ESPAÑOL TELEVISOR TELEVISOR LCD DE PLASMA MANUAL DEL USUARIO MODELOS DE TELEVISORES LCD 26LC4* 26LC5* 32LC4* 32LC5* 37LC4* 37LC5* 42LC4* 42LC5* 26LC3* MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA 42PC5* 42PC5RV* 50PC5* L e a a t e n t a m e n t e e s t e m a n u a l a n t e s d e h a c e r f u ncionar su aparato. Consérvelo para futuras consultas. Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato.
ACCESORIOS IN PU TV T INPU T AR C PI P PO W ER TE XT PR PI TV DV D PIP P PR + SIZ VC R E POSTI PIP ON INP UT EX IT LI ST M EN U I/I I OK ACCESORIOS Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto. SL EE P VO L Q.
CONTENIDO A C C E S O R I O S .........................................................1 CONTENIDO PREPARATIVOS PREPARATION PICTURE CONTROL CONTROL DE LA IMAGENA CONTROLES DEL PANEL FRONTAL .......................... 4 INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR ................ 6 INSTALACIÓN CON PIE ................................................ 8 FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED.................................9 TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES.. 10 Instalación en pie sobre escritorio.......................
Configuración del reloj..................................................67 ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR..........................................................................68 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR ...........69 CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO...70 CONTENIDO CONFIGURACI ÓN DE LA HORA TELETEXTO Entrar / Salir de teletexto.............................................71 Texto SIMPLE ..................................................................71 Texto SUPERIOR ........
PREPARATIVOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL ■ ■ A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor. Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado. PREPARATIVOS MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA Sensor del mando a distancia Indicador de encendido/en espera • Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
MODELOS DE TELEVISORES DE LCD PREPARATIVOS 26LC4*, 32LC4*, 37LC4*, 42LC4*, 26LC5*, 32LC5*, 37LC5*, 42LC5* PR Botones de los PROGRAMAS VOL Botones de VOLUMEN R Sensor del mando a distancia Indicador de encendido/en espera • Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo. • Cuando está encendido, se ilumina en verde.
PREPARATIVOS INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR ■ A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor. MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA PREPARATIVOS VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO AV IN 3 VIDEO L/ L/MONO MONO AUDIO R S-VIDEO AV V IN 3 Entrada S-Video Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
Entrada Audio/Video Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas. AV IN 3 AV V IN 3 R AUDIO S-VIDEO S-VIDEO MONO VIDEO L/MONO Entrada S-Video Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
PREPARATIVOS INSTALACIÓN CON PIE (Sólo modelos de TV LCD de 26, 32, 37 pulgadas) Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños. 2 Monte el pie del producto tal como se indica. 3 Fije correctamente los 4 pernos en los orificios de la parte posterior del producto.
FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED ■ ■ ■ MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA MODELOS DE TELEVISORES DE LCD 1 1 2 PREPARATIVOS Esta función no está disponible en todos los modelos. Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás. Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que consiste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante.
PREPARATIVOS TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA PREPARATIVOS 1 Sujete el O R G A N I Z A D O R D E C A B L E S con las manos y presione según las instrucciones. ORGANIZADOR DE CABLES 2 Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado C o n e x i o n e s a e q u i p o s e x t e r n o s. 3 10 Vuelva a instalar el O R G A N I Z A D O R D E C A B L E S tal como se indica.
MODELOS DE TELEVISORES DE LCD PREPARATIVOS 1 Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado C o n e x i o n e s a e q u i p o s externos 2 Instale el O R G A N I Z A D O R D E C A B L E S tal como se indica. ORGANIZADOR DE CABLES 3 Agrupe los cables con ayuda del fijador flexible suministrado. (Esta función no está disponible en todos los modelos.
PREPARATIVOS ■ ■ Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc. El televisor está diseñado para un montaje vertical. PREPARATIVOS Fuente de alimentación Interruptor de cortocircuito TOMA DE TIERRA Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente.
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL PREPARATIVOS Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.
PREPARATIVOS ■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA S-VIDEO Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. ■ La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO ■ ■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. Esta sección de CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imágenes de modelos de TV LCD. CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD Si realiza la conexión con un cable Component Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) de la caja receptora digital a la toma de entrada de C O M P O N E N T I N V I D E O de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable HDMI 1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO 2 Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. 2 1 3 Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.) ! NOTA G G G 16 1 Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de H D M I / D V I I N 1 o H D M I I N 2 de la unidad.
