Printing specification Signature MMM/DD/YYYY Drawn Checked Approved Mi-Ra Woo Ye-Na Park Jong-Ok Kim Feb/18/2012 Feb/18/2012 Feb/18/2012 1. Model Description Model name : LN5400-ZA/LA6130-ZB Brand name 2nd, 3rd Suffix : EE Product name : LG Part number : LN5400 / LA6130 (Revision number) : MFL67688516 (1302-REV00) 2. Printing Specification 1.
Part number Pagination sheet : MFL67688516 : 436 pages (Revision number) Total pages (1302-REV00) Front Cover (ENG) P/No.
Part number : MFL67688516 : 436 pages (Revision number) Total pages (1302-REV00) LAT Cover 2 … … … … 23 24 2 … … … … 23 24 2 … … … … 23 24 2 … … … … 23 24 2 … … … … 23 24 2 … … … … 23 24 2 … … … … 23 24 SER Cover CRO Cover ALB Cover BOS Cover MAK Cover RUS Cover Back Making Cover Connection B-1 (ENG) B-2 … … … B-46 Blank
OWNER’S MANUAL LED TV *LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LA61** LN54** LN53** P/NO : MFL67688516(1302-REV00) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 A-4 Attaching the stand Tidying cables COMMON LANGUAGE LIST English Magyar Polski Česky Slovenčina Română Български Eesti Lietuvių k.
SETTING UP THE TV A-3 SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV.
A-4 SETTING UP THE TV CAUTION yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. yy Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.
OWNER’S MANUAL LED TV *LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 14 15 16 17 19 Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall 20 REMOTE CONTROL 22 USING THE USER GUIDE 23 MAINTENANCE 23 23 23 Cleaning your TV - Screen, frame, cabinet and stand - Power cord 24 TROUBLESHOOTING
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. yy Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of yy children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. yy Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local yy service centre.
SAFETY INSTRUCTIONS Install the product where no radio wave occurs. yy There should be enough distance between an outside antenna and power lines to yy keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. yy Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the yy wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from yy overheating. --The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. --Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
SAFETY INSTRUCTIONS Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. yy Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the yy apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment yy Viewing Time -- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 Viewing Environment � Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age yy Infants/Children -- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE yy Image shown may differ from your TV. yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yy New features may be added to this TV in the future. yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING 13 ENGLISH ENG Remote control, batteries (AAA) (See p. 20, 21) Owner’s manual Power Cord Cable holder (Depending on model) (See p. A-4) Cinema 3D Glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country. (Only LA61**) Stand Screws 8EA, M4 x 14 (Only LA61**) (See p. A-3) Stand Screws 3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (Only LN54/53**) (See p. A-3) Desk-mount Screw (2EA : Only LA61**) (1EA : Only LN54/53**) (See p. 18) Desk-mount Cable 2EA (Only LA61**) (See p.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
ASSEMBLING AND PREPARING 15 Only LA61** ENGLISH ENG Parts and buttons Screen OK SETTINGS INPUT Power indicator and Remote control sensor Buttons Speakers Only LN54/53** Screen OK SETTINGS INPUT Power indicator and Remote control sensor Buttons Speakers Button Description HAdjusts the volume level. Selects the highlighted menu option or confirms an input. USB IN OK ꔉ 3 USB Appps Scrolls Hthrough the saved programmes.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. yy When transporting a large TV, there should be at least 2 people. yy When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
ASSEMBLING AND PREPARING 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. -- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. Adjusting the angle of the TV to suit view (Only LA61**) Swivel 15 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view. 15 15 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm CAUTION 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION yy When adjusting the angle adof the product, watch out for your fingers.
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Securing the TV to a table Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, damage, and potential injury. To secure the TV to a table, insert and tighten the supplied screw on the rear of the stand. (Only LN54/53**) Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) (Only LA61**) 1 2 3 2EA M4 x 8 (Only 32/42LA61**) P4 x 8 (Only 47LA61**) CAUTION (Only LA61**) How to fix the TV to a table 1.
ASSEMBLING AND PREPARING 19 A Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. B CAUTION 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard.
20 REMOTE CONTROL ENGLISH ENG REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. or CAUTION yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
REMOTE CONTROL 21 TV/ RAD RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE 1 4 7 LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV GUIDE P PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS EXIT AD (POWER) Turns the TV on or off. TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. AV MODE Selects an AV mode. RATIO Resizes an image. INPUT Changes the input source. Number buttons Enters numbers. LIST Accesses the saved programme list. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
22 USING THE USER GUIDE ENGLISH ENG USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. Press SETTINGS to access the main menus. Press the RED button to access the Customer Support menus. Press the Navigation buttons to scroll to User Guide and press OK.
