escritorio. 1 Haga doble clic en el icono de impresora en el escritorio. Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora. 2 Seleccione el trabajo de impresión que desee cancelar. 3 Pulse el botón de la papelera.
Impresión 5 Pulse hasta que aparezca Imprimir directorio y, a continuación, pulse . El mensaje Imprimiento lista de directorios aparece y permanece en el panel del operador hasta que se imprime la página. Después de que se imprima la lista de directorios la impresora vuelve al estado Lista. Impresión de una lista de muestras de fuentes Para imprimir muestras de todas las fuentes disponibles actualmente en la impresora: 1 Asegúrese de que la impresora esté encendida y que aparezca el mensaje Lista.
Impresión Impresión de gráficos y texto sólo en negro Si desea imprimir utilizando sólo el tóner negro durante un período prolongado, siga las instrucciones de Configuración de la impresora para la impresión sólo en negro, que aparecen a continuación, y de Extracción de los suministros de color. Así se evita que los cartuchos de tóner (cian, magenta y amarillo) y las unidades del fotoconductor sufran un desgaste excesivo.
Impresión Extracción de los suministros de color Advertencia: no toque el tambor de fotoconductor brillante de la unidad del fotoconductor. 1 Sujete la agarradera.
Impresión 2 Abra completamente la puerta superior. Sujete la palanca de la puerta interior y tire de ella para abrir la puerta interior y la inferior. Baje la puerta inferior con suavidad. Una vez que haya llevado a cabo estos pasos, podrá ver las unidades del fotoconductor. 3 Sujete el mando situado en el lado derecho de la unidad del fotoconductor, levante el mando para liberar esta unidad y, a continuación, levante la unidad del fotoconductor utilizando la palanca.
Impresión 5 Coloque las unidades del fotoconductor en la caja de las unidades de repuesto. Si no dispone de esta caja, utilice la caja del papel de impresión. 6 Cierre la caja para proteger las unidades del fotoconductor de la exposición a la luz. 7 Sujete las palancas pequeñas del cartucho de tóner amarillo como se muestra de forma detallada en la ampliación de la ilustración. Levántelo ligeramente y, a continuación, tire hacia fuera de él.
Impresión 9 10 Cierre la puerta inferior. De esta forma se cierra la puerta interior. Cierre la puerta superior. Configuración de la impresora para la impresión en color y la sustitución de suministros Para volver a imprimir en color, siga los siguientes pasos. 1 Apague la impresora. 2 Mantenga pulsados y mientas se enciende la impresora.
Impresión 3 Suelte los botones cuando aparezca el reloj. Aparece MENÚ CONFIGURAR en la primera línea de la pantalla. Los siguientes mensajes aparecen de forma individual para solicitarle la sustitución de las unidades del fotoconductor y de los cartuchos de tóner de color.
5 Especificaciones del material de impresión Material se considera papel, cartulina, transparencias, etiquetas y sobres. A veces, los últimos cuatro se denominan material especial. La impresora proporciona una alta calidad de impresión en muchos materiales. Antes de imprimir, es necesario considerar algunos aspectos relacionados con los materiales. En este capítulo se proporciona información que le ayudará a realizar selecciones de material de impresión y a conservarlo correctamente.
Especificaciones del material de impresión Suavidad El grado de suavidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión. Si el papel es demasiado áspero, el tóner no impregna el papel de forma adecuada, lo que tiene como resultado una mala calidad de impresión. Si el papel es demasiado suave, puede provocar problemas de alimentación o de calidad de impresión.
Especificaciones del material de impresión • • • • • • • • No utilice papel cortado o recortado manualmente. No mezcle tamaños, pesos o tipos de material en el mismo origen, ya que se pueden producir atascos. No utilice papeles tratados a menos que estén diseñados específicamente para la impresión electrofotográfica. No olvide cambiar el valor Tamaño del papel cuando utilice un origen que no detecte el tamaño de forma automática.
Especificaciones del material de impresión Origen de material o proceso Cara de impresión Parte superior de la página Alimentador multiuso Cabecera impresa hacia abajo El borde superior de la cabecera se introduce en primer lugar. Ranura de alimentación manual Cabecera impresa hacia abajo El borde superior de la cabecera se introduce en primer lugar. Transparencias Cargue las transparencias desde la bandeja estándar o el alimentador multiuso.
Especificaciones del material de impresión • • • – Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez metálicas. – Tengan un diseño de interbloqueo. – Tengan pegados sellos de correo. – Tengan algún adhesivo visible cuando la solapa está en posición de sellado o cerrado. – Tengan bordes con muescas o esquinas dobladas. – Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas.
Especificaciones del material de impresión Cartulina La cartulina tiene una sola capa y un gran conjunto de propiedades, como el nivel de humedad, el grosor y la textura, que puede afectar de forma significativa a la calidad de impresión. Para obtener más información sobre el peso más adecuado para la dirección de la fibra del material de impresión, consulte Identificación de los orígenes del material de impresión y especificaciones.
Especificaciones del material de impresión Tamaños de material de impresión y compatibilidad Leyenda ✓: admitido ✘: no admitido Tamaño del material de impresión Dimensiones Bandeja estándar de 250 hojas (bandeja 1) Bandeja opcional de 500 hojas (bandeja 2) Alimentador multiuso o ranura de alimentación manual A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 pulg.) ✓ ✓ ✓ A5 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 pulg.) ✓ ✓ ✓ JIS B5 182 x 257 mm (7,17 x 10,1 pulg.) ✓ ✓ ✓ Carta 215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11 pulg.
Especificaciones del material de impresión Compatibilidad de origen del material de impresión y compatibilidad con impresión dúplex (a dos caras) para el tamaño Universal Leyenda ✓: admitido ✘: no admitido Bandeja estándar de 250 hojas (bandeja 1) Bandeja opcional de 500 hojas (bandeja 2) Ranura de Alimentador alimentación multiuso manual Dúplex De 98,4 x 123,8 mm a 215,9 x 355,6 mm (de 3,875 x 4,875 pulg. a 8,5 x 14 pulg.) ✘ ✘ ✓ ✘ ✘ De 98,4 x 152,4 mm a 215,9 x 355,6 mm (de 3,875 x 6 pulg.
