Latviešu Televizors ar šķidro kristālu displeju Televizors ar plazmas displeju Lieto‰anas pamÇc¥ba LCD TV modeļi 3 2 L G 6 0* * 3 7 L G 6 0* * 4 2 L G 6 0* * 4 2 L G 6 1* * 4 7 L G 6 0* * Plazmas TV modeļi 3 2 P G 6 0* * 4 2 P G 6 0* * 5 0 P G 6 0* * 5 0 P G 7 0* * 6 0 P G 7 0* * 50PG40** Lūdzam rūpīgi izlasīt šo pamācību, pirms ieslēgt televizoru. Saglabājiet to turpmākām atsaucēm. Pierakstiet televizora modeļa numuru un sērijas numuru.
PIEDERUMI Lietotāja rokasgrāmata PIEDERUMI Pārliecinieties, vai plazmas displeja piegādes komplektā ir šādi piederumi. Ja kāda no piederumiem nav, sazinieties ar izplatītāju, pie kura iegādājāties šo izstrādājumu ■ Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora.. Barošanas vads Akumulatori Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem. Ja uz ārējās virsmas ir traips vai pirksta nospiedums, uzmanīgi noslaukiet netīro vietu ar drāniņu, kas paredzēta ierīču ārpuses tīrīšanai. Slaukiet tikai no ārpuses.
SATURS PIEDERUMI ....................................................................................................................... 1 SAGATAVOŠANĀS SATURS PRIEKŠĒJĀ PANEĻA VADĪBAS ELEMENTI.............. 4 AIZMUGURĒJĀ PANEĻA INFORMĀCIJA .................. 6 PAMATNES PIESTIPRINĀŠANA ................................... 8 IERĪKOJIET TO UZMANĪGI, LAI PRODUKTS NEAPGĀZTOS........................................................................... 9 VADU IZVIETOŠANA KORPUSA AIZMUGURĒ.....
VECĀKU VADĪBA/REITINGS PAROLES IESTATĪŠANA UN SISTĒMAS NOBLOĶĒŠANAa ...................................................................... 99 BLOCK PROGRAMME (BLOĶĒT PROGRAMMU).......100 VECĀKU NOTEIKTA KONTROLE ............................ 101 Taustiņu bloķēšana ............................................................. 102 SATURS POWER INDICATOR (BAROŠANAS INDIKATORS) 80 ISM (Image Sticking Minimization – ekrāna dedzināšanas samazināšana) METODE .........
SAGATAVOŠANĀS PRIEKŠĒJĀ PANEĻA VADĪBAS ELEMENTI ■ ■ Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora. Ja jūsu ierī ce ir aplī mēta ar aizsargplēvi, uzmangī i noņemiet plēvtī i un noslaukiet ierī ci ar spodrināšanas lupatiņu. Plazmas TV modeļi SAGATAVOŠANĀS Tālvadības pults sensors POWER (BAROŠANA) Barošanas/nodroses režīma indikators • nodroses režīmā deg sarkanā krāsā. • kad displejs ir ieslēgts, deg zaļā gaisma.
LCD TV modeļi P PROGRAMME (PROGRAMMA) P VOLUME (SKAĻUMS) SAGATAVOŠANĀS P OK (LABI) OK Intelligent Eye (Viedā acs): Regulē attēlu atbilstoši apkārtējiem apstākļiem. MENU (IZVĒLNE) MENU INPUT (IEEJA) INPUT POWER (BAROŠANA) Tālvadības pults sensors Barošanas/nodroses režīma indikators • nodroses režīmā deg sarkanā krāsā. • Deg baltā krāsā, kad TV ir ieslēgts. Piezīme: Iespējams regulēt Power Indicator (Barošanas indikatoru) izvēlnē OPTION (OPCIJA).
SAGATAVOŠANĀS AIZMUGURĒJĀ PANEĻA INFORMĀCIJA ■ tikai 50PG40** Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora. Plazmas TV modeļi SAGATAVOŠANĀS 10 tikai 50PG40** 1 12 2 3 4 13 5 2 2 11 6 RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu. 8 Ligzda Euro Scart (AV1/AV2) Šīm ligzdām pievienojiet Scart ligzdas ieeju vai izeju no ārējās ierīces. 9 Antenna Input Pievienojiet šim spraudnim RF antenu.
LCD TV modeļi HDMI ieeja HDMI signālu pievienojiet HDMI IN ieejai. 2 5 1 2 3 4 3 6 7 4 8 Kontaktligzda barošanas vada pieslēgšanai Šos TV modeļus darbina maiņstrāva. Spriegums ir norādīts specifikāciju lapā. Nedarbiniet TV ar līdzstrāvu. RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu. RGB ieeja Pievienojiet izvadi no PC. RGB/DVI audio ieeja Pievienojiet audio no PC vai DTV. HDMI ieeja HDMI signālu pievienojiet HDMI IN ieejai.
SAGATAVOŠANĀS PAMATNES PIESTIPRINĀŠANA ■ Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora. Uzstādot galda veida statīvu, pārbaudiet, vai bultskrūve ir kārtīgi pieskrūvēta. (Ja tā nav līdz galam pieskrūvēta, pēc ierīces uzstādīšanas, tā var sasvērties uz priekšu.) Ja pieskrūvējat bultskrūvi ar pārāk lielu spēku, tā var novirzīties no bultskrūves savelkošās daļas abrazīvās apstrādes zonas.
IERĪKOJIET TO UZMANĪGI, LAI PRODUKTS NEAPGĀZTOS. Jums tirgū jāiegādājas nepieciešamie komponenti, lai fiksētu televizoru pie sienas. A Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu apkrist, ja tiktu pagrūsts. A Tālāk redzamās instrukcijas ir drošāks veids, kā ierīkot televizoru, tas ir, fiksēt to pie sienas, lai pavilkšanas gadījumā nepieļautu tā iespējamo krišanu uz priekšu. Tādējādi netiek pieļauta televizora krišana uz priekšu un traumu radīšana. Tādējādi netiek pieļauti arī televizora bojājumi.
SAGATAVOŠANĀS VADU IZVIETOŠANA KORPUSA AIZMUGURĒ ■ Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora. Plazmas TV modeļi SAGATAVOŠANĀS 1 Pievienojiet kabeļus pēc vajadzības. 2 Ierīkojiet KABEĻU TURĒTĀJA SKAVU kā parādīts. Papildu aparatūras pievienošanu skatīt sadaļā Ārējās aparatūras iestatīšana. 32/42PG60** 50PG40** Kabeļu turētāja skava 50PG60**, 50/60PG70** Kabeļu turētāja skava * Nostipriniet Cable Holder (Kabeļu turētāju), kā attēlots, un sasaistiet kabeļus.
LCD TV modeļi Noregulējiet caurumu, izmantojot KABEĻU TURĒTĀJA SKAVAS cilpu. Pagrieziet KABEĻU TURĒTĀJA SKAVU, kā parādīts attēlā. Ievērojiet, ka, izmantojot Kabeļa turētāja skavu, pārmērīgs spēks produktam var radīt bojājumus. 2 Pievienojiet kabeļus pēc vajadzības. SAGATAVOŠANĀS 1 Papildu aparatūras pievienošanu skatīt sadaļā Ārējās aparatūras iestatīšana.
SAGATAVOŠANĀS ■ ■ TV var novietot dažādi, piem., to var piestiprināt pie sienas, novietot uz galda utt. TV ir paredzēts novietošanai horizontāli. SAGATAVOŠANĀS ZEMĒJUMS Lai novērstu iespējamu elektriskās strāvas triecienu, nodrošiniet, lai būtu pievienots zemējuma vads. Ja nav iespējams izmantot parastās sazemēšanas metodes, lūdziet kvalificētam elektriķim ierīkot atsevišķu ķēdes pārtraucēju. Nemēģiniet sazemēt aparātu, to pievienojot telefona vadiem, apgaismošanas kopnēm vai gāzes caurulēm.
Piestiprināšana pie sienas Piestiprināšana horizont Lai nodrošinātu labu ventilāciju, televizora abās pusēs un no sienas atstājiet 4 collas lielu atstarpi. TV piestiprināšanai pie sienas ieteicams izmantot LG ražojuma sienas montāžas kronšteinu. 4 collas 4 collas 4 collas SAGATAVOŠANĀS 4 collas 4 collas NEIZMANTOJOT GALDA STATĪVU ■ Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora. Ierīkojot pie sienas piestiprinātu ierīci, lietojiet aizsargpārsegu galda statīva uzstādīšanai.
