4 INSTALACIÓN Nivelando Encendido El refrigerador cuenta con dos patas niveladoras frontales. Ajuste las patas para modificar la inclinación desde adelante hacia atrás o de un lado al otro. Si el equipo se ve inestable o la puerta no cierra bien, ajuste la inclinación del refrigerador siguiendo las instrucciones a continuación: •• Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y empuje el refrigerador a su posición final.
FUNCIONAMIENTO 15 FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. •• No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
16 INSTALACIÓN Panel de control El panel de control podrá variar entre modelo y modelo. Funciones del panel de control a Voice Assistant Cambia los ajustes del asistente de voz. Este botón le permite al electrodoméstico conectarse a una red Wi-Fi doméstica. Vea SMART FUNCTIONS para obtener más información acerca de la configuración inicial de la aplicación LG ThinQ.
INSTALACIÓN 17 PRECAUCIÓN NOTA •• El texto proyectado no será legible sobre suelos de ciertos materiales, pero esto no afecta el rendimiento de la función de apertura automática de la puerta. •• Si el material del suelo es muy reflectante (metal o vidrio), es posible que el sensor de movimiento falle y que la función de apertura automática de la puerta no funcione bien.
18 INSTALACIÓN i Auto Lift Cuando la función Auto Lift está activada, al presionar el botón del cajón extraíble inferior, se abre el cajón y se eleva el compartimento interno que permite un acceso cómodo. •• Cuando el sensor de puerta automática a detecta movimiento delante del refrigerador, el botón del cajón extraíble inferior b se ilumina. Si no se ilumina el botón, acérquese más al refrigerador para activar el sensor.
INSTALACIÓN 19 j Freezer Drawer Indica la temperatura configurada de los cajones en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). La temperatura predeterminada del modo de congelador es 0 °F (−18 °C). Presione repetidamente el botón Freezer Drawer para seleccionar una temperatura nueva entre los −7 °F y 5 °F (−23 °C y −15 °C). k Refrigerator Drawer Indica la temperatura configurada de los cajones en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). La temperatura predeterminada del modo refrigerador es 37 °F (3 °C).
20 INSTALACIÓN Conservación del vino PRECAUCIÓN •• No llene en exceso, ni almacene artículos demasiado cerca en las rejillas de almacenamiento. Esto podría dañar la rejilla o provocar lesiones personales al retirar los productos aplicando fuerza excesiva. NOTA •• Si se va de su hogar por un período breve, como unas vacaciones cortas, el refrigerador debe dejarse encendido. •• Si va a dejar el refrigerador apagado por un período prolongado, retire todo el contenido y desconecte la corriente eléctrica.
INSTALACIÓN 21 NOTA Intercale las bocas y las bases de las botellas en los estantes para mayor seguridad. Almacenamiento de champaña El cajón puede almacenar hasta 6 botellas. ESPAÑOL Almacenamiento de vino tinto El estante superior puede almacenar hasta 16 botellas. Los demás estantes pueden almacenar hasta 9 botellas cada uno. Rejillas de almacenamiento Las rejillas deslizantes ayudan a mantener las botellas organizadas y a darle un fácil acceso.
22 INSTALACIÓN Extracción y ensamblaje de los estantes de vino tinto 1 2 Para extraerlos, primero, levante la parte delantera del estante de modo tal de liberar los ganchos y, luego, levante la parte trasera.
INSTALACIÓN 23 Extracción y ensamblaje del estante para vino blanco 1 2 Mueva el cajón hacia arriba y hacia afuera del marco. 3 Para ensamblarlo, tire el marco del cajón hasta el tope. Coloque el cajón en ángulo en el marco y ubíquelo en su posición. 4 Deslice el cajón por el marco hasta que baje a su lugar. Deslice el cajón ensamblado hacia adentro del compartimento. Para extraer el estante, levántelo y tire hacia afuera.
24 INSTALACIÓN Puerta InstaView Almacenando Alimentos El elegante panel de vidrio polarizado se ilumina con dos golpecitos rápidos, lo que permite ver el interior del compartimento para vinos sin necesidad de abrir la puerta. Consejos de Almacenamiento de Alimentos Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador en materiales herméticos y a prueba de humedad a menos que se indique lo contrario. Esto previene que el olor y sabor de los alimentos se transfiera a través del refrigerador .
