Українська Інструкція для власника телевізора з рідкокристалічним екраном Моделі телевізорів з рідкокристалічним «РК» екраном 19LG30** 22LG30** 26LG30** Перед експлуатацією телевізора, будь ласка, прочитайте цю інструкцію. Збережіть її для подальшого користування. Запишіть номер моделі та серійний номер телевізора. Див. ярлик ззаду на корпусі та використовуйте цю інформацію. Для спілкування з розповсюджувачем, якщо виникне необхідність обслуговування.
Аксесуари Переконайтеся, що наступні аксесуари входять до комплекту телевізора.Якщо аксесуар відсутній, зверніться до розповсюджувача, в якого придбали телевізор. ■ Показане зображення може відрізнятися від вашого телевізора. Шнур живлення Батареї Інструкція для власника Пульт дистанційного управління Доступне не для всіх моделей або Тканина для протирання Тканина для протирання екрану.
Аксесуари.............................................................2 ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ТА ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕБЕЗПЕКУ................5 ПІДГОТОВКА НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ Налаштування приймача HD............................16 Налаштування виходу цифрового аудіо..........17 Налаштування DVD...........................................18 Налаштування відеомагнітофона.....................20 Як вставити модуль СІ . ....................................23 Налаштування ПК.................................
БАТЬКІВСЬКИЙ КОНТРОЛЬ / КЛАСИФІКАЦІЯ Встановити пароль та заблокувати систему....69 Блокувати програму...........................................70 Рекомендації щодо програм..............................71 Блокування клавіш.............................................72 ТЕЛЕТЕКСТ Зміст Увімкнути/Вимкнути...........................................73 Простий текст.....................................................73 Тор текст.............................................................
Українська ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ТА ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕБЕЗПЕКУ - На пристрій неможна капати чи бризкати рідиною. На пристрій неможна ставити наповнені рідиною предмети, такі, як вази. - Цей пристрій Класу 1 слід підключати до головних заземлених розеток. - Надмірний звуковий тиск з навушників або гарнітури може спричинити втрату слуху. Регуляція еквалайзера на максимальні значення посилює вихідну напругу навушників та гарнітури і, таким чином, звуковий тиск.
ПІДГОТОВКА Контрольні засоби передньої панелі ■ Показане зображення може відрізнятися від вашого телевізора. ■ Якщо на телевізор нанесено захисну плівку, зніміть плівку та протріть телевізор тканиною для протирання. Моделі телевізорів з рідкокристалічним «РК» екраном : «Лише 26LG30**» ПІДГОТОВКА ПРОГРАМА ГУЧНІСТЬ OK МЕНЮ ЖИВЛЕННЯ Сенсор пульту дистанційного управлінняr Індикатор живлення / режиму очікуванняr • Світиться червоним у режимі очікування. • Світиться блакитним, коли телевізор увімкнено.
Українська Моделі телевізорів з рідкокристалічним «РК» екраном : «Лише 19/22LG30**» INPUT MENU - PROGRAMME + - ПІДГОТОВКА INPUT MENU OK VOLUME OK + ЖИВЛЕННЯ Сенсор пульту дистанційного управління Індикатор живлення / режиму очікування ● Світиться червоним у режимі очікування. ● Світиться блакитним, коли телевізор увімкнено.
ПІДГОТОВКА ПІДГОТОВКА PCMCIA CARD SLOT Інформація про задню панель 10 VIDEO S-VIDEO 1 3 4 VIDEO AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIOOUT AV 1 11 R AUDIO L 2 AV 2 AV IN 3 RGB IN (PC) 12 RS-232C IN (SERVICE ONLY) 5 7 COMPONENT IN Гніздо шнура живлення Цей телевізор працює від перемінного струму. Напруга вказана на сторінці технічних характеристик. Ніколи не вмикайте телевізор до джерела постійного струму.
Українська Встановлення стенду Збираючи подібний до робочого столу стенд, перевірте, чи повністю затягнутий гвинт. «Якщо гвинт не затягнутий повністю, виріб може нахилитися вперед після встановлення на стенд.»Якщо гвинт затягнути з надмірною силою, можна зірвати різьбу, і гвинт зміститься. «Лише 26LG30**» Зберіть разом частини стенду з основою корпусу телевізора. ПІДГОТОВКА Обережно покладіть телевізор екраном на поверхню з м’яким покриттям, Зберіть телевізор як показано.
ПІДГОТОВКА Встановлюйте виріб обережно, щоб він не перевернувся. ПІДГОТОВКА ■ Необхідні деталі для кріплення телевізора на стіну слід придбати в крамниці. ■ Розташуйте телевізор близько до стіни, щоб уникнути падіння, якщо телевізор штовхнути. ■ Показані нижче інструкції – найбезпечніший спосіб встановити телевізор, тобто прикріпити його до стіни.Це не дасть телевізору впасти вперед і спричинити травмування.Це також запобігає пошкодженням телевізора.