MAINTENANCE 23 Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges. Screen, frame, cabinet and stand yy To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
24 TROUBLESHOOTING / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the TV with the remote control. yy Check the remote control sensor on the product and try again. yy Check if there is any obstacle between the product and the remote control. to , to yy Check if the batteries are still working and properly installed ( No image display and no sound is produced. yy Check if the product is turned on. yy Check if the power cord is connected to a wall outlet.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED TV * Az LG LED TV megnevezés a LED háttérfénnyel ellátott LCD képernyőkre vonatkozik. A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. www.lg.
2 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK MAGYAR ENG 3 LICENCEK 3 NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK 4 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 10 - 3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) 12 ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT 12 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS 12 14 15 16 17 19 Kicsomagolás Külön megvásárolható tartozékok A készülék részei és gombjai A TV felemelése és szállítása Felszerelés asztalra Felszerelés falra 20 TÁVIRÁNYÍTÓ 22 A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA 23 KARBANTARTÁS 23 23 23 A TV-kész
LICENCEK / NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK 3 LICENCEK Készült a Dolby Laboratories licence alapján. A „Dolby” és a két D betű alkotta jel a Dolby Laboratories védjegye. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. A DIVX VIDEO: A DivX® a DivX, LLC, a Rovi Corporation leányvállalata által létrehozott digitális videoformátum.
4 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 5 Ne dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó számára készült yy aljzatba. Ellenkező esetben a túlmelegedés miatt tűz keletkezhet. Des icca nt A csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag csomagolóanyagot yy tartsa távol a gyermekektől. Lenyelve a nedvszívó anyag káros lehet a szervezetre. Az anyagot véletlenül lenyelő személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi kórházba kell szállítani. A műanyag csomagolóanyag fulladást is okozhat.
6 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK MAGYAR ENG Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját belátása yy szerint a készüléket. Tűz vagy áramütéses baleset következhet be. Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal végeztessen. Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és vegye fel a yy kapcsolatot a helyi szervizközponttal.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 7 FIGYELEM A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe. yy Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok vagy egyenetlen yy felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás léphet fel, illetve ahonnan nem képes a készülékhez teljes mértékben hozzáférni. Ellenkező esetben a készülék leeshet vagy felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne boruljon fel.
8 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/onnan kihúzva. yy (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.) Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat. MAGYAR ENG Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelőzze a készülék yy túlmelegedését. --A termék és a fal közötti távolság legalább 10 cm legyen. --Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő (pl. könyvespolcra vagy faliszekrénybe).
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 9 A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, mert a teryy mék nehéz. Ellenkező esetben megsérülhet. Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen. A készüyy lék bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a tápkábel vagy a tápcsatlakozó megsérül, ha folyadék vagy idegen tárgy kerül a készülékbe, illetve ha a készülék eső vagy nedvesség hatásának volt kitéve, nem működik megfelelően vagy leejtették).
10 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) VIGYÁZAT MAGYAR ENG Környezet yy Megtekintés ideje -- 3D tartalmak nézésekor óránként tartson 5-15 perces szünetet. Ha hosszú időn keresztül néz 3D tartalmakat, fejfájás, szédülés, fáradtság vagy szemfájás léphet fel.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 11 FIGYELEM Környezet Életkor yy Kisgyermekek/gyermekek -- 5 éves kor alatti gyermekek számára tilos a 3D tartalmak felhasználása/megtekintése. -- A 10 év alatti gyermekek túlreagálhatják a helyzetet, és túlzottan izgatott állapotba kerülhetnek, mert látásuk fejlődésben van (például megpróbálják megérinteni a képernyőt vagy abba beleugrani). A 3D tartalmat néző gyermekeknek különleges felügyelet és extra odafigyelés szükséges.
12 ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT / ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS MEGJEGYZÉS MAGYAR ENG yy Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől. yy A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól. yy A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a termék típusától függően változhatnak. yy A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai. yy A TV az áramfogyasztás csökkentésére készenléti üzemmódba kapcsolható.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS 13 Használati útmutató Tápkábel Kábeltartó (Típusfüggő) (Lásd a A-4. oldalt) Mozi 3D szemüveg A 3D szemüvegek száma a típustól vagy az országtól függően változhat. (Csak LA61**) Állvány csavarja 8EA, M4 x 14 (Csak LA61**) (Lásd a A-3. oldalt) Állvány csavarja 3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (Csak LN54/53**) (Lásd a A-3. oldalt) Csavar asztalra szereléshez (2EA : Csak LA61**) (1EA : Csak LN54/53**) (Lásd a 18. oldalt) Kábel asztalra szereléshez 2EA (Csak LA61**) (Lásd a 18.