SAGATAVOŠANĀS ■ Lai novērstu aparatūras bojājumus, nekad nepieslēdziet jebkādus barošanas vadus, kamēr neesat pabeidzis pievienot visu aparatūru. ANTENAS PIEVIENOŠANA ■ ■ Lai iegūtu optimālu attēla kvalitāti, regulējiet antenas virzienu. Antenas kabelis un pārveidotājs piegādes komplektā nav ietverts.
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA ■ ■ ■ Lai novērstu aparatūras bojājumus, nekad nepieslēdziet jebkādus barošanas vadus, kamēr neesat pabeidzis pievienot visu aparatūru. ŠŠajā sadaļā par ĀRĒJĀ APRĪKOJUMA IESTATĪŠANU galvenokārt izmantotas diagrammas, kas paredzētas 42PG60** modeļiem. Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora. HDTV UZTVĒRĒJA UZSTĀDĪŠANA ■ Šis televizors var uztvert digitālos RF/kabeļa signālus bez ārējas digitālas televizora pierīces.
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA Pieslēdzot digitālo abonenta ierīci ar HDMI kabeli ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA 1 Pievienojiet digitālās abonenta ierīces izeju HDMI TV ieejas ligzdai H D M I / D V I I N 1, H D M I I N 2, H D M I I N 3 vai H D M I I N 4(Izņemot 50PG40**). 2 Ieslēdziet digitālo abonenta ierīci. (Sk. digitālās abonenta ierīces lietotāja rokasgrāmatu.
DVD (CIPARVIDEODISKU ) ATSKAŅOTĀJA PIESLĒGŠA NA Pieslēdzot digitālo abonenta ierīci ar kombinētā signāla kabeli 1 Pievienojiet DVD video izejas (Y, PB, PR) TV ligzdām COMPONENT IN VIDEO (KOMBINĒTĀ SIGNĀLA VIDEO IEEJA). Pievienojiet DVD audio izejas TV ieejas ligzdām COMPONENT IN AUDIO (KOMBINĒTĀ SIGNĀLA AUDIO IEEJA). 3 Ieslēdziet DVD atskaņotāju un ievietojiet DVD. 4 Izvēlieties ieejas signāla avotu C o m p o n e n t (Kombinētais signāls), izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA Pieslēdzot DVD atskaņotāju ar savienotāju Euro Scart ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA 1 Pievienojiet DVD atskaņotāja Euro scart ligzdu TV Euro scart ligzdai AV1. 2 Ieslēdziet DVD atskaņotāju un ievietojiet DVD. 3 Izvēlieties ieejas signāla avotu AV1, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA). Ja signāls ir pievienots Euro scart ligzdai AV2, izvēlieties ieejas signāla avotu AV2. 4 1 Lietošanas instrukcijas sk. DVD atskaņotāja rokasgrāmatā.
Pieslēdzot DVD atskaņotāju ar HDMI kabeli Pievienojiet DVD izeju HDMI TV H D M I / D V I I N 1, H D M I I N 2, H D M I I N 3 vai H D M I I N 4 (Izņemot 50PG40**). ieejas ligzdai. 2 Izvēlieties ieejas signāla avotu HDMI1, HDMI2, HDMI3 vai HDMI4(Izņemot 50PG40**), izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA). 3 Lietošanas instrukcijas sk. DVD atskaņotāja rokasgrāmatā. ! PIEZĪME Izmantojot HDMI kabeli, TV var vienlaikus uztvert video un audio signālu.
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA VIDEOMAGNETOFONA (VCR) PIESLžGšANA Lai novērstu attēla trokšņus (traucējumus), starp VCR un TV atstājiet piemērotu attālumu. ■ No VCR tipiski pienāk nekustīgs attēls. Ja tiek izmantots attēla formāts 4:3; nekustīgie attēli ekrāna malās ekrānā var palikt redzami.
Pieslēdzot VCR ar savienotāju Euro Scart 1 3 4 Ievietojiet VCR videolenti un nospiediet VCR pogu PLAY (ATSKAŅOT). (Sk. VCR lietošanas rokasgrāmatu.) Izvēlieties ieejas signāla avotu AV1, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA). 1 Ja signāls ir pievienots Euro scart ligzdai AV2, izvēlieties ieejas signāla avotu AV2. (R) AUDIO (L) AUDIO/ VIDEO ! PIEZĪME G ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA 2 Pievienojiet VCR Euro scart ligzdu TV Euro scart ligzdai AV1.
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA Pieslēdzot VCR ar S-V ideo kabeli (tikai plazmas TV) S-VIDEO 1 ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA 2 Pievienojiet VCR S-VIDEO izeju TV ieejai SVIDEO. Attēla kvalitāte uzlabojas, salīdzinot ar parasto kombinētā signāla (RCA kabelim) ieeju. VIDEO Ievietojiet VCR videolenti un nospiediet VCR pogu PLAY (ATSKAŅOT). (Sk. VCR lietošanas rokasgrāmatu.) 4 Izvēlieties ieejas signāla avotu AV3, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
DIGITĀLĀS AUDIO IZEJAS IESTATĪŠANA Lai nosūtītu TV aparāta skaņu uz ārēju skaņas aprīkojumu caur Digitālo Audio Izejas (Optisko) ligzdu. 1 3 Pievienojiet otru optiskā kabeļa galu pie digitālās audio (optiskās) ieejas uz audio aprīkojuma. AUDIO izvēlnē iestatiet “TV Speaker option - Off” (“TV skaļruņa opcija – izslēgta”). (88.lpp). Skatiet ārējā audio aprīkojuma lietošanas instrukciju. 1 2 UZMANĪBU! G Neskatieties iekšā pa optisko izejas ligzdu. Skatīšanās uz lāzera staru var bojāt Jūsu redzi.
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA CITA AV AVOTA UZSTĀDĪŠANA Portatīvā videokamera Videospēļu ierīce ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA 24 VIDEO L R 1 1 Starp TV un ārējo ierīci savienojiet AUDIO/VIDEO ligzdas . Saskaņojiet ligzdu krāsas (video = dzeltens, audio kreisais kanāls = balts un audio labais kanāls = sarkans). 2 Izvēlieties ieejas signāla avotu AV3, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA) 3 Iedarbiniet atbilstošo ārējo ierīci. Sk. ārējās ierīces lietošanas rokasgrāmatu.
USB IEEJAS IESTATĪŠANA (Izņemot 50PG40**) 1 Pievienojiet USB ierīci USB IN spraudkontaktiem TV sānos. 2 Pēc USB IN spraudkontaktu pievienošanas varat izmantot DVR funkciju (G p.
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA DATORA PIESLĒGŠANA Šis TV nodrošina standarta Plug and Play iespējas, kas nozīmē, ka dators automātiski pieskaņojas TV iestatījumiem. Pieslēdzot ar D-sub 15 kontaktu kabeli ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA 1 Pievienojiet datora izeju RGB IN TV ieejas ligzdai RGB IN (PC). 2 Pievienojiet datora audio izejas TV AUDIO IN (RGB/DVI). 3 Ieslēdziet datoru un televizoru. 4 Izvēlieties ieejas signāla avotu RGB, izmantojot itālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
Atbalstītā displeja izšķirtspēja Plazmas TV modeļi HDMI/DVI-DTV režīmā RGB-PC, HDMI/DVI-PC režīmā Izšķirtspēja Horizontālās izvērs- Vertikālās izvērses es frekvence (kHz) frekvence (Hz) 720x400 31,468 70,08 640x480 31,469 59,94 Izšķirtspēja 640x480 720x480 Horizontālās izvērs- Vertikālās izvērses es frekvence (kHz) frekvence (Hz) 31,649 59,94 31,469 60 59,94 60 720x576 31,25 50,00 1280x720 37,50 50,00 59,937 44,96 59,94 60,02 45,00 60 28,125 50,00 33,72 59,94 37,879 60,31 48
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA ! PIEZĪME G G ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA G G G G G G 28 Lai baudītu kvalitatīvu attēlu un skaņu, pieslēdziet televizoram datoru. Izvairieties no nekustīga attēla palikšanas televizora ekrānā ilgāku laiku. Nekustīgais attēls var atstāt pastāvīgu nospiedumu uz ekrāna; tādēļ iespējami biežāk izmantojiet ekrānsaudzētāju. Pievienojiet datoru TV portam RGB (PC) vai HDMI IN(vai HDMI/DVI IN); atbilstoši mainiet datora izejas izšķirtspēju.