Especificaciones del material de impresión Tipos y pesos de material de impresión Peso del material de impresión Bandeja estándar de 250 hojas (bandeja 1) Alimentador opcional de 500 hojas (bandeja 2) Alimentador multiuso o ranura de alimentación manual Material de impresión Tipo Papel Papel xerográfico o comercial (sólo se utiliza para impresión símplex)1 De 60 a 74,9 g/m2 fibra larga (de 16 a 19,9 libras de alta calidad)2 De 60 a 74,9 g/m2 fibra larga (de 16 a 19,9 libras de alta calidad)2 De 60
Especificaciones del material de impresión Tipos y pesos de material de impresión (continuación) Peso del material de impresión Alimentador opcional de 500 hojas (bandeja 2) Alimentador multiuso o ranura de alimentación manual Material de impresión Tipo Bandeja estándar de 250 hojas (bandeja 1) Cartulina: máximo (fibra larga)3 Index Bristol 163 g/m2 (90 libras) No recomendado 163 g/m2 (90 libras) Etiqueta 163 g/m2 (100 libras) No recomendado 163 g/m2 (100 libras) Cubierta 176 g/m2 (65 libras
Especificaciones del material de impresión Capacidad de material de impresión (continuación) Leyenda ✓: admitido ✘: no admitido Tipo de material de impresión Alimentador opcional de Bandeja estándar de 250 hojas 500 hojas (bandeja 1) (bandeja 2) Etiquetas3 80 ✘ Transparencias 50 ✘ Sobres ✘ ✘ 1 2 2 Basado en papel de 75 g/m (20 libras de alta calidad). 30 hojas de cartulina de 163 g/m2 (90 libras de alta calidad) o 25 hojas de cartulina de 199 g/m2 (110 libras).
Especificaciones del material de impresión Impresión dúplex en cabecera Para la impresión dúplex (a dos caras) en cabecera desde las bandejas, cárguelo con el logotipo hacia abajo. Uso de la encuadernación dúplex Cuando se selecciona Encuadern. dúplex en el controlador de impresora o Encuadern. dúplex en Menú Acabado en Valores, se debe seleccionar la encuadernación en el borde largo o en el borde corto, que son los valores para este ajuste. La función de Encuadern.
Especificaciones del material de impresión Los dos valores de Encuadern. dúplex son: Borde largo* El asterisco (*) indica que éste es el valor predeterminado de fábrica. Se asume que la encuadernación se realiza en el borde largo de la página (borde izquierdo para la orientación vertical y borde superior para la orientación horizontal).
6 Carga de papel Este capítulo muestra cómo se carga la bandeja estándar (bandeja de 250 hojas tamaño Carta), el alimentador multiuso y la bandeja opcional de 500 hojas, que forma parte del alimentador opcional de 500 hojas. También recoge información sobre la bandeja estándar.
Carga de papel 2 Presione las lengüetas de la guía de anchura para que se junten, tal como se muestra, y desplace la guía de anchura hacia el lateral de la bandeja. 3 Presione las lengüetas de la guía de longitud para que se junten, tal como se muestra, y desplace la guía de longitud a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar. Para realizar la configuración, cargue material de tamaño Carta o A4 dependiendo del tamaño estándar utilizado en su país o región.
Carga de papel 5 Cargue la pila de papel con la cara de impresión recomendada hacia arriba. Cargue la pila de papel hacia la parte posterior de la bandeja tal como se muestra. CB A Cuando cargue papel con cabecera, coloque la cabecera hacia la parte frontal de la bandeja. 6 Presione las lengüetas de la guía de anchura y desplace la guía de longitud hasta que toque ligeramente el lateral de la pila de papel. 7 Alinee la bandeja e introdúzcala.
Carga de papel Carga de la bandeja opcional de 500 hojas El alimentador opcional de 500 hojas consiste en una bandeja de 500 hojas y la unidad de soporte. La bandeja se carga de la misma manera que la bandeja estándar de 250 hojas. Las únicas diferencias existentes entre las bandejas consisten en el aspecto de las lengüetas de anchura y longitud y en la ubicación de los indicadores del tamaño.
Carga de papel Siga estas instrucciones cuando utilice el alimentador multiuso: • Cargue sólo un tamaño y tipo de material de impresión a la vez. • Para lograr la mejor calidad de impresión posible, utilice sólo material de impresión de alta calidad para impresoras láser. Consulte Instrucciones de material de impresión para obtener más información sobre la selección del tipo de material de impresión.
Carga de papel Carga del alimentador multiuso 1 Empuje el pestillo del alimentador multiuso hacia la derecha. 2 Tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso.
Carga de papel 3 Sujete la extensión y tire de ella hasta que esté extendida por completo. 4 Sujete la palanca de la guía. • Para el papel, empuje la guía hasta el tamaño del material que se está cargando. Observe los nombres de los tamaños grabados en la superficie.
Carga de papel • 5 Si no está cargando papel, empuje la guía por completo hacia la izquierda. Prepare el material de impresión que vaya a cargar. Nota: no cargue al mismo tiempo material de impresión de distintos tamaños y tipos en el alimentador multiuso. Si lo hace, se puede producir un atasco. • Airee las hojas de papel para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de impresión. Alinee los bordes en una superficie nivelada.
Carga de papel 6 Airee una pila de sobres para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, alinee los bordes en una superficie nivelada. • Airee los sobres. De esta forma se evita que se peguen y se consigue una alimentación correcta. No doble ni arrugue los sobres. 7 Mueva la guía hasta colocarla cerca del indicador del tamaño más adecuado para los sobres que desea cargar en primer lugar. 8 Busque el limitador y la lengüeta de altura de pila.
