OWNER’S MANUAL LED TV* * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LB45** *MFL68024514* www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-4 MAKING CONNECTIONS A-4 A-6 A-7 A-8 A-11 Antenna connection Satellite dish connection Adapter connection Euro Scart connection Other connections COMMON LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands ǼȜȜȘȞȚțȐ 6ORYHQãþLQD LANGUAGE B-1 SPECIFICATIONS B-4 REGULATORY COMMON
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV.
A-4 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LB450U models. Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel ȍ DQ HLQH :DQGDQWHQQHQEXFKVH DQ HINWEIS Antenna connection y Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen Signalsplitter. y Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die Bildqualität zu verbessern.
MAKING CONNECTIONS Italiano Nederlands Collegare il televisore all’antenna centralizzata con XQ FDYR 5) ȍ NOTA y Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare più di 2 televisori. y Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare correttamente un amplificatore del segnale per migliorarla. y Se la qualità dell’immagine è scarsa con un’antenna collegata, provare a riallineare l’antenna nella direzione corretta. y Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in dotazione.
A-6 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel ȍ DDQ RS HHQ VDWHOOLHWVFKRWHO (Only Satellite models) ǼȜȜȘȞȚțȐ ȈȣȞįȑıIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıİ ȝȚĮ įȠȡȣijȠȡȚțȒ țİ ȡĮȓĮ ȝȑıȦ ȝȚĮȢ įȠȡȣijȠȡȚțȒȢ ȣʌȠįȠȤȒȢ ȝİ įȠȡȣ ijȠȡȚțȩ țĮȜȫįȚȠ ȍ 6ORYHQãþLQD 6 NDEORP 5) ]D VDWHOLW SRYHåLWH WHOHYL]RU V VDWHOLWVNLP NURåQLNRP SUHN YWLþQLFH ]D VDWHOLW ȍ 13/18 V 700 mA Max LNB IN Satellite (Not Provided) English Connect the TV to a satellite dish to
MAKING CONNECTIONS Adapter connection A-7 Français ATTENTION y Assurez-vous de connecter le téléviseur à l’adaptateur CC avant de brancher la prise d’alimentation du téléviseur sur la prise murale. Italiano DC-IN ATTENZIONE y Assicurarsi di collegare la TV all’adattatore di alimentazione CC prima di collegare la presa di corrente della TV alla presa a muro.
A-8 MAKING CONNECTIONS Deutsch Euro Scart connection Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Ausgangstyp Aktueller Eingangsmodus Digital TV Digital TV Analog TV Component, AV, HDMI (Not Provided) 1 AV1 (TV-Ausgang1) Analog TV TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale Fernsehsignale.
MAKING CONNECTIONS Italiano Português Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito. Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração anterior.
A-10 MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚțȐ ȂİIJĮįȓįİȚ IJĮ ıȒȝĮIJĮ İȚțȩȞĮȢ țĮȚ ȒȤȠȣ Įʌȩ ȝȚĮ İȟȦIJİȡȚțȒ ıȣıțİȣȒ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȈȣȞįȑıIJİ IJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ ıȣıțİȣȒ țĮȚ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȝİ IJȠ țĮȜȫ įȚȠ (XUR 6FDUW ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞ ʌĮȡĮțȐIJȦ İȚ țȩȞĮ ȉȪʌȠȢ İȟȩįȠȣ ȉȡȑȤȠȣıĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İȚıȩįȠȣ ȌȘijȚĮțȒ IJȘȜİȩȡĮıȘ ǹȞĮȜȠȖȚțȒ IJȘȜİȩȡĮıȘ Component, AV, HDMI 1 AV1 DzȟȠįȠȢ 791) ȌȘijȚĮțȒ IJȘȜİȩȡĮıȘ ǹȞĮȜȠȖȚțȒ IJȘȜİȩȡĮıȘ DzȟȠįȠȢ 79 DzȟȠįȠȚ ĮȞĮȜȠȖȚțȠȪ ıȒȝĮIJȠȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ Ȓ ȥȘijȚĮțȠȪ ıȒȝĮIJȠȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ȀȐșİ țĮȜȫį
MAKING CONNECTIONS Other connections (Only satellite models) (Only LAN PORT models) 13/18 V 700mA Max LNB IN Satellite LAN L (MONO) R or L L (MONO) R R RED WHITE WHITE RED WHITE RED RED RED GREEN BLUE GREEN RED L (MONO) (MONO) BLUE RED WHITE YELLOW DVD / Blu-Ray / HD STB / HD Cable Box / PC L R WHITE YELLOW Mobile Phone (MONO) R DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR DVD / Blu-Ray / HD Cable Box AUDIO OUT DVI OUT DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC A-11
USB IN PCMCIA CARD SLOT MAKING CONNECTIONS H/P A-12 USB / HDD1 Headphone
MAKING CONNECTIONS English A-13 Português Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Some separate cable is not provided. Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo HDMI, conforme indicado. Alguns cabos separados não são fornecidos. 1 1 USB port supports 0.5A electric current.
A-14 MAKING CONNECTIONS English Deutsch Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
MAKING CONNECTIONS Français A-15 Italiano Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier. Les périphériques externes disponibles sont les suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC, consoles de jeu et autres périphériques externes.
A-16 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos, etc.
MAKING CONNECTIONS Nederlands U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd. De mogelijke externe apparaten zijn: HD-ontvangers, DVD-spelers, videorecorders, audiosystemen, USBopslagapparaten, PC‘s, game-apparaten en andere externe apparaten. OPMERKING y De aansluiting van externe apparaten kan per model verschillen.
A-18 MAKING CONNECTIONS 6ORYHQãþLQD 3ULNOMXþLWH UD]OLþQH ]XQDQMH QDSUDYH QD WHOHYL]RU LQ YNORSLWH YKRGQH QDþLQH GD L]EHUHWH ]XQDQMR QDSUDYR =D GRGDWQH LQIRUPDFLMH R SULNOMXþLWYL ]XQDQMH QDSUDYH JOHMWH QDYRGLOD ]D XSRUDER NL VR SULORåHQD SRVDPH]QL napravi. Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD-sprejemniki, '9' SUHGYDMDOQLNL YLGHRUHNRUGHUML ]YRþQL VLVWHPL SRPQLOQLNL 86% UDþXQDOQLNL LJUDOQH NRQ]ROH LQ GUXJH zunanje naprave. OPOMBA y Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela.
OWNER’S MANUAL LED TV* * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE ENG ENGLISH LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG y Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard. y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
SAFETY INSTRUCTIONS y Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted. y Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product. y If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
SAFETY INSTRUCTIONS y Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product. y Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG y When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock. y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product.
ASSEMBLING AND PREPARING NOTE Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. New features may be added to this TV in the future. The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
10 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Remote control, batteries (AAA) Owner’s manual Cable Holder or Power Cord Stand Base AC-DC Adaptor (Depending on model) AC-DC Adaptor (Depending on model)
ASSEMBLING AND PREPARING 11 Parts and buttons ENGLISH ENG Screen Speakers Joystick Button (* This button is located below the TV screen.) Remote Control sensor Power Indicator y Lighting On: When Power is turned off y Lighting Off: When Power is turned on NOTE y You can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
12 ASSEMBLING AND PREPARING Using the Joystick button ENGLISH ENG You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right. Basic Functions Power On When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and press it once and release it. Power Off When the TV is turned on, place your finger on the joystick button and press it once for a few seconds and release it.
ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen. y It is recommended to move the TV in the box or packing material that the TV originally came in. y Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and all cables.
14 ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall Mounting on a table ENGLISH ENG 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. (This feature is not available for all models.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION y Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage.
ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a wall CAUTION y Disconnect the power first, and then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur. y If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. y Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty.
16 REMOTE CONTROL ENG ENGLISH REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. CAUTION y Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
SETTINGS Automatically Setting Up Programme SETTINGS SETUP Auto Tuning y Depending on input signal, available range of picture modes may differ. Expert mode is for picture tuning y professionals to control and fine-tune using a specific image. For normal images, the effects may not be dramatic. y The ISF function is only available on some models. Automatically tunes the programmes. y If Input Source is not connected properly, programme registration may not work.
18 SETTINGS ENGLISH ENG To set additional picture options To use TV speaker PICTURE SETTINGS Picture Option SETTINGS Picture Mode [Depending on model] Adjusts detailed setting for images. y Noise Reduction : Eliminates noise in the picture. y MPEG Noise Reduction : Eliminates noise generated while creating digital picture signals. y Black Level : Adjusts the brightness and contrast of the screen to suit the black level of the input picture by using the blackness (black level) of the screen.
SETTINGS To synchronize audio and video AUDIO AV Sync. Adjust [Depending on model] Synchronizes video and audio directly when they do not match. y If you set AV Sync. Adjust to ON, you can adjust the sound output (TV speakers or SPDIF) to the screen image. To use SIMPLINK [Depending on model] SIMPLINK is a feature that enables you to control and manage various multimedia devices conveniently via the SIMPLINK menu.
20 SETTINGS Using a USB storage device - warning ENGLISH ENG y If the USB storage device has a built-in auto recognition programme or uses its own driver, it may not work. y Some USB storage devices may not work or may work incorrectly. y Use only USB storage devices formatted with the Windows FAT32 or NTFS File System. y For external USB HDDs, it is recommended that you use devices with a rated voltage of less than 5 V and a rated current of less than 500 mA.
SETTINGS / TO SEE WEB MANUAL Supported Photo Formats y Category : 2D (jpeg, jpg, jpe) [Available file type] SOF0: Baseline, SOF1: Extend Sequential, SOF2: Progressive [Photo size] Minimum: 64 x 64, Maximum: Normal Type: 15360 (W) x 8640 (H), Progressive Type: 1920 (W) x 1440 (H) y Category : BMP [Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : 9600 x 6400 y Category : PNG [Available file type] Interlace, Non-Interlace [Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : Interlace : 1200 x 800, Non-Interlace : 9600 x 6400 y
22 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING ENG ENGLISH MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
BENUTZERHANDBUCH LED TV* *LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.