26LG30** Українська Задній бік корпусу та розташування дротів 19/22LG30** Підключайте необхідні кабелі. необхідні кабелі. Підключайте Щоб підключити додаткове обладнання, див. розділ Налаштування зовнішнього обладнання. кабелі. ПІДГОТОВКА ЗАТИСКАЧ РОЗПОДІЛУ Відкрийте КАБЕЛІВ, як показано, та розташовуйте ЗАТИСКАЧ РОЗПОДІЛУ КАБЕЛІВ, як Вставте показано. ЗАТИСКАЧ РОЗПОДІЛУ КАБЕЛІВ ЗАТИСКАЧ РОЗПОДІЛУ КАБЕЛІВ, Примірте як показано.
ПІДГОТОВКА Розташування дисплею • Межі нахилу «Лише 19/22LG30**» ■ Показане зображення може відрізнятися від вашого телевізора. ■ Відрегулюйте розташування панелі різним чином для максимальної зручності. ПІДГОТОВКА Розташування «Лише 19/22LG30**» Розташовуйте телевізор так, щоб яскраве світло або сонячні промені не потрапляли прямо на екран. Не піддавайте телевізор дії будь-якої зайвої вібрації, вологості, пилу або високої температури. Також переконайтеся, що телевізор добре вентилюється.
Українська ЗАЗЕМЛЕННЯ Енергопостачання Переконайтеся, що ви приєднали дріт заземлення, щоб уникнути можливого ураження електрострумом. Якщо методи заземлення не доступні, зверніться до кваліфікованого електрика, щоб встановити окремий запобіжник. Не намагайтеся заземлити телевізор, підключивши його до телефонних дротів, громовідводів або газових труб. Запобіжник Щоб забезпечити достатню вентиляцію, лишіть 4 дюйми «10 см» вільного простору довкола телевізора.
ПІДГОТОВКА Не використовуючи стіл-стенд (26LG30**) Інсталюючи підвішений на стіну пристрій, використовуйте захисне покриття для інсталяції на стенд, подібний до письмового столу. Вставляйте ЗАХИСНЕ ПОКРИТТЯ до телевізора, поки не почуєте клацання. ПІДГОТОВКА (Лише 19/22LG30**) Інсталюючи підвішений на стіну пристрій, будь ласка, виконайте наступні інсталяційні кроки, як показано на малюнку нижче. Крок 1: Витягніть УПРАВЛІННЯ КАБЕЛЯМИ. УПРАВЛІННЯ КАБЕЛЯМИ Крок 2: Розкрутіть ці 3 гвинти.
Українська Крок 5: Закріпіть 3 гвинти, які були зняті у кроку 2. Підключення антени ПІДГОТОВКА ■ Щоб уникнути пошкодження, не підключайте головну штепсельну виделку, поки всі сполучення між пристроями не будуть виконані. ■ Щоб отримати оптимальну якість зображення, відрегулюйте напрямок антени. ■ Кабель антени та перетворювач не входять до комплекту.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ ■ Щоб уникнути пошкодження будь-якого обладнання, ніколи не вмикайте шнури живлення, поки не завершити підключення всього обладнання. Налаштування приймача HD Підключіть виходи відео «Y, PB, PR» цифрової приставки до гнізд ВХОДУ КОМПОНЕНТНОГО ВІДЕО на телевізорі. Підключіть виходи аудіо цифрової приставки до гнізд ВХОДУ КОМПОНЕНТНОГО АУДІО на телевізорі. Увімкніть цифрову приставку. «Див. інструкцію власника щодо цифрової приставки.
AUDIO IN (RGB/DVI) Підключіть цифрову приставку до гнізда ВХОДУ 1 HDMI «DVI» на телевізорі. HDMI IN 1 (DVI) Підключіть вихід аудіо цифрової приставки до гнізда ВХОДУ АУДІО «RGB/DVI» на телевізорі. Увімкніть цифрову приставку.«Див. інструкцію власника щодо цифрової приставки.» НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ Українська Підключення кабелем з HDMI у DVI. Кнопкою ВХІД на пульті управління виберіть джерело входу HDMI1.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ Налаштування DVD При підключенні компонентним кабелем НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ VIDEO Підключіть виходи відео DVD «Y, PB, PR» до гнізд ВХОДУ КОМПОНЕНТНОГО ВІДЕО на телевізорі. При підключенні компонентним кабелем. Підключіть виходи аудіо DVD до гнізд ВХОДУ КОМПОНЕНТНОГО АУДІО на телевізорі. AUDIO COMPONENT IN Увімкніть програвач DVD, вставте DVD. Кнопкою ВХІД на пульті управління виберіть Компонентне джерело входу. Див.