Ekrāna uzstādīšana datora režīmam Ekrāna atiestatīšana Notiek Position (Pozīcijas), Size (Lieluma) un Phase (Fāzes) atiestatīšana uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. Šī funkcija darbojas šādos režīmos: RGB[PC]. Move SCREEN OK Move RETURN Prev. E Resolution • Contrast 90 • Brightness 50 • Sharpness 60 • Colour 60 • Tint 0 Auto Config.
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA Ekrāna pozīcijas, izmēra un fāzes regulēšana Ja pēc automātiskās iestatīšanas attēls nav skaidrs, īpaši gadījumā, ja rakstzīmes joprojām ir nestabilas, iestatiet attēla fāzi manuāli. Šī funkcija darbojas šādos režīmos: RGB[PC]. ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA PICTURE Move SCREEN OK E • Contrast Resolution 90 • Brightness 50 • Sharpness 60 • Colour 60 RETURN Prev. Move Auto Config.
Izšķirtspējas izvēlēšanās Lai skatītos normālu attēlu, saskaņojiet RGB režīma izšķirtspēju un PC režīma izvēli. Šī funkcija darbojas šādos režīmos: RGB[PC]. Move E • Contrast Resolution 50 • Sharpness 60 • Tint G 90 • Brightness • Colour Move Auto Config. 1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768 Position 60 0 RETURN Prev. OK R G Size • Advanced Control • Picture Reset Phase Screen Screen Reset 1 MENU 2 ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA SCREEN PICTURE Izvēlieties PICTURE (ATTĒLS).
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA AUTOMĀTISKĀ KONFIGURĒŠANA (tikai RGB [PC] režīmā) Lai automātiski regulētu attēla pozīciju un samazinātu attēla nestabilitāti. Lai gan attēls joprojām nav pareizs, televizors darbojas pareizi, bet tam nepieciešama turpmākā regulēšana. Auto Configure (Automātiskā konfigurēšana) SCREEN PICTURE Move • Contrast RETURN Prev.
INICIALIZĒŠANA (RŪPNĪCAS SĀKOTNĒJO IESTATĪJUMU ATIESTATĪŠANA) Šī funkcija darbojas esošajā režīmā. Lai inicializētu iestatīto vērtību. Ja Lock System (Sistēmas bloķēšana) izvēlne ir ieslēgta uz „On“ („Iesl.”), parādīsies ziņojums ar prasību ievadīt paroli.
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA TĀLVADĪBAS PULTS TAUSTIŅU FUNKCIJAS Lietojot tālvadības pulti, vērsiet to pret TV tālvadības sensoru. MODE Tālvadības režīmu izvēlei. (REŽĪMS) POWER Lai ieslēgtu televizoru no nodroses režīma vai (BAROŠANA)) izslēgtu ar pāreju nodroses režīmā. 1 1 INPUT(IEEJA) Ārējās signāla ieejas režīma sagriešana regulārā secībā. Displeja ieslēgšanai no nodroses režīma. TV/RAD Izvēlas radio, televīzijas un DTV kanālu. TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA Q.
SKAĻUMA (VOL) Lai regulētu skaļumu. PALIELINĀŠANA/ SAMAZINĀŠANA MARK (ZĪME) Atzīmē programmas USB izvēlnē un noņem šīs atzīmes(Izņemot 50PG40**). FAV (IZLASE) Lai parādītu izvēlētās izlases programmas. NĀKAMĀ/IEPRIEKŠĒ Lai izvēlētos programmu. JĀ programma (PR) PAGE UP/DOWN Pārvieto no vienas pilnas ekrāna informācijas kopas (NĀKAMĀ/IEPRIEKŠĒ uz nākamo. JĀ LAPA) Ciparu pogas Lai izvēlētos programmu. 0-9 Lai izvēlnē izvēlētos numurētos elementus.s LIST Lai attēlotu programmu tabulu. (SARAKSTS) Q.
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA TV IESLĒGŠANA - Ja TV tiks ieslēgts, varēsiet izmantot tā iespējas. 1 Vispirms pareizi pievienojiet barošanas vadu. Šajā brīdī TV pārslēdzas nodroses režīmā. 2 Lai TV ieslēgtu no nodroses režīma, nospiediet TV pogu r / I, INPUT (IEEJA), P D ) vai nospiediet tālvadības pults pogu POWER (BAROŠANA), INPUT (IEEJA), P cipari (0-9) un tad TV ieslēgsies.
QUICK MENU (ĀTRĀ IZVĒLNE) Jūsu TV OSD (Ekrāna izvēlne) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamā. Ekrāna izvēlnes OSD attēlošanai galvenokārt izmantoti plazmas TV modeļu attēli. Q.Menu (Quick Menu - Ātrā izvēlne) ir izvēlne ar funkcijām, ko lietotājs varētu lietot bieži. Plazmas TV modeļi Q.Menu • Picture Mode (Attēla režīms): Izvēlas nepieciešamo attēla režīmu.
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA EKRĀNA IZVĒLNES IZVĒLE UN REGULĒŠANA Jūsu TV OSD (Ekrāna izvēlne) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamā. Ekrāna izvēlnes OSD attēlošanai galvenokārt izmantoti plazmas TV modeļu attēli.
Automātiskā programmu noskaņoša Lietojiet to, lai automātiski atrastu un saglabātu visas programmas. Kad sākat automātisko programmu regulēšanu, visa iepriekš saglabātā informācija tiek dzēsta. SETUP Move OK Manual Tuning Manual Tuning 2 OK Programme Edit Booster : On Booster Software Update : On Software Update Diagnostics Diagnostics CI Information CI Information Izvēlieties SETUP (IESTATĪŠANA). Izvēlieties Auto Tuning (Automātiska noskaņošana). 3 OK Izvēlieties Yes (Jā).
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA Manuālā programmu noskaņošana (DIGITĀLĀ REŽĪMĀ) Opcija Manual Tuning (Pašrocīga Noskaņošana) ļauj Jums pašrocīgi pievienot programmu Jūsu programmu sarakstam.
Manuālā programmu noskaņošana (ANALOGĀ REŽĪMĀ) Manuālā programmu noskaņošana ļauj veikt manuālu staciju noskaņošanu un sakārtot tās jums vēlamajā secībā.
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA SETUP Move SETUP OK Move F OK TV G Auto Tuning Auto Tuning Storage 3 Manual Manual Tuning Tuning Manual Manual Tuning Tuning System BG Programme Edit Programme Edit Booster : On Booster Software Update : On Software Update Diagnostics Diagnostics CI Information CI Information Band : On Channel : On Fine V/UHF 0 F G Search F G Name C 02 Store Close TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA A Stacijas nosaukuma piešķiršana Varat piešķirt stacijas nos
Programmu rediģēšana Ja programmas numurs tiek izlaists, tas nozīmē, ka TV skatīšanās režīmā jūs nevarēsiet to izvēlēties, izmantojot pogas P . Lai izvēlētos izlaisto programmu, ievadiet programmas numuru tieši ar CIPARU pogām vai arī izvēlieties to programmu rediģēšanas izvēlnē. Šī funkcija ļauj izlaist saglabātās programmas. Dažās valstīs programmas numuru iespējams pārslēgt tikai izmantojot DZELTENO pogu.
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA (DTV/RADIO REŽĪMĀ) Programmas numura izlaišana A 1 Izvēlieties izlaižamās programmas numuru. 2 ZILS Iekrāsojiet izlaistās programmas numuru zilā krāsā. 3 ZILS TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA 44 A Atbrīvojiet izlaisto programmu. • Kad programmas numurs tiek izlaists, tas nozīmē, ka parastajā TV skatīšanās režīmā jūs nevarēsiet to izvēlēties, izmantojot pogas P .
TV REŽĪMĀ Šī funkcija ļauj dzēst vai izlaist saglabātās programmas. Varat arī pārvietot atsevišķus kanālus un izmantot citus programmas numurus. Auto Sort (Automātiskā šķirošana) A 1 ZAĻŠ Sāciet Auto Sort (Automātisko šķirošanu). • Pēc tam, kad Auto Sort (Automātiskā šķirošana) ir aktivizēta vienreiz, programmas vairs nav iespējams rediģēt. Programmas dzēšana A Izvēlieties dzēšamās programmas numuru.
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA Pastiprinātājs (DIGITĀLĀ REŽĪMĀ) Ja uztvere ir slikta, izvēlieties Booster (Būsteru) kā On (Iesl.). Ja signāls ir spēcīgs, atlasiet Off („Izsl.”).