2 LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com. DEUTSCH ENG In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
SICHERHEITSHINWEISE 3 SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B.
4 SICHERHEITSHINWEISE y Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen. ENG DEUTSCH y Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen.
SICHERHEITSHINWEISE 5 y Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es besteht Verletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt werden. y Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines Gewitters. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. y Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder verändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
6 SICHERHEITSHINWEISE y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können. DEUTSCH ENG y Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß aufstellen, müssen Sie durch vorbeugende Maßnahmen ein Umkippen verhindern.
SICHERHEITSHINWEISE y Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV-Gerät über längere Zeit läuft, da die Lüftungsöffnungen heiß werden können. Dies hat keinen Einfluss auf den Betrieb oder die Leistung des Produkts. y Überprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig. Weist es Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung auf, trennen Sie das Stromkabel vom Netz, und verwenden Sie das Gerät nicht weiter. Lassen Sie das Kabel durch einen autorisierten Servicepartner ersetzen.
8 SICHERHEITSHINWEISE y Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es bewegen. Ziehen Sie dann das Stromkabel, Antennenkabel und alle anderen Anschlusskabel. Andernfalls kann das TV-Gerät oder das Stromkabel beschädigt werden, wodurch es zu einem Brand oder Stromschlag kommen kann. y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
MONTAGE UND VORBEREITUNG 9 HINWEIS MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Prüfen Sie, ob folgende Artikel in der Verpackung enthalten sind. Falls Zubehör fehlt, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Die Abbildungen im Handbuch unterscheiden sich möglicherweise von Ihrem Gerät. VORSICHT y Um die Sicherheit und Lebensdauer des Produkts sicherzustellen, verwenden Sie keine Fälschungen. y Durch Fälschungen verursachte Beschädigungen sind nicht von der Garantie abgedeckt.
10 MONTAGE UND VORBEREITUNG DEUTSCH ENG Fernbedienung und Batterien (AAA) Benutzerhandbuch Kabelhalter oder Stromkabel Ständerplatte Netzteil (Abhängig vom Modell) Netzteil (Abhängig vom Modell)
MONTAGE UND VORBEREITUNG 11 Gehäuse und Bedienelemente DEUTSCH ENG Bildschirm Lautsprecher Joystick-Taste (* Diese Taste befindet sich unten am Bildschirm.) Fernbedienungssensor Betriebsanzeige y Leuchtet: bei ausgeschaltetem Gerät y Leuchtet nicht: bei eingeschaltetem Gerät HINWEIS y Sie können die Betriebsanzeigeleuchte über OPTION in den Hauptmenüs ein- und ausschalten.
12 MONTAGE UND VORBEREITUNG Verwendung der Joystick-Taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Grundfunktionen DEUTSCH ENG Einschalten Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerät einmal kurz auf die Joystick-Taste und lassen Sie sie dann wieder los. Ausschalten Drücken Sie bei eingeschaltetem Fernsehgerät für ein paar Sekunden einmal auf die Joystick-Taste und lassen Sie sie dann wieder los.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TVGerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewährleisten. 13 y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
14 MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) DEUTSCH ENG 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Stecken Sie das Netzteil und das Netzkabel in eine Steckdose.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Wandmontage VORSICHT y Trennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TVGerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr. y Wenn Sie das TV-Gerät an einer Decke oder Wandschräge montieren, kann es herunterfallen und zu schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal.
16 FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG DEUTSCH ENG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV-Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, - und -Enden entsprechend der wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach. Gehen Sie zum Herausnehmen der Batterien in umgekehrter Reihenfolge vor.
MENÜ SETUP MENÜ SETUP Automatisches Einstellen des Programms SETTINGS ÖSETUP Ö Auto. Einstellung Bilder mit dem Bildassistenten anpassen SETTINGS ÖBILD ÖPicture Wizard III [Abhängig vom Modell] Sorgt für optimale Bildqualität durch Kalibrierung und Anpassung mittels der Fernbedienung und des Bildassistenten ohne teure Testgeräte oder Hilfe von einem Spezialisten. Bildmodusauswahl SETTINGS ÖBILD ÖBildmodus Wählt den Bildmodus aus, der für die jeweilige Umgebung oder das Programm optimiert ist.
18 MENÜ SETUP Zusätzliche Bildoptionen auswählen SETTINGS ÖBILD ÖBildmodus ÖBildoption [Abhängig vom Modell] Passt detaillierte Einstellungen für Bilder an. DEUTSCH ENG y Rauschunterdrückung: Eliminiert Bildrauschen. y MPEG-Rauschunterdrückung: Eliminiert das beim Erstellen digitaler Bildsignale generierte Rauschen. y Schwarzwert: Passt die Helligkeit oder den Kontrast des Bildschirms mithilfe der Dunkelheit (Schwarzwert) des Bildschirms entsprechend dem Schwarzwert des Bildeingangs an.
MENÜ SETUP Audio und Video synchronisieren SETTINGS ÖAUDIO ÖAV-Sync. anp. [Abhängig vom Modell] Synchronisiert Video und Audio direkt, wenn sie nicht übereinstimmen. SIMPLINK verwenden [Abhängig vom Modell] Bei SIMPLINK handelt es sich um eine Funktion, mit der Sie verschiedene Multimediageräte bequem per TVFernbedienung über das SIMPLINK-Menü steuern und bedienen können.
20 MENÜ SETUP Verwendung eines USB-Speichergerätes - Warnung DEUTSCH ENG y Falls das USB-Speichergerät ein eingebautes automatisches Erkennungsprogramm hat oder falls es seinen eigenen Treiber verwendet, funktioniert es möglicherweise nicht. y Einige USB-Speichergeräte funktionieren möglicherweise nicht oder nur fehlerhaft. y Verwenden Sie nur USB-Speichergeräte, die mit dem Dateisystem Windows FAT32 oder NTFS formatiert sind.
MENÜ SETUP / ANZEIGE DES WEBHANDBUCHS Unterstützte Fotoformate y Kategorie : 2D (jpeg, jpg, jpe) [Verfügbarer Dateityp] SOF0: Baseline, SOF1: Extend Sequential, SOF2: Progressive [Bildgröße] Minimum: 64 x 64, Maximum: Normales Modell: 15.360 (B) x 8.
22 WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. DEUTSCH ENG VORSICHT y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose.
MANUEL D'UTILISATION Téléviseur LED* * Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.
2 LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, consultez le site www.lg.com. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT y N'installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie. y La fiche secteur est l'élément de déconnexion. La fiche doit être toujours accessible. y Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Pliez le câble d'antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s'écouler à l'intérieur. L'eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution. y Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l'accrocher à l'aide des câbles d'alimentation ou de signal situés à l'arrière. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 y Évitez tout impact d'objets avec l'appareil ou toute chute d'objets sur l'appareil, et ne laissez rien tomber sur l'écran. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le produit. y Ne touchez jamais ce produit ou l'antenne en cas de tonnerre ou d'orage. Vous pourriez vous électrocuter. y Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit. y Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se renverser.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 y Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. - La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm. - N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une bibliothèque ou dans un placard). - N'installez pas le produit sur un tapis ou un coussin. - Assurez-vous que l'aération n'est pas obstruée par une nappe ou un rideau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis, débranchez les câbles d'alimentation, les câbles d'antenne et tous les câbles de raccordement. La TV ou le cordon d'alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut provoquer un incendie ou une électrocution. y Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 9 REMARQUE ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Déballage 9pUL¿H] TXH OD ERvWH GH YRWUH PRQLWHXU FRQWLHQW OHV pOpPHQWV VXLYDQWV 6 LO PDQTXH GHV DFFHVVRLUHV FRQWDFWH] OH revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. L'aspect réel des produits et articles présentés dans ce manuel peut différer des illustrations. ATTENTION y Afin d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n’utilisez pas d’éléments non agréés.
10 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Télécommande et piles (AAA) Manuel d’utilisation Support de câble FRANÇAIS FRA ou Cordon d’alimentation Base du support Adaptateur ca/cc (selon le modèle) Adaptateur ca/cc (selon le modèle)
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 11 Pièces et boutons Écran FRANÇAIS FRA Haut-parleurs Bouton du joystick (* Ce bouton est situé en dessous de l’écran du téléviseur.) Capteur de la télécommande Voyant d’alimentation y Allumé : Lorsque l'appareil est éteint y Éteint : Lorsque l'appareil est allumé REMARQUE y Vous pouvez activer ou désactiver le voyant d’alimentation en sélectionnant OPTION dans les menus principaux.
12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Utilisation du bouton du joystick Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite. Fonctions de base FRANÇAIS FRA Alimentation activée Lorsque votre téléviseur est éteint, posez votre doigt et appuyez sur le bouton du joystick, puis relâchez-le.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV /LVH] OHV FRQVLJQHV VXLYDQWHV D¿Q G pYLWHU GH UD\HU RX d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil. 13 y Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l'illustration suivante. ATTENTION y Évitez toujours de toucher l'écran, car vous risqueriez de l'endommager.
14 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.) FRANÇAIS FRA 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. ATTENTION y Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation du support mural 10 cm ATTENTION y Débranchez le cordon d'alimentation avant de déplacer ou d'installer la TV. Vous éviterez ainsi tout risque d'électrocution. y Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu'un. Utilisez un support mural LG agréé et contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée. y Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait endommager la TV et entraîner l'annulation de votre garantie.
16 TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l'étiquette placée à l'intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Pour retirer les piles, faites l'inverse de la procédure l'installation.
PARAMÈTRES PARAMÈTRES Réglage automatique des chaînes SETTINGS ÖCONFIG Ö Recherche auto. Réglage de l'image avec l'Assistant Image SETTINGS ÖIMAGE ÖAssistant Image III [Selon le modèle] Cette fonction permet de calibrer et de régler l'image à l'aide de la télécommande et de l'Assistant Image pour obtenir la meilleure qualité possible sans dispositif coûteux ou sans solliciter l'aide d'un spécialiste. Suivez les instructions à l’écran pour obtenir une qualité d’image optimale.