14 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Külön megvásárolható tartozékok MAGYAR ENG A külön megvásárolható tartozékok a termékminőség javítása érdekében értesítés nélkül változhatnak vagy módosulhatnak. Az alábbi kiegészítőket márkakereskedőjénél vásárolhatja meg. Ezek a készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS 15 A készülék részei és gombjai Csak LA61** Képernyő MAGYAR ENG OK SETTINGS INPUT Bekapcsolás jelző és a távirányító érzékelője Gomb Hangszórók Csak LN54/53** Képernyő OK SETTINGS INPUT Bekapcsolás jelző és a távirányító érzékelője Gomb Hangszórók Gomb Leírás HA hangerő szabályozása. A kijelölt menüpont kiválasztása, vagy a bevitt adatot megerősítése. USB IN OK ꔉ 3 USB Appps Tallózás H a mentett programok között.
16 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A TV felemelése és szállítása MAGYAR ENG A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő utasításokat. yy Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre van szükség. yy Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az ábrán látható módon.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Felszerelés asztalra 1 15 10 cm 10 cm A TV-készülék a néző számára legkényelmesebb látószögének beállítása (Csak LA61**) A TV jobbra és balra 15 fokkal elforgatható, és így jobban beállítható a tévénéző irányába. MAGYAR ENG Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon függőleges helyzetbe. -- A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a faltól (legalább) 10 cm helyet. 17 15 m 10 c 10 cm FIGYELEM 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.
18 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A TV asztalhoz rögzítése MAGYAR ENG Ha az asztalhoz rögzíti a TV-készüléket, megakadályozhatja, hogy előrebillenjen, károsodjon vagy személyi sérülést okozzon. A TV asztalra rögzítéséhez helyezze be és húzza meg a tartozék csavart az állvány hátsó részébe. (Csak LN54/53**) (Csak LA61**) A TV falra rögzítése (Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS 19 Felszerelés falra A B MAGYAR ENG Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a TV hátlapjára, majd szerelje a fali tartókonzolt egy stabil, a padlóra merőlegesen álló falra. Ha más építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert. Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre. FIGYELEM 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali tartókonzolokat használja.
20 TÁVIRÁNYÍTÓ TÁVIRÁNYÍTÓ MAGYAR ENG A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a TV-készüléket. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA) elemeket, ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő és jelzésű végekre, majd zárja be az elemtartó fedelét. Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
TÁVIRÁNYÍTÓ 21 (Csak LN54/53**) RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE 1 4 7 LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV GUIDE P PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS EXIT AD Számgombok Számok bevitelére szolgálnak. LIST Megjeleníti az elmentett csatornalistát. Q.VIEW Visszalépés az előző programhoz. + - A hangerő szabályozása. FAV A kedvenc csatornák listájának megnyitása. GUIDE A programkalauz megjelenítése. MUTE Az összes hang elnémítása. ꕌPꕍ Tallózás a mentett programok vagy csatornák között.
22 A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA A használati útmutató segítségével könnyebben elérhetők a TV részletes információi. MAGYAR ENG Nyomja meg a SETTINGS gombot a főmenük eléréséhez. Nyomja meg a PIROS gombot az Ügyfélszolgálat menük eléréséhez. Nyomja meg a navigációs gombokat a Használati útmutató legördítéséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
KARBANTARTÁS 23 KARBANTARTÁS Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében. FIGYELEM yy Először győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a főkapcsolót és hogy a tápkábelt és a többi kábelt kihúzta-e. yy Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges villámlás vagy feszültségingadozás által okozott károsodás megelőzése érdekében.
24 HIBAELHÁRÍTÁS / KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA HIBAELHÁRÍTÁS MAGYAR ENG Probléma Megoldás A TV nem irányítható a távirányítóval. yy Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd próbálkozzon újra. yy Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a távirányító között. yy Ellenőrizze, hogy az elemek továbbra is működnek-e és megfelelően be vannak-e helyezve ( - , - ). Nem látható kép és nem hallható hang. yy Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a készülék.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEWIZOR LED *W telewizorze LED firmy LG zastosowano ekran LCD z podświetleniem LED. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania. www.lg.