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI 1 2 1 Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de H D M I / D V I I N 1 de la unidad. 2 Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma A U D I O ( R G B / D V I ) de la unidad. 3 Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.) 4 Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable Component 1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO 2 Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las tomas C O M P O N E N T I N V I D E O de la unidad. Siga el código de colores de las tomas. Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de C O M P O N E N T I N A U D I O de la unidad. 1 3 Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Si realiza la conexión con un euroconector Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma A V 1 de la unidad. Utilice el cable euroconector blindado. 2 Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD. 3 Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. Si se conecta a una toma de euroconector A V 2, seleccione AV2 como fuente de entrada.. 4 1 Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
VIDEO L/MONO AUDIO R CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO AV IN 3 Si realiza la conexión con un cable HDMI CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO 1 Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de H D M I / D V I I N 1 o H D M I I N 2 de la unidad. 2 Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. 3 Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
CONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV. ■ Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles. ■ Si realiza la conexión con un cable de antena S-VIDEO ANT IN OUTPUT SWITCH VIDEO L R 1 Toma de pared 2 Antena 1 Conecte la toma A N T O U T del VCR a la toma A N T E N N A I N de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un euroconector 1 Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma A V 1 de la unidad. CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO 2 Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón P L A Y del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) 3 Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. Si se conecta a una toma de euroconector A V 2, seleccione AV2 como fuente de entrada..
VIDEO L/MONO AV IN 3 Si realiza la conexión con un cable RCA Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) 3 MONO AUDIO R VIDEO L/MONO 2 S-VIDEO 1 AV IN 3 Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. S-VIDEO VIDEO R OUTPUT SWITCH ! NOTA G L ANT IN ANT OUT Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma A U D I O L / M O N O de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V Cámara de vídeo Videoconsola CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO VIDEO 24 L R MONO AUDIO R VIDEO L/MONO S-VIDEO 1 AV IN 3 1 V I D E O entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. Conecte las tomas de A U D I O/V (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo) 2 Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. 3 Ponga en funcionamiento el equipo externo.
ESTÉREO EXTERNO Puede utilizarlo para conectar un amplificador externo o para incorporar un subwoofer al sistema de sonido envolvente. 1 Ajuste los altavoces a través del amplificador anal ógico externo y siguiendo las instrucciones especificadas para el amplificador. ! NOTA G Si lo conecta a equipos de audio externos, como amplificadores o altavoces, desactive los altavoces del televisor. (G p .
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL PC Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor. Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO 26 1 RGB OUTPUT 2 AUDIO 1 Conecte la salida RGB del PC a la entrada R G B ( P C ) de la unidad. 2 Conecte las salidas de audio2 del PC a las tomas de entra da de A U D I O de la unidad. 1 3 Encienda el PC.
! NOTA La forma de la entrada de sincronización para frecuencias horizontales y verticales es independiente. G Recomendamos utilizar los valores 1366x768, 60Hz (Modelos de TELEVISORES DE LCD) / 852x480, 60Hz (Modelos de TV de WVGA PLASMA de 42 pulgadas) / 1024x768, 60Hz (Modelos de TV de XGA PLASMA de 42 pulgadas) / 1360x768, 60Hz(Modelos de TV de PLASMA de 50 pulgadas) para el modo PC: con ellos se consigue la mejor calidad de imagen.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Configuración de pantalla para el modo PC Config. automático (sólo en modo RGB [PC]) Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente pero necesita más ajustes. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Config.
Ajuste de las opciones Fase, Reloj y Posición de la pantalla Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen. LIST MENU Q.VIEW EXIT Para corregir el tamaño de la pantalla, ajuste Reloj. * OK FAV VOL Las opciones Fase y Reloj no están disponibles en los modos , COMPONENT (480i/480p/576i/576p/720p/1080i), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p(excepto MODELOS DE VGA)).
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Selección del modo VGA/XGA panorámico LIST Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del modo RGB y la selección del modo VGA/XGA. MENU Q.VIEW EXIT * OK La opción funciona en los modos siguientes: modo RGB[PC]. FAV VOL PR CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO MUTE Imagen 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / el menú Imagen. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar Pantalla. 3 E Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac.