18 PARAMÈTRES Paramétrage d'autres options d'image SETTINGSÖIMAGEÖPréréglages d’image ÖOption d’image FRANÇAIS FRA [Selon le modèle] Permet de régler des paramètres détaillés pour les images. y Réduction du bruit : Élimine le bruit dans l'image. y Réduction du Bruit MPEG : Élimine le bruit généré lors de la création de signaux d'image numérique.
PARAMÈTRES Pour synchroniser le son et l’image SETTINGSÖAUDIOÖRégl. sync. AV [Selon le modèle] Permet de synchroniser directement le son et l’image lorsqu’un décalage est constaté. y Si vous paramétrez Régl. sync. AV sur Marche, vous pouvez ajuster la sortie audio (Haut-parleurs TV ou SPDIF) en fonction de l’image à l’écran. Pour utiliser SIMPLINK 1 y 2 3 4 y y y y y Connectez le port HDMI IN du téléviseur et le port de sortie HDMI du périphérique SIMPLINK avec un câble HDMI.
20 PARAMÈTRES Utilisation d'un périphérique de stockage USB - avertissement FRANÇAIS FRA y Si le périphérique de stockage USB intègre un programme de reconnaissance automatique ou utilise son propre pilote, il se peut qu'il ne fonctionne pas. y Certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas fonctionner ou fonctionner incorrectement.
PARAMÈTRES / CONSULTER LE MANUEL EN LIGNE Formats de photos pris en charge y Categorie : 2D (jpeg, jpg, jpe) >7\SHV GH ¿FKLHUV GLVSRQLEOHV@ 62) EDVH SOF1: extension séquentielle, SOF2: Progressive [Taille de photo] Minimum : 64 x 64, Maximum : Normal : 15 360 (L) x 8 640 (H), Type progressif : 1 920 (L) x 1 440 (H) y Catégorie : BMP [Taille de photo] Minimum : 64 x 64 Maximum : 9 600 x 6 400 y Catégorie : PNG >7\SH GH ¿FKLHU GLVSRQLEOH@ ,QWHUODFH 1RQ Interlace [Taille de photo] Minimum : 64 x 64 Ma
22 MAINTENANCE / DÉPANNAGE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION FRANÇAIS FRA y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
MANUALE UTENTE TV LED* * TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione LED. Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.
2 LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE LICENZE Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati negli Stati Uniti e in altri paesi di HDMI Licensing, LLC .
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Piegare il cavo dell'antenna tra l'interno e l'esterno dell'edificio per impedire l'ingresso di gocce di pioggia. L'acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche. y Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell'antenna dietro al televisore. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche. y Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 5 y Evitare impatti d'urto sul prodotto o di far cadere oggetti all'interno del prodotto e sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso. y Non toccare mai il prodotto o l'antenna durante un temporale. Si potrebbero subire scosse elettriche. y In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre e ventilare. Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni.
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni gravi o danneggiamento del prodotto stesso. y Se si installa il televisore su un supporto, usare delle precauzioni per evitare che possa rovesciarsi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 7 y Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto. - Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete. - Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una mensola o all'interno di un mobile). - Non installare il prodotto su un tappeto o su un cuscino. - Controllare che la ventola dell'aria non sia bloccata da una tovaglia o da una tenda. In caso contrario, si rischia un incendio.
8 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Quando si sposta il prodotto, accertarsi che sia stato spento. Quindi, scollegare i cavi dell'alimentazione, dell'antenna e tutti i cavi di collegamento. In caso contrario, vi è il rischio di danneggiare il televisore o il cavo di alimentazione, con il rischio di incendio o scosse elettriche. y A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 9 NOTA y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. y I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati. y In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore.
10 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Telecomando e batterie (AAA) Manuale utente Supporto per cavi ITALIANO ITA o Cavo di alimentazione Base del supporto Adattatore CA/CC (in base al modello) Adattatore CA/CC (in base al modello)
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 11 Componenti e pulsanti Schermo ITALIANO ITA Altoparlanti Pulsante joystick (* Questo pulsante si trova sotto lo schermo del TV.) Sensore telecomando Indicatore di alimentazione y Luce accesa: quando l'alimentazione è spenta y Luce spenta: quando l'alimentazione è accesa NOTA y È possibile impostare la spia dell’indicatore di alimentazione selezionando OPZIONE nei menu principali.
12 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Uso del pulsante joystick È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a destra o sinistra. Funzioni di base ITALIANO ITA Accensione Quando il TV è spento, posizionare il dito sul pulsante joystick, premere una volta, quindi rilasciare il pulsante. Spegnimento Quando il TV è acceso, posizionare il dito sul pulsante joystick e tenere premuto per alcuni secondi, quindi rilasciare il pulsante.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le VHJXHQWL LQGLFD]LRQL SHU HYLWDUH GL JUDI¿DUH R GDQQHJgiare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni. 13 y Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. y Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell’illustrazione di seguito.
14 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. Fissaggio della TV alla parete (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm ITALIANO ITA 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio a parete Montare attentamente la staffa per il montaggio a parete opzionale sul retro del televisore e fissare la staffa su una parete solida perpendicolare al pavimento. Per fissare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualificato. LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un installatore qualificato esperto. Si consiglia di utilizzare la staffa per il montaggio a parete di LG.
16 TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) e come indicato dall'etichetta all'interno del vano e chiudere il rispettando le polarità coperchio. Per rimuovere le batterie, eseguire la procedura di installazione all'inverso.
IMPOSTAZIONI IMPOSTAZIONI Impostazione automatica dei programmi SETTINGS CONFIG. Sintonizz. autom. Consente di sintonizzare automaticamente i programmi. y Se la sorgente di ingresso non è collegata correttamente, la registrazione dei programmi potrebbe non funzionare. y Sintonizz. autom. consente di individuare solo i programmi trasmessi attualmente. y Se Sistema blocco è attivato, viene visualizzata una finestra a comparsa che chiede di inserire una password.
18 IMPOSTAZIONI Impostazione di opzioni immagini aggiuntive Utilizzo delle casse del TV IMMAGINE SETTINGS Opzioni immagini SETTINGS TV Modalità immagini [a seconda del modello] Consente di regolare impostazioni dettagliate per le immagini. ITALIANO ITA y Riduzione del rumore : consente di eliminare i rumori nell’immagine. y Riduzione rumore MPEG : consente di eliminare il rumore generato durante la creazione di segnali immagine digitali.
IMPOSTAZIONI Sincronizzazione dell’audio e del video SETTINGS AUDIO Reg. Sinc. AV [a seconda del modello] Consente di sincronizzare direttamente il video e l’audio in caso di mancata corrispondenza. y Se si imposta Reg. Sinc. AV su Acceso, è possibile regolare l’uscita audio (casse del) sull’immagine dello schermo.
20 IMPOSTAZIONI Uso di una periferica di archiviazione USB - avviso ITALIANO ITA y Se la periferica di archiviazione USB è dotata di un programma di rilevamento automatico incorporato oppure utilizza il proprio driver, potrebbe non funzionare. y Alcune periferiche di archiviazione USB potrebbero non funzionare correttamente o non funzionare affatto. y Utilizzare esclusivamente le periferiche di archiviazione USB formattate con il file system Windows FAT32 o NTFS.
IMPOSTAZIONI / VISUALIZZAZIONE DEL MANUALE SUL WEB 21 y Tipo di file : WMA [Velocità in bit] 128 Kbps ~ 320 Kbps [Frequenza di campionamento] 8 kHz ~ 48 kHz [Formati supportati] WMA7, WMA8, WMA9 Standard y Tipo di file : WMA [Velocità in bit] ~ 768 Kbps [Canale/Frequenza di campionamento] M0 : fino a 2 canali a 48 kHz (tranne in modalità LBR), M1 : fino a 5,1 canali a 48 kHz, M2 : fino a 5,1 canali a 96 kHz [Formati supportati] WMA 10 Pro y Tipo di file : OGG [Velocità in bit] Formato libero [Frequenza di
22 MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. ATTENZIONE y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e discollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
SPECIFICHE TECNICHE 23 SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
24 SPECIFICHE TECNICHE Dimensione modulo CI (L x A x P) Condizioni ambientali 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C Umidità di funzionamento Inferiore all’80 % Temperatura di stoccaggio Da -10 °C a 60 °C Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 % ITALIANO ITA TV digitale satellitare TV digitale TV analogica Sistema televisivo DVB-T/T2 DVB-C DVB-S/S2 DVB-T DVB-C PAL/SECAM B/G/I/D/K, SECAM L/L’ Copertura programma VHF, UHF C-Band, Ku-Band VHF, UHF VHF: E
R ear Side AV/Component AIR/Cable 24M X-tal H/P H/P L/R DP/DM TMDS SC1_CVBS_IN SC1_R/G/B FE_ VOUT CVBS, Y/Pb/Pr, L/R SIF AIF, DIF HDMI1 USB F-SCART T/C DIAGRAMMI A BLOCCHI M1A PCM_A[0:7] NAND FLASH 1Gbit H27U1G8F2CTR-BC EEPROM 256Kbit AT24C256C-SSHL-T SERIAL FLASH 8M bit W25Q80BVSSIG AUD_MASTER_CLK, AUD_LRCH, AUD_LRCK, AUD_SCK ͺ ͽͶ͵ΐ ͼͶΊͣ ͼͶΊ͢ TC74LCX244FT Buffer Audio AMP CONTROL IR & LED / TS_DATA[0:7] FE_TS_DATA[0:7] PCM_A[8:14] PCM_DATA[0:7] I2C SPI LVDS (HD) FPC
MANUAL DE USUARIO TV LED* * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.
2 LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO LICENCIAS Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com. Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. y Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 y No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. y No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse. y No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras. y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. y Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el producto vuelque.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). - No instale el producto en una alfombra o un cojín. - Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas. De lo contrario, se pueden producir incendios.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 9 NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. y Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee. y Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV. y La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía.