Carga de papel 9 Cargue el material de impresión. • Cargue el papel y la cartulina con la cara de impresión recomendada hacia abajo e introduciendo primero el borde superior. • Cargue el papel con cabecera con el logotipo hacia abajo e introduciendo primero el borde superior. • Cargue las transparencias con la cara de impresión recomendada hacia abajo e introduciendo primero el borde superior.
Carga de papel • Cargue los sobres con la solapa hacia arriba. Advertencia: no utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora. No introduzca sobres franqueados en el alimentador multiuso. En la ilustración sólo se muestra el sello para indicar la ubicación. 10 Ajuste la guía para que toque ligeramente la pila de material de impresión.
Carga de papel 12 Deslice la guía de anchura hacia la derecha hasta que toque ligeramente el borde de la pila de transparencias, cartulina o sobres. Para el papel, la guía ya está colocada antes de la carga del papel; sin embargo, compruebe si la guía necesita algún pequeño ajuste. Lengüeta de liberación Compruebe que el material de impresión cabe con holgura en el alimentador multiuso y que no está doblado o arrugado.
Carga de papel Siga estas instrucciones si utiliza la ranura de alimentación manual: • No inserte más de una hoja simultáneamente. • Para lograr la mejor calidad de impresión posible, utilice sólo material de impresión de alta calidad para impresoras láser. Consulte Instrucciones de material de impresión para obtener más información sobre la selección del tipo de material de impresión. • Cargue el material de impresión introduciendo primero el borde superior en la ranura de alimentación manual.
Carga de papel Uso de la bandeja estándar La bandeja estándar puede contener hasta 250 hojas de papel de 75 g/m2 (20 libras) y se encuentra en la parte superior de la impresora. La bandeja estándar clasifica los trabajos de impresión hacia abajo. La bandeja estándar admite los materiales de impresión que se enumeran en Tamaños de material de impresión y compatibilidad.
Carga de papel Uso del tope del papel La bandeja estándar tiene un tope que se utiliza para evitar que el material de impresión caiga por la parte trasera de la bandeja estándar. Tiene dos longitudes, una para el material más corto, como los tamaños Carta y A4 y otra para materiales más largos, como el tamaño Legal. Para extender el tope del papel para el material de impresión corto: 1 Encaje el tope del papel en la primera hendidura.
Carga de papel Para extender el tope del papel para el material de impresión más largo, con el tope del papel completamente cerrado: 1 Encaje el tope del papel en la segunda hendidura. 2 Levántelo y empújelo hacia atrás hasta que se encuentre en un ángulo de 180 grados.
Carga de papel 3 Levante y empuje la extensión hacia atrás hasta que se detenga con un ángulo de 90 grados. Para cerrar el tope del papel, doble la extensión hacia adelante y hacia abajo. Levante el tope del papel y dóblelo hacia abajo hasta que alcance su posición original.
7 Eliminación de atascos Consejos para evitar atascos Los siguientes consejos pueden ayudarle a evitar atascos: • Utilice sólo el papel o el material de impresión especial recomendado (denominado material de impresión). Consulte Instrucciones de material de impresión para obtener más información. Consulte Card Stock & Label Guide disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.
Eliminación de atascos Identificación del trayecto del material de impresión La siguiente ilustración muestra el trayecto que recorre el material de impresión a través de la impresora. El trayecto varía dependiendo del origen de entrada (bandeja 1 ó 2) y de si se está enviando un trabajo de impresión dúplex (a dos caras). Cuando se produce un atasco, la impresora envía un mensaje en el que se indica la zona del atasco. En la siguiente ilustración sólo se proporcionan los prefijos de atasco de tres dígitos.
Eliminación de atascos Acceso a las zonas de atascos Abra las puertas y las cubiertas y extraiga las bandejas para acceder a las zonas de atascos. La ilustración muestra la ubicación de los orígenes y las posibles zonas de atascos.
Eliminación de atascos Utilice la tabla siguiente para localizar las instrucciones sobre un atasco concreto. Nota: para eliminar cualquier mensaje, se debe retirar todo el material de impresión del trayecto completo. Mensaje del panel del operador 200.xx Atasco de papel Descripción de la zona Eliminación de un atasco...
Eliminación de atascos Eliminación de un atasco en la bandeja estándar (bandeja 1) Si el material de impresión no se ha cargado correctamente desde la bandeja estándar, el atasco está en la bandeja. El panel del operador muestra el mensaje 241.xx Atasco de papel. 1 Abra la bandeja estándar. 2 Tire del material de impresión atascado para sacarlo. 3 Inserte la bandeja.
Eliminación de atascos Eliminación de un atasco en la bandeja opcional de 500 hojas (bandeja 2) Si el material de impresión no se ha cargado correctamente desde la bandeja opcional de 500 hojas (bandeja 2), el atasco está en la bandeja. El panel del operador muestra el mensaje 242.xx Atasco de papel. 1 Abra la bandeja opcional de 500 hojas. 2 Tire del material de impresión atascado para sacarlo. 3 Introduzca la bandeja en la unidad de soporte.
Eliminación de atascos Si el material se ha cargado desde la bandeja 2, pero está entre la bandeja 1 y la bandeja 2 del trayecto, el panel del operador puede mostrar el mensaje 200.xx Atasco de papel en su lugar. Si es así, elimine el atasco de la siguiente forma. 1 Extraiga la bandeja estándar. 2 Tire del material de impresión atascado hacia arriba para sacarlo de la bandeja. 3 Inserte la bandeja.
Eliminación de atascos El material de impresión está atascado debajo de las unidades del fotoconductor. El panel del operador muestra el mensaje 200.xx Atasco de papel o 201.xx Atasco de papel. 1 Abra la puerta superior y la puerta interior. La puerta inferior se abre con la puerta interior. 2 Tire del material de impresión hacia adelante sólo para extraerlo. Nota: tenga cuidado de no desplazar las unidades del fotoconductor.