Inicialización (reajuste de los valores originales de fábrica) LIST MENU Q.VIEW EXIT Esta función está operativa en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado * OK FAV PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Imagen 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / el menú Imagen. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar Pantalla. E Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor. INPUT TV INPUT MODE TV POWER DVD VCR RATIO SIMPLINK SLEEP TEXT I/II POWER Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la (Encendido) apaga (Off) parapasar al modo des espera. TV INPUT Vuelve a TV desde cualquier modo. Permite conectar el televisor desde el modo en espera.
INPUT TV INPUT MODE Selecciona los modos de funcionamiento del mando a distancia MODE TV POWER DVD TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto”. VCR RATIO SIMPLINK 1 TEXT SLEEP I/II 1 TECLAS CENTRALES Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la (Arriba/Abajo/Izquierd configuración del sistema según sus preferencias. /Derecha) OK Acepta la selección o muestra el modo actual. MENU Q.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ENCENDIDO DEL TELEVISOR Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. 1 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS 34 En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación. En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. El OSD utiliza, fundamentalmente, imágenes para modelos de TV de plasma. 1 Pulse el botón de M E N U y entonces el botón D 2 Pulse el botón G y entonces el botón 3 Cambie la configuración de un item en el submarino o de tirar abajo de menú con F / G. Puede acceder al menú del nivel superior pulsando el botón O K o M E N U.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los números de programa (0 a 99). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones PR + / - o las teclas numéricas para cambiar de un canal a otro. Los canales se pueden programar de forma automática o manual. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK Todos los canales que se puedan recibir se almacenan mediante este método.
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK 1 2 3 Pulse el botón M E N U y el botón D / menú de Configur. E para seleccionar el FAV VOL Pulse el botón G y entonces el botón D / Sintonización manu. E y entonces el botón D / E Pulse el botón Almacena.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SINTONIZACIÓN FINA Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando la recepción es pobre. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / menú de Configur. E FAV para seleccionar el VOL PR MUTE 2 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar Sintonización manu. E para selec- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configur 3 Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar Fino.
ASIGNACIÓN NOMBRES DE EMISORAS Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / menú de Configur. E para seleccionar el FAV VOL PR MUTE 2 E para selec- 2 3 4 5 6 7 8 9 Configur 3 Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar Nombre. 4 Pulse el botón G y entonces el botón D / E.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS EDICIÓN DE PROGRAMAS Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados. También puede mover algunos canales a otros números de programa o insertar datos de un canal en blanco en el número de programa seleccionado. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / menú de Configur. E para seleccionar el FAV VOL 2 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS 3 Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar Editar programa.
PROGRAMA FAVORITO Esta función le permite seleccionar directamente sus programas favoritos. LIST Presione en varias ocasiones el botón de F A V para seleccionar programas preferidos salvados. 1 2 Pulse el botón M E N U y el botón D / menú de Configur. E Q.VIEW * OK FAV para seleccionar el VOL PR MUTE E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 para selec- 0 TIME HOLD Configur Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Programa favorito 3 Pulse el botón G.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK A Para visualizar la lista de programas FAV Pulse el botón L I S T para visualizar el modo Resumen programas. VOL PR Aparece en la pantalla la tabla de programas. MUTE Una table de programas contiene diez programas, de la manera siguiente: CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ! NOTA a.
BLOQUEO TECLAS El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusivamente mediante el mando a distancia. Esta característica se puede utilizar para evitar que se mire la televisión sin su permiso. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK La unidad está programada para recordar la última opción configurada, incluso si se apaga la unidad. FAV VOL PR MUTE 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / el menú Opción.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK. Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin necesidad de cables o configuraciones adicionales. VCR RATIO SIMPLINK SLEEP LIST TEXT MENU I/II Q.VIEW * EXIT Si no desea activar el menú SIMPLINK, seleccione “Descon”.
Funciones de SIMPLINK Reproducción de discos Puede controlar los dispositivos AV conectados pulsando los botones D / E / F / G, O K y los botones de reproducción, parada, pausa, retroceso y avance rápido y selección de capítulos. (El bot ón no proporciona estas funciones) Reproducción directa Una vez conectados los dispositivos AV al TV, es posible controlarlos directamente y reproducir el contenido sin necesidad de ninguna configuraci ón adicional.