INSTALACIÓN 25 Remueva el empaquetado de la tienda, recorte o arranque áreas descoloridas y dañadas, lave en agua fría y escurra. Coloque en bolsas o contenedores plásticos y almacene en el cajón de verduras. Vegetales con piel (zanahorias, pimientos) Coloque en bolsas o contenedores plásticos y almacene en el cajón de verduras. Pescado Congele pescado fresco y mariscos si éstos no son consumidos el mismo día de la compra. Es recomendable comer pescado fresco y mariscos el mismo día de la compra.
26 INSTALACIÓN Dispositivo de elevación automática Extracción del dispositivo de elevación automática Retire el dispositivo de elevación automática del cajón inferior para ganar espacio de almacenamiento o para limpiar. 1 Desenchufe el refrigerador o desconéctelo de la corriente eléctrica. 2 Abra el cajón inferior, sujete el compartimento interno con las dos manos y tire hacia afuera. ADVERTENCIA •• El dispositivo de elevación automática es pesado; retírelo con las dos manos.
INSTALACIÓN 27 Ensamblaje del dispositivo de elevación automática 1 5 Levante el dispositivo de elevación automática con las dos manos. 6 Inserte las bisagras del dispositivo de elevación automática en las ranuras de la parte delantera del cajón. 7 Baje el dispositivo hasta su posición y muévalo hacia atrás y hacia adelante para verificar que esté enganchado. 8 Use ambas manos para ensamblar el compartimento interno en el cajón. 9 Enchufe el refrigerador o conecte la corriente eléctrica.
28 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Antes de usar la aplicación LG ThinQ 1 Utilice un teléfono inteligente para verificar la potencia del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodoméstico. •• Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Puede que le tome más tiempo registrarse o que falle la instalación. 2 Desactive los Datos Móviles o Datos Celulares en su teléfono inteligente.
FUNCIONES INTELIGENTES 29 Instalación de la aplicación LG ThinQ Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación. Conexión a Wi-Fi El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG ThinQ, permite al electrodoméstico conectarse a la red Wi-Fi doméstica. El ícono Wi-Fi muestra el estado de la conexión de red del electrodoméstico.
30 FUNCIONES INTELIGENTES Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.
FUNCIONES INTELIGENTES 31 NOTA Configuración del asistente de voz Debe activar al asistente de voz antes de utilizarlo. Puede optar por dos formas de hacer esto. Modo Detalles Este modo permite usar la activación por sensor de movimiento o por voz. •• Wake Zone: párese lo suficientemente cerca del frente Wake Zone + del producto y el asistente de voz Wake Word se activará de forma automática sin la palabra de activación.
32 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA El asistente de voz solo es compatible con comandos en inglés, por lo que no responderá a otros idiomas. •• Para emitir un nuevo comando de voz, diga “Hi, LG” o apártese del refrigerador y, a continuación, vuelva a acercarse (a 3.25 pies o 1 m, como máximo). •• Si no se reconoce el comando de voz, la función del asistente de voz sale del modo de espera.
MANTENIMIENTO 33 MANTENIMIENTO Limpieza ADVERTENCIA PRECAUCIÓN •• No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. •• No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas. Consejos Generales de Limpieza •• Tanto las secciones del refrigerador como del congelador se descongelan automáticamente; sin embargo, limpie ambas secciones una vez al mes para prevenir olores. •• Limpie derrames inmediatamente.
34 MANTENIMIENTO Filtro de Aire Reemplazo del filtro de aire Reemplace el filtro de aire: •• Aproximadamente cada seis meses. •• Cuando el LED del filtro de aire parpadee o aparezca el ícono indicador de reemplazo. 1 Retire la cubierta del compartimento del filtro de aire insertando el extremo romo de una lapicera de plástico en la ranura de la base del compartimento, en cualquiera de los lados. 2 Extraiga el filtro del interior de la cubierta y reemplácelo por uno nuevo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes ¿Cuál es el mejor ajuste de temperatura para mi congelador y refrigerador? R: La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsius). La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsius). Ajuste esta configuración según sus necesidades para mantener los alimentos a la temperatura deseada. La leche deberá mantenerse fría al almacenarse en el estante interior del refrigerador.
36 MANTENIMIENTO Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problema Posibles causas y soluciones El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos). •• Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la Configuración en la sección Controles para los ajustes apropiados de temperatura. Las secciones del Refrigerador y Congelador no están enfriando.