PROGRAMMATŪRAS ATJAUNINĀŠANA Programmatūras atjaunināšana" (Software Update) nozīmē to, ka programmatūru var lejupielādēt pa zemes digitālo apraides sistēmu. SETUP Move SETUP OK Auto Tuning Manual Tuning Manual Tuning Programme Edit 2 OK OK Programme Edit Booster : On Booster Software Update On :: On Software Update Diagnostics Diagnostics CI Information CI Information Izvēlieties On (Iesl.) vai Off (Izsl.).
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA DIAGNOSTIKA Šī funkcija ļauj Jums apskatīt opcijas Manufacturer (Ražotājs), Model/Type (Modeli/Tipu), Serial Number (Sērijas Numuru) un Software Version (Programmatūras Versiju). Tā attēlo pārveidoto MUX (MULTIPLEKSĒTO )informāciju un signāla stiprumu. Tā attēlo izvēlētā MUX (MULTIPLEKSĒTĀJA) signāla informāciju un servisa nosaukumu. Engineering Diagnostics SETUP Move OK Auto Tuning Manufacturer : LG Electronics Inc. Model/Type : 50PG6000 Serial No.
CI [KOPĪGĀ INTERFEISA] INFORMĀCIJA Šī funkcija ļauj Jums skatīties nestandarta pakalpojumus (maksas pakalpojumus). Ja Jūs izņemat CI Moduli, Jūs nevarat skatīties maksas pakalpojumus. Kad modulis tiek ievietots CI ligzdā, Jūs varat piekļūt moduļa izvēlnei. Lai iegādātos moduli un viedkarti, sazinieties ar savu piegādātāju. Neievietojiet un neizņemiet CAM moduli no displeja pārāk bieži. Tas var radīt problēmas. Kad displejs ir ieslēgts pēc CI moduļa ievietošanas, Jūs bieži vien nevarat dzirdēt skaņu.
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA PROGRAMMU TABULAS ATVĒRŠANA Atmiņā saglabātās programmas var pārbaudīt, atverot programmu tabulu. Mini Glossary (Miniatūra skaidrojošā vārdnīca) Programme List Tiek attēlots pie Locked Programme (bloķēta programma). 2 BBC 3 BBC TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA RETURN Programmu tabulas attēlošana A 1 Parādiet the PROGRAMME LIST (PROGRAMMU SARAKSTU). LIST 1 2 • Varat ieraudzīt dažas zilā krāsā iekrāsotas programmas.
INPUT LIST (IEVADES SARAKSTS) HDMI un AV1, 2 (SCART) iespējams atpazīt pēc uztveres kontakta un tāpēc iespējot tikai tad, ja ārējā ierīce apstiprina spriegumu. Izmantojot pogu TV/RAD, iespējams pārslēgt no External Input (Ārējas ieejas) uz RF Input (RF ieeju) un uz pēdējo programmu, ko skatījāties DTV/RADIO/TV režīmā. AV1 AV2 AV3 Component HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB (Izņemot 50PG40**) 1 Izvēlieties ievades avotu. OK INPUT • Jūs varat arī pielāgot INPUT (IEEJA) izvēlni.
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA Tas darbojas tikai ierīcē ar logotipu SIMPLINK. Pārbaudiet, vai ir šis logotips SIMPLINK. Produkts var nedarboties pareizi, ja lietojat to ar citiem produktiem, kam ir HDMI-CEC funkcija. Tas ļauj vadīt un atskaņot citas AV ierīces, kas televizoram pievienotas ar HDMI kabeli, neizmantojot citus kabeļus vai iestatījumus. Ja nevēlaties lietot izvēlni SIMPLINK, izvēlieties Izslēgts. SIMPLINK funkcijas HDMI IN 4(tikai 50PG40**:HDMI IN 3) ieeja neatbalsta.
SIMPLINK funkcijas Disku atskaņošana Kontrolējiet pievienotās AV ierīces, spiežot pogas nenodrošina šādas funkcijas.) , OK, G, A, l l, FF un GG (Poga Ô Tiešā atskaņošana Kad AV ierīces ir pievienotas televizoram, varat tieši vadīt šīs ierīces un veikt atskaņošanu, nenorādot papildu iestatījumus. AV ierīces izvēle Ļauj izvēlēties vienu no televizoram pievienotajām AV ierīcēm un atskaņot tās signālu. Visu ierīču izslēgšana Izslēdzot televizoru, tiek izslēgtas arī visas pievienotās ierīces.
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA SIGNĀLA IEEJAS NOSAUKUMS Iestata nosaukumu katram signāla ieejas avotam AV1 OPTION Move OK OPTION Move OK AV2 TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA Menu Language : English Menu Language : English AV3 Audio Language : English Audio Language : English Subtitle Language : English Subtitle Language : English Hard of Hearing( Country ) : Off : UK Input Label Hard of Hearing( ) : Off Country : UK Input Label RGB HDMI1 HDMI2 SIMPLINK : On SIMPLINK : On Key
AV MODE (AV REŽĪMS) Pievienojot AV ierīces ārējai ieejai, varat izvēlēties optimālos attēlus un skaņas. Cinema Game Sport Atkārtoti spiediet pogu AV MODE (AV REŽĪMS), lai izvēlētos nepieciešamo avotu. TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA 1AV MODE Off 2 OK • Ja režīmā AV izvēlaties Cinema (Kino) režīmu, Cinema režīms tiek izvēlēts gan Picture Mode (Attēlu režīmam), gan Sound Mode (Skaņas režīmam) attiecīgi izvēlnē PICTURE (ATTĒLS) un AUDIO. • Ja režīmā AV izvēlaties “Off” (Izsl.
LAI IZMANTOTU USB IERĪCI 50PG40** modeļiem nav iespējams izmantot USB funkciju. G Pievienojot USB ierīci Pievienojot USB ierīci, automātiski tiek parādīts šis ekrāns. USB ierīcē nav iespējams pievienot jaunu mapi vai dzēst esošu mapi. 1 Pievienojiet USB ierīci USB IN spraudkontaktiem TV sānos. • Tas neatbalsta USB HDD • Šis televizors atbalsta JPEG un MP3.
FOTO SARAKSTS Ekrāna rādījums jūsu aparātā var būt atšķirīgs. Attēli sniegti kā piemēri, un lai palīdzētu TV lietošanā. PHOTO (FOTO) (*. JPEG) atbalstītas datnes Pamata līnija: 7680 x 4320 • Iespējams atskaņot tikai JPEG datnes. • JPEG (tikai SOF0, SOF1) tiek atbalstīta tikai bāzes līnijas skenēšana. • Neatbalstīti faili tiek parādīti kā bitkartes. LAI IZMANTOTU USB IERĪCI Ekrāna sastāvdaļas 1 MENU 2 Izvēlieties USB. OK Izvēlieties Photo List (USB fotogrāfiju sarakstu).
LAI IZMANTOTU USB IERĪCI Foto izvēle un uznirstošā izvēlne PHOTO LIST USB Device Page 2/3 Drive1 1366x768, 125KB Free Space 150MB Up Folder KR103 KR101 KR104 KR102 KR105 JMJ001 JMJ005 JMJ002 JMJ006 JMJ003 JMJ007 JMJ004 Up Folder LAI IZMANTOTU USB IERĪCI Navigation No Marked Option JMJ008 Page Change MARK Mark RETURN Exit View (Skatījums) : Parāda izvēlēto vienību. G M a r k A l l (Atzīm. visu) : Atzīmē visus ekrānā redzamos fotoattēlus.
Izvēlnes iestatīšana pilnizmēra ekrānā Varat mainīt iestatījumus, lai parādītu USB ierīcē uzglabātos fotoattēlus pa visu ekrānu. Pilnizmēra fotoattēlu skatīšanas ekrānā pieejamas detalizētas darbības.
LAI IZMANTOTU USB IERĪCI 6 OK Izvēlieties Slideshow (Slīdrāde), BGM, (Rotate) (Grozīt), Delete (Dzēst), Option (Opcija) vai Close (Aizvērt). • Ar pogu 1/17 Slideshow Delete Option Close LAI IZMANTOTU USB IERĪCI G Slideshow (Slaidrāde) : Ja neviens attēls nav izvēlēts, slīdrādes laikā tiek parādīti visi šajā mapē esošie attēli. Kad atzīmēti, slīdrādē tiek parādīti atzīmētie fotoattēli. ■ Option (Lespējā) iestatiet slīdrādes laika intervālus.