CONTROL DE LA IMAGENA CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen; E s p e c t a c u l o, P a n t a l l a l l e n a, O r i g i n a l, 4 : 3, 1 6 : 9, 1 4 : 9 y Z o o m 1 / 2. INPUT TV INPUT MODE TV POWER DVD Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría quedar impresa y permanecer visible. VCR RATIO SIMPLINK SLEEP TEXT I/II Es posible que los resultados no sean buenos en modo completo.
• 16:9 Al realizar la selección podrá ajustar la imagen horizontalmente, con proporciones lineales, para ocupar toda la pantalla (útil para ver DVD con formato 4:3). • Zoom1 Al realizar la selección podrá ver la imagen sin ninguna alternancia y ocupando toda la pantalla. Sin embargo, las secciones inferior y superior de la imagen aparecerán cortadas. 16:9 Zooml 14:9 DE • Zoom2 Seleccione la opción Zoom 2 si desea ver la imagen alternada: ampliada horizontalmente y cortada verticalmente.
CONTROL DE LA IMAGENA CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES Picture Mode (Modo de imagen) – Presintonía de imágenes Dinámico Estándar Suave Usuario 1/2 Seleccione esta opción para obtener una imagen definida. Estado más general y natural de la imagen en pantalla. Seleccione esta opción para obtener una imagen suave. Seleccione esta opción para utilizar los ajustes definidos por el usuario. LIST MENU Q.
Control automático del tono de color(Frio /Medio /Caliente) Para inicializar los valores (restaurar los ajustes predeterminados), seleccione la opción Frio. LIST Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la opción Caliente para mejorar los colores cálidos como el rojo, o seleccione Frío para ver los colores menos intensos con más azul. MENU Q.VIEW EXIT * OK Función disponible en Usuario1/2 modo Picture solamente.
CONTROL DE LA IMAGENA AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN Opción Picture Mode (Modo de imagen) - User (Usuario) Contrast Ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen. L u m i n o s i d a d Aumenta o disminuye la cantidad de blanco presente en la imagen. Color Ajusta la intensidad de todos los colores. Definición Ajusta el nivel de nitidez en los extremos entre áreas iluminadas y oscuras de la imagen. Cuando menor sea el nivel, más suave será la imagen.
Tono del color – opción User (Usuario) Utilice esta opción para ajustar el rojo, verde y azul a la temperatura de color que desee. Función disponible en Usuario1/2 modo Picture solamente. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK FAV VOL PR MUTE Pulse el botón M E N U y el botón D / el menú Imagen. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D / Temp. de color. E para seleccionar 3 Pulse el botón G y entonces el botón D / Usuario. E para seleccionar E para seleccionar Imagen Modo de imagen Temp.
CONTROL DE LA IMAGENA TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN XD es la tecnología de imagen exclusiva de LG Electronic’s con la que se consigue mostrar una señal real de alta definición (HD) como algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital. Esta función no está disponible en el modo RGB-PC. LIST MENU Q.VIEW EXIT 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / el menú Imagen. E * para seleccionar OK FAV VOL 2 3 CONTROL DE LA IMAGENA 4 Pulse el botón G y entonces el botón D / XD.
DEMO Utilice esta función para ver la diferencia entre activar y desactivar la función XD demo. LIST Esta función no está disponible en el modo RGB-PC. MENU Q.VIEW EXIT * OK FAV VOL PR MUTE 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / el menú Imagen. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar X D D e m o. 3 Pulse el botón G para iniciar X D D e m o. E Imagen para seleccionar E 3 Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac.
CONTROL DE LA IMAGENA ADVANCED (AVANZADO) - CINEMA (CINE) Configura el televisor para obtener la mejor imagen posible al ver películas de cine. Esta función sólo está disponible en modos de televisión analógica, AV, S-Video y Component 480i/576i. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK FAV VOL PR MUTE 1 2 3 Imagen CONTROL DE LA IMAGENA 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / el menú Imagen. 2 Pulse el botón G y, después, utilice los botones D / seleccionar Avanzado.
ADVANCED (AVANZADO) – BLACK LEVEL (NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD) Mientras está viendo una película, esta función ajusta la unidad para obtener la mejor apariencia de imagen. Se ajusta el contraste y la luminosidad de la pantalla gracias al nivel de oscuridad de la pantalla. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK La opción funciona en los modos siguientes: AV (NTSC-M), SVideo (NTSC-M) o HDMI. FAV VOL PR MUTE 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / el menú Imagen.