Українська Підключіть виходи аудіо DVD до гнізд входу АУДІО на телевізорі. Увімкніть програвач DVD, вставте DVD. Кнопкою ВХІД на пульті управління виберіть джерело входу AV3 «S-Video». Див. інструкції з експлуатації до програвача DVD. S-VIDEO VIDEO R AUDIO L Підключіть вихід S-VIDEO DVD до входу S-VIDEO на телевізорі.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ Налаштування відеомагнітофона ■ Щоб уникнути перешкод зображення «інтерференції», лишіть достатню відстань між відеомагнітофоном та телевізором. ■ Якщо тривалий час використовується формат 4:3, по боках екрану можуть лишатися нерухомі зображення. НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ Підключення кабелем радіочастоти ANTENNA IN Стінне гніздо Антена 20 Підключіть розетку ВИХІД АНТЕНИ відеомагнітофону до розетки ВХІД АНТЕНИ на телевізорі.
Українська Підключення кабелем Євро Scart Підключайте розетку Євро Scart магнітофону до розетки AV1 Євро Scart на телевізорі. НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ Вставте відеокасету до відеомагнітофону і натисніть ПРОГРАТИ на відеомагнітофоні. «Див. інструкції власника відеомагнітофону.» Кнопкою ВХІД на пульті управління виберіть джерело входу AV1. Якщо підключення здійснено у розетку Євро Scart AV2, виберіть джерелом входу AV2.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ Підключіть виходи аудіо відеомагнітофону до гнізд входу АУДІО на телевізорі. Вставте відеокасету до відеомагнітофону і натисніть ПРОГРАТИ на відеомагнітофоні. «Див. інструкції власника відеомагнітофону.» S-VIDEO VIDEO Підключіть вихід S-VIDEO відеомагнітофону до входу S-VIDEO на телевізорі. Якість зображення покращується порівняно зі звичайним композитним входом «кабель RCA». Кнопкою ВХІД на пульті управління виберіть джерело входу AV3 «S-Video».
Українська - Щоб переглянути захищені кодами «платні» послуги в режимі цифрового телебачення. - Ця функція доступна не у всіх країнах. 1 Вставте модуль СІ до ОТВОРУ КАРТИ PCMCIA «Personal Computer Memory Card International Association» на телевізорі, як показано. НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ PCMCIA CARD SLOT Як вставити модуль СІ Докладнішу інформацію див. на стор. 67. Налаштування ПК Цей телевізор надає функцію «Вмикай і працюй».
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ Підключення кабелем з HDMI у DVI НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ Підключіть вихід аудіо ПК до гнізда ВХОДУ АУДІО «RGB/ DVI» на телевізорі. HDMI IN 1 (DVI) Увімкніть ПК та телевізор. Кнопкою ВХІД на пульті управління виберіть джерело входу HDMI1. ПРИМІТКА Щоб насолоджуватися жвавим зображенням та звуком, підключіть ПК до телевізора. Уникайте показу незмінного зображення на екрані телевізора протягом тривалого часу.
Українська Підтримувана чіткість дисплею Режим RGB [ПК], HDMI [ПК] Режим HDMI [DTV] Горизонтальна частота «кГц» Вертикальна частота «Гц» Чіткість Горизонтальна частота «кГц» Вертикальна частота «Гц» 720x400 31,468 70,08 720x480 31,469 / 31,5 59,94 / 60 31,469 59,94 720x576 31,25 50 37,684 75,00 37,879 60,31 46,875 49,725 48,363 60,00 56,470 70,00 60,123 640x480 800x600 832x624 1024x768 37,500 50 44,96 / 45 59,94 / 60 75,00 33,72 / 33,75 59,94 / 60 74,55 28,125 50,00 12
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ Автоматична конфігурація «лише режим RGB [ПК]» Автоматично регулює розташування зображення та мінімізує нестабільність зображення. Якщо після регуляції зображення ще неправильне, це означає, що телевізор функціонує як слід, проте потребує подальшого регулювання. НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ Автоматична конфігурація Ця функція призначена для автоматичного регулювання розташування на екрані, розміру та фази.
Українська Регулювання Розташування, Розміру та Фази для екрану. Якщо після автоматичної конфігурації зображення нечітке, особливо якщо символи все ще тремтять, вручну відрегулюйте фазу зображення. Ця функція працює в наступному режимі: RGB [ПК]. OPTION OK Move RETURN Screen OK Move RETURN Auto Config Input List H.Position 59 Time V.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ Вибір чіткості Щоб бачити звичайне зображення, відрегулюйте чіткість режиму RGB відносно режиму ПК. Ця функція описана в наступному режимі: Режим RGB «ПК». Screen OK Move RETURN Resolution 1 1024 X 768 H.Position 61 2 1280 X 768 V.Position 40 3 1360 X 768 Phase 20 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ОБЛАДНАННЯ Auto Config Size OK Move RETURN 127 Resolution 1 MENU 2 3 4 OK OK OK Виберіть OPTION (ОПЦІЯ). Виберіть Screen (Екран).
Функції кнопок пульту дистанційного управління Українська ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ / КОНТРОЛЬ ПРОГРАМ Використовуючи пульт дистанційного управління, направте сенсор пульту на телевізор. ВХІД Переглядати по колу у звичайному порядку – режим зовнішнього входу. Або Показати список входу. POWER TV/RAD INPUT RATIO AV MODE ГІД Показує та закриває електронний телегід. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.
ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ / КОНТРОЛЬ ПРОГРАМ 1 POWER КНОПКИ Ці кнопки використовуються для телетексту. ТЕЛЕТЕКСТУ Щодо подальших подробиць, див. розділ «Телетекст». TV/RAD INPUT GUIDE INFO RATIO AV MODE Кольорові Ці кнопки використовуються для телетексту «лише в кнопки моделях ТЕЛЕТЕКСТ». ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ / КОНТРОЛЬ ПРОГРАМ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU I/II Вибирає Моно або Стерео. СУБТИТРИ Викликає улюблену сторінку субтитрів Телетексту або показує субтитри каналу.
Українська Увімкнення телевізора - Коли телевізор увімкнено, ви зможете використовувати її функції. В першу чергу, правильно підключіть шнур живлення. На цьому етапі телевізор вмикається у режим очікування. У режимі очікування увімкніть телевізор, натисніть на телевізорі кнопки / I, ВХІД, P + - або + - або натисніть кнопки ЖИВЛЕННЯ, ВХІД, Р + - або + - на пульті дистанційного управління, і телевізор увімкнеться.
ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ / КОНТРОЛЬ ПРОГРАМ Вибір та регуляція меню ЕМ «Екранне меню» телевізора може трохи відрізнятися від показаного в цьому керівництві.
Українська Автоматичне тонке налаштування програм Використовуйте для автоматичного знаходження та збереження всіх доступних програм і в аналоговому, і в цифровому режимах. Коли ви починаєте сканувати канали у цифровому режимі, вся попередньо збережена інформація буде видалена.
ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ / КОНТРОЛЬ ПРОГРАМ Вибір мови «лише в цифровому режимі» Функція Аудіо надає можливість вибору бажаної мови. Якщо дані аудіо у вибраній мові не транслюються, аудіо буде програватися мовою за фабричними налаштуваннями. Коли мови, вибрані основними для Мови Аудіо, не підтримуються, ви можете вибрати мову з другорядної категорії.
Українська < Вибір Першої мови аудіо > Та < Вибір Другої мови аудіо > ► Коли транслюються дві або більше мови аудіо, ви можете вибрати мову аудіо. ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ / КОНТРОЛЬ ПРОГРАМ - Аудіо/субтитри можуть бути показані у спрощеній формі з трансляцією 1 – 3 символами сервіспровайдером. - Коли ви вибираєте додаткове Аудіо «Аудіо для «Осіб з вадами зору/слуху»», телевізор може виводити частину Головного аудіо.
ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ / КОНТРОЛЬ ПРОГРАМ Тонке налаштування програм вручну «У цифровому режимі» Тонке налаштування вручну дозволяє вручну додавати програми до списку.
Українська Тонке налаштування програм вручну «В аналоговому режимі» Тонке налаштування вручну надає можливість здійснювати тонке налаштування та розташовувати станції у будь-якому порядку. SETUP OK Move RETURN Manual Tuning OK Move RETURN TV DTV Programme Number: Auto Tuning TV Programme Name: OK Move RETURN 902 Manual Tuning Frequency 223.
ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ / КОНТРОЛЬ ПРОГРАМ Пропустити програму Коли пропущено номер програми, це означає, що ви не зможете її вибрати кнопкою «P + / -», коли дивитесь телебачення. Ця функція дозволяє пропускати збережені програми.
Українська З програми на програму Ця функція може перемикати між двома програмами, щоб змінити послідовність списку програм.
ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ / КОНТРОЛЬ ПРОГРАМ Призначення тонкого налаштування програмам «В аналоговому режимі» Звичайно тонке налаштування необхідне лише при поганому прийомі. SETUP ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ / КОНТРОЛЬ ПРОГРАМ 3 4 Move RETURN Programme Fine Tune OK Move RETURN 900 Auto Tuning 901 209.25 MHz Manual Tuning 902 223.25 MHz Programme Skip 903 572.3 MHz Programme Swap 904 590.25 MHz Programme Fine Tune 905 623.3 MHz 1 MENU 2 OK Country BBC 1 175.27 MHz 906 687.
Українська Вибір таблиці програм Ви можете перевірити, які програми збережені в пам’яті, показавши таблицю програм. ■ Показ списку програм 1 LIST • Якщо для деяких програм у списку програм показано номер каналу, це позначає, що станції не призначено імені. Показати Список програм. ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ / КОНТРОЛЬ ПРОГРАМ ■ Вибір програми у списку програм 1 Вибрати програму. TV/RAD 2 OK Переключитися на вибраний номер програми.
ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ / КОНТРОЛЬ ПРОГРАМ Список входу Виберіть ярлик для кожного джерела входу. OPTION ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ / КОНТРОЛЬ ПРОГРАМ 3 4 Move RETURN Input List OK Menu Language 1 Antenna Input List 2 AV1 Time 3 AV2 Subtitle 4 AV3(CVBS) Teletext Language 5 AV3(S-Video) Diagnostics 6 Component CI Information 7 RGB-PC Factory Reset 8 HDMI 1 9 HDMI 2 1 MENU 2 OK OK OK OK Виберіть OPTION «ОПЦІЯ». INPUT Move RETURN Для списку швидкого введення.
Українська EPG «Електронний гід програм» «У цифровому режимі» Ця система оснащена електронним гідом програм «ЕГП», який допоможе пересуватися по можливим опціям перегляду. ЕГП надає таку інформацію, яка списки програм, час початку та закінчення для всіх доступних послуг. Крім цього, в ЕГП доступна детальна інформація про програми «доступність та кількість цих подробиць залежатиме від певного транслятора».
ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ / КОНТРОЛЬ ПРОГРАМ Функція кнопки у режимі гіда. Виберіть ЗАРАЗ або НАСТУПНА програма. КОНТРОЛЬ ЗОБРАЖЕННЯ Виберіть програму трансляції. GUIDE TV/TADIO RED GREEN YELLOW або or EXIT Вимкнути ЕГП. Вибрати програму ТБ або РАДІО. Вибрати Попередній день. Вибрати Наступний день. Переглянути подробиці. • Кольорова піктограма та словесна підказка з’являються лише коли в потоку доступна ця функція.
Українська КОНТРОЛЬ ЗОБРАЖЕННЯ Контроль Розміру зображення «Пропорцій» Можна встановити екран на різні формати зображення: 16:9, Оригінал, 4:3, 14:9, ZOOM 1, ZOOM 2 та Лише скан «лише 720p, 1080i, 1080p». Якщо протягом тривалого часу на екрані показано нерухоме зображення, воно може відбитися на екрані й лишатися помітним. Ця функція працює за наявності наступного сигналу.
КОНТРОЛЬ ЗОБРАЖЕННЯ КОНТРОЛЬ ЗОБРАЖЕННЯ • Оригінал Коли телевізор отримує широкоекранний сигнал, він автоматично змінить формат трансляції зображення. •Z oom2 Виберіть Zoom 2, коли бажаєте змінити зображення: розтягнути по горизонталі та обрізати по вертикалі. Таким чином досягається компроміс між зміною зображення та розміщенням його на екрані. •1 4:9 У режимі 14:9 можна переглядати зображення формату 14:9 або загальної телепрограми.
Українська Попередньо встановити налаштування зображення Режим зображення – попередньо встановити Попередньо встановленими значенням у режимі зображення можна отримати найкращий показ зображення. Move Aspect Ratio 16:9 Picture Mode Vivid RETURN 50 Brightness 100 Contrast 90 Colour Sharpness 90 Backlight 100 Colour Temperature КОНТРОЛЬ ЗОБРАЖЕННЯ PICTURE Cool Advanced Control 1 MENU 2 3 OK Виберіть PICTURE «ЗОБРАЖЕННЯ». Виберіть Picture Mode «Режим зображення».
КОНТРОЛЬ ЗОБРАЖЕННЯ Температура кольору «Середня/Тепла/Холодна» Виберіть один з трьох способів автоматичної регуляції кольору.
Українська Регуляція зображення вручну Режим зображення – опція користувача Можна встановити найкращий показ зображення за допомогою попередньо встановлених значень у режимі відео або регулювати його самостійно.
КОНТРОЛЬ ЗОБРАЖЕННЯ Технологія вдосконалення зображення Відтінок тілесного кольору Відтінок тілесного кольору буде більш природнім. Контроль пристосування яскравості Проаналізувавши сигнал входу, автоматично регулює яскравість і контраст. Зменшення перешкод Усуває інтерференцію до такої міри, коли вона не шкодить оригінальному зображенню.
Українська Режим АУДІО ВІДЕО Підключаючи аудіо та відео пристрої до зовнішнього входу, можна вибирати оптимальні зображення та звук. Кіно Гра Спорт Вибрати і встановити режим звуку. • Якщо ви вибираєте Режим кіно у Режимі аудіо відео, то Режим кіно буде вибрано для Режиму зображення та Режиму звуку в меню ЗОБРАЖЕННЯ та меню АУДІО відповідно. • Якщо ви виберете «Вимкнути» у режимі аудіо відео, буде вибрано попередньо встановлене зображення.
КОНТРОЛЬ ЗВУКУ Регулювання налаштування звуку – режим користувача Регулювання аудіо еквалайзера. AUDIO Sound mode Move КОНТРОЛЬ ЗВУКУ 3 4 OK Sound mode Move RETURN User 0 Equalizer 120Hz 0 Equalizer 500Hz 0 Equalizer 500Hz 0 Equalizer 1.5KHz 0 Equalizer 1.