MŪZIKAS SARAKSTS Iegādātajām mūzikas datnēm (*.MP3) var būt autortiesību ierobežojumi. Šis modelis var neatbalstīt šādu datņu atskaņošanu. Ar šo ierīci var atskaņot mūzikas datnes uz jūsu USB ierīces. Ekrāna rādījums jūsu aparātā var būt atšķirīgs. Attēli sniegti kā piemēri un lai palīdzētu TV lietošanā. MUSIC (MŪZIKAS) (*. MP3) atbalstītas datnes Bitu ātrums 32 ~ 320 • Iztveršanas ātrums MPEG1 3. slānis: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz. LAI IZMANTOTU USB IERĪCI Ekrāna sastāvdaļas 1 MENU 2 Izvēlieties USB.
LAI IZMANTOTU USB IERĪCI Mūzikas izvēle un uznirstošā izvēlne Kā parādīts, katrā lapā redzami līdz 6 mūzikas nosaukumi.
■ Ja atskaņošanas laikā ilgi netiek piespiesta neviena poga, atskaņošanas informācijas lodziņš (kā parādīts tālāk) pārvietosies kā ekrāna saudzētājs. ■ ‘Ekrāna saudzētājs’? Ekrāna saudzētājs paredzēts ekrāna pikseļu aizsardzībai, kas var rasties, ja fiksēts attēls paliek ekrānā ilgāku laiku. Mūzikas atskaņošanas laikā ikona tiek parādīta mūzikas vienības nosaukuma aizmugurē. G Bojātas vai nederīgas mūzikas vienības netiek atskaņotas, bet redzams atskaņošanas laiks 00:00.
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE ELEKTRONISKAIS PROGRAMMU CEĻVEDIS) Šai sistēmai ir Elektroniskais Programmu Ceļvedis (EPG – Electronic Programme Guide), lai palīdzētu Jums pārvietoties starp visām iespējamām skatīšanās režīmu opcijām. EPG piegādā tādu informāciju, kā piemēram, programmu sarakstus, sākuma un beigu laikus visiem iespējamiem pakalpojumiem.
Pogu Funkcija NOW/NEXT Guide (TAGAD/NĀKAMAIS CEĻVEDIS) Režīmā SARKANS EPG režīma nomaiņa DZELTENS DZELTENS Lai ieietu Timer Record/Remind (Taimera ierakstīšana/atgādināšana) iestatījumu režīmā ZILS OK Pārraidāmās Programmas Izvēle Taustiņš Page Up/Down P Lai ieietu Timer Record/Remind (Taimera ierakstīšana/atgādināšana) saraksta režīmā GUIDE Mainiet uz izvēlēto programmu.
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE ELEKTRONISKAIS PROGRAMMU CEĻVEDIS) Pogas Funkcija Paplašinātā Apraksta Logā Taustiņš Page Up/Down DZELTENS DZELTENS Lai ieietu Timer Record/Remind (Taimera ierakstīšana/atgādināšana) iestatījumu režīmā Detalizētā informācija ieslēgta vai izslēgta GUIDE EPG izslēgšana vai Pogas funkcija Record/Remind Setting (Ierakstīt/Atgādināt Iestatījumu) Režīmā EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE - ELEKTRONISKAIS PROGRAMMU CEĻVEDIS) 66 - Šī funkcija ir pieejama tikai tad, kad pie DTV-
ATTĒLA VADĪBA ATTĒLA LIELUMA (MALU ATTIECĪBAS) VADĪBA Jūs varat skatīt ekrānu dažādos attēla formātos : 16:9, Just Scan, Original, 4:3, 14:9 un Zoom1/2. Ja nekustīgs attēls ekrānā ir redzams ilgāku laiku, šis fiksētais attēls var iespiesties ekrānā un atstāt redzamu nospiedumu Palielināšanas proporcijas varat regulēt, izmantojot pogas . Ar šo funkciju tiek izveidoti turpmākie signālu formāti. 1Q. MENU Izvēlieties Aspect Ratio (Malu attiecība).
ATTĒLA VADĪBA • 14:9 Režīmā 14:9 varat baudīt formāta 14:9 attēlu vai parastās TV programmas. Ekrāna formāts 14:9 izskatās tā, it kā ekrāna formāts 4:3 būtu palielināts pa kreisi / pa labi. • Zoom2 Izvēlieties opciju Zoom 2 (Tālummaiņa 2), ja vēlaties, lai attēls tiktu mainīts – pa vertikāli paplašināts un pa horizontāli kadrēts. Šajā gadījumā salāgo attēla izmēru maiņu un ekrāna aizpildīšanu. • Zoom1 Pēc šīs izvēles attēls būs redzams bez jebkādām izmaiņām, piepildot visu ekrānu.
ATTĒLA RŪPNĪCAS IESTATĪJUMI Attēla režīma rūpnīcas noklusējums PICTURE Move PICTURE OK Aspect Ratio : 16:9 Picture Picture Mode Mode :: Standard Standard OK Picture Picture Mode Mode :: Standard Standard Intelligent Sensor • Backlight 80 • Backlight 80Vivid • Contrast 90 • Contrast Standard 90Standard • Brightness 50 • Brightness 50Cinema • Sharpness 60 • Sharpness 60Sport • Colour 60 • Colour 60Game • Tint 0 R G E • Tint 0Expert1 E Expert2 Izvēlieties PICTURE (ATTĒLS).
ATTĒLA VADĪBA Automātiska krāsu toņu vadība (Warm (Silti)/Medium/Cool (Vēsi)) Izvēlieties vienu no trijiem automātiskiem krāsu iestatījumiem. Iestatiet līmeni warm (silts), lai uzlabotu karstākās krāsas, tādas kā sarkans, vai iestatiet līmeni cool (auksts), lai redzētu mazāk intensīvākās krāsas vēsākā tonī.
ATTĒLA REGULĒŠANA MANUĀLI Attēla režīmu iestatījums User (Lietotājs) • Back Light (Aizmugurapgaismojums) (Tikai LCD TV) Lai kontrolētu ekrāna spilgtumu, regulējiet LCD paneļa spilgtumu. • C o n t r a s t(Kontrasts) Lai regulētu atšķirību starp gaišajiem un tumšajiem līmeņiem attēlā. • B r i g h t n e s s(Spilgtums) Lai palielinātu vai samazinātu baltā toņa daudzumu attēlā. • S h a r p n e s s(Asums) Lai regulētu asumu pārejās starp attēla gaišajām un tumšajām zonām.
ATTĒLA VADĪBA Picture Mode (Attēlu režīms) - Expert Control (Eksperta kontrole) Segmentējot kategorijas, iespējas Expert1 un Expert2 sniedz vairāk kategoriju, ko lietotājs var iestatīt pēc saviem ieskatiem, nodrošinot lietotājiem optimālu attēlu kvalitāti.
ATTĒLA UZLABOŠANAS TEHNOLOĢIJA Fresh Contrast automātiska kontrasta uzlabošana atbilstoši atstarotā attēla spilgtumam. Fresh Colour automātiska atstarotā attēla krāsu regulēšana, lai iespējami precīzāk atveidotu dabiskās krāsas. Noise Reduction trokšņu samazināšana līdz līmenim, pie kura tie nebojā oriģinālo attēlu. Gamma. Augstas gamma vērtības parāda gaišus attēlus un zemas gamma vērtības parāda augsta kontrasta attēlus.
ATTĒLA VADĪBA PAPILDU – FILMAS REŽĪMS/REĀLS KINO (tikai 42/47LG60**, 42LG61** modelis) Lai iestatītu televizoru labākajai attēla kvalitātei kinofilmu skatīšanai. Šī iespēja darbojas tikai režīmā TV, AV un Component (Kombinētais signāls) 480i/576i/1080i (tikai Film Mode).
PAPILDU — MELNĀS KRĀSAS (TUMŠO TOŅU) LĪMENIS Kad skatāties filmu, šī funkcija regulē televizoru, lai iegūtu vislabāko attēla kvalitāti. Šī funkcija darbojas šādos režīmos: AV, S-Video (NTSC-M), HDMI vai Component.
ATTĒLA VADĪBA ADVANCED TruMotion (UZLABOTS TruMotion) (tikai 42/47LG60**, 42LG61** modelis) To izmanto, lai iegūtu vislabāko attēla kvalitāti bez "izsmērētām" kustībām vai vibrācijas, kad izmantojat ātro attēlu pārlūkošanas vai filmu avota režīmu. Šī funkcija ir atiespējota RGB-PC, HDMI-PC režīmā.
TruMotion DEMO (TruMotion demonstrēšana) (tikai 42/47LG60**, 42LG61** modelis) Izmantojiet šo funkciju, lai redzētu atšķirību starp TruMotion Demo (TruMotion demonstrēšana ieslēgta) un TruMotion Demo off (TruMotion demonstrēšana izslēgta). Šo funkciju nevar izmantot režīmā RGB[PC], HDMI[PC]. PICTURE Move OK E • Brightness 50 • Sharpness 60 • Colour 60 • Tint 0 R G • Advanced Control • Picture Reset TruMotion Demo Screen TruMotion On ■ RETURN Prev.