Eliminación de atascos Eliminación de atascos debajo del fusor o de la cubierta del fusor PRECAUCIÓN: puede que el fusor y el interior de la impresora cerca del fusor estén calientes. Espere a que se enfríe el fusor antes de eliminar atascos de esta área. El material de impresión atascado está debajo del fusor o la cubierta del fusor. El panel del operador muestra el mensaje 201.xx Atasco de papel.
Eliminación de atascos b Si el material atascado no se ve, sujete las lengüetas de la cubierta del fusor y levántela. Sujete el material de impresión atascado y tire de él hacia arriba para sacarlo. Cierre la cubierta del fusor. 1 2 Lengüeta Lengüeta Si el material de impresión atascado está parcialmente debajo del fusor y parcialmente visible desde la ranura detrás del fusor, el panel del operador muestra el mensaje 202.xx Atasco de papel.
Eliminación de atascos Eliminación de atascos entre el fusor y la bandeja estándar El material de impresión atascado se ve desde la bandeja estándar. El panel del operador muestra el mensaje 202.xx Atasco de papel. Sujete el material atascado y tire de él para sacarlo de la bandeja. Eliminación de un atasco en la bandeja estándar El material de impresión atascado está en la bandeja estándar. El panel del operador muestra el mensaje 203.xx Atasco de papel.
Eliminación de atascos Eliminación de atascos del trayecto dúplex El material de impresión atascado está debajo de los rodillos, cerca del fusor. El panel del operador muestra el mensaje 203.xx Atasco de papel. 1 Abra la puerta superior. 2 Sujete el material de impresión atascado por los lados y tire de él con cuidado. 3 Cierre la puerta superior.
Eliminación de atascos Si el material atascado está entre la puerta inferior y la puerta interior, el panel del operador muestra el mensaje 230.xx Atasco de papel. 1 Abra la puerta superior. 2 Tire del material atascado hacia arriba. Nota: si la mayor parte del material de impresión atascado no se ve con la puerta superior abierta, abra la puerta inferior para acceder al atasco. Para abrir la puerta inferior sin abrir también la puerta interior, tire de la palanca de la puerta inferior.
Eliminación de atascos Si el material de impresión se queda atascado al introducir la bandeja estándar (bandeja 1), el panel del operador muestra el mensaje 230.xx Atasco de papel. 1 Extraiga la bandeja estándar. 2 Tire del material de impresión atascado para sacarlo. 3 Instale la bandeja estándar. El material de impresión atascado está como se muestra en la bandeja estándar (bandeja 1). El panel del operador muestra el mensaje 200.xx Atasco de papel o 230.xx Atasco de papel.
Eliminación de atascos Eliminación de atascos del alimentador multiuso El material de impresión se atasca cuando se introduce en el alimentador multiuso. El panel del operador muestra el mensaje 250.xx Atasco de papel. Eliminación de atascos de la ranura de alimentación manual Si el material de impresión no está lo suficientemente dentro de la ranura de alimentación manual, el panel del operador de la impresora envía un mensaje solicitando que se introduzca el material.
8 Mantenimiento de la impresora En las secciones siguientes se tratan temas destinados al administrador de red que se ocupa de la impresora. De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Estas tareas se tratan en este capítulo. Si varias personas utilizan la impresora, designe a una persona para que se encargue del mantenimiento y la configuración de la impresora. Informe a esta persona de los problemas de impresión y las tareas de mantenimiento.
Mantenimiento de la impresora Suministro Valor Función del valor Otros recursos Papel y papel especial Impresión multipágina en el menú Acabado dentro de Valores. Hace que la impresora imprima dos imágenes de página como mínimo en una cara de la hoja. Los valores de Imp multipágina son 2 en una, 3 en una, 4 en una, 6 en una, 9 en una, 12 en una y 16 en una.
Mantenimiento de la impresora Nombre Número de referencia Para las impresoras Cartucho de tóner cian de alto rendimiento C5242CH C524 Cartucho de tóner magenta de alto rendimiento C5242MH C524 Cartucho de tóner amarillo de alto rendimiento C5242YH C524 Cartucho de tóner negro de alto rendimiento C5242KH C524 Cartucho de tóner cian del programa de devolución C5220CS C522, C524 Cartucho de tóner magenta del programa de devolución C5220MS C522, C524 Cartucho de tóner amarillo del programa
Mantenimiento de la impresora Mantenimiento de la impresora para un almacenamiento prolongado Si la impresora va a estar apagada durante un mes o más tiempo, retire el fusor en primer lugar y cierre la puerta superior. Almacene el fusor en un lugar adecuado. Consulte Extracción del fusor para un almacenamiento prolongado para obtener instrucciones. Almacenamiento de suministros Siga estas instrucciones para llevar a cabo un almacenamiento correcto.
Mantenimiento de la impresora Consulte Solicitud de cartuchos de tóner para obtener más información. Consulte 88 Reemplazar en la Guía de menús y mensajes del CD de publicaciones para obtener más información. Los cartuchos de tóner deben permanecer en este orden, no se pueden intercambiar en las ranuras. Observe las etiquetas en el lado derecho de los cartuchos de tóner.
Mantenimiento de la impresora Sustitución del fusor Cuando aparezca 80 Agotándose fusor en el panel del operador, deberá sustituir el fusor en breve. Asegúrese de que pide uno. Consulte Solicitud de un fusor para obtener más información. Cuando aparezca 80 Reemplazar fusor en el panel del operador, sustituya el fusor inmediatamente. PRECAUCIÓN: puede que el fusor y el interior de la impresora cerca del fusor estén calientes. Espere a que se enfríen antes de reemplazar el fusor.
Mantenimiento de la impresora 4 Busque las cuatro lentes del cabezal de impresión en la ubicación que se muestra. Lentes del cabezal de impresión 5 Limpie las lentes utilizando una lata de aire comprimido (igual a las empleadas para limpiar la lente de una cámara). Advertencia: no toque las lentes del cabezal de impresión ya que se pueden dañar. 6 Instale los cuatro cartuchos de tóner. 7 Cierre las puertas. 8 Encienda la impresora.