CONTROL DE LA IMAGENA RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN Vuelve a los valores predeterminados de fábrica Modo de imagen, Temp. de color, XD, Avanzado, Relac. de aspecto. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK FAV VOL PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Imagen CONTROL DE LA IMAGENA 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / el menú Imagen. 2 Pulse el botón G y, después, utilice los botones D / seleccionar Reajuste imagen. E para seleccionar E Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac.
MÉTODO ISM (IMAGE STICKING MINIMIZATION) REDUCCIÓN DE PERMANENCIA DE IMAGEN) Las imágenes fijas congeladas de fuentes de PC o de videojuegos que aparecen en la pantalla durante mucho tiempo pueden terminar por generar imágenes con neblina que no desaparecen incluso si se cambia de canal. Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. LIST MENU Q.VIEW EXIT * Esta función no está disponible en los modelos LCD.
CONTROL DE LA IMAGENA MODO DE IMAGEN LOW-POWER (BAJO CONSUMO) Se trata de la función para reducir el consumo de energía de la unidad. LIST Esta función no está disponible en los modelos LCD. MENU Q.VIEW EXIT * OK FAV VOL PR MUTE 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / el menú Opción. E para seleccionar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Opción CONTROL DE LA IMAGENA 2 Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar Bajo consumo.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA NIVELADOR AUTO VOLUME (VOLUMEN AUTOMÁTICO) Con la opción Volumen auto (Volumen automático) se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cambia de canal. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK FAV VOL PR MUTE 1 Pulse el botón M E N U y entonces el botón D / seleccionar el menú Audio. E para 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Audio 2 Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar Volumen auto.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – SOUND MODE (MODO DE SONIDO) Puede seleccionar el ajuste de sonido que prefiera, Surround Max, Estándar, Música, Película o Deportes así como modificar la frecuencia de sonido del ecualizador. LIST MENU Q.VIEW EXIT La opción Modo de sonido permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún ajuste especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa.
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USER (USUARIO) Ajuste el ecualizador de sonido. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK FAV 1 2 Pulse el botón M E N U y entonces el botón D / seleccionar el menú Audio. Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar Modo de sonido Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar Usuario. 4 Pulse el botón G.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA BALANCE Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK FAV VOL PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Audio CONTROL DE SONIDO E IDIOMA 62 1 Pulse el botón M E N U y entonces el botón D / seleccionar el menú Audio. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar Balance.
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV Puede ajustar el estado del altavoz interno. En el modo AV, COMPONENT, RGB[PC] y HDMI, el audio del altavoz interno se puede obtener aunque no exista señal de vídeo. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK Si desea utilizar un equipo estéreo de alta fidelidad externo, desactive los altavoces internos de la unidad. FAV VOL PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Audio 1 Pulse el botón M E N U y entonces el botón D / seleccionar el menú Audio.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA I/II Recepción Estéreo/Dual INPUT TV INPUT MODE TV POWER DVD Al seleccionar un programa, la información de sonido para el canal apparece a continuación del número y nombre de programa. Emisión Información en Pantalla Mono MONO Estéreo STEREO Dual DUAL I VCR RATIO SIMPLINK SLEEP LIST TEXT MENU EXIT Selección de sonido mono Las emisoras en estéreo cuyas señales son débiles, se podrán cambiar a mono pulsando el botón I / I I dos veces.
Recepción NICAM Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida pulsando el botón I / I I repetidamente: Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NICAM MONO o FM MONO. 2 Cuando se reciba NICAM estéreo is received, puede seleccionar NICAM STEREO o FM MONO. Si la señal estéreo es débil, cambie a FM MONO.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS Esta función no está disponible en todos los países. El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez. 1 Pulse el botón D / E/ F / G y, a continuación, el botón O K para seleccionar el idioma que desee. INPUT TV INPUT MODE TV POWER DVD VCR RATIO 2 Pulse el botón D cionar el país.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo. LIST MENU Q.VIEW EXIT Si la configuración de la hora actual se borra debido a un fallo de alimentación o al desenchufar la unidad, vuelva a ponerlo en hora. * OK FAV VOL PR MUTE 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / el menú Hora actual.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el tiempo programado. LIST MENU Q.VIEW EXIT * Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá automáticamente al modo de espera a menos que se haya pulsado un botón.