MANTENIMIENTO 37 Problema Posibles causas y soluciones Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. •• Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta. Acumulación de humedad interior. El clima es húmedo.
38 MANTENIMIENTO Problema Posibles causas y soluciones Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. •• Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta.
MANTENIMIENTO 39 Partes y Características Problema Posibles causas y soluciones Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se cierre. •• Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta. Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a colocar correctamente. •• Contácte al instalador para instalar apropiadamente las puertas. El refrigerador no está correctamente nivelado.
40 MANTENIMIENTO Ruidos Problema Haciendo clic Posibles causas y soluciones El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo. •• Funcionamiento normal Ruidos de traqueteo podrían provenir del flujo de refrigerante o de artículos almacenados sobre o alrededor del refrigerador.
MANTENIMIENTO 41 Wi-Fi Problema Posibles causas y soluciones La contraseña para la red Wi-Fi se introdujo de forma incorrecta. •• Elimine su red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de registro nuevamente. El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente. Problemas para •• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. conectar el electrodoméstico (No utilice símbolos especiales) y el teléfono La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz.
42 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA PARA EE. UU. AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 43 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor. PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-984-6306 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo: LG Electronics Customer Service P.O.
44 GARANTÍA LIMITADA Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA.
GARANTÍA LIMITADA 45 PARA CANADÁ PERÍODO DE GARANTÍA (Nota: Si la fecha original de compra no pudiera ser verificada, la vigencia de la garantía comenzará sesenta (60) días a partir de la fecha de manufactura) Refrigerador Sistema Sellado (Condensador, Filtro desecante, Tubo Conector y Evaporador) Compresor Lineal / Inversor Un (1) año a partir de Un (1) año a partir de la fecha original de la fecha original de compra compra Siete (7) años a partir de la fecha original de compra Diez (10) años a part
46 GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: •• Viajes del servicio técnico para i) entregar, buscar, instalar o; educar al cliente sobre la operación del Producto; ii) corrección de cableado o fontanería; ó iii) corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas en el Producto; •• Dañas o fallos en el funcionamiento del Producto debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a un servicio eléctrico inadecuado; •• Daños o fallos causados por tuberías de agua rotas o c
GARANTÍA LIMITADA 47 Todos los costos y gastos asociados con las circunstancias de exclusión mencionadas anteriormente, listadas bajo el título, Esta Garantía Limitada No Cubre, serán abonados por el consumidor. PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL, POR FAVOR LLAME O VISITE NUESTRO SITIO WEB: Comuníquese al 1-888-542-2623 y seleccione la opción apropiada del menú, o visite nuestro sitio web en http://www.lg.
48 MEMORÁNDUM
MEMORÁNDUM 49
50 MEMORÁNDUM
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CAVE À VIN Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc.
2 TABLE DES MATIÈRES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 35 DÉPANNAGE 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 8 APERÇU DU PRODUIT 35 Foire aux questions 36 Avant dʼappeler le réparateur 8 8 9 Caractéristiques du produit Extérieur Intérieur 11 INSTALLATION 11 11 12 13 14 14 Aperçu de lʼinstallation Déballage du réfrigérateur Choix de l’emplacement adéquat Dimensions et dégagements Nivellement Mise en marche 15 FONCTIONNEMENT 15 16 19 20 21 24 24 26 Avant l’utilisation Panneau de contrôle Mode Sabbat Conservati
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ •• L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible. •• Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de l’endommager. •• Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez à un nouvel endroit. •• Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 •• N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard. •• Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf s’il s’agit d’un type d’appareil recommandé par le fabricant. •• Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ •• Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer. •• L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur est un éclairage à DEL; son entretien doit être réalisé par un technicien qualifié. •• Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage survient. •• Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez un agent du centre de services.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 INSTALLATION •• N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber. •• L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation. FONCTIONNEMENT •• N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. •• L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type. •• N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre.
8 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du produit Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. Extérieur a Appareil d’assistance vocale Un appareil d’assistance vocale est intégré à la porte.
APERÇU DU PRODUIT 9 Intérieur FRANÇAIS a Filtre à air frais Cela réduit les odeurs à l’intérieur du compartiment à vin. b Zone supérieure Permet de ranger les bouteilles de vin rouge. c Tablette de rangement Rangez les bouteilles de vin à l’horizontale pour un entreposage à long terme optimal. d Diviseur de zones Aide à maintenir la distinction entre les zones de températures. e Zone inférieure Permet de ranger les bouteilles de vin blanc et de champagne.