Mantenimiento de la impresora Alineación de los cartuchos de tóner para la superposición del color Al instalar la nueva cinta de transferencia y cambiar todas las unidades del fotoconductor de la cinta de transferencia usada a la nueva, la alineación de los cartuchos de tóner y de las unidades del fotoconductor puede haberse modificado. Para obtener una calidad de color superior, siga los pasos siguientes para realizar la superposición del color: 1 Apague la impresora.
Mantenimiento de la impresora Extracción del fusor para un almacenamiento prolongado Si la impresora va a estar apagada durante un mes o más tiempo, retire el fusor y almacénelo en un lugar limpio y adecuado. PRECAUCIÓN: puede que el fusor y el interior de la impresora cerca del fusor estén calientes. Espere a que el fusor se enfríe antes de extraerlo. 1 Apague la impresora. 2 Sujete la agarradera. 3 Abra la puerta superior.
Mantenimiento de la impresora 4 Gire los tornillos de palometa hacía la izquierda para aflojarlos. 5 Sujete el fusor por las palancas y tire de él hacia arriba. 6 El fusor puede estar aún caliente. Tóquelo sólo por las palancas. 7 Almacene el fusor en un lugar limpio y adecuado. 8 Cierre la puerta superior.
Mantenimiento de la impresora Sustitución del fusor tras un almacenamiento prolongado 1 Sujete la agarradera. 2 Abra la puerta superior.
Mantenimiento de la impresora 3 Sujete el fusor por las palancas y alinéelo con la abertura. Alinee la lengüeta de la derecha con la ranura. Alinee la parte con forma de u situada a la izquierda del fusor con la ranura con forma de u. 4 Baje con cuidado el fusor hasta que encaje. Presione hasta que esté bien colocado. 5 Gire los tornillos de palometa hacia la derecha para apretarlos. Advertencia: asegúrese de que los tornillos de palometa están apretados antes de cerrar la puerta superior.
9 Solución de problemas Solución de problemas básicos de la impresora En ocasiones, los problemas de impresión o que la impresora no responda son fáciles de solucionar. Cuando se produzca un problema, en primer lugar asegúrese de que: • El cable de alimentación de la impresora está conectado a la impresora y a un enchufe con toma de tierra. • El interruptor se encuentra en la posición de encendido. • La toma de corriente no está desconectada por ningún interruptor o disyuntor.
Solución de problemas Solución de problemas de pantalla Síntoma Causa Acción El panel del operador sólo muestra diamantes o está en blanco. La prueba automática de la impresora ha fallado. Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla. Aparece el reloj en el panel del operador. Al finalizar la prueba, aparece el mensaje Lista. Si no aparecen los mensajes, apague la impresora.
Solución de problemas Síntoma Causa Solución Los trabajos retenidos no se imprimen. Se ha producido un error de formato. La impresora no tiene suficiente memoria. Imprima el trabajo. (Sólo se imprimirá parte del trabajo.) Elimine el trabajo. Agregue una tarjeta de memoria opcional. Libere memoria de impresora adicional examinando la lista de los trabajos retenidos y eliminando los que ya hayan sido enviados a la impresora. La impresora ha recibido datos no válidos. Elimine el trabajo.
Solución de problemas Síntoma Causa Solución Los trabajos grandes no se clasifican. La clasificación no está activada. Defina Clasificación en Activada en el menú Acabado de Valores o a través del controlador de impresora. El tope de la bandeja estándar no está colocado en la posición adecuada para el material de impresión. Coloque el tope de la bandeja estándar en la posición correcta. Consulte Uso del tope del papel para obtener más información. El trabajo es demasiado complejo.
Solución de problemas Síntoma Causa Solución Registro incorrecto de colores El color se ha desplazado fuera del área adecuada (de arriba a bajo o de izquierda a derecha) o se ha superpuesto sobre otra área de color. 1 Apague la impresora. 2 Extraiga y vuelva a instalar las unidades del fotoconductor. 3 Encienda la impresora. 4 Seleccione Ajuste de color del menú Calidad en Valores.
Solución de problemas Síntoma Causa Solución Irregularidades de impresión El material de impresión está mojado debido al alto nivel de humedad. Asegúrese de que no está húmedo el material de impresión que cargue en las bandejas. Cargue material de impresión de un paquete nuevo. El material de impresión que se utiliza no se encuentra dentro de las especificaciones de la impresora. Asegúrese de que los valores de Tipo de papel de la impresora coincidan con el tipo de material de impresión utilizado.
Solución de problemas Síntoma Causa Solución La impresión de transparencias es de baja calidad. (La impresión tiene puntos claros u oscuros inadecuados, hay manchas de tóner, aparecen bandas claras horizontales o verticales o el color no se proyecta.) Está utilizando transparencias que no cumplen las especificaciones de la impresora. El valor Tipo de papel de la bandeja que está utilizando está configurado en otro tipo distinto de Transparencia. Evite dejar huellas en las transparencias.
Solución de problemas Síntoma Causa Solución Imágenes recortadas (Parte de la impresión está recortada en los laterales, la parte superior o la parte inferior del papel.) Puede que haya seleccionado un tamaño de página incorrecto en el controlador o aplicación. Especifique el tamaño de página correcto en el controlador o aplicación. Las guías de la bandeja seleccionada están configuradas para un tamaño de material de impresión diferente al que está cargado en la bandeja.
Solución de problemas Solución de problemas de opciones Síntoma Causa Solución La opción no funciona correctamente tras instalarla o deja de funcionar. La opción no está instalada correctamente. Extraiga la opción y, a continuación, vuelva a instalarla. Los cables que conectan la opción a la impresora no están instalados correctamente. Revise las conexiones de los cables. Consulte Hoja de configuración para obtener instrucciones.
Solución de problemas Solución de problemas de alimentación del material de impresión Síntoma Causa Solución El papel se atasca frecuentemente. Se está utilizando un material de impresión que no cumple las especificaciones de la impresora. Utilice el material de impresión recomendado. Consulte la Card Stock & Label Guide en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener especificaciones detalladas. Consulte Eliminación de atascos para obtener más información.