2 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI POLSKI ENG 3 LICENCJE 3 INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE 4 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 10 - Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele 3D) 12 PROCEDURA INSTALACJI 12 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 12 14 15 16 17 19 Rozpakowywanie Elementy do nabycia osobno Złącza i przyciski sterujące Podnoszenie i przenoszenie telewizora Montaż na płaskiej powierzchni Montaż na ścianie 20 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 22 KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI 23 KONSER
LICENCJE / INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE 3 LICENCJE Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono na stronie www.lg.com. Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby” oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories. O FORMACIE DIVX: DivX® jest formatem cyfrowego obrazu wideo stworzonym przez firmę DivX, LLC będącą podmiotem zależnym Rovi Corporation.
4 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE POLSKI ENG Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc: yy --Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych --Miejsca o wysokiej wilgotności, np.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 5 Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazdka sieyy ciowego z wieloma wejściami. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka, a w konsekwencji pożar. Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządzeń zeyy wnętrznych. Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu. Des nt Nie wolno wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np.
6 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA POLSKI ENG Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować urządzenia. yy Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem. W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się z serwisem. W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji należy natychyy miast odłączyć produkt i skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 7 PRZESTROGA Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spowodowayy ne falami radiowymi. Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a liniami yy zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny. Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym. W przypadku montażu produktu na ścianie należy przykręcić uchwyt montażowy zgodny ze standaryy dem VESA (opcjonalny) do tyłu obudowy.
8 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazdka lub yy wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika). Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem. POLSKI ENG Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzaniu się yy produktu. --Odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą powinna być większa niż 10 cm. --Produktu nie należy instalować w miejscu pozbawionym wentylacji (np.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 9 Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wyyy konywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki. Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała. Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczyszczenia yy wewnętrznych elementów produktu. Nagromadzony kurz może spowodować uszkodzenie mechaniczne. Panel jest zaawansowanym technologicznie produktem o rozdzielczości od dwóch yy do sześciu milionów pikseli.
10 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele 3D) OSTRZEŻENIE Warunki oglądania POLSKI ENG yy Czas oglądania -- Podczas oglądania programów 3D należy co godzinę robić przerwy o długości 5-15 minut. Oglądanie programów 3D przez długi czas może powodować bóle głowy, zawroty głowy, zmęczenie lub nadwyrężenie oczu.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 11 PRZESTROGA Warunki oglądania yy Odległość od telewizora -- Podczas oglądania treści 3D należy zachować odległość od ekranu wynoszącą co najmniej dwukrotność długości przekątnej. W przypadku odczuwania dyskomfortu podczas oglądania treści 3D należy odsunąć się od telewizora. yy Niemowlęta/dzieci -- Niedozwolone jest oglądanie obrazu 3D przez dzieci do 5 roku życia.
12 PROCEDURA INSTALACJI / MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY UWAGA yy Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji. yy Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji. yy Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i modelu produktu. yy W przyszłości funkcjonalność tego telewizora może zostać rozszerzona o nowe funkcje. yy Aby zmniejszyć zużycie energii, można włączyć tryb czuwania telewizora.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 13 Instrukcja obsługi Przewód zasilający Uchwyt do przewodów (zależnie od modelu) (Patrz str. A-4) Kinowe okulary 3D Liczba sztuk okularów 3D może być różna w zależności od modelu i kraju. (Tylko modele LA61**) Wkręty podstawy 8szt., M4 x 14 (Tylko modele LA61**) (Patrz str. A-3) Wkręty podstawy 3szt., P5 x 25 4szt., M4 x 14 (Tylko modele LN54/53**) (Patrz str. A-3) Wkręt do montażu na płaskiej powierzchni (2szt. : Tylko modele LA61**) (1szt.
14 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Elementy do nabycia osobno Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modyfikacji w celu poprawy jakości. W celu nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia. Wymienione urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 15 Złącza i przyciski sterujące Tylko modele LA61** Ekran POLSKI ENG OK SETTINGS INPUT Wskaźnik zasilania i czujnik zdalnego sterowania Przycisk Głośniki Tylko modele LN54/53** Ekran OK SETTINGS INPUT Wskaźnik zasilania i czujnik zdalnego sterowania Przycisk Głośniki Przycisk Opis Przewijanie listy zapisanych programów. H HRegulacja INPUT /I UWAGA USB IN SETTINGS 3 USB Appps OK ꔉ głośności.