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada. INPUT TV INPUT MODE TV POWER DVD RATIO SIMPLINK VCR TEXT SLEEP LIST MENU I/II Q.VIEW * EXIT 1 Pulse el botón SLEEP varias veces para seleccionar el número de minutos.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO Si esta opción está activada y no hay señal de entrada, el TV se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos. LIST MENU Q.VIEW EXIT * OK FAV VOL PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hora actual 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / menú Hora actual. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar Auto desconex. E Reloj Off tiempo A tiempo Temp.de descon.
TELETEXTO Esta función no está disponible en todos los países. Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de proporcionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas. El decodificador teletexto de este televisor soporta los sistemas SIMPLE, TOP y FASTEXT.
TELETEXTO TEXTO SUPERIOR En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente. A Selección del grupo / bloque / página 1 2 3 4 Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro. Utilice el botón AMARILLO para pasar al grupo siguiente, pasando automáticamente al siguiente bloque.
FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES ? A REVELAR Pulse este botón para visualizar información oculta, como por ejemplo la solución a enigmas o puzles. Vuelva a pulsar este botón para que la información desaparezca de la pantalla. A TAMAÑO Sirve para seleccionar una doble altura de texto. Pulse este botón para ampliar la mitad superior de la página. Pulse este botón nuevamente para ampliar la mitad inferior de la página. Vuélvalo a pulsar para volver a la pantalla normal.
APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La operación no funciona con normalidad. El mando a distancia no funciona Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir. ■ Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)? ■ El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, VCR, etc.? ■ Inserte pilas nuevas. La unidad se apaga de forma repentina Ha configurado el temporizador? ■ Compruebe los ajustes de control de energía.
La función de audio no funciona. Pulse el botón V O L + / - (o V o l u m e ). ■ No hay sonido? Pulse el botón M U T E. ■ Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora. ■ Están bien conectados los cables de audio? ■ Hay imagen pero no sonido No hay señal de salida en uno de los altavoces Se aprecian ruidos extraños que provienen del interior del aparato ■ Ajuste la opción Balance del menú.
APÉNDICE MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de alimentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla 1 A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MODELOS Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) Peso 42LC41-ZA 42LC43-ZA 926,6 x 697,6x 280,4mm 36,5x 27,5 x 11,0 pulgadas 1032,7 x 750,0 x 287,6 mm 40,7x 29,5 x 11,3 pulgadas pie no incluido 676,4 x 474,3 x 85,0 mm 26,6 x 18,7 x 3,3 pulgadas 806,4 x 548,4 x 80,5 mm 31,8 x 21,6x 3,2 pulgadas 926,6 x 635,6 x 88,0mm 36,5x 25,0 x 3,5 pulgadas 1032,7 x 685,5 x 88,5 mm 40,7 x 27,0 x 3,5 pulgadas pie incluido pie no incluido 10,1kg / 22,3 lbs 9,1kg / 20,1 lbs 13,9 kg /
APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MODELOS Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) Peso pie incluido pie no incluido pie incluido pie no incluido Requisitos de energía Consumo de energía MODELOS Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) Peso APÉNDICE 78 37LC42* 42LC42* 26LC42-ZC 32LC42-ZC 37LC42-ZC 42LC42-ZC 676.4 x 529.2x 228.9 mm 26.6 x 20.9 x 9.0 pulgadas 806.8 x 605.6 x 260.5 mm 31.8 x 23.9 x 10.3 pulgadas 926.6 x 697.6x 280.4mm 36.5x 27.5 x 11.1 pulgadas 1032.7 x 750.0 x 300.
PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia suministrado es un mando genérico o universal. Puede programarse para ser utilizado con la mayoría de dispositivos que utilicen mando a distancia de otros fabricantes. No obstante, tenga en cuenta que cabe la posibilidad de que este mando a distancia no funcione con todos los modelos de otras marcas. Programación de un código en un modo de mando a distancia 1 Verifique el funcionamiento del mando a distancia.