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN Mando a distancia y pilas (AAA) Manual de usuario Organizador de cables o Cable de alimentación ESPAÑOL ESP Base del soporte Adaptador AC/DC (En función del modelo) Adaptador AC/DC (En función del modelo)
MONTAJE Y PREPARACIÓN 11 Piezas y botones Pantalla Altavoces ESPAÑOL ESP Botón joystick (* Este botón está situado bajo la pantalla de la TV.) Sensor del mando a distancia Indicador de encendido y Luz encendida: Cuando se desconecta la alimentación y Luz apagada: Cuando se conecta la alimentación NOTA y Puede activar o desactivar el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN en los menús principales.
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Funciones básicas Encendido Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo. Apagado Cuando la TV esté encendida, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire el dedo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. 13 y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. PRECAUCIÓN y Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN Cómo fijar la TV a una pared Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm ESPAÑOL ESP 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una pared Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.
16 MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Configuración automática de programas SETTINGS CONFIGURAR Sintonización auto Sintoniza automáticamente todos los programas. y Si la fuente de entrada no está conectada correctamente, el registro del programa no funcionará. y Sintonización auto solo localiza programas que se estén emitiendo. y Si Bloqueo de sistema se ha conectado, aparecerá una ventana que le pedirá la contraseña.
18 CONFIGURACIÓN Para ajustar opciones de imagen adicionales Para utilizar los altavoces de TV SETTINGS IMAGEN Opción de Imagen SETTINGS oces de TV Modo de imagen [En función del modelo] $MXVWD OD FRQ¿JXUDFLyQ GHWDOODGD SDUD ODV LPiJHQHV y Reducción de ruido : elimina el ruido de la imagen. y Reducción ruido MPEG : elimina el ruido generado mientras se crean señales de imagen digital.
CONFIGURACIÓN Para sincronizar el audio y el vídeo SETTINGS AUDIO Aj. de Sinc. AV [En función del modelo] Sincroniza automáticamente el vídeo y el audio en caso de que sea necesario. y Si establece Aj. de Sinc. AV como Conex, puede ajustar la salida de sonido (Altavoces de TV) a la imagen de la pantalla.
20 CONFIGURACIÓN Utilización de un dispositivo de almacenamiento USB: advertencia ESPAÑOL ESP y Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene instalado un programa de reconocimiento automático o utiliza su propio controlador, es posible que no funcione. y Es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no funcionen o funcionen de forma incorrecta. y Utilice solamente los dispositivos de almacenamiento USB formateados con Windows FAT32 o con el sistema de archivos NTFS.
CONFIGURACIÓN / VER MANUAL WEB 21 y Tipo de archivo : WMA [Velocidad de bits] de 128 kbps a 320 kbps [Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz [Soporte] WMA7, WMA8, WMA9 estándar y Tipo de archivo : WMA [Velocidad de bits] a 768 kbps [Canal/Frecuencia de muestreo] M0: hasta 2 canales a 48 kHz (Excepto modo LBR), M1: hasta 5.1 canales a 48 kHz, M2: hasta 5.
22 MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LED* * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.
2 LICENÇAS / NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. Os termos HDMI e High-Definition Multimedia Interface, e o Logo HDMI são marcas ou marcas registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e em outros países.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p. ex.
4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provocar um choque eléctrico. y Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou de sinal na parte de trás da TV. Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. y Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 5 y Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada. Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado. y Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos. Pode sofrer um choque eléctrico. y Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás. Neste caso, deve abrir as janelas e garantir uma ventilação suficiente. Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras.
6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou superfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente. Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto. y Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar que o produto se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos graves.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 7 y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto. - A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10 cm. - Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa prateleira ou num armário). - Não instale o produto em cima de alcatifas ou almofadas. - Certifique-se de que ventilação não fica obstruída por uma toalha ou uma cortina. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio.
8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao mudar o produto de sítio, deve desligar primeiro a alimentação. Depois, desligue os cabos de alimentação, os cabos da antena e todos os cabos de ligação. A TV ou o cabo de alimentação podem ficar danificados, podendo provocar um risco de incêndio ou um choque eléctrico. y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 9 NOTA y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar. y Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro. y A TV pode ser colocada em modo de espera para reduzir o consumo eléctrico.
10 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Controlo remoto e pilhas (AAA) Manual de instruções Suporte do cabo ou Cabo de alimentação PORTUGUÊS PT Base do suporte Transformador CA/CC (Dependendo do modelo) Transformador CA/CC (Dependendo do modelo)
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 11 Peças e botões Imagem Colunas PORTUGUÊS PT Botão Joystick (* Este botão encontra-se por baixo do ecrã da TV.) Sensor do controlo remoto Indicador de potência y Luz acesa: Quando a energia está desligada y Luz apagada : Quando a energia está ligada NOTA y Pode definir o indicador de potência para ligado ou desligado, seleccionando OPÇÃO nos menus principais.
12 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Utilizar o botão Joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Funções básicas Ligar Quando a TV está desligada, coloque o dedo no botão joystick, prima uma vez e solte-o. Desligar Quando a TV está ligada, coloque o dedo no botão joystick, prima uma vez durante alguns segundos e solte-o.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes LQVWUXo}HV SDUD LPSHGLU TXH HVWD ¿TXH ULVFDGD RX GDQL¿FDGD H SDUD JDUDQWLU XP WUDQVSRUWH VHJXUR LQGHSHQGentemente do seu tipo ou tamanho. 13 y Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. y Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na seguinte ilustração. ATENÇÃO y Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã.
14 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Fixar a TV numa parede Montar numa mesa 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada. (Esta função não está disponível para todos os modelos.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 1 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica. ATENÇÃO PORTUGUÊS PT y Não coloque a TV próxima ou sobre fontes de calor, pois isto pode dar origem a um incêndio ou outros danos.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar na parede 15 ATENÇÃO Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV nouWURV PDWHULDLV GH FRQVWUXomR FRQVXOWH SHVVRDO TXDOL¿FDGR A LG recomenda que a montagem na parede seja executada SRU XP SUR¿VVLRQDO TXDOL¿FDGR Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG.
16 CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V e com a etiqueta no interior do compartiAAA) fazendo corresponder as extremidades mento e feche a tampa do compartimento das baterias. Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem inversa.
DEFINIÇÕES DEFINIÇÕES Configurar programas automaticamente SETTINGS Ö CONFIG. Ö Sinton. Automática Sintoniza automaticamente os programas. y Se a fonte de entrada não estiver correctamente ligada, o registo do programa poderá não funcionar correctamente. y A Sinton. automática apenas procura programas em processo de transmissão. y Se o sistema de bloqueio estiver activo, será apresentada uma janela de contexto solicitando a sua palavra-passe.
18 DEFINIÇÕES Para ajustar opções de imagem adicionais SETTINGS Ö IMAGEM Ö Modo de imagem Ö Opção de imagem [Dependendo do modelo] Ajusta definições pormenorizadas para imagens. y Redução de ruído : Elimina o ruído da imagem. y Redução de Ruído MPEG : Elimina o ruído gerado durante a criação de sinais de imagem digital. y Nível de preto : Ajusta a luminosidade e o contraste no ecrã para adequar o nível de preto da imagem de entrada, utilizando o nível de preto do ecrã.
DEFINIÇÕES Para sincronizar áudio e vídeo SETTINGSÖÁUDIOÖAjuste Sincr AV [Dependendo do modelo] Sincroniza directamente vídeo e áudio quando não têm correspondência. y Ajuste Sincr AV para Ligado, pode ajustar a saída do som (colunas a TV ou SPDIF) para a imagem do ecrã. Para utilizar o SIMPLINK [Dependendo do modelo] O SIMPLINK é uma funcionalidade que permite controlar e gerir vários dispositivos multimédia de forma prática, utilizando o menu SIMPLINK.
20 DEFINIÇÕES Utilizar um dispositivo de armazena mento USB - aviso PORTUGUÊS PT y Se o dispositivo de armazenamento USB tiver um programa de reconhecimento automático integrado ou utilizar o seu próprio controlador, é possível que não funcione. y Alguns dispositivos de armazenamento USB podem não funcionar ou podem funcionar incorrectamente. y Utilize apenas dispositivos de armazenamento 86% IRUPDWDGRV FRP R VLVWHPD GH ¿FKHLURV Windows FAT32 ou NTFS.
DEFINIÇÕES / PARA CONSULTAR O MANUAL NA INTERNET 21 y 7LSR GH ¿FKHLUR :0$ [Taxa de bits] 128 kbps ~ 320 kbps [Taxa de amostragem] 8 kHz ~ 48 kHz [Suporte] WMA7, WMA8, WMA9 Standard y 7LSR GH ¿FKHLUR :0$ [Taxa de bits] ~ 768 Kbps [Canal/Taxa de amostragem] M0: até 2 canais @ 48 kHz (Excepto modo LBR), M1: até 5.1 canais @ 48 kHz, M2: até 5.
22 MANUTENÇÃO / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos. y Quando a TV ficar sem supervisão ou não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para evitar possíveis danos devidos a relâmpagos ou picos de corrente.
GEBRUIKERSHANDLEIDING LED-TV* * De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.
2 LICENTIES / VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.lg.com. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. De begrippen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI Logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. y Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5 y Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken. y Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken. y Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden.
6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. y Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 7 y Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt. - De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. - Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast). - Installeer het product niet op een tapijt of kussen. - Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of gordijn. Anders kan er brand uitbreken.
8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te schakelen. Koppel vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los. De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een elektrische schok kan leiden. y Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN y y y y y 9 OPMERKING Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies. De TV kan in stand-bymodus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen.
10 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) Gebruikershandleiding Kabelhouder of Netsnoer Basis van standaard AC-DC Adapter (afhankelijk van het model) AC-DC Adapter (afhankelijk van het model) NEDERLANDS PT
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 11 Onderdelen en knoppen Scherm Luidsprekers Joystickknop (* Deze knop bevindt zich onderaan het TV-scherm.) Stroomindicator y Indicator aan: Wanneer de stroom is uitgeschakeld y Indicator uit: Wanneer de stroom is ingeschakeld OPMERKING y U kunt het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de hoofdmenu’s OPTIE te kiezen.