10 APERÇU DU PRODUIT h Tiroir du milieu et du bas Les deux tiroirs peuvent être réglés en mode Réfrigérateur ou Congélateur, et ils doivent utiliser le même mode. •• Pour ranger les aliments frais, appuyez sur le bouton Refrigerator Drawer pendant au moins une seconde. •• Pour ranger les aliments congelés, appuyez sur le bouton Freezer Drawer pendant au moins une seconde. MISES EN GARDE •• Videz les deux tiroirs avant de passer du mode Congélateur au mode Réfrigérateur ou vice versa.
INSTALLATION 11 INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. FRANÇAIS Déballage du réfrigérateur Choix de l’emplacement adéquat Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENTS •• Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. •• Le réfrigérateur est lourd.
12 INSTALLATION Choix de l’emplacement adéquat Électricité Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de courant mise à la terre, dont la valeur nominale est d’au moins 115 volts, de 60 Hz c.a. et de 15 ampères. AVERTISSEMENTS •• En branchant d’autres électroménagers sur la prise électrique du réfrigérateur, vous risquez de surcharger les circuits électriques et de provoquer un incendie.
INSTALLATION 13 Dimensions et dégagements •• Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer. •• L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une ventilation et des branchements adéquats, et suffisamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes.
14 INSTALLATION Nivellement Mise en marche Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou de gauche à droite.
FONCTIONNEMENT 15 FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISES EN GARDE Ouvrez les portes du réfrigérateur pour aérer l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Retirez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur à des fins de ventilation. Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
16 INSTALLATION Panneau de contrôle Le panneau de commande peut différer d’un modèle à l’autre. Caractéristiques du panneau de commande a Voice Assistant Permet de modifier les paramètres de l’assistant vocal. Cette touche permet de connecter l’appareil à un réseau Wi-Fi domestique. Reportez-vous à la section FONCTIONS INTELLIGENTES pour obtenir des renseignements sur la configuration initiale de l’application LG ThinQ.
INSTALLATION 17 MISES EN GARDE Vous pourriez souhaiter désactiver la fonction d’ouverture automatique de la porte si vous avez de jeunes enfants ou si des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites se trouvent dans la maison. Ces personnes pourraient se blesser si la porte s’ouvre de façon inattendue alors qu’elles sont à proximité.
18 INSTALLATION i Auto Lift Lorsque la fonction Auto Lift (soulèvement automatique) est activée, appuyez sur le bouton du tiroir coulissant inférieur pour l’ouvrir automatiquement; cela soulèvera également le compartiment intérieur afin d’en faciliter l’accès. •• Lorsque le capteur d’ouverture de porte automatique a détecte un mouvement devant le réfrigérateur, le bouton b du tiroir coulissant inférieur s’allume. S’il ne s’allume pas, rapprochez-vous du réfrigérateur pour déclencher le capteur.
INSTALLATION 19 j Freezer Drawer Indique la température réglée des tiroirs en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du congélateur est de -18 °C (0 °F). Appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer Drawer pour sélectionner une nouvelle température comprise entre -23 °C et -15 °C (entre -7 °F et 5 °F). k Refrigerator Drawer Indique la température réglée des tiroirs en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du réfrigérateur est de 3 °C (37 °F).
20 INSTALLATION Conservation du vin MISES EN GARDE •• Ne placez pas les articles trop rapprochés les uns des autres ou ne surchargez pas les tablettes. Cela pourrait endommager les tablettes ou causer des blessures corporelles si les articles sont retirés des tablettes avec force. REMARQUE •• Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour des vacances, par exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé.
INSTALLATION 21 REMARQUE Pour un rangement plus sécuritaire, placez en alternance l’avant et l’arrière des bouteilles sur les tablettes. La tablette supérieure peut contenir jusqu’à 16 bouteilles. Les autres tablettes peuvent contenir jusqu’à 9 bouteilles chacune. Le tiroir peut contenir jusqu’à 6 bouteilles. Tablettes de rangement Les tablettes coulissantes facilitent l’organisation des bouteilles et leur accès. MISES EN GARDE Conservation du vin blanc La tablette peut contenir jusqu’à 16 bouteilles.