Українська Попередньо встановлені налаштування звуку – Режим аудіо Можна вибрати бажане налаштування звуку: Чистий, голос, Стандарт, Музика, Кіно, Спорт, Гра або Користувач.Ви також можете регулювати частоту еквалайзера. Режим звуку дасть найкращий звук без жодних особливих регулювань, коли телевізор встановить адекватні опції звуку залежно від змісту програми.
КОНТРОЛЬ ЗВУКУ Баланс Можна відрегулювати баланс звуку динаміків на бажаних рівнях. AUDIO Sound mode OK Move User Equalizer 120Hz 0 Equalizer 500Hz 0 Equalizer 1.5KHz 0 Equalizer 5KHz 0 Equalizer 10KHz 0 0 Balance КОНТРОЛЬ ЗВУКУ 1 MENU 2 3 RETURN Virtual Surround On Auto Volume Digital Audio Out On PCM Виберіть AUDIO «АУДІО». OK Виберіть Balance «Баланс». OK Відрегулюйте за бажанням. • Натисніть кнопку MENU «МЕНЮ» або EXIT «ВИХІД», щоб дивитись телевізор як звичайно.
Українська Віртуальне оточення Віртуальне оточення – це система аудіо, яка намагається створити враження присутності більше джерел звуку, ніж є насправді. Audio Sound mode Move RETURN User Audio Sound mode Move RETURN User Equalizer 120Hz 0 Equalizer 120Hz 0 Equalizer 500Hz 0 Equalizer 500Hz 0 Equalizer 1.5KHz 0 Equalizer 1.
КОНТРОЛЬ ЗВУКУ Автоматичний вирівнювач гучності АВГ автоматично лишається на однаковому рівні гучності, якщо ви переключаєте програми. AUDIO Move Sound mode Music Equalizer 120Hz 0 Equalizer 500Hz 0 Equalizer 1.5KHz 0 Equalizer 5KHz 0 Equalizer 10KHz 0 0 Balance КОНТРОЛЬ ЗВУКУ 1 MENU 2 3 OK RETURN Virtual Surround On Auto Volume Digital Audio Out On PCM Виберіть AUDIO «АУДІО». Виберіть Auto Volume «Автоматична гучність» Виберіть On «Увімкнути» або Off «Вимкнути».
Українська Вибір виходу цифрового аудіо Ця функція надає можливість вибирати бажаний Вихід цифрового аудіо. Якщо канал транслюється у цифровому аудіо Dolby, телевізор може виводити аудіо в форматі цифрового DOLBY. Коли доступний цифровий Dolby, вибір цифрового Dolby в меню Виходу цифрового Dolby встановить вихід SPDIF на цифровий Dolby. Якщо цифровий Dolby вибраний у меню Виходу цифрового Dolby, коли не доступний цифровий Dolby, вихід SPDIF буде РСМ.
КОНТРОЛЬ ЗВУКУ Налаштування Увімкнути/Вимкнути телевізійні динаміки Можна регулювати статус внутрішнього динаміка. Якщо ви бажаєте використовувати зовнішню систему Hi-Fi, вимкніть внутрішні динаміки телевізора. AUDIO TV Speaker Type Move RETURN On Normal КОНТРОЛЬ ЗВУКУ Visually Impaired 1 MENU 2 3 OK Виберіть AUDIO «АУДІО». Виберіть TV Speaker «Динамік телевізора». Виберіть On «Увімкнути» або Off «Вимкнути». • Натисніть кнопку MENU «МЕНЮ» або EXIT «ВИХІД», щоб дивитись телевізор як звичайно.
Українська Тип Для осіб з вадами зору: Ця функція описує основні зорові елементи – таким чином робить телепрограми, фільми, домашнє відео та інші візуальні медія доступними для сліпих та осіб з вадами зору. Для осіб з вадами слуху: Ця функція надає закриті цифрові субтитри для глухих глядачів та глядачів з вадами слуху.
КОНТРОЛЬ ОПЦІЙ Вибір мови меню Якщо ви бажаєте змінити вибір Мови. OPTION КОНТРОЛЬ ОПЦІЙ 3 4 Move RETURN Menu Language Menu Language 1 Bulgarian Input List 2 Croatian Time 3 Czech Subtitle 4 Danish Teletext Language 5 Dutch Diagnostics 6 English CI Information 7 Finnish Factory Reset 8 French 9 German 10 Greek 1 MENU 2 OK OK Move RETURN Виберіть OPTION «ОПЦІЯ». OK Виберіть Menu Language «Мову меню». OK Виберіть бажану мову.
Українська КОНТРОЛЬ ОПЦІЙ НАЛАШТУВАННЯ ЧАСУ Налаштування часового поясу Коли ви вибираєте місто Часового поясу, час телевізора встановлено на основі часового поясу та часу за Грінвічем; він надходить з сигналом трансляції і встановлюється цифровим сигналом автоматично.
КОНТРОЛЬ ОПЦІЙ Налаштування годинника Годинник автоматично встановлюється при отриманні цифрового сигналу. «Ви можете встановити годинник вручну, лише якщо телевізор не має сигналу цифрового телебачення.» Слід правильно встановити час перш ніж використовувати функцію увімкнути/вимкнути таймер.