Solución de problemas Síntoma Causa Solución El mensaje Atasco de papel permanece después de haber eliminado el atasco. Puede que no se haya despejado todo el trayecto del material de impresión o que no se haya abierto la puerta especificada en el mensaje para comprobar si hay atascos en ese área. Extraiga el material de impresión de todo el trayecto, abra la puerta como indica el mensaje del panel del operador, elimine el atasco y cierre la puerta. La impresora reanuda la impresión.
Solución de problemas Solución de problemas de impresión en red Problema Acción El trabajo no se imprime o se Verifique que el servidor de impresión interno o externo MarkNet N8000 Series está imprimen caracteres incorrectos. configurado correctamente y que está conectado el cable de red. Para obtener más información, consulte el CD de controladores que se incluye con la impresora. Para usuarios de Novell: Compruebe que la fecha del archivo netware.drv es el 24 de octubre de 1994 o posterior.
Solución de problemas Preguntas frecuentes sobre la impresión en color ¿Qué es el color RGB? Las luces roja, verde y azul se pueden combinar en distintas cantidades para producir una gran gama de colores que se observan en la naturaleza. Por ejemplo, las luces roja y verde se pueden combinar para crear la luz amarilla. Los televisores y los monitores de ordenador crean los colores de este modo.
Solución de problemas La página impresa parece teñida. ¿Se puede ajustar ligeramente el color? Algunas veces, el usuario puede considerar que las páginas impresas parecen teñidas (por ejemplo, parece que todos los elementos impresos son demasiado rojos). Esto se puede deber a causas ambientales, tipo de papel, condiciones de iluminación o preferencias del usuario. En estos casos, Mezcla de color se puede utilizar para crear un color más adecuado.
Solución de problemas La combinación de color etiquetada del cuadro se puede utilizar para modificar el color del objeto en una aplicación de software. La sección de ayuda de la aplicación de software proporciona instrucciones para modificar el color de un objeto. La corrección de color manual puede ser necesaria con el fin de utilizar la tabla de conversión de color seleccionada para el objeto concreto.
Solución de problemas Si el usuario selecciona una tabla de conversión de color y utiliza el botón Imprimir la impresora imprime las páginas de muestras de color predeterminadas. Si el usuario selecciona una tabla de conversión de color y pulsa el botón Detallado, aparece disponible una nueva interfaz. La interfaz permite al usuario introducir valores R, G y B para un color de interés específico.
10 Soporte administrativo Las secciones siguientes están destinadas al personal de soporte del sistema que se ocupa de la impresora. Debido a que podría haber muchas personas utilizando la impresora, un administrador puede seleccionar el bloqueo de los menús para que los demás no puedan cambiar los valores de menús desde el panel del operador.
Soporte administrativo Restauración de los valores predeterminados de fábrica La primera vez que acceda a los menús de la impresora desde el panel del operador, observe el asterisco (*) que aparece junto a algunos valores de los menús. El asterisco indica el valor predeterminado de fábrica. Éstos son los valores originales de la impresora. (Los valores predeterminados de fábrica pueden variar según el país o la región.
Soporte administrativo Desactivación del modo de ahorro de energía El proceso de desactivación del modo de ahorro de energía consta de dos pasos. En primer lugar, se activa el elemento de menú y, a continuación, se selecciona. 1 Apague la impresora. 2 Mantenga pulsados 3 Suelte los botones cuando aparezca el reloj. y mientas se enciende la impresora. MENÚ CONFIGURAR aparece en la primera línea de la pantalla.
Soporte administrativo Para desactivar la codificación del disco: 1 Apague la impresora. 2 Mantenga pulsados y mientas se enciende la impresora. Aparece el reloj seguido por MENÚ CONFIGURAR. 3 Pulse hasta que aparezca Codificación de disco y, a continuación, pulse 4 Pulse hasta que aparezca Desactivar y, a continuación, pulse . . Aparece Se perderá el contenido. ¿Continuar? 5 Pulse hasta que aparezca Sí y, a continuación, pulse . Aparece la barra de progreso Codificando disco.
Soporte administrativo Si selecciona Continuar auto en Recuperac impresión dentro de Valores en Menú Configuración puede que el modo en que se ejecutan las alertas de la impresora se vea afectado. Este valor define cuánto tiempo espera la impresora después de mostrar un mensaje, antes de reanudar la impresión. Para obtener más información, consulte la Guía de menús y mensajes que encontrará en el CD de publicaciones.
Soporte administrativo Selección del nombre de usuario Todos los trabajos retenidos, incluidos los confidenciales, tienen un nombre de usuario asociado a ellos. Para acceder a todos los trabajos retenidos, seleccione en primer lugar el nombre de usuario de la lista de nombres de usuarios para trabajos de impresión. Cuando aparezca la lista, pulse para desplazarse por ella. Pulse cuando encuentre el nombre de usuario para el trabajo retenido.
Soporte administrativo Repetir impresión Si se envía un trabajo Repetir impresión, la impresora imprime todas las copias solicitadas del trabajo y lo almacena en la memoria para que el usuario pueda imprimir copias adicionales más adelante. El usuario puede imprimir copias adicionales siempre que el trabajo permanezca almacenado en la memoria.
Soporte administrativo Para obtener más información sobre trabajos confidenciales, consulte Impresión o eliminación de un trabajo confidencial e Introducción de un número de identificación personal (PIN). Cuando se introduce un PIN válido, el usuario tiene acceso a todos los trabajos de impresión que coinciden con el nombre de usuario y el PIN introducidos. Los trabajos de impresión que coinciden con el PIN introducido aparecen en la pantalla.