12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen. Basisfuncties Inschakelen Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop. Uitschakelen Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop en houdt u deze een paar seconden ingedrukt.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting. 13 y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding.
14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Opeen tafelblad plaatsen 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. ATTENTIE y Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat hierdoor brand of andere schade kan ontstaan.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Aan een muur monteren 15 ATTENTIE Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG te gebruiken.
16 AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAAformaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
INSTELLINGEN INSTELLINGEN Impostazione automatica dei programmi SETTINGS INSTELLEN Automatisch afstemmen Hiermee kunt u programma’s automatisch afstemmen. y Als de invoerbron niet correct is aangesloten, werkt de programmaregistratie mogelijk niet. y Automatisch afstemmen vindt alleen programma’s die momenteel worden uitgezonden. y Als Systeem vergrend. is ingeschakeld, wordt er een pop-upvenster weergegeven met de vraag om een wachtwoord in te voeren.
18 INSTELLINGEN Aanvullende beeldopties instellen SETTINGS BEELD Beeldmodus TV Speaker gebruiken Afbeeldingsoptie [Afhankelijk van het model] Hiermee kunt u gedetailleerde instellingen voor weergave aanpassen. y Ruisonderdrukking : hiermee wordt ruis uit het beeld verwijderd. y MPEG Geluidsreductie : hiermee elimineert u de ruis die wordt gegenereerd bij het maken van digitale beeldsignalen.
INSTELLINGEN Geluid en beeld synchroniseren SETTINGS GELUID AV-sync. aanp. [Afhankelijk van het model] Hiermee kunt u het beeld en het geluid rechtstreeks synchroniseren als beeld en geluid niet met elkaar overeenkomen. y Als u AV-sync. aanp. instelt op AAN, kunt u de audiouitvoer (TV Speaker) aan het beeld aanpassen.
20 INSTELLINGEN Een USB-opslagapparaat gebruiken waarschuwing y Als het USB-opslagapparaat over een ingebouwd programma voor automatische herkenning of een eigen stuurprogramma beschikt, werkt het apparaat mogelijk niet. y Sommige USB-opslagapparaten werken mogelijk niet op de juiste wijze of helemaal niet. y Gebruik alleen USB-opslagapparaten die zijn geformatteerd met het bestandssysteem Windows FAT32 of NTFS.
INSTELLINGEN / ONLINE HANDLEIDING RAADPLEGEN 21 y Bestandstype : WMA [Bitsnelheid] 128 kbps ~ 320 kbps [Bemonsteringsfrequentie] 8 kHz ~ 48 kHz [Ondersteuning] WMA7, WMA8, WMA9 Standard y Bestandstype : WMA [Bitsnelheid] ~ 768 Kbps [Kanaal/Bemonsteringsfrequentie] M0: maximaal 2-kanaals bij 48 kHz (Met uitzondering van LBR-modus), M1: maximaal 5.1-kanaals bij 48 kHz M2: maximaal 5.
22 ONDERHOUD / PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ ȉǾȁǼȅȇǹȈǾ /(' Ǿ IJȘȜİȩȡĮıȘ /(' IJȘȢ /* įȚĮșȑIJİȚ ȠșȩȞȘ /&' ȝİ ijȦIJȚıȝȩ /(' ȆȡȚȞ șȑıİIJİ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȘ ıȣıțİȣȒ įȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ țĮȚ ijȣȜȐȟIJİ IJȠ ıİ ĮıijĮȜȑȢ ȝȑȡȠȢ ȖȚĮ ȝİȜȜȠȞIJȚțȒ ĮȞĮijȠȡȐ www.lg.
2 DZǻǼǿǼȈ ȋȇdzȈǾȈ ȈǾȂǼǿȍȈǾ īǿǹ ȉȅ ȁȅīǿȈȂǿȀȅ ǹȃȅǿȋȉȅȊ ȀȍǻǿȀǹ ǹǻǼǿǼȈ ȋȇǾȈǾȈ ȅȚ ȣʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢ ȐįİȚİȢ ȤȡȒıȘȢ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ įȚĮijȑȡȠȣȞ ĮȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ īȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȚȢ ȐįİȚİȢ ȤȡȒıȘȢ İʌȚıțİijșİȓIJİ IJȘ įȚİȪșȣȞıȘ www.lg.com.
ȅǻǾīǴǼȈ ȈȋǼȉǿȀDZ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭDZȁǼǿǹ 3 ȅǻǾīǿǼȈ ȈȋǼȉǿȀǹ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭǹȁǼǿǹ ȆȡȠIJȠȪ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ įȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ y ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ țĮȚ IJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ıIJĮ ʌĮȡĮțȐIJȦ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJĮ - Ȉİ șȑıȘ İțIJİșİȚȝȑȞȘ ıİ ȐȝİıȠ ȘȜȚĮțȩ ijȦȢ - Ȉİ ʌİȡȚȠȤȒ ȝİ ȣȥȘȜȒ ȣȖȡĮıȓĮ ȩʌȦȢ ıIJȠ ȝʌȐȞȚȠ - ȀȠȞIJȐ ıİ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ ʌȘȖȒ șİȡȝȩIJȘIJĮȢ ȩʌȦȢ șİȡȝȐıIJȡİȢ Ȓ ȐȜȜİȢ ıȣıțİȣȑȢ ʌȠȣ ʌĮȡȐȖȠȣȞ șİȡȝȩIJȘIJĮ - ȀȠȞIJȐ ıİ ʌȐȖțȠȣȢ țȠȣȗȓȞĮȢ Ȓ ȣȖȡȠʌȠȚȘIJȑȢ ȩʌȠȣ ȣʌȐȡȤİȚ Ƞ țȓȞįȣȞȠȢ ȑ
4 ȅǻǾīǴǼȈ ȈȋǼȉǿȀDZ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭDZȁǼǿǹ y ȁȣȖȓıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȘȢ țİȡĮȓĮȢ ıIJȠ ıȘȝİȓȠ İȚıȩįȠȣ IJȠȣ ıIJȠ țIJȒȡȚȠ ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠIJȡȑȥİIJİ IJȘȞ İȚıȡȠȒ ȞİȡȠȪ IJȘȢ ȕȡȠȤȒȢ ȉȠ Ȟİȡȩ ĮȣIJȩ șĮ ȝʌȠȡȠȪıİ ȞĮ İȚıȑȜșİȚ ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ țĮȚ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ȕȜȐȕȘ țĮȚ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮʌȠIJİȜȑıİȚ ĮȚIJȓĮ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ y ȀĮIJȐ IJȘȞ İʌȚIJȠȓȤȚĮ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ ȝȚĮȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ijȡȠȞIJȓıIJİ ȞĮ ȝȘȞ țȡȑȝȠȞIJĮȚ IJĮ țĮȜȫįȚĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ țĮȚ ıȒȝĮIJȠȢ ʌȓıȦ Įʌȩ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȊʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ y ȂȘȞ ıȣȞįȑİIJİ ȝİȖȐȜȠ ĮȡȚșȝȩ ȘȜİțIJȡȚțȫȞ
ȅǻǾīǴǼȈ ȈȋǼȉǿȀDZ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭDZȁǼǿǹ 5 y ȂȘȞ ʌȡȠțĮȜİȓIJİ ȚıȤȣȡȠȪȢ țȡĮįĮıȝȠȪȢ ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ țĮȚ ȝȘȞ ĮijȒȞİIJİ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ ȞĮ ʌȑijIJȠȣȞ ʌȐȞȦ IJȠȣ ǼʌȓıȘȢ ȝȘȞ ȡȓȤȞİIJİ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ǼȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ IJȡĮȣȝĮIJȚıIJİȓIJİ Ȓ ȞĮ ȣʌȠıIJİȓ ȗȘȝȚȐ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ y Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ țİȡĮȣȞȠȪ Ȓ țĮIJĮȚȖȓįĮȢ ȝȘȞ ĮȖȖȓȗİIJİ ȠȪIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȠȪIJİ IJȘȞ țİȡĮȓĮ ȊʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ y Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ įȚĮȡȡȠȒȢ ĮİȡȓȠȣ ȝȘȞ ĮȖȖȓȟİIJİ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ ǹȞȠȓȟIJİ IJȠ ʌĮȡȐșȣȡȠ țĮȚ ĮİȡȓıIJİ IJȠ ȤȫȡȠ ȊʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ Ȓ İȖțĮȪȝĮIJȠȢ Įʌȩ ıʌȚȞșȒȡĮ
6 ȅǻǾīǴǼȈ ȈȋǼȉǿȀDZ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭDZȁǼǿǹ y ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıİ ȝȑȡȘ ȩʌȦȢ ĮıIJĮșȒ ȡȐijȚĮ Ȓ țİțȜȚȝȑȞİȢ İʌȚijȐȞİȚİȢ ǹʌȠijȪȖİIJİ İʌȓıȘȢ IJĮ ȝȑȡȘ ȩʌȠȣ ȣʌȐȡȤȠȣȞ țȡĮįĮıȝȠȓ Ȓ ȩʌȠȣ įİȞ İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȒ Ș ʌȜȒȡȘȢ ıIJȒȡȚȟȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȑıİȚ Ȓ ȞĮ ĮȞĮIJȡĮʌİȓ ȝİ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮ IJȘȞ ʌȡȩțȜȘıȘ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ Ȓ ȗȘȝȚȐȢ ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ y ǼȐȞ İȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıİ ȕȐıȘ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȜȐȕİIJİ ȝȑIJȡĮ ʌȡȠțİȚȝȑȞȠȣ ȞĮ ĮʌȠIJȡȑȥİIJİ IJȘȞ ĮȞĮIJȡȠʌȒ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȑıİȚ țĮȚ ȞĮ ʌ