Українська Автоматичне налаштування Увімкнути/Вимкнути таймер Функція «Час вийшов» автоматично вмикає телевізор у режим очікування у поточному часі. Через дві години після того, як телевізор вмикається у функцію часу, він автоматично повертається у режим очікування, якщо ви не натиснули кнопку. Функція «Час вийшов» замінює функцію «Увімкнути таймер», якщо обидві було встановлено одночасно. Телевізор мусить у режимі очікування, щоб працював режим «Увімкнути таймер».
КОНТРОЛЬ ОПЦІЙ Налаштування таймеру очікування Вам непотрібно пам’ятати, що слід вимкнути телевізор перед сном. Таймер очікування автоматично перемикає телевізор у режим очікування після того, як вийшов попередньо встановлений час. Time Move RETURN Time Zone КОНТРОЛЬ ОПЦІЙ 1 MENU 2 3 4 Move RETURN Time Zone Clock Sleep Timer Time Clock Off 10 Minutes Sleep Timer Виберіть OPTION «ОПЦІЯ». OK Виберіть Time «Час». OK Виберіть Sleep Timer «Таймер очікування».
Українська Субтитри Використовуйте функцію субтитрів, коли субтитри транслюються двома або більше мовами. Якщо дані субтитрів у вибраній мові не транслюються, субтитри показані мовою за фабричними налаштуваннями. Змінити мову Телетексту можна виконавши наступні кроки.
КОНТРОЛЬ ОПЦІЙ Мова Телетексту Змінити мову Телетексту можна виконавши наступні кроки. OPTION OK Move RETURN Teletext Language Menu Language 1 WEST EUR Input List 2 EAST EUR Time 3 RUSSIA Subtitle 4 RUSSIA-2 Teletext Language 5 GREEK Diagnostics 6 Turkey OK Move RETURN CI Information Factory Reset КОНТРОЛЬ ОПЦІЙ 1 MENU 2 3 4 Виберіть OPTION «ОПЦІЯ». OK Виберіть Teletext Language «Мову Телетексту». OK Виберіть the desired Teletext Language «Бажану мову Телетексту».
Українська Діагностика Ця функція надає можливість переглянути інформацію про виробника, модель/тип, серійний номер та версію програмного забезпечення. OPTION OK Move RETURN Diagnostics RETURN Menu Language Manufacturer: LG Electronics Inc. Input List Model/Type: LG_19LG3000 Time Serial Number: XXX Subtitle Software Version: XXX Teletext Language Diagnostics CI Information Factory Reset КОНТРОЛЬ ОПЦІЙ 1 MENU Виберіть OPTION «ОПЦІЯ». 2 3 OK Виберіть Diagnostics «Діагностику».
КОНТРОЛЬ ОПЦІЙ Інформація CI (Розповсюдженого інтерфейсу) Ця функція дозволяє продивитись деякі послуги з криптографічним захистом «платні послуги». Якщо ви знімете модуль СІ, ви не зможете отримувати платні послуги. Коли модуль вставлено в отвір СІ, ви можете увійти до меню модулю. Щодо придбання модуля та смарт-карти зверніться до розповсюджувача. Модуль САМ не слід повторно вставляти в телевізор та виймати з нього. Це може викликати неправильне функціонування.
Українська БАТЬКІВСЬКИЙ КОНТРОЛЬ / КЛАСИФІКАЦІЯ Встановити пароль та заблокувати систему Введіть пароль, натисніть ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ на пульті дистанційного управління. LOCK OK Move EXIT EXIT Enter Password 2 OK Виберіть LOCK «БЛОКУВАННЯ». 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RETURN Enter Password БАТЬКІВСЬКИЙ КОНТРОЛЬ / КЛАСИФІКАЦІЯ 1 MENU LOCK Якщо ви забули пароль, натисніть “7”, “7”, “7”, “7” на пульті дистанційного управління. Введіть пароль з чотирьох цифр.
БАТЬКІВСЬКИЙ КОНТРОЛЬ / КЛАСИФІКАЦІЯ Блокувати програму Заблокуйте будь-які програми, які не хочете дивитись або показувати дітям. Ця функція доступна, коли увімкнути блокування системи.
Українська Рекомендації щодо програм Ця функція працює згідно інформації зі станції трансляції. Таким чином, якщо в сигналі відсутня ця інформація, ця функція не працює. Для доступу до меню потрібен пароль. Цей телевізор запам’ятовує останню встановлену опцію, навіть якщо ви вимикаєте телевізор. Не давайте дітям дивитись певні телепрограми для дорослих згідно з обмеженнями за класифікацією.