16 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Podnoszenie i przenoszenie telewizora Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora należy przeczytać poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodzenia, a także zapewnić bezpieczny transport niezależnie od modelu i rozmiarów. yy Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2 osoby. yy Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Montaż na płaskiej powierzchni 1 17 Dostosowywanie kąta ustawienia telewizora Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni w pozycji pionowej. -- Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp od ściany w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji. (Tylko modele LA61**) Telewizor należy ustawić pod najwygodniejszym kątem, obracając go maksymalnie o 15 stopni w lewo lub prawo.
18 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Mocowanie telewizora do płaskiej powierzchni Przymocowanie telewizora do powierzchni, na której stoi, pozwoli uniknąć przechylenia się go do przodu, a w konsekwencji upadku i uszkodzeń oraz obrażeń u osób przebywających w pobliżu. Aby przymocować telewizor do płaskiej powierzchni, włóż dołączoną do zestawu śrubę do tylnej części podstawy i dokręć ją. (Tylko modele LN54/53**) Mocowanie telewizora do ściany (W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna).
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 19 Montaż na ścianie Uważnie przymocuj opcjonalny uchwyt ścienny do tyłu telewizora oraz do mocnej ściany prostopadłej do podłogi. Jeśli chcesz zawiesić telewizor na słabszych ścianach lub innych elementach, skonsultuj się z wykwalifikowanym technikiem. Firma LG zaleca przeprowadzenie montażu urządzenia na ścianie przez wykwalifikowanego instalatora. 10 cm 10 cm 10 cm Wolno używać wyłącznie ściennego uchwytu montażowego i wkrętów spełniających wymagania standardu VESA.
20 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA POLSKI ENG Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie zdalnego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób. W celu włożenia baterii należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć baterie (1,5 V AAA) zgodnie z oznaczeniami i na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknąć pokrywę komory baterii.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 21 (Tylko modele LN54/53**) (ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora. TV/RAD Wybór funkcji radia, telewizji analogowej lub cyfrowej. TV/ RAD RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV GUIDE P PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS EXIT AD Przyciski numeryczne Wprowadzanie cyfr. LIST Dostęp do listy zapisanych programów. Q.VIEW Powrót do poprzednio oglądanego programu. + - ARegulacja głośności. FAV Wyświetlenie listy ulubionych kanałów.
22 KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI Instrukcja obsługi zawiera szczegółowe informacje o obsłudze zaawansowanych funkcji telewizora. Naciśnij przycisk SETTINGS. Zostanie wyświetlony ekran z głównymi menu. Naciśnij CZERWONY PRZYCISK, aby przejść do menu Pomoc techniczna dla klientów. Naciskając przyciski nawigacji, przejdź do menu Podręcznik obsługi i naciśnij przycisk OK. 1 2 POLSKI ENG 3 OBRAZ AUDIO USTAW.
KONSERWACJA 23 KONSERWACJA Czyszczenie telewizora Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić. PRZESTROGA Ekran, ramka, obudowa i podstawa yy Aby usunąć kurz lub lekki brud z powierzchni, należy przetrzeć ją miękką, suchą, czystą szmatką. yy Aby usunąć mocniejsze zabrudzenia, najpierw należy przetrzeć powierzchnię miękką szmatką nawilżoną czystą wodą lub rozcieńczonym łagodnym detergentem.
24 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW / KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW POLSKI ENG Problem Rozwiązanie Nie można sterować telewizorem przy użyciu pilota zdalnego sterowania. yy Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na urządzeniu i spróbuj ponownie. yy Sprawdź, czy między urządzeniem a pilotem nie ma przeszkód blokujących przesyłanie sygnału. yy Sprawdź, czy baterie są sprawne. i czy są poprawnie włożone ( do , do ). Nie widać obrazu i nie słychać dźwięku.
NÁVOD K OBSLUZE Televizor LED *Televizor LED LG použije obrazovku LCD s podsvětlenými diodami LED. Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. www.lg.
2 OBSAH OBSAH ČESKY ENG 3 LICENCE 3 OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 10 - Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) 12 POSTUP INSTALACE 12 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA 12 14 15 16 17 19 Vybalení Dokupuje se zvlášť Součásti a tlačítka Zvedání a přemístění televizoru Umístění monitoru na stolek Montáž na stěnu 20 DÁLKOVÝ OVLADAČ 22 POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY 23 ÚDRŽBA 23 23 23 Čištění televizoru - Obrazovka, rámeček, kryt a stojan - Napájecí kabel 24 ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ 2
LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE 3 LICENCE U různých modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace o licencích naleznete na webové stránce www.lg.com. Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. VAROVÁNÍ ČESKY ENG Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích: yy --Místo vystavené přímému slunečnímu svitu --Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna --Blízko tepelných zdrojů, např.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5 Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení. yy Jinak může dojít k požáru z důvodu přehřátí. Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek neupadl nebo se yy nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo poškození výrobku. Des icca nt Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, který je součástí yy balení, mimo dosah dětí. Materiál proti vlhkosti by mohl být při požití nebezpečný.