ATTĒLA VADĪBA EYE CARE (ACU APKOPE) (TIKAI LCD TV) Šī iespēja palīdz jums regulēt spilgtumu, kad ekrāns ir pārāk gaišs, lai nepieļautu apžilbšanu.
ATTĒLA ATIESTATĪŠANA Izvēlētā attēla režīmu iestatījumi atkal kļūst par rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. PICTURE Move PICTURE OK OK E E • Contrast 90 • Contrast • Brightness 50 • Brightness 50 • Sharpness 60 • Sharpness 60 • Colour 60 • Tint 0 i R R 0 G • Advanced Control • Picture Reset Screen 90 • Colour 60 Resetting video configuration... • Tint G • Advanced Control • Picture Reset Screen Izvēlieties PICTURE (ATTĒLS).
ATTĒLA VADĪBA POWER INDICATOR (BAROŠANAS INDIKATORS) (TIKAI LCD TV) Šī iespēja palīdz regulēt kustīgas gaismas diodes spilgtumu un skaņu, kad ir izslēgta barošana.
ISM (Image Sticking Minimization – ekrāna dedzināšanas samazināšana) METODE (TIKAI PLAZMAS TV) Fiksēts vai nekustīgs attēls no datora/videospēles, kas ilgu laiku tiek attēlots ekrānā, izraisīs māņattēla palikšanu pat gadījumā, ja attēls tiek mainīts. Izvairieties no nekustīga attēla palikšanas televizora ekrānā ilgāku laiku. W h i t e w a s h(Balinā šana) Ar funkciju White wash (Balināšana) no ekrāna tiek noņemti visi tajā esošie pastāvīgie attēli.
ATTĒLA VADĪBA POWER SAVING PICTURE MODE (ENERĢIJAS TAUPĪŠANAS ATTĒLA REŽĪMS) (TIKAI PLAZMAS TV) Ar šo funkciju tiek samazināts televizora enerģijas patēriņš.
SKAŅAS UN VALODAS VADĪBA AUTOMĀTISKAIS SKAĻUMA IZLĪDZINĀTĀJS Iestatījums Auto Volume (Automātiskais skaļuma līmenis) automātiski uztur vienādu skaļuma līmeni pat, mainot programmas.
SKAŅAS UN VALODAS VADĪBA RŪPNĪCAS SKAŅU IESTATĪJUMI — REŽĪMS SOUND MODE Varat izvēlēties savu iecienīto skaņas iestatījumu – ; Standard, Music, Cinema, Sport vai Game , kā arī varat iestatīt ekvalaizera skaņas frekvences. Režīms Sound Mode(Skaņas režīms) ļauj baudīt vislabāko skaņu, neveicot īpašu regulēšanu, jo televizors iestata atbilstošu skaņu, pamatojoties uz programmas saturu.
SKAŅAS IESTATĪJUMU REGULĒŠANA – LIETOTĀJA REŽĪMS Lai regulētu skaņas ekvalaizeru.
SKAŅAS UN VALODAS VADĪBA CLEAR VOICE (SKAIDRA BALSS) Atšķirot cilvēka balss skaņas diapazonu no citām, palīdz lietotājiem labāk sadzirdēt cilvēku balsis.
BALANSS Varat iestatīt skaļruņa skaņas līdzsvaru līdz līmenim, kādam jūs dodat priekšroku. AUDIO Move Auto Volume : Off Clear Voice : On Balance Balance 0 0 Sound Mode L AUDIO OK L R R : Standard OK 3 OK : On Balance Balance 0 0L L : Standard 0 R F R R G Close • SRS TruSurround XT : On • 80Hz 0 • 80Hz 0 - • 220Hz 0 - + • 220Hz 0 - + • 470Hz 0 - + • 470Hz 0 - + + L + E Izvēlieties AUDIO. Izvēlieties Balance (Līdzsvars). Veiciet vajadzīgās korekcijas.
SKAŅAS UN VALODAS VADĪBA TV SKAĻRUŅU IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS IESTATĪŠANA Varat iestatīt iekšējā skaļruņa stāvokli. A V 1, A V 2, A V 3, C O M P O N E N T, R G B un H D M I 1 režīmā ar HDMI uz DVI kabeli, var padot izeju uz TV iekārtas skaļruņiem, pat ja nav video signāla. Ja vēlaties izmantot savu ārējo Hi-Fi (augstākās kvalitātes) stereo sistēmu, izslēdziet televizora iekšējos skaļruņus. AUDIO Move AUDIO OK Move OK E E • 470Hz 0 - + • 470Hz 0 - + • 1KHz 0 - + • 1KHz 0 - + • 2.
DIGITĀLĀS AUDIO IZEJAS IZVĒLE Šī funkcija ļauj Jums izvēlēties Jums vēlamo Digitālo Audio Izeju. Displejs var izdot Dolby Digital signālu tikai tādā kanālā, kas pārraida Dolby Digital Audio signālu. Kad tiek pielietots Dolby Digital formāts, ja izvēlaties Dolby Digital izvēlnē Digital audio out (Digitālā audio izeja), tad SPDIF izejā tiks izdots Dolby Digital signāls. Pat ja tiek izvēlēts Dolby Digital, ja tas neattiecas uz Dolby Digital formātu, SPDIF Izejā tiks izdots PCM signāls.
SKAŅAS UN VALODAS VADĪBA AUDIO RESET (AUDIO ATIESTATĪŠANA) Izvēlētā skaņas režīmu iestatījumi atkal kļūst par rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. AUDIO Move AUDIO OK Move E E • 220Hz 0 - + • 220Hz 0 - + • 470Hz 0 - + • 470Hz 0 - + • 1KHz 0 - + • 1KHz 0 - + • 2.2KHz 0 - + • 4.7KHz 0 - + • 4.7KHz 0 - + • 12KHz 0 - + • 12KHz 0 - + •• Reset Reset Digital Audio Out 1 MENU SKAŅAS UN VALODAS VADĪBA 2 OK OK i + Resetting sound mode • 2.2KHz 0 - configuration..
I/II UZTVERŠANA STEREO/DIVVALODU REŽĪMĀ (tikai Analogā Režīmā) Kad ir izvēlēta programma, informācija par stacijas skaņu parādās kopā ar programmas numuru un stacijas nosaukumu. 1Q. MENU Izvēlieties AUDIO. 2 Izvēlas skaņas izeju. OK Ekrāna izvēlne Mono MONO Stereo STEREO Divvalodu DUAL I (DIVVALODU I), D U A L I I , D U A L I + I I A Mono skaņas izvēle Ja stereo uztveršanā stereo signāls ir vājš, varat pārslēgt uz mono. Mono uztveršanas režīmā skaņas skaidrība tiek uzlabota.
SKAŅAS UN VALODAS VADĪBA NICAM KODĒTAS SKAŅAS UZTVERŠANA (tikai Analogā Režīmā) Ja televizors ir aprīkots ar uztvērēju NICAM kodētas skaņas uztveršanai, iespējams uztvert augstas kvalitātes NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex – gandrīz tūlītēja signāla logaritmiskā vai eksponenciālā multipleksā skaņas pārveidošana) digitālo skaņu. Skaņas izeju iespējams izvēlēties atbilstošu uztvertās pārraides veidam.
Valodas/valsts izvēle ekrāna izvēlnē Pirmoreiz ieslēdzot televizoru, tā ekrānā tiek atvērta instalācijas vedņa izvēlne. 1 OK Izvēlieties nepieciešamo valodu. OK Izvēlieties savu valsti. 2 * Ja vēlaties mainīt izvēlēto valodu/valsti 1 MENU Izvēlieties OPTION (OPCIJA). 2 Izvēlieties Menu Language (Izvēlnes valoda) vai Country (Valsts). OK Izvēlieties nepieciešamo valodu vai valsti. OK 4 OK Saglabājiet. • Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
SKAŅAS UN VALODAS VADĪBA VALODAS IZVĒLE (TIKAI DIGITĀLĀ REŽĪMĀ) Audio funkcija ļauj Jums izvēlēties Jums vēlamo valodu priekš audio signāla. Ja audio dati izvēlētajā valodā netiek pārraidīti, audio tiks atskaņots pēc noklusējuma iestatītajā valodā. Ja tiek pārraidītas divas vai vairākas subtitru valodas, lietojiet funkciju Subtitle (Subtitri). Ja subtitri izvēlētajā valodā netiek pārraidīti, subtitri tiks parādīti pēc noklusējuma iestatītajā valodā.