Soporte administrativo Botones Botón Función Nota: tiene el icono de una flecha curvada. Púlselo para volver a la pantalla anterior. Nota: este botón sólo está activo si aparece izquierda de la pantalla. Nota: tiene el icono de una llave. Púlselo para abrir los menús de administración. Estos menús sólo están disponibles cuando la impresora está en estado Lista. Nota: tiene el icono de una X. Botones con flechas de navegación ( , , , ) Nota: tiene el icono de una marca de verificación ( ).
Soporte administrativo Uso de la característica de bloqueo de seguridad La impresora está equipada con una característica de bloqueo de seguridad. Si se conecta un bloqueo, compatible con la mayoría de los portátiles, la impresora se bloquea. Una vez bloqueada, la placa metálica y la placa del sistema no pueden extraerse. Conecte el bloqueo de seguridad a la impresora por la parte que se indica a continuación.
Soporte administrativo Para conectar al puerto SSL: 1 Abra el navegador Web. 2 En la línea de dirección, introduzca la dirección IP de la impresora que se va a configurar con el siguiente formato: https: //dirección_ip/. Compatibilidad SNMPv3 (versión 3 del Protocolo simple de administración de redes) El protocolo SNMPv3 permite las comunicaciones de red autenticadas y codificadas. También permite al administrador seleccionar un nivel deseado de seguridad.
Soporte administrativo Uso del modo Seguro Los puertos TCP y UDP se pueden configurar en uno de los tres modos siguientes: • • • Desactivado: no permite conexiones de red en este puerto Proteger y desproteger: permite que el puerto siga abierto, incluso en modo Seguro Sólo desprotegidos: permite abrir el puerto sólo cuando la impresora no está en modo Seguro Nota: se debe establecer una contraseña para permitir el modo Seguro.
Soporte administrativo Bloqueo de los menús del panel del operador El bloqueo de los menús del panel del operador permite crear un PIN y bloquear menús específicos. Cada vez que se selecciona un menú bloqueado, se pide al usuario que introduzca el PIN correcto en el panel del operador. El PIN no afecta a ningún acceso mediante EWS. Para bloquear los menús del panel del operador: 1 Abra el navegador Web.
11 Instalación y extracción de opciones Instalación del alimentador de 500 hojas La impresora admite un alimentador opcional que permite cargar otras 500 hojas de papel. PRECAUCIÓN: si desea instalar un alimentador de 500 hojas después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar. 1 Desembale el alimentador de 500 hojas y extraiga el material de embalaje. 2 Coloque el alimentador en la ubicación elegida para la impresora.
Instalación y extracción de opciones Extracción del alimentador de 500 hojas Si necesita cambiar la ubicación de la impresora o si debe enviarla a una nueva ubicación junto con las opciones de manejo del papel, debe extraer de la impresora todas estas opciones. Para enviarla, embale la impresora y las opciones de manejo del papel de forma segura para evitar daños. 1 Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. 2 Desconecte todos los cables de la parte posterior de la impresora.
Instalación y extracción de opciones Para instalar una tarjeta de memoria o de memoria flash, acceda a la placa del sistema. 1 Busque los ocho tornillos en la placa metálica. Gire los tornillos hacia la izquierda hasta que se aflojen. No extraiga los tornillos. 2 Levante la placa metálica hasta que cada tornillo esté en su orificio. 3 Tire de la placa metálica hacia adelante para extraerla.
Instalación y extracción de opciones 4 Utilice la ilustración para localizar el conector de la tarjeta que desea instalar. Conector de tarjeta de memoria Conectores de tarjetas de firmware y de memoria flash Conector de tarjeta INA opcional Conector de disco duro Advertencia: los componentes eléctricos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema.
Instalación y extracción de opciones Colocación de la placa metálica de la placa del sistema Nota: este procedimiento requiere un destornillador Phillips del nº 2. 1 Alinee y coloque los ocho orificios de la placa metálica de la placa del sistema sobre los tornillos de la placa del sistema. 2 Deslice la placa metálica hacia abajo.
Instalación y extracción de opciones 3 Apriete los tornillos fuertemente. Instalación de una tarjeta de memoria opcional La placa del sistema tiene un conector para una tarjeta de memoria opcional. Advertencia: los componentes eléctricos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema.
Instalación y extracción de opciones 3 Extraiga la tarjeta de memoria del embalaje. Guarde el material de embalaje. No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. 4 Alinee las muescas de la tarjeta de memoria con las guías del conector. Muesca Guía 5 Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que cada pestillo encaja en la muesca ubicada en cada lado de la tarjeta de memoria.
Instalación y extracción de opciones Extracción de una tarjeta de memoria Advertencia: los componentes eléctricos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema. 1 Busque la tarjeta de memoria que desea extraer. 2 Tire de los pestillos que se encuentran en cada extremo del conector. 3 Sujete la tarjeta de opción y extráigala suavemente del conector.
Instalación y extracción de opciones Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional La placa del sistema tiene dos conectores para una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional. Sólo puede instalarse una de cada tipo, pero los conectores son intercambiables. Advertencia: los componentes eléctricos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática.
Instalación y extracción de opciones 4 Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla. Nota: todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del sistema. Tenga cuidado de no dañar los conectores. 5 Vuelva a colocar la placa metálica (consulte Colocación de la placa metálica de la placa del sistema). Extracción de una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional 1 Seleccione la tarjeta de memoria flash o firmware opcional que desea extraer.
Instalación y extracción de opciones 3 Coloque la tarjeta de memoria flash o de firmware opcional en su embalaje original o envuélvala en papel y almacénela en una caja para protegerla. 4 Vuelva a colocar la placa metálica. Consulte Colocación de la placa metálica de la placa del sistema. Instalación de un disco duro opcional Nota: se necesita un destornillador Phillips pequeño para acoplar el disco duro a la placa de montaje.
Instalación y extracción de opciones 6 Fije la placa de montaje al disco duro con los tornillos. 7 Presione el conector del cable de cinta hacia el interior del conector de la placa del sistema. 8 Dele la vuelta al disco duro y presione las tres piezas de sujeción de la placa de montaje hacia el interior de los orificios de la placa del sistema. El disco duro encaja. 9 Vuelva a colocar la placa metálica. Consulte Colocación de la placa metálica de la placa del sistema.