6 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. yy Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku. V případě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se obraťte na servisní středisko. V případě, že dojde k některé z níže uvedených událostí, výrobek ihned odpojte a yy kontaktujte místní servisní středisko.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 7 UPOZORNĚNÍ Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny. yy Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostatečná vzdáleyy nost, aby v případě pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Pokud máte v úmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte k jeho zadní straně propojovací meyy zičlánek standardu VESA pro montáž na stěnu (volitelné součásti).
8 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením zástrčky z elekyy trické zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako vypínač.) Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem. Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí výrobku. yy --Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10 cm. --Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do knihovny nebo skříňky).
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 9 Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože výrobek je yy těžký. Jinak může dojít ke zranění. Jednou za rok se obraťte na servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřních souyy částí výrobku. Nahromaděný prach může způsobit mechanické selhání. Veškeré opravy výrobku svěřte kvalifikovaným pracovníkům servisu.
10 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) VAROVÁNÍ Prostředí pro sledování yy Doba sledování -- Při sledování 3D obsahu si každou hodinu udělejte přestávku 5 – 15 minut. Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobovat bolesti hlavy, závratě, malátnost nebo únavu očí. Lidé trpící fotosenzitivními záchvaty nebo chronickou nemocí ČESKY ENG yy U některých uživatelů může v případě vystavení blikajícímu světlu nebo určitému vzoru z 3D obsahu dojít k záchvatu nebo jiným abnormálním příznakům.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 11 UPOZORNĚNÍ Prostředí pro sledování yy Vzdálenost pro sledování - Při sledování 3D obsahu udržujte vzdálenost odpovídající alespoň dvojnásobku úhlopříčky. Pokud je sledování 3D obsahu nepříjemné, přesuňte se dále od televizoru. Věk pro sledování Upozornění pro používání 3D brýlí yy Používejte 3D brýle LG. Jinak nemusíte 3D videa vidět správně. yy 3D brýle nepoužívejte místo normálních brýlí, slunečních brýlí ani ochranných brýlí.
12 POSTUP INSTALACE / MONTÁŽ A PŘÍPRAVA POZNÁMKA yy Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit. yy Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně lišit od obrázků v této příručce. yy Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte. yy Do tohoto televizoru mohou být v budoucnu přidány nové funkce. yy Televizor může být za účelem úspory elektrické energie uveden do pohotovostního režimu.
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA 13 Návod k obsluze Napájecí kabel Držák kabelů (Závisí na modelu) (viz str. A-4) 3D brýle Cinema Počet 3D brýlí se může lišit podle modelu nebo země. (Pouze LA61**) Šrouby stojanu 8EA, M4 x 14 (Pouze LA61**) (viz str. A-3) Šrouby stojanu 3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (Pouze LN54/53**) (viz str. A-3) Šroub pro montáž na stolek (2EA : Pouze LA61**) (1EA : Pouze LN54/53**) (viz str. 18) Kabel pro montáž na stolek 2EA (Pouze LA61**) (viz str.
14 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Dokupuje se zvlášť U samostatně dokupovaných položek může v zájmu zlepšení kvality dojít bez předchozího upozornění k úpravám nebo změnám. Toto zboží můžete zakoupit u svého prodejce. Tato zařízení fungují pouze s určitými modely.
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA 15 Součásti a tlačítka Pouze LA61** Obrazovka OK SETTINGS INPUT Tlačítko Reproduktory Pouze LN54/53** Obrazovka OK SETTINGS INPUT Indikátor napájení a čidlo dálkového ovladače Tlačítko Reproduktory Tlačítko Popis Procházení uloženými programy. H HÚprava úrovně hlasitosti. Výběr zvýrazněné možnosti nabídky nebo potvrzení zadání. 3 USB Appps OK ꔉ Přechod do hlavní nabídky nebo uložení zadání a opuštění nabídek. INPUT Změna vstupního zdroje.
16 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Zvedání a přemístění televizoru Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava proběhla bezpečně bez ohledu na typ a velikost televizoru. yy Přepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2 osoby. yy Při manuální přepravě televizoru držte televizor podle následujícího vyobrazení. UPOZORNĚNÍ yy Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo k jejímu poškození.