LAIKA IESTATĪJUMS PULKSTEŅA IESTATĪŠANA Kad tiek saņemts digitālais signāls, pulkstenis tiek iestatīts automātiski. (Pulksteni var iestatīt, ja televizoram nav DTV signāla) Pirms ieslēgšanas/izslēgšanas funkcijas izmantošanas jāiestata pareizais laiks.
LAIKA IESTATĪJUMS AUTOMĀTISKĀ IESLĒGŠANĀS/IZSLĒGŠANĀS TAIMERA IESTATĪJUMS Ar funkciju Izslēgš anas laiks iepriekš iestatītajā laikā televizors automātiski tiek pārslēgts nodroses režīmā. Divas stundas pēc tam, kad televizors ar funkciju Ieslēgš anas laiks ir ieslēgts, tas automātiski tiks pārslēgts atpakaļ nodroses režīmā, ja vien netiks nospiesta kāda poga. Kad ir iestatīts Izslēgš anas laiks/Ieslēgš anas laiks, šīs funkcijas darbojas katru dienu iepriekš iestatītajā laikā.
AUTOMĀTISKĀS IZSLĒGŠANĀS IESTATĪJUMS Ja televizors ir ieslēgts un nav ieejas signāla, TV automātiski izslēdzas pēc 10 minūtēm. TIME Move OK Clock 1 MENU TIME Move OK Clock Off Time : Off Off Time : Off On Time : Off On Time : Off Sleep Timer : Off Sleep Timer : Off Auto Sleep : Off Auto Sleep : Off Time Zone : Canary GMT Time Zone Off On On : Canary GMT Izvēlieties TIME (LAIKS). 2 OK Izvēlieties Auto Sleep (Automātisks miegs). OK Izvēlieties Off (Izs.) vai On (Iesl.).
LAIKA IESTATĪJUMS LAIKA ZONAS IESTATĪŠANA Kad Jūs izvēlaties Time Zone (Laika Zonas) pilsētu, tad TV laiks tiek iestatīts ar laika nobīdes informāciju, kas balstīta uz Laika Zonu un GMT (Grīnvičas vidējais laiks) informāciju, kas tiek saņemta uz pārraides signālu, kad laiks automātiski tiek iestatīts ar digitālo signālu. 1 MENU 2 OK Izvēlieties TIME (LAIKS). Izvēlieties Time Zone (Laika zona). 3 OK 4 OK Izvēlieties sava skatīšanās reģiona laika zonu. Apstipriniet to.
VECĀKU VADĪBA/REITINGS PAROLES IESTATĪŠANA UN SISTĒMAS NOBLOĶĒŠANAa Ja Jūs ievadiet paroli pirmo reizi, tad nospiediet pogu kombināciju ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ uz tālvadības pults. LOCK Move Lock Lock System System Off Off: :Off Set Password Set Password On On Block Programme Block Programme : Off Izvēlieties LOCK (BLOĶĒŠANA). OK Izvēlieties Lock System (Bloķēšanas sistēma). OK Izvēlieties On (Iesl.).
VECĀKU VADĪBA/REITINGS BLOCK PROGRAMME (BLOĶĒT PROGRAMMU) Bloķē tās programmas, ko nevēlaties skatīties vai ko nevēlaties, lai skatītos jūsu bērni. Šīs funkcijas izmantošana ir pieejama izvēlnē Lock System “On” (Sistēmas Bloķēšana “Ieslēgta”). 1 LOCK Move Lock System YLE TV1 TV OK : Off 2 YLE TV2 4 TV4 Stockholm 5 YLE FST 8 YLE24 9 YLE Teema Block Block Programme Program Radio 1 YLE TV1 6 CNN Set Password Parental Guidance DTV 24 TV4 Fakta 14 TV4 Film 50 TV400 : Off Pr.
VECĀKU NOTEIKTA KONTROLE Šī funkcija darbojas saskaņā ar informāciju, kas pienāk no raidītāja stacijas. Tāpēc, ja signālam ir nepareiza informācija, šī funkcija nedarbojas. Lai iegūtu piekļuvi šai izvēlnei, nepieciešama parole. Šis displejs ir ieprogrammēts tā, ka tas atceras, kāda opcija bija iestatīta pēdējā - pat gadījumā, ja displejs tiek izslēgts. Neļaujiet bērniem skatīties konkrētas pieaugušajiem paredzētas TV programmas, atbilstoši iestatītajiem programmu kategoriju ierobežojumiem.
VECĀKU VADĪBA/REITINGS Taustiņu bloķēšana TV var iestatīt tā, ka tā vadībai ir nepieciešama tālvadības pults. Šo iespēju var izmantot, lai novērstu neatļautu skatīšanos. OPTION Move OK Menu Language : English Audio Language : English Audio Language : English Subtitle Language : English Subtitle Language Country ) : Off : UK Input Label : On : Off E OK Izvēlieties OPTION (OPCIJA). Izvēlieties Key Lock (Taustiņu bloķēšana).
TELETEKSTS Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti teleteksto funkcijos. Teleteksts ir brīvs pakalpojums, ko apraida lielākā TV staciju daļa un kas sniedz pašu jaunāko informāciju par jaunākajām ziņām, gaidāmo laiku, televīzijas programmām, biržas indeksiem un daudzām citām tēmām. Šī TV teleteksta dekoders var atbalstīt sistēmas SIMPLE (VIENKĀRŠS), TOP (AUGSTĀKĀ LĪMEŅA) teksts un FASTEXT (ĀTRAIS TEKSTS).
TELETEKSTS FASTEXT (ĀTRAIS TEKSTS) Teleteksta lapas ir kodētas ar krāsām gar ekrāna apakšējo daļu, un tās tiek izvēlētas, nospiežot atbilstošo krāsu pogu. A 1 2 3 4 Lapas izvēle Lai izvēlētos i izvēlni, nospiediet pogu T.OPT un tad izmantojiet pogu . Parādiet indeksa lapu. Lapas, kas ir kodētas ar krāsu gar apakšējo rindu, var izvēlēties, izmantojot tās pašas krāsas pogas.
DIGITĀLAIS TELETEKSTS *Šī funkcija darbojas tikai Lielbritānijā. Displejs nodrošina Jums piekļuvi digitālajam teletekstam, kas ir krietni uzlabots dažādos aspektos, kā piemēram, teksts, grafika utt. Šim digitālajam teletekstam var piekļūt izmantojot speciālus digitālā teleteksta pakalpojumus un specifiskus servisus, kas pārraida digitālo teletekstu. Jums vajadzētu izvēlēties teleteksta rādīšanu no subtitru valodas, nospiežot pogu SUBTITLE (SUBTITRI).
PIELIKUMS PROBLĒMU NOVĒRŠANA Darbība netiek veikta pareizi. Pārbaudiet, vai starp ierīci un tālvadības pulti nav priekšmetu, kas rada šķēršļus. ■ Vai akumulatori ir ievietoti ar pareizu polaritāti (+ pret +, - pret -)? ■ Vai ir iestatīts pareizais tālvadības režīms: TV, STB utt.? ■ Ievietojiet jaunus akumulatorus. ■ Tālvadības pults nedarbojas. Barošana pēkšņi izslēdzas. Vai nav iestatīts iemidzināšanas taimeris? ■ Pārbaudiet barošanas vadības iestatījumus. Barošana ir pārtraukta.
Audio funkcija nedarbojas. Attēls ir labs, bet nav skaņas. + vai - (SKAĻUMS). Nospiediet pogu ■ Vai skaņa nav atslēgta? Nospiediet pogu MUTE (ATSLĒGT SKAŅU). ■ Mēģiniet citu kanālu. Problēma var būt saistīta ar pārraidi. ■ Vai audio kabeļi ir ierīkoti pareizi? Nav signāla no viena no skaļruņiem. ■ Iestatiet līdzsvaru ar atbilstošo izvēlnes funkciju.
PIELIKUMS TEHNISKĀ APKOPE Savlaicīgi konstatētu nepareizu darbību iespējams novērst. Rūpīga un regulāra tīrīšana var palielināt laiku, cik ilgi jums būss jauns TV. UZMANĪBU!: Pirms sākt tīrīšanu, pārliecinieties, vai barošana ir izslēgta, un no kontaktligzdas atvienojiet barošanas vadu. Ekrāna tīrīšana 1 Šeit aprakstīts lielisks paņēmiens, kā no ekrāna visefektīvāk notīrīt putekļus. Samitriniet mīkstu drānu remdenā ūdenī, kurā izšķīdināts nedaudz auduma mīkstinātāja vai trauku mazgājamā līdzekļa.