Instalación y extracción de opciones Extracción de un disco duro opcional Advertencia: los discos duros se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar el disco. 1 Extraiga la placa metálica de la placa del sistema (consulte Acceso a la placa del sistema). 2 Extraiga las tres piezas de sujeción que se encuentran en la placa de montaje de los orificios de la placa del sistema y dele la vuelta al disco duro.
Instalación y extracción de opciones 3 Alinee el conector de la tarjeta opcional con el conector de la placa del sistema. Los conectores de cable del lateral de la tarjeta opcional deben encajar en la abertura de la placa. Empuje la tarjeta opcional firmemente hacia el conector de tarjetas de opción de la placa del sistema.
Instalación y extracción de opciones 4 Inserte los dos tornillos en los orificios y apriételos con cuidado para fijar la placa de metal a la ranura del conector. 4 3 5 Vuelva a colocar la placa metálica de la placa del sistema. Consulte Colocación de la placa metálica de la placa del sistema. Conexión de los cables Conecte la impresora al ordenador utilizando el cable correspondiente a la configuración. Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB, un cable Ethernet o un cable paralelo.
Instalación y extracción de opciones Una el cable Ethernet o paralelo con el conector adecuado como se muestra a continuación: Conector USB Símbolo USB Conector Ethernet Conector paralelo Conexión de los cables 138
Avisos • Aviso de licencia • Convenciones • Avisos sobre emisiones electrónicas • Niveles de emisión de ruidos • ENERGY STAR • Directiva sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) • Aviso de láser • Declaración de garantía limitada para los modelos C520, C522 y C524 de Lexmark Avisos 139
Avisos Aviso de licencia El software residente de la impresora contiene software desarrollado y con copyright de Lexmark. Además, puede contener: • • • Software modificado por Lexmark con licencia según las disposiciones GNU General Public License versión 2 y/o GNU Lesser General Public License versión 2.
Avisos Aviso de sensibilidad a electricidad estática Advertencia: este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad estática. No toque las zonas cercanas a estos símbolos sin tocar antes el marco metálico de la impresora.
Avisos Industry Canada compliance statement This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avisos Niveles de emisión de ruidos Las siguientes mediciones se realizaron según el estándar ISO 7779 y se informaron según ISO 9296. Presión acústica media de 1 metro, dBA Todos los modelos Impresión 55 dBA Sin actividad 34 dBA Consumo de energía En la siguiente tabla se muestran las características de consumo de energía de la impresora.
Avisos Ahorro de energía Como parte del programa ENERGY STAR, se ha diseñado esta impresora con un modo de ahorro de energía denominado Ahorro de energía. El modo de ahorro de energía equivale al modo de ahorro de energía de la EPA (Environmental Protection Agency, Agencia de Protección Medioambiental). El modo de ahorro de energía ahorra energía reduciendo el consumo durante los períodos largos de inactividad.
Avisos Aviso de láser Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los requisitos de DHHS 21 CFR subcapítulo J para los productos láser de Clase I (1) y en otros países está certificada como un producto láser de Clase I de acuerdo con los requisitos de IEC 60825-1. Los productos láser de Clase I no se consideran peligrosos.
Avisos No tendrá derecho al recambio si el producto que presente está retocado, modificado, necesita una reparación no incluida en el servicio de garantía o está tan dañado que no se puede reparar, o bien, si el producto está sujeto a obligaciones, restricciones, embargos y gravámenes legales. Antes de presentar el producto al servicio de garantía, quite todos los cartuchos de impresión, programas, datos y medios de almacenamiento extraíbles (a menos que Lexmark le haya indicado lo contrario).
Avisos Algunos estados no permiten la limitación sobre la duración de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones contenidas en los párrafos anteriores no le sean aplicables. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Índice A cables Ethernet 137 paralelos 137 USB 137 caja de tóner de desecho, sustitución 87 cancelación, trabajo de impresión Mac OS 9.
Índice Ahorro de energía 112 menús del panel del operador 110 distribuidores autorizados de Lexmark 82 modelos configurados 9 número de serie 109 tipo de modelo 109 información de seguridad 2 instrucciones cómo evitar atascos 25 etiquetas 41 impresión de cabecera 39 material de impresión 37 E eliminación de atascos, posibles zonas de atascos 68 Encuad.
Índice menús selección, valores numéricos 118 modo Seguro 121 muestras de fuentes, impresión 30 atascos frecuentes 103 el material de impresión se sale de la bandeja estándar 104 el mensaje Atasco de papel permanece después de haber eliminado el atasco 104 la página atascada no se vuelve a imprimir 104 páginas en blanco en la bandeja de salida 104 básicos 94 calidad de color 105 ¿por qué no coincide el color impreso con el color de la pantalla del ordenador? 106 ajustes del controlador para una calidad de
Índice tarjeta INA 102 otros ¿cómo puedo encontrar los códigos de escape de la impresora? 105 acceso a las utilidades actualizadas 105 acceso al controlador de impresora actualizado 105 conexión de un cable serie 105 pantalla 95 diamantes 95 en blanco 95 LCD demasiado brillante o demasiado oscura 95 valores de menús, sin efecto 95 solicitud de asistencia técnica 109 fusor 84 unidades del fotoconductor 84 suministros 83 caja de tóner de desecho 84 cartuchos de tóner 83 cinta de transferencia 84 fusor 84 un
Índice el tiempo de impresión parece excesivo 96 el trabajo no se imprime 95 el trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta 96 el trabajo se imprime en papel o material de impresión especial incorrecto 96 los trabajos grandes no se clasifican 97 los trabajos retenidos no se imprimen 96 no funciona el enlace de bandejas 96 saltos de página inesperados 97 se imprimen caracteres incorrectos 96 problemas de impresión en red el trabajo no se imprime 105 se imprimen caracteres incorrectos 105 problemas de opc