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Umístění monitoru na stolek 1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku. -- Mezi monitorem a stěnou musí být volný prostor (minimálně) 10 cm pro zajištění správného větrání. 17 Nastavení úhlu televizoru podle potřeb (Pouze LA61**) Nastavení úhlu televizoru podle potřeb: Televizor můžete natočit o 15 stupňů doleva nebo doprava a upravit jeho úhel podle vlastních potřeb. 15 15 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
18 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Zajištění televizoru na stolku Připevněte televizor ke stolku, aby se nenakláněl dopředu a nemohl způsobit škody nebo zranění. Televizor na stolku zajistíte tak, že v zadní části stojanu zasunete a utáhnete dodávaný šroub. (Pouze LN54/53**) Zajištění televizoru na stěně (Tato funkce není k dispozici u všech modelů.) ČESKY ENG (Pouze LA61**) 1 2 3 2EA M4 x 8 (Pouze 32/42LA61**) P4 x 8 (Pouze 47LA61**) UPOZORNĚNÍ (Pouze LA61**) Jak upevnit televizor na stolek 1.
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA 19 Montáž na stěnu Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu na zadní stranu televizoru a nainstalujte jej na pevnou stěnu kolmou k podlaze. Pokud připevňujete televizor k jiným stavebním materiálům, obraťte se na kvalifikované pracovníky. Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou montáž kvalifikovanému pracovníkovi. A B UPOZORNĚNÍ 10 cm 10 cm 10 cm Ověřte, zda šrouby a držák pro montáž na stěnu vyhovují standardu VESA.
20 DÁLKOVÝ OVLADAČ DÁLKOVÝ OVLADAČ Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5 V AAA) tak, aby koncovky a odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Při vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí.
DÁLKOVÝ OVLADAČ 21 (Pouze LN54/53**) TV/ RAD RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE 1 4 7 LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV P PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS EXIT AD Číselná tlačítka Pro zadávání čísel. LIST Přístup k uloženému seznamu programů. Q.VIEW Návrat k dříve zobrazenému programu. + - Úprava úrovně hlasitosti. FAV Přístup k seznamu oblíbených kanálů. GUIDE Zobrazí průvodce pořady. MUTE Vypnutí všech zvuků. ꕌPꕍ Procházení uloženými programy nebo kanály.
22 POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY Uživatelská příručka umožňuje snadnější přístup k podrobným informacím o televizoru. Stisknutím tlačítka SETTINGS přejděte na hlavní menu. Stisknutím ČERVENÁ tlačítka přejděte na menu Zákaznická podpora. Pomocí navigačních tlačítek přejděte na položku Uživatelská příručka a stiskněte tlačítko OK. 1 2 3 ČESKY ENG OBRAZ ZÁMEK ZVUK NASTAVENÍ ČAS MOŽNOSTI VSTUP MOJE MÉDIA Tlačítkem OK() upravte nastavení obrazu.
ÚDRŽBA 23 ÚDRŽBA Čištění televizoru V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti televizor pravidelně čistěte. UPOZORNĚNÍ yy Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i všechny ostatní kabely. yy Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a nepoužívá se, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, abyste zamezili poškození bleskem nebo proudovým rázem. yy Chcete-li odstranit prach nebo drobné znečištění, otřete povrch suchou, čistou a měkkou utěrkou.
24 ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ / NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ ČESKY ENG Problém Řešení Televizor nelze ovládat dálkovým ovladačem. yy Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu. yy Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem nenachází překážka. na , na ). yy Zkontrolujte stav baterií a zda jsou správně vložené ( Nezobrazuje se žádný obraz a není slyšet žádný zvuk. yy Zkontrolujte, zda je výrobek zapnutý.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA LED TV *Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD s podsvietením LED. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. www.lg.
2 OBSAH OBSAH SLOVENČINA ENG 3 LICENCIE 3 INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE 4 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 10 - Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) 12 POSTUP INŠTALÁCIE 12 MONTÁŽ A PRÍPRAVA 12 14 15 16 17 19 Rozbalenie Položky zakúpené samostatne Súčasti a tlačidlá Zdvíhanie a premiestňovanie televízora Umiestnenie na stôl Umiestnenie na stenu 20 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ 22 POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY 23 ÚDRŽBA 23 23 23 Čistenie televízora - Obrazovka, rám, skrinka a stojan - Napája
LICENCIE / INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE 3 LICENCIE Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na webovej lokalite www.lg.com. Vyrobené podľa licencie spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého písmena D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
4 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 5 Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky. yy Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania. Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol aleyy bo aby vám nespadol. Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu. Des icca nt Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové balenie yy mimo dosahu detí. Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpečné.