APÉNDICE CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN Videograbadoras Marca AIWA AKAI APÉNDICE 80 Códigos 034 016 125 AMPRO 072 ANAM 031 AUDIO DYNAMICS 012 BROKSONIC 035 CANON 028 CAPEHART 108 CRAIG 003 CURTIS MATHES 031 DAEWOO 005 065 112 DAYTRON 108 DBX 012 DYNATECH 034 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 029 036 129 FISHER 003 FUNAI 034 GE 031 107 GO VIDEO 132 HARMAN KARDON HITACHI 004 043 INSTANTREPLAY 031 JCL 031 JCPENNY 012 040 JENSEN 043 JVC 012 048 130 KENWOOD 014 047 LG (GOLDSTAR) 001 101 LLOYD 034 LXI 003 017 MAGIN 040 M
DVD Marca Códigos APEX DIGITAL 022 DENON 020 GE 005 HARMAN KARDON JVC 012 LG 001 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024 014 006 027 010 016 025 Marca Códigos Marca Códigos MITSUBISHI NAD ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER PROCEED PROSCAN 002 023 008 003 013 004 021 005 RCA SAMSUNG SONY THOMPSON TOSHIBA YAMAHA ZENITH 005 011 007 005 019 009 010 017 009 026 006 015 006 008 018 016 025 006 APÉNDICE 81
APÉNDICE ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO (26LC51C*, 32LC52C*) Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de control externo (como lo haría con un ordenador o un sistema de control A/V) y gestione las funciones del televisor externamente. Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la toma RS-232C del panel posterior del televisor. El cable de conexión RS-232C no se suministra con el televisor.
APÉNDICE Configuraciones RS-232C Configuraciones de 7 cables (cable estándar RS-232C) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV SET 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 Configuraciones de 3 cables (no estándar) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS PC TV SET 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 Parámetros de conexión Velocidad media de transferencia : 9600 bps (UART) ■ Longitud de datos : 8 bits ■ Paridad: ninguna ■ 2 Stop bit : 1 bit Código de comunicación: códig
Lista de referencia de comandos DATA C O M M A N D O 1C O M M A N D O 2 (Hexadecimales) 01. Potencia k a 0~1 02. Relación de aspecto k c * 03. Silencio de pantalla k d 04. Silencio de volumen k e C O M M A N D O 1C O M M A N D O 2 13. Balance DATA (Hexadecimales) t 0 ~ 64 u 0~3 k v 0 ~ 3C (o 50) k w 0 ~ 3C (o 50) k 14. Temperatura de color k 0~1 15. Ajuste de rojo 0~1 16. Ajuste de verde 05. Control de volumen k f 0 ~ 64 17. Ajuste de azul k $ 0 ~ 3C (o 50) 06.
APÉNDICE 0 5 . Control de volumen (Command2:f) 0 1 . Potencia (Command2:a) Para controlar el encendido y apagado del televisor. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 0 : Apagado Dato 1 : Encendido Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Para mostrar el encendido o el apagado.
14. Temperatura de color (Command2:u) 10. Definición (Command2:k) También puede ajustarla en el menú Imagen. Ajusta la temperatura de color. También es posible ajustar la temperatura de color desde el menú Imagen. Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Transmisión [k][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min : 0 ~ Máx : 64 Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 6. Dato 0: Frio 1: Flat 2: Caliente 3: Usuario Para ajustar la nitidez de la pantalla.
APÉNDICE 18. Estado anormal (Command2:z) Reconoce un estado anormal.
21. Clave (Command1:m, Command2:c) Envía el código de clave del mando a distancia por infrarrojos. Transmisión [m][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato: Key code (Código de clave) - Consulte la página 9 Confirmación [c][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] 22.
APÉNDICE CÓDIGOS IR 1. Cómo conectar ■ Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV. 2. Códigos IR del mando a distancia ■ Forma de onda en la salida Impulso único, modulado con señal de 37,917 Khz. a 455 k.o.
REMOTE CONTROL IR CODES Código Función (Hexa) Nota Código Función (Hexa) Nota 0F TV Botón del mando a distancia 02 VOL + Botón del mando a distancia 0B INPUT Botón del mando a distancia 03 VOL - Botón del mando a distancia 08 POWER Botón del mando a distancia (Power On/Off) 00 PR + Botón del mando a distancia 7E SIMPLINK Botón del mando a distancia 01 PR - Botón del mando a distancia 0E SLEEP Botón del mando a distancia 09 MUTE Botón del mando a distancia 20 TEXT Botón de