ȅǻǾīǴǼȈ ȈȋǼȉǿȀDZ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭDZȁǼǿǹ 7 y ȃĮ IJȘȡİȓIJİ IJȚȢ ʌĮȡĮțȐIJȦ ȠįȘȖȓİȢ İȟĮİȡȚıȝȠȪ ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠIJȡȑȥİIJİ IJȘȞ ȣʌİȡșȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ - Ǿ ĮʌȩıIJĮıȘ ȝİIJĮȟȪ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ țĮȚ IJȠȣ IJȠȓȤȠȣ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ȝİȖĮȜȪIJİȡȘ Įʌȩ İț - ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıİ ȝȑȡȠȢ ȤȦȡȓȢ İȟĮİȡȚıȝȩ ʌ Ȥ ıİ ȡȐijȚ ȕȚȕȜȚȠșȒțȘȢ Ȓ ıİ ȞIJȠȣȜȐʌȚ - ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ İʌȐȞȦ ıİ ȤĮȜȓ Ȓ ȝĮȟȚȜȐȡȚ - ĭȡȠȞIJȓıIJİ IJĮ ĮȞȠȓȖȝĮIJĮ İȟĮİȡȚıȝȠȪ ȞĮ ȝȘȞ ĮʌȠijȡȐııȠȞIJĮȚ Įʌȩ IJȡĮʌİȗȠȝȐȞIJȚȜĮ Ȓ țȠȣȡIJȓȞİȢ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐ ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ y ȂȘȞ Į
8 ȅǻǾīǴǼȈ ȈȋǼȉǿȀDZ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭDZȁǼǿǹ y ȀĮIJȐ IJȘ ȝİIJĮțȓȞȘıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ijȡȠȞIJȓıIJİ ʌȡȫIJĮ ȞĮ IJȠ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ DzʌİȚIJĮ ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ IJĮ țĮȜȫįȚĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ IJĮ țĮȜȫįȚĮ țİȡĮȓĮȢ țĮȚ ȩȜĮ IJĮ țĮȜȫįȚĮ ıȪȞįİıȘȢ ȂʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ȗȘȝȚȐ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ Ȓ ıIJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȝİ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮ IJȘȞ ȪʌĮȡȟȘ țȚȞįȪȞȠȣ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ Ȓ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ y ȀĮIJȐ IJȘ ȝİIJĮijȠȡȐ Ȓ IJȘȞ ĮijĮȓȡİıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ Įʌȩ IJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ IJȠȣ ȗȘIJȒıIJİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ įİȪIJİȡȠȣ ĮIJȩȝȠȣ ȖȚĮIJȓ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ İȓȞĮȚ ȕĮȡȪ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐ ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ 9 ȈǾȂǼǿȍȈǾ y Ǿ İȚțȩȞĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ įȚĮijȑȡİȚ Įʌȩ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȒ ıĮȢ y ȅȚ İȞįİȓȟİȚȢ 26' 2Q 6FUHHQ 'LVSOD\ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȒȢ ıĮȢ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ įȚĮijȑȡȠȣȞ İȜĮijȡȫȢ Įʌȩ ĮȣIJȑȢ ʌȠȣ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ ıİ ĮȣIJȩ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ y ȉĮ įȚĮșȑıȚȝĮ ȝİȞȠȪ țĮȚ ȠȚ İʌȚȜȠȖȑȢ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ įȚĮijȑȡȠȣȞ ĮȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȘȞ ʌȘȖȒ İȚıȩįȠȣ Ȓ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ y ȈIJȠ ȝȑȜȜȠȞ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠıIJİșȠȪȞ ȞȑİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ıİ ĮȣIJȒ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ y Ǿ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ IJİșİȓ ıİ țĮIJȐıIJĮıȘ ĮȞĮȝȠȞȒ
10 ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ țĮȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ $$$ ǼȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıIJȘ ȀȜȚʌ ıȣȖțȡȐIJȘıȘȢ țĮȜȦįȓȦȞ Ȓ ȀĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȉȡȠijȠįȠIJȚțȩ $& '& ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ ȕȐıȘ ıIJȒȡȚȟȘȢ ȉȡȠijȠįȠIJȚțȩ $& '& ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ ǼȁȁǾȃǿȀǹ ELL
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ 11 ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ țĮȚ țȠȣȝʌȚȐ ȅșȩȞȘ ǾȤİȓĮ ȀȠȣȝʌȓ MR\VWLFN ǹȣIJȩ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȕȡȓıțİIJĮȚ țȐIJȦ Įʌȩ IJȘȞ ȠșȩȞȘ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ǹȚıșȘIJȒȡĮȢ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ DzȞįİȚȟȘ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ y ǹȞĮȝȝȑȞȘ ǵIJĮȞ Ș ıȣıțİȣȒ İȓȞĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ y ȈȕȘıIJȒ ǵIJĮȞ Ș ıȣıțİȣȒ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ ǼȁȁǾȃǿȀǹ ELL ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ Ȓ ȞĮ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘȞ İȞįİȚțIJȚțȒ ȜȣȤȞȓĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ İʌȚȜȑȖȠȞIJĮȢ IJȠ ıIJȠȚȤİȓȠ ǼȆǿȁȅīǾ ıIJĮ țȪȡȚĮ ȝİȞȠȪ
12 ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ȋȡȒıȘ IJȠȣ țȠȣȝʌȚȠȪ MR\VWLFN ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȚȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ʌĮIJȫȞIJĮȢ Ȓ ȝİIJĮțȚȞȫȞIJĮȢ ĮʌȜȫȢ IJȠ țȠȣȝʌȓ MR\VWLFN ʌȡȠȢ IJĮ İʌȐȞȦ țȐIJȦ ĮȡȚıIJİȡȐ Ȓ įİȟȚȐ ǺĮıȚțȑȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ǵIJĮȞ Ș IJȘȜİȩȡĮıȘ İȓȞĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ įȐȤIJȣȜȩ ıĮȢ ıIJȠ țȠȣȝʌȓ MR\VWLFN țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ȝȓĮ ijȠȡȐ țĮȚ țĮIJȩʌȚȞ ĮijȒıIJİ IJȠ ǵIJĮȞ Ș IJȘȜİȩȡĮıȘ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ įȐȤIJȣȜȩ ıĮȢ ıIJȠ țȠȣȝʌȓ MR\VWLFN țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ȝȓĮ ijȠȡȐ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ǹȞȪȥȦıȘ țĮȚ ȝİIJĮțȓȞȘıȘ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘ ȝİIJĮțȓȞȘıȘ Ȓ IJȘȞ ĮȞȪȥȦıȘ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ įȚĮȕȐıIJİ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ȠįȘȖȓİȢ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ ʌȡȩțȜȘıȘȢ ȖȡĮIJıȠȣȞȚȫȞ Ȓ ȕȜȐȕȘȢ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ țĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ ĮıijĮȜȒ ȝİIJĮijȠȡȐ IJȘȢ ĮȞİȟĮȡIJȒIJȦȢ IJȪʌȠȣ țĮȚ ȝİȖȑșȠȣȢ ıȣıțİȣȒȢ 13 y īȚĮ IJȘ ȝİIJĮijȠȡȐ ȝİȖȐȜȦȞ IJȘȜİȠȡȐıİȦȞ ĮʌĮȚIJȠȪȞIJĮȚ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ ȐIJȠȝĮ y ǹȞ ȝİIJĮijȑȡİIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȝİ IJĮ ȤȑȡȚĮ țȡĮIJȒıIJİ IJȘ ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞ ʌĮȡĮțȐIJȦ İȚțȩȞĮ ȆȇȅȈȅȋǾ y ȂȘȞ ĮȖȖȓȗİIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ țĮșȫȢ İȞį