IZSTRĀDĀJUMA SPECIFIKĀCIJAS MODEĻI Izmēri (platums x augstums x dziļums) ar pamatni bez pamatnes Svars ar pamatni bez pamatnes Patērētā jauda Enerģijas patēriņš (platums x augstums x dziļums) ar pamatni bez pamatnes Svars ar pamatni bez pamatnes Patērētā jauda Enerģijas patēriņš 32LG6000-ZA 37LG6000-ZA 42LG6000-ZA 805,6 x 626 x 333 mm 31,7 x 24,6 x 13,1 collas 929 x 706,9x 374,7mm 36,6x 27,8 x 14,8 collas 1037,8 x 794,6 x 379,5mm 40,9x 31,2 x 14,9 collas 805,6x 587,4x 96,2mm 31,7 x 23,1 x
PIELIKUMS Izmēri (platums x augstums x dziļums) Svars 42PG60** 42PG6000-ZA 42PG6010-ZE 825,5 x 586,0 x 270,0 mm 32,5 x 27,1 x 10,6 collas 1044,4 x 735,4 x 308,0 mm 41,1x 28,9 x 12,1 collas 1235,6 x 849,3 x 364,1 mm 48,6 x 33,4x 14,3 collas bez pamatnes 825,5x 539,8x 73,8mm 32,5 x 21,3 x 2,9collas 1044,4 x 680,6 x 79,6 mm 41,1 x 26,7 x 3,1 collas 1235,6 x 792,8 x 79,6 mm 48,6x 31,2 x 3,1 collas ar pamatni bez pamatnes 18,0 kg / 39,7 mārciņas 16,3 kg / 35,9 mārciņas 28 kg / 61,7 mārciņas 25 kg /
TĀLVADĪBAS PULTS PROGRAMMĒŠANA Tālvadības pults ir lietojama dažādu zīmolu televizoriem. To var programmēt, lai darbinātu lielāko daļu citu ražotāju tālvadības ierīces. Ievērojiet, ka ar šo tālvadības pulti varbūt nevarēs kontrolēt visus citu ražotāju modeļus. Koda programmēšana tālvadības režīmā 1 Pārbaudiet tālvadības pulti. Lai pārbaudītu, vai jūsu tālvadības pults var darbināt citas sastāvdaļas bez programmēšanas, ieslēdziet sastāvdaļu, piem.
PIELIKUMS HDSTB Zīmols ALPHASTAR DSR AMPLICA BIRDVIEW CHANNEL MASTER Kodi 123 050 051 013 036 CHAPARRAL 008 CITOH 054 CURTIS MATHES 050 DRAKE 005 011 141 DX ANTENNA 024 ECHOSTAR 038 093 097 122 ELECTRO HOME 089 EUROPLUS 114 FUJITSU 017 133 GENERAL INSTRUMENT 003 031 HITACHI 139 PIELIKUMS 112 Zīmols 126 129 014 015 018 055 009 012 077 145 006 007 010 052 112 116 046 040 094 098 056 057 095 099 076 058 096 100 021 022 027 134 004 016 029 059 101 140 Kodi HOUSTON TRACKER 033 057 HUGHES 068 JANIEL 0
IR (INFRASARKANIE STARI) KODI 1. Kā pievienot ■ Pievienojiet savu tālvadības pults uztverošo shēmu TV portam Remote Control (Tālvadība). 2.
PIELIKUMS Kods (heksadecimāls) 08 0B f0 45 43 AB 07 06 40 41 44 28 AA 30 02 03 00 01 1E 09 10 ~19 53 1A 72 71 63 61 20 21 39 BD 7E PIELIKUMS 114 Funkcija POWER INPUT (IEEJA) TV/RADIO Q.MENU MENU GUIDE Left ( ) Right ( ) Up ( ) Down ( ) OK( ) RETURN INFO i AV MODE + P P FAV(IZLASE) MUTE Ciparu taustiņš 0~9 LIST Q. VIEW (SKATS) RED Key GREEN Key YELLOW Key BLUE Key TEXT T.
ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA RS-232C iestatīšana Pievienojiet RS-232C ieejas ligzdu ārējai vadības ierīcei (piem., datoram vai A/V vadības sistēmai) un vadiet TV funkcijas no ārpuses. Pievienojiet vadības ierīces seriālo portu RS232C ligzdai TV aizmugures panelī. RS-232C savienošanas kabeļi nav piegādāti kopā ar TV. Savienotāja tips: D-Sub 9 kontaktu, ietvertais Nr.
PIELIKUMS Set ID (Televizora ID) Izmantojiet šo funkciju, lai norādītu televizora ID numuru. Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 120 lpp. OPTION Move OK OPTION E : UK Input Label Country : UK Input Label SIMPLINK : On SIMPLINK : On Key Lock : Off Key Lock : Off Set ID Set ID F ISM Method : Normal ISM Method : Normal Power Saving : Level 0 Power Saving : Level 0 Factory Reset 1 MENU OK E Country Move 1 G Close Factory Reset Izvēlieties OPTION (OPCIJA).
Komunikācijas parametri Datu pārraides ātrums bodos: 9600 b/s (UART) ■ Datu garums: 8 biti ■ Pārības bits: Nav ■ Stopbits: 1 bits Komunikācijas kods: kods ASCII ■ Izmantojiet vīto (reversīvo) kabeli ■ ■ Pārraides / uztveršanas protokols Pārraide [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Komandu atsauces saraksts KOMANDA 1 a 00 ~ 01 c Sk. 118. lpp. d 00 ~ 01 e 00 ~ 01 f 00 ~ 64 g 00 ~ 64 h 00 ~ 64 i 00 ~ 64 j 00 ~ 64 k 00 ~ 64 l 00 ~ 01 m 00 ~ 01 t 00 ~ 64 u 00 ~ 02 z 00 ~ a p Sk. 119. lpp.
PIELIKUMS 01. Barošana (Komanda: k a) 04. Skaņas atslēgšana (Komanda : k e) G Lai kontrolētu TV barošanas ieslēgšanu/izslēgšanu. G Lai izvēlētos, vai skaņas atslēgšanu ieslēgt/izslēgt. Pārraide Skaņas atslēgšanu varat arī kontrolēt, izmantojot tālvadības pults pogu MUTE (ATSLĒGT SKAŅU). [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dati 00: barošanas izslēgšana Apliecinājums 01: barošanas ieslēgšana [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] G Lai rādītu barošanas stāvokli – ieslēgta/izslēgta.
09. Nokrāsa (Komanda : k j) 1 4 . Krāsu siltums (Komanda: k u) G Lai regulētu ekrāna nokrāsu. G Lai regulētu krāsu siltumu. Nokrāsu varat regulēt arī izvēlnē PICTURE (ATTĒLS). Pārraide CSM varat regulēt arī izvēlnē PICTURE (ATTĒLS). Pārraide [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dati Sarkans: 00 ~ Zaļš: 64 * Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 120. lpp.
PIELIKUMS 1 7 . Power Saving (Enerģijas taupīšana) (tikai plazmas TV) (Komanda: j q) 2 0 .Tune Command (Noskaņošanas komanda) G Lai samazinātu monitora enerģijas patēriņu. Mazu G Izvēlieties kanālu šādam fiziskajam numuram. (Komanda: m a) enerģijas patēriņu varat iestatīt arī izvēlnē OPTION. Pārraide [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Pārraide [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][ ][Data2][Cr] Dati00 (Data00): augstākā kanāla dati Dati01 (Data01): zemākā kanāla dati piem., Nr. 47 -> 00 2F (2FH) Nr.
2 2 . Key (Taustiņš)(Komanda: m c) G Lai sūtītu infrasarkano staru tālvadības pults 24. Input select (Ieejas izvēle) (Komanda : x b) (Galvenā attēla ieeja) atslēgas kodu. Pārraide G Lai izvēlētos ieejas avotu galvenajam attēlam. [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dati : Key code (Atslēgas kods) – Sk. 114. lpp. Dati : Structure (Struktūra) Apliecinājums [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Pārraide MSB 0 23.
PIELIKUMS Atklātā pirmkoda programmatūras piezīme Šajā produktā ir izmantotas un ir GPL2.0/LGPL2.1/MPL1.1 licences vienošanos subjekts šādas GPL izpildāmas programmas un LGPL/MPL bibliotēkas: GPL IZPILDĀMAS PROGRAMMAS: • Linux kernel 2.