БАТЬКІВСЬКИЙ КОНТРОЛЬ / КЛАСИФІКАЦІЯ Блокування клавіш Цією функцією можна заблокувати клавіші передньої панелі. LOCK Move RETURN Block Programme Parental Guidence Set Password Key Lock On БАТЬКІВСЬКИЙ КОНТРОЛЬ / КЛАСИФІКАЦІЯ 1 MENU 2 3 4 OK Виберіть LOCK «БЛОКУВАННЯ». 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Введіть пароль з чотирьох цифр. 0 Виберіть Key Lock «Блокування клавіш». Виберіть Yes «Так» або No «Ні».
Українська ТЕЛЕТЕКСТ Ця функція доступна не у всіх країнах. Телетекст – це безкоштовна послуга, трансльована більшістю телестанцій. Вона знайомить з останніми новинами, зведеннями Гідрометцентру, телепрограмами, цінами на акції та іншими темами. Декодер телетексту на цьому телевізорі може підтримувати системи SIMPLE, TOP.SIMPLE «стандартний телетекст» складається з певної кількості сторінок, вибір між якими здійснюється введенням номеру відповідної сторінки.
ТЕЛЕТЕКСТ Особливі функції телетексту ■ ПІД-СТОРІНКА Якщо на одній сторінці телетексту є декілька під-сторінок, ви можете натиснути цю кнопку, щоб ввести номер під-сторінки. ТЕЛЕТЕКСТ ■ УТРИМАТИ Зупиняє автоматичну зміну сторінок, яка трапляється, якщо сторінка телетексту складається з двох або більше під-сторінок. Номер під-сторінки та сама під-сторінка звичайно показується на екрані під часом.
Українська ЦИФРОВИЙ ТЕЛЕТЕКСТ *Ця функція працює лише у Великобританії. Ця функція надає доступ до цифрового телетексту, який було суттєво вдосконалено в різних аспектах: текст, графіка тощо. Цифровий телетекст може входити в особливі служби цифрового телетексту та особливі служби, які транслюють цифровий телетекст. Перш ніж активувати цифровий телетекст, субтитри слід закрити. Субтитри можна вимкнути, натиснувши кнопку SUBTITLE (Субтитри).
ДОДАТОК початок «Скинути на оригінальні фабричні налаштування» Скинути всі системні налаштування на фабричні значення за замовчанням. OPTION OK Move RETURN Menu Language Factory Reset RETURN Enter Password Input List Time Subtitle Teletext Language Diagnostics CI Information Factory Reset ДОДАТОК 1 MENU 2 3 Виберіть OPTION «ОПЦІЯ». OK OK Якщо ви забули пароль, натисніть “7”, “7”, “7”, “7” на пульті дистанційного управління. Виберіть Factory Reset «Скинути на фабричні».
Українська Усунення несправностей Телевізор не працює як слід. Пульт дистанційного управління не працює ■ Перевірте, чи нема якогось предмету між телевізором та пультом дистанційного управління, який створював би перешкоду. Переконайтеся, що спрямували пульт прямо на телевізор. ■ Переконайтеся, що батареї вставлено з дотриманням полярності «+ до +, - до -». ■ Переконайтеся, що режим експлуатації пульту встановлений на: ТБ, STB тощо. ■ Вставте нові батареї.
ДОДАТОК Не працює функція аудіо. Хороше зображення, але нема звуку Нема виходу на одному з динаміків Незвичний звук з середини телевізору ■ Натисніть кнопку . ■ Звук вимкнено? Натисніть кнопку БЕЗ ЗВУКУ. ■ Спробуйте інший канал. Це може бути проблема трансляції. ■ Чи правильно інстальовані кабелі аудіо? ■ Відрегулюйте Баланс в опціях меню. ■ Зміна відносної вологості повітря або температури може спричинити незвичний шум при увімкненні або вимкненні телевізора; звук не означає проблем телевізора.
Українська Полагодження Раннім проблемам експлуатації можна запобігти.Охайне та регулярне чищення може подовжити строк служби вашого нового телевізора. Обережно: перед будь-яким чищенням переконайтеся, що ви вимкнули живлення та відключили шнур живлення. Чищення екрану Змочіть м’яку тканину в суміші води кімнатної температури та невеликої кількості освіжувача для тканин або засобу для миття посуду.Викрутіть тканину, щоб вона стала майже сухою, і після цього протирайте нею екран.
ДОДАТОК Технічні характеристики виробу МОДЕЛІ Габарити (Ширина х Висота х Глибина) Вага Зі стендом без стенду Зі стендом без стенду Потреба в електроенергії ДОДАТОК Енергоспоживання Телевізійна система 22LG30 ** 26LG30 ** 22LG3000-ZA 22LG3010-ZB 26LG3000-ZA 458,8 x 391,0 x 189,2 мм 18,1 x 15,4 x 7,5 дюймів 522,2 x 431,5 x 189,0 мм 20,6 x 17,0 x 7,5 дюймів 663,3 x 508,2 x 227,3 мм 26,1 x 20,1 x 9,0 дюймів 458,8 x 343,6 x 84,2 мм 18,1 x 13,5 x 3,3 дюймів 522,2 x 384,2 x 84,2 мм 20,6 x 15,2 x 3