14 ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ǼʌȚIJȡĮʌȑȗȚĮ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ 1 ȈȘțȫıIJİ țĮȚ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıİ țĮIJĮțȩȡȣijȘ șȑıȘ İʌȐȞȦ ıİ ȑȞĮ IJȡĮʌȑȗȚ - ǹijȒıIJİ ĮʌȩıIJĮıȘ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ İț Įʌȩ IJȠȞ IJȠȓȤȠ ȖȚĮ İʌĮȡțȒ İȟĮİȡȚıȝȩ ȈIJİȡȑȦıȘ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ıİ IJȠȓȤȠ Ǿ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȣIJȒ įİȞ İȓȞĮȚ įȚĮșȑıȚȝȘ ıİ ȩȜĮ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ıİ ȝȚĮ ʌȡȓȗĮ 1 ȆȇȅȈȅȋǾ y ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ țȠȞIJȐ Ȓ İʌȐȞȦ ıİ ʌȘȖȑȢ șİȡȝȩIJȘIJĮȢ țĮșȫȢ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ʌȣȡțĮȖȚȐ Ȓ Ȑ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ǼʌȚIJȠȓȤȚĮ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ ȈȣȞįȑıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ ȝȚĮ ʌȡȠĮȚȡİIJȚțȒ İʌȚIJȠȓȤȚĮ ȕȐıȘ ıIJȒȡȚȟȘȢ ıIJȠ ʌȓıȦ ȝȑȡȠȢ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ țĮȚ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ İʌȚIJȠȓȤȚĮ ȕȐıȘ ıIJȒȡȚȟȘȢ ıİ ȑȞĮȞ ıIJİȡİȩ IJȠȓȤȠ țȐșİIJĮ ʌȡȠȢ IJȠ įȐʌİįȠ ǹȞ șȑȜİIJİ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıİ ȐȜȜĮ įȠȝȚțȐ ȣȜȚțȐ ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıİ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ Ǿ /* ıȣȞȚıIJȐ IJȘȞ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȓȘıȘ IJȘȢ İʌȚIJȠȓȤȚĮȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ Įʌȩ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ İʌĮȖȖİȜȝĮIJȓĮ ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚ Ș ȤȡȒıȘ IJȘȢ İʌȚIJȠȓȤȚĮȢ ȕȐıȘȢ ıIJȒȡȚȟȘȢ IJȘȢ /* ǵIJĮȞ įİȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȘȞ
16 ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ ȅȚ ʌİȡȚȖȡĮijȑȢ ıİ ĮȣIJȩ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȕĮıȓȗȠȞIJĮȚ ıIJĮ țȠȣȝʌȚȐ IJȠȣ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ ǻȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ ĮȣIJȩ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ țĮȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ıȦıIJȐ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ īȚĮ ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ĮȞȠȓȟIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ 9 $$$ ĮȞIJȚıIJȠȚȤȫȞIJĮȢ IJĮ ȐțȡĮ țĮȚ ȝİ IJȘȞ İIJȚțȑIJĮ ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȘȢ șȒțȘȢ țĮȚ țȜİȓıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ īȚĮ ȞĮ ĮijĮȚȡȑıİIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ İțIJİȜȑıIJİ IJĮ ȕȒȝĮIJĮ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ ȝİ IJȘȞ ĮȞIJȓșİIJȘ ıİȚȡȐ Ȇȇ
ȇȊĬȂǴȈǼǿȈ ȇȊĬȂǿȈǼǿȈ ǹȣIJȩȝĮIJȘ ȡȪșȝȚıȘ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ SETTINGS ȇȊĬȂǿȈǼǿȈ ǹȣIJȩȝĮIJȠȢ ıȣȞIJȠȞȚıȝȩȢ ȈȣȞIJȠȞȓȗİȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ IJĮ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJĮ y ǹȞ Ș ʌȘȖȒ İȚıȩįȠȣ įİȞ ȑȤİȚ ıȣȞįİșİȓ ıȦıIJȐ Ș İȖȖȡĮijȒ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ȝȘȞ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ y ȅ ǹȣIJȩȝĮIJȠȢ ıȣȞIJȠȞȚıȝȩȢ İȞIJȠʌȓȗİȚ ȝȩȞȠ IJĮ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJĮ ʌȠȣ ȝİIJĮįȓįȠȞIJĮȚ IJȘ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȘ ıIJȚȖȝȒ y ǹȞ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ IJȠ ȈȪıIJȘȝĮ țȜİȚįȫȝ șĮ İȝijĮȞȚıIJİȓ ȑȞĮ ĮȞĮįȣȩȝİȞȠ ʌĮȡȐșȣȡȠ ʌȠȣ ȗȘIJȐ ȑȞĮȞ țȦįȚțȩ ʌȡȩıȕĮıȘȢ īȚĮ ȡȪșȝȚıȘ IJȘȢ İȚțȩȞĮȢ ȝİ IJȠȞ ȅįȘȖȩ İȚțȩȞĮȢ SETTINGS ǼǿȀȅ
ȇȊĬȂǴȈǼǿȈ 18 īȚĮ ȠȡȚıȝȩ ʌȡȩıșİIJȦȞ İʌȚȜȠȖȫȞ İȚțȩȞĮȢ īȚĮ ȤȡȒıȘ IJȦȞ ȘȤİȓȦȞ 79 SETTINGS ǼǿȀȅȃǹ ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ ǼȚțȩȞĮȢ ǼʌȚȜȠȖȑȢ İȚțȩȞĮȢ SETTINGS >ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ@ īȚĮ ȜİʌIJȠȝİȡȒ ȡȪșȝȚıȘ IJȦȞ ʌĮȡĮȝȑIJȡȦȞ IJȘȢ İȚțȩȞĮȢ y ȂİȓȦıȘ șȠȡȪȕȠȣ ȂİȚȫȞİȚ IJȠ șȩȡȣȕȠ ıIJȘȞ İȚțȩȞĮ y ȂİȓȦıȘ șȠȡȪȕȠȣ 03(* ȂİȚȫȞİȚ IJȠ șȩȡȣȕȠ ʌȠȣ ʌĮȡȐȖİIJĮȚ țĮIJȐ IJȘ įȘȝȚȠȣȡȖȓĮ ȥȘijȚĮțȫȞ ıȘȝȐIJȦȞ İȚțȩȞĮȢ y ȈIJȐșȝȘ ȝĮȪȡȠȣ ȆȡȠıĮȡȝȩȗİȚ IJȘ ijȦIJİȚȞȩIJȘIJĮ țĮȚ IJȘȞ ĮȞIJȓșİıȘ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ȫıIJİ ȞĮ IJĮȚȡȚȐȗȠȣȞ ȝİ IJȘ ıIJȐșȝȘ IJȠȣ ȝĮȪȡȠȣ ıIJȘȞ İȚțȩȞĮ İȚıȩįȠȣ
ȇȊĬȂǴȈǼǿȈ īȚĮ ıȣȖȤȡȠȞȚıȝȩ ȒȤȠȣ țĮȚ İȚțȩȞĮȢ SETTINGS ǾȋȅȈ ȇȪșȝȚıȘ $9 6\QF >ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ@ ȈȣȖȤȡȠȞȓȗİȚ ĮʌİȣșİȓĮȢ IJȘȞ İȚțȩȞĮ țĮȚ IJȠȞ ȒȤȠ ȩIJĮȞ ȣʌȐȡȤİȚ ĮʌȩțȜȚıȘ ĮȞȐȝİıȐ IJȠȣȢ y ǹȞ ȖȚĮ IJȠ ȇȪșȝȚıȘ $9 6\QF İʌȚȜȑȟİIJİ ǼȞİȡȖ ȞȠ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ʌȡȠıĮȡȝȩıİIJİ IJȘȞ ȑȟȠįȠ ȒȤȠȣ ȘȤİȓĮ 79 Ȓ 63',) ıIJȘȞ İȚțȩȞĮ ʌȠȣ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ īȚĮ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ 6,03/,1. >ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ@ ȉȠ 6,03/,1.
20 ȇȊĬȂǴȈǼǿȈ ȋȡȒıȘ ıȣıțİȣȒȢ ĮʌȠșȒțİȣıȘȢ 86% ʌȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ y ǼȐȞ Ș ıȣıțİȣȒ ĮʌȠșȒțİȣıȘȢ 86% įȚĮșȑIJİȚ İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ĮȣIJȩȝĮIJȘȢ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ Ȓ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓ IJȠ įȚțȩ IJȘȢ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ȠįȒȖȘıȘȢ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ȝȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȒıİȚ y ȅȡȚıȝȑȞİȢ ıȣıțİȣȑȢ ĮʌȠșȒțİȣıȘȢ 86% ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȝȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȒıȠȣȞ Ȓ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȒıȠȣȞ İıijĮȜȝȑȞĮ y ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȝȩȞȠ ıȣıțİȣȑȢ ĮʌȠșȒțİȣıȘȢ 86% ȝȠȡijȠʌȠȚȘȝȑȞİȢ ȝİ IJȠ ıȪıIJȘȝĮ ĮȡȤİȓȦȞ )$7 Ȓ 17)6 IJȦȞ :LQGRZV y µǵıȠȞ ĮijȠȡȐ IJȚȢ ıȣıțİȣȑȢ İȟȦIJİȡȚțȠȪ ıțȜȘȡȠȪ įȓıțȠȣ 86% ıȣȞȚıIJȐIJĮȚ ȞĮ
ȇȊĬȂǿȈǼǿȈ īǿǹ ȃǹ ǻǼǴȉǼ ȉȅ ǼīȋǼǿȇǴǻǿȅ Ȉȉȅȃ ǿȈȉǵ 21 y ȉȪʌȠȢ ĮȡȤİȓȠȣ :0$ >ȇȣșȝȩȢ ELW@ .ESV a .ESV >ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ įİȚȖȝĮIJȠȜȘȥȓĮȢ@ N+] a N+] >ȊʌȠıIJȒȡȚȟȘ@ :0$ :0$ :0$ 6WDQGDUG y ȉȪʌȠȢ ĮȡȤİȓȠȣ :0$ >ȇȣșȝȩȢ ELW@ a .
22 ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ ǹȃȉǿȂǼȉȍȆǿȈǾ ȆȇȅǺȁǾȂǹȉȍȃ ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȀĮșĮȡȓȗİIJİ IJĮțIJȚțȐ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȖȚĮ IJȘ įȚĮIJȒȡȘıȘ IJȘȢ ȕȑȜIJȚıIJȘȢ ĮʌȩįȠıȘȢ țĮȚ IJȘȞ İʌȑțIJĮıȘ IJȘȢ įȚȐȡțİȚĮȢ ȗȦȒȢ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ȆȇȅȈȅȋǾ y ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȑȤİIJİ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİȚ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ țĮȚ ȑȤİIJİ ĮʌȠıȣȞįȑıİȚ IJȠ țĮȜȫ įȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ țĮȚ ȩȜĮ IJĮ ȐȜȜĮ țĮȜȫįȚĮ y ǵIJĮȞ įİȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȖȚĮ ȝİȖȐȜȠ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ ĮʌȠıȣȞįȑİIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ ʌȡȩțȜȘıȘȢ ȗȘȝȚȐȢ Įʌȩ țİȡĮȣȞȠȪȢ Ȓ ĮȣȟȠ
UPORABNIŠKI PRIROČNIK Televizor LED* * LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.
2 LICENCE / OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI LICENCE 3RGSUWH OLFHQFH VR RGYLVQH RG PRGHOD =D GRGDWQH LQIRUPDFLMH R OLFHQFDK RELãþLWH VSOHWQR PHVWR www.lg.com. Izdelano po licenci podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.
VARNOSTNA NAVODILA 3 VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe.
4 VARNOSTNA NAVODILA y Kabel antene na zunanji strani pred vstopom v notranjost prepognite, tako da voda ne bo mogla pritekati v stavbo. 9RGD EL ODKNR SRãNRGRYDOD L]GHOHN LQ SRY]URþLOD HOHNWULþQL XGDU y ýH MH WHOHYL]RU QDPHãþHQ QD VWHQR SD]LWH GD QL REHãHQ ]D QDSDMDOQL DOL VLJQDOQL kabel na hrbtni strani televizorja.
