User's Manual

Briey press the MFB to accept or end a call.
Para aceptar o nalizar una llamada, presione
brevemente el MFB.
You can use the Speaker/Earphones Mode Switch during
a call to switch between Earphones mode and Speaker mode.
Puede usar el Interruptor Para Modo Altavoz/Auricular
durante una llamada para cambiar entre los modos de
auricular y altavoz.
How to receive a call
Instrucciones para
recibir llamadas
-
3
Open the Charging Port cover and connect your charger
to the Charging Port.
Abre la tapa del Puerto de Carga y conecta el cargador
en el Puerto de Carga.
How to charge
Instrucciones de carga
-
After using your headset, gently pull the earbuds out
completely and let them go. They will automatically retract.
Después de usar los auriculares, estírelos suavemente
por completo y luego suéltelos para que se retraigan
automáticamente.
How to retract
the earbuds
Instrucciones para
retraer los auriculares
-
3
How to play music
Instrucciones para
reproducir música
How to fast pair
Instrucciones para
realizar el
emparejamiento
rápido
-(
-(
-
-(
-(
#MVFUPPUI
0/
You can use the Speaker/Earphones Mode Switch to
switch between Earphones mode and Speaker mode.
Puede usar el Interruptor Para Modo Altavoz/Auricular
para cambiar entre los modos de auricular y altavoz.
Press and hold the Volume Button (Next ) or Volume
Button (Previous ) for one second to play the next or
previous song. Briey press the Volume Button (Next ) or
the Volume Button (Previous ) to adjust the volume.
Mantenga presionado el Botón de Volumen (Siguiente ) o
el Botón de Volumen (Anterior ) durante un segundo para
reproducir la canción siguiente o anterior. Presione brevemente
el Botón de Volumen (Siguiente ) o el Botón de Volumen
(Anterior ) para ajustar el volumen.
Briey press the MFB to play or pause the music.
Presione brevemente el MFB para reproducir o
detener la música.
Activate Bluetooth on your phone or device.
Active Bluetooth en su teléfono o dispositivo.
It only supports Android 6.0 or above. Before connecting the headset, congure the mobile device or the device to be connected to use the location information.
Solo soporta Android 6.0 o superiores. Antes de conectar los audífonos, congure el dispositivo móvil o el dispositivo que desee conectar para utilizar la información de ubicación.
Place the mobile phone whose screen is unlocked or a device to be connected
nearby and connect it to the headset according to the instructions on the
screen.
Seleccione el teléfono móvil cuya pantalla está desbloqueada o un dispositivo
cercano para ser conectado y conéctelo a los audífonos de acuerdo con las
instrucciones visualizadas en la pantalla.
Once connected, you will hear a voice prompt on the status of the connection.
Una vez conectado, escuchará una indicación de voz sobre el estado de la conexión.
-(
How to pair
Instrucciones para
vincular el dispositivo
How to power on/
power off
Cómo encender/
apagar
3
3
3
Press and hold MFB for two seconds to turn on the power.
The blue LED blinks and an alert sounds when you turn
on the power.
Mantenga presionado el MFB durante dos segundos para
encender el dispositivo.
El LED azul parpadea y se escucha una alerta cuando
enciende el producto.
Press and hold MFB for two seconds to turn on the power.
The blue LED blinks and an alert sounds when you turn on the power.
Mantenga presionado el MFB durante dos segundos para encender el dispositivo.
El LED azul parpadea y se escucha una alerta cuando enciende el producto.
Power on: Press and hold the MFB (Multi-Function Button)
for two seconds.
Power off: Press and hold the MFB for four seconds.
*The blue LED blinks and an alert sounds when you turn the
product on or off.
Encendido: Mantenga presionado el MFB (Botón Multifunción)
durante dos segundos.
Apagado: Mantenga presionado el MFB durante cuatro segundos.
*El LED azul parpadea y se escucha una alerta cuando
enciende o apaga el producto.
Once connected, you will hear a voice prompt on the status of the
connection.
Una vez conectado, escuchará una indicación de voz sobre el estado
de la conexión.
-(
-(-(
#MVFUPPUI
#MVFUPPUI
-()#4999
0/
-(
Power On
Power On
Power On
NOTE / NOTA
~39 inch, ~1m
Previous/Anterior
Next/Siguiente
Activate Bluetooth on your phone or device, and select [LG HBS-XXX] to connect.
Active Bluetooth en su teléfono o dispositivo, y seleccione [LG HBS-XXX] para conectarse.
HBS-XXX is a model number unique to the product and may differ depending on the
model (in the case of a HBS-SL6S model, LG HBS-SL6S is displayed).
HBS-XXX es un número de modelo único del producto y puede diferir dependiendo del
modelo (en el caso del modelo HBS-SL6S, se visualiza LG HBS-SL6S).
NOTE / NOTA
The Speaker function is only supported in HBS-SL6S model.
La función de altavoz solo se soporta en el modelo HBS-SL6S.
The Speaker function is only supported in HBS-SL6S model.
La función de altavoz solo se soporta en el modelo HBS-SL6S.
When charging the battery, use the USB Type C™ cable
provided with the product.
Cuando cargue la batería, use el cable USB Type C™ que
se incluye con el producto.
!
CAUTION/PRECAUCIÓN
!
CAUTION/PRECAUCIÓN
!
CAUTION/PRECAUCIÓN
<HBS-SL5> <HBS-SL6S>
The Speaker function is only supported in HBS-SL6S model.
In the HBS-SL5 model that does not support the Speaker function, there is
no Speaker and Speaker/Earphone Mode Switch.
La función de altavoz solo se soporta en el modelo HBS-SL6S.
En el modelo HBS-SL5 que no soporta la función de Altavoz, no hay
Interruptor Para Modo Altavoz/Auricular.
Speaker
Speaker/Earphones
Mode Switch
Lea la Información Importante de Seguridad para poder utilizar este producto
correctamente. Después de leerla, guarde este Manual del Usuario en un lugar
al que todos los usuarios puedan acceder fácilmente.
NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de utilizar los auriculares
para obtener el mejor rendimiento y evitar daños en el producto.
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic
component may damage the product and thus void the warranty.
Use the USB Type C™ cable provided with the product.
Utilice solo componentes genuinos de LG Electronics. Si utiliza un componente que no es
genuino, se podría dañar el producto y, por lo tanto, anular la garantía.
Use el cable USB Type C™ que se incluye con el producto.
!
CAUTION / PRECAUCIÓN
The complete manual is available for download from the LG Electronics website.
El manual completo está disponible para descargar desde el sitio web de LG Electronics.
www.lg.com > Support > Manuals & Documents > Browse by Product >
Mobile Devices > LG
Bluetooth
Devices
NOTE / NOTA
*The appearance and specications of the actual product may differ depending on the model.
*La apariencia y las especicaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo.
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
NOTA: El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes
que aparecen en este manual.
Please read the Important Safety Information for the proper
use of this product. After reading, store this User Manual in
an easily accessible place for all users.
NOTE:
Please read all information carefully prior to using the
headset in order to enjoy the best
performance and prevent
damage to the product.
Rev 1.0 US
HBS-SL6S / HBS-SL5
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All rights reserved.
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
USER MANUAL / MANUAL DEL USUARIO
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
Auriculares Estéreo Inalámbricos con Bluetooth®

Summary of content (2 pages)