VARNOSTNA NAVODILA 5 y Izdelka ne izpostavljajte udarcem, vanj ne vstavljajte predmetov in ne tolcite po zaslonu. 6LFHU ODKNR SULGH GR HOHNWULþQHJD XGDUD DOL SRãNRGE L]GHOND y Izdelka ali antene se ne dotikajte med nevihto ali bliskanjem. 6 WHP EL WYHJDOL HOHNWULþQL XGDU y ýH SULGH GR XKDMDQMD SOLQD L]GHOND QL GRYROMHQR RGNORSLWL L] YWLþQLFH 6RER MH WUHED QDMSUHM GREUR SUH]UDþLWL /DKNR EL SULãOR GR SRåDUD DOL RSHNOLQ ]DUDGL LVNUHQMD y Izdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami.
6 VARNOSTNA NAVODILA y ,]GHOND QH QDPHãþDMWH QD PHVWD NRW VR PDMDYH SROLFH DOL QDJQMHQH SRYUãLQH ,]Rgibajte se tudi površinam, kjer bi bil izdelek izpostavljen tresljajem, in površinam s šibko nosilnostjo. ,]GHOHN EL ODKNR SDGHO DOL VH SUHYUQLO NDU EL ODKNR SRY]URþLOR WHOHVQH SRãNRGEH DOL škodo na izdelku.
VARNOSTNA NAVODILA 7 y Sledite spodnjim navodilom za namestitev, da se izognete pregrevanju izdelka. - 5D]GDOMD PHG L]GHONRP LQ VWHQR PRUD ELWL YHþMD RG FP - ,]GHOND QH QDPHVWLWH QD PHVWR V VODELP SUH]UDþHYDQMHP QD SULPHU QD SROLFR DOL Y omaro). - Izdelka ne namestite na preprogo ali blazino.
8 VARNOSTNA NAVODILA y Pri premikanju izdelka vedno najprej izklopite napajanje. Nato odklopite napajalne kable, NDEOH DQWHQH LQ YVH SULNOMXþQH NDEOH /DKNR EL SRãNRGRYDOL WHOHYL]RU DOL QDSDMDOQL NDEHO NDU SUHGVWDYOMD QHYDUQRVW SRåDUD DOL SRY]URþL HOHNWULþQL XGDU y ,]GHOHN MH WHåDN ]DWR JD QDM YDP SUL RGVWUDQMHYDQMX L] HPEDODåH LQ SUHPLNDQMX NGR SRPDga. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do poškodb. y ,]GHOHN MH WHåDN ]DWR JD QDM YDP SUL RGVWUDQMHYDQMX L] HPEDODåH LQ SUHPLNDQMX NGR SRPDga.
6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( 9 OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. y 5D]SRORåOMLYL PHQLML LQ PRåQRVWL VH ODKNR UD]OLNXMHMR JOHGH QD YKRGQL YLU DOL PRGHO NL JD XSRUDEOMDWH y V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami.
10 6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( Daljinski upravljalnik/bateriji (AAA) 8SRUDEQLãNL SULURþQLN 'UåDOR ]D NDEOH ali Napajalni kabel Podstavek Adapter AC-DC (odvisno od modela) Adapter AC-DC (odvisno od modela) 6/29(1âý,1$ SL
6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( 11 Deli in gumbi Zaslon =YRþQLND Gumb igralne palice (* Gumb je pod zaslonom televizorja.
12 6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( Uporaba gumba igralne palice S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko preprosto nadzorujete funkcije televizorja. Osnovne funkcije Vklop Ko je televizor izklopljen, postavite prst na gumb igralne palice in ga enkrat pritisnite ter spustite.
6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( Dvigovanje in premikanje televizorja ýH åHOLWH WHOHYL]RU GYLJQLWL DOL SUHPDNQLWL QDMSUHM SUHEHrite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. 13 y Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. y ýH WHOHYL]RU SUHPLNDWH URþQR JD GUåLWH NRW MH prikazano na sliki. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali.
14 6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( 1DPHãþDQMH QD PL]R 1 Pritrjevanje televizorja na steno 'YLJQLWH WHOHYL]RU LQ JD Y SRNRQþQHP SRORåDMX postavite na mizo. - =D GREUR ]UDþHQMH QDM ER WHOHYL]RU RG VWHQH oddaljen (najmanj) 10 cm. (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.
6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( 1DPHãþDQMH QD VWHQR 15 POZOR Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno stran televizorja in namestite stenski nosilec na trdno QDYSLþQR VWHQR ýH åHOLWH WHOHYL]RU QDPHVWLWL QD GUXJH gradbene materiale, se za to obrnite na usposobljeno osebje. /* YDP SULSRURþD GD PRQWDåR VWHQVNHJD QRVLOFD zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju.
16 DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKI UPRAVLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor. ýH åHOLWH ]DPHQMDWL EDWHULMH RGSULWH SRNURY OHåLãþD ]D EDWHULMH LQ YVWDYLWH EDWHULMH 9 $$$ in XMHPDWD ] R]QDNR Y OHåLãþX QDWR ]QRYD ]DSULWH SRNURY OHåLãþD tako da se konca Baterije odstranite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih vstavili.
NASTAVITVE y HGH QD YKRGQL VLJQDO VH ODKNR PQRåLFD QDþLQRY slike razlikuje. NASTAVITVE y Samodejna nastavitev programa SETTINGS tavitev NASTAVITEV Samodejna nas- Samodejno nastavi programe. y ýH YKRGQL YLU QL SULNORSOMHQ SUDYLOQR UHJLVWUDFLMD programa morda ne bo delovala. y Samodejna nastavitev najde samo programe, ki trenutno oddajajo. y ýH MH vklopljen zaklep sistema, se bo pojavilo pogovorno okno, v katerega boste morali vnesti geslo.
18 NASTAVITVE 1DVWDYLWHY GUXJLK PRåQRVWL VOLNH 8SRUDED ]YRþQLNRY WHOHYL]RUMD SLIKA 1DþLQ VOLNH SETTINGS 1DVWDYLWHY GUXJLK PRåQRVWL VOLNH SETTINGS [Odvisno od modela] Prilagodi podrobne nastavitve slike. y Zmanjšanja hrupa : odpravi šum v sliki. y Zmanjševanje hrupa MPEG : odpravlja šume, ki nastanejo pri ustvarjanju digitalnih slikovnih signalov.
NASTAVITVE Sinhronizacije zvoka in videa SETTINGS Izhod zvoka AV Sync. nast. [Odvisno od modela] Neposredno sinhronizira video in zvok, ko se ne ujemata. y ýH PRåQRVW $9 6\QF QDVW nastavite na Vklopljen ODKNR L]KRGQL ]YRN ]YRþQLNH televizorja ali SPDIF) prilagodite sliki na zaslonu. Uporaba funkcije SIMPLINK [Odvisno od modela] )XQNFLMD 6,03/,1. RPRJRþD SULURþQR XSUDYOMDQMH UD]OLþQLK YHþSUHGVWDYQRVWQLK QDSUDY ] GDOMLQVNLP XSUDYljalnikom televizorja.
20 NASTAVITVE 8SRUDED SRPQLOQLãNH QDSUDYH 86% í opozorilo y ýH MH Y SRPQLOQLãNL QDSUDYL 86% YJUDMHQ SURJUDP ]D VDPRGHMQR SUHSR]QDYR DOL þH XSRUDEOMD ODVWHQ gonilnik, morda ne bo delovala. y Nekatere pomnilniške naprave USB morda ne bodo delovale ali ne bodo delovale pravilno. y Uporabljajte samo pomnilniške naprave USB, IRUPDWLUDQH ] :LQGRZVRYLP GDWRWHþQLP VLVWHPRP FAT32 ali NTFS.
NASTAVITVE 2*/(' 63/(71(*$ 35,52ý1,.$ 21 y Vrsta datotek : WMA [Bitna hitrost] 128–320 kb/s >9]RUþQD IUHNYHQFD@ ± N+] [Podpora] WMA7, WMA8, WMA9 Standard y Vrsta datotek : WMA [Bitna hitrost] ~ 768 Kbps >.
22 9='5ä(9$1-( 2'35$9/-$1-( 7(ä$9 9='5ä(9$1-( ýLãþHQMH WHOHYL]RUMD 7HOHYL]RU UHGQR þLVWLWH GD ]DJRWRYLWH QDMEROMãH GHORYDQMH LQ SRGDOMãDWH QMHJRYR åLYOMHQMVNR GRER POZOR y 1DMSUHM QH SR]DELWH L]NORSLWL QDSDMDQMD LQ L]NOMXþLWL QDSDMDOQHJD LQ YVHK GUXJLK NDEORY y ýH WHOHYL]RUMD QH ERVWH XSRUDEOMDOL GOMH þDVD L]NOMXþLWH QDSDMDOQL NDEHO L] VWHQVNH YWLþQLFH GD SUHSUHþLWH morebitne poškodbe zaradi udara strele ali prenapetosti.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
B-2 SPECIFICATIONS CI Module Size(W x H x D) Environment condition 100.0 mm x 55.0 mm x 5.
SPECIFICATIONS Component port connecting information Y PB PR Y PB PR Video output ports on DVD Y B-Y R-Y player Y Cb Cr Y Pb Pr Component ports on the TV Signal Component 480i/576i O 480p/576p O 720p/1080i O 1080p O (Only 50 Hz / 60 Hz) B-3
B-4 REGULATORY REGULATORY LG Recycling Policy (Only EU) LG Electronics offers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requirements in the countries where e-waste regulations are in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries. LG Electronics evaluates products’ recyclability at the design step using LG’s recyclability evaluation tool, with the goal of improving recyclability where practicable.
REGULATORY B-5 EU ecolabel (Only EU ecolabel applied model) LGE announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Environment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding managerial principle ever since. The Declaration is a foundation that has allowed us to undertaike Environmentally friendly activities in careful consideration of economic, environmental, and social aspects.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.