6 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami. yy Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte servisné stredisko. Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja yy napájania a kontaktujte miestne servisné stredisko.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 7 UPOZORNENIE Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn. yy Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby yy nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo nakloyy nené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde produkt nemožno úplne podoprieť.
8 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo odyy pájaním od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a vypínanie.) Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom. Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov yy na inštaláciu. --Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10 cm.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 9 Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt yy je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu. Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčasyy tí produktu. Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu. Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom.
10 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) VAROVANIE Prostredie pri sledovaní yy Čas sledovania -- Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sledovanie obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 11 UPOZORNENIE Prostredie pri sledovaní yy Vzdialenosť pri sledovaní -- Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvojnásobku veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D nepríjemné pocity, presuňte sa do väčšej vzdialenosti od obrazovky. Odporúčania pre rôzne vekové skupiny Upozornenia pri používaní 3D okuliarov yy Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG.
12 POSTUP INŠTALÁCIE / MONTÁŽ A PRÍPRAVA POZNÁMKA yy Nákres sa môže líšiť od vášho televízora. yy Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu. yy Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate. yy K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie. yy Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA 13 Používateľská príručka Kábel napájania Držiak káblov (v závislosti od modelu) (pozrite si str. A-4) Okuliare Cinema 3D Počet 3D okuliarov sa môže líšiť v závislosti od modelu alebo krajiny. (len modely LA61**) Skrutky stojana 8EA, M4 x 14 (len modely LA61**) (pozrite si str. A-3) Skrutky stojana 3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (len modely LN54/53**) (pozrite si str. A-3) Skrutka na pripevnenie k stolu (2EA : len modely LA61**) (1EA : len modely LN54/53**) (pozrite si str.
14 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Položky zakúpené samostatne Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality. Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA 15 Súčasti a tlačidlá Len modely LA61** Obrazovka OK SETTINGS INPUT Kontrolka napájania a snímač diaľkového ovládania Tlačidlo Reproduktory SLOVENČINA ENG Len modely LN54/53** Obrazovka OK SETTINGS INPUT Kontrolka napájania a snímač diaľkového ovládania Tlačidlo Reproduktory Tlačidlo Popis HNastavenie úrovne hlasitosti. Výber označenej možnosti ponuky alebo potvrdenie vykonaných nastavení. USB IN OK ꔉ 3 USB Appps Prechádzanie cez uložené programy.
16 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Zdvíhanie a premiestňovanie televízora Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ a veľkosť. yy Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 ľudia. yy Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor podľa nasledujúceho obrázku. UPOZORNENIE yy Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej poškodeniu.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA Umiestnenie na stôl 1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy. -- Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kvôli dostatočnému vetraniu. 10 cm 10 cm Prispôsobenie uhla televízora vášmu uhlu pohľadu (len modely LA61**) Otočením televízora do 15 stupňov doľava alebo doprava upravte uhol otočenia televízora tak, aby vám to čo najviac vyhovovalo pri pozeraní. 15 15 1 10 cm Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
18 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Pripevnenie televízora k stolu Upevnenie televízora k stene Pripevnením televízora k stolu zabránite nahnutiu televízora dopredu,poškodeniu a možnému zraneniu. Na zaistenie televízora na stole zasuňte a utiahnite dodanú skrutku v zadnej časti stojana. (len modely LN54/53**) (Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA 19 Umiestnenie na stenu K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú nástennú konzolu a nainštalujte ju na pevnú stenu kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa na kvalifikovaných pracovníkov. Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený profesionálny inštalatér. A B UPOZORNENIE 10 cm 10 cm 10 cm Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú normy asociácie VESA.
20 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov a podľa nálepky vo vnútri priečinka a zatvorte kryt priečinka pre batérie. Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov.
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ 21 (len modely LN54/53**) TV/ RAD RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE 1 4 7 LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV GUIDE P PAGE MUTE INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS EXIT AD Numerické tlačidlá Zadávanie čísel. LIST Prístup k zoznamu uložených programov. Q.VIEW Návrat k predošlému programu. + - Nastavenie úrovne hlasitosti. FAV Prístup k zoznamu obľúbených kanálov. GUIDE Zobrazenie Sprievodcu programami. MUTE Vypnutie všetkých zvukov. ꕌPꕍ Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.
22 POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY Používateľská príručka vám poskytuje jednoduchší prístup k podrobným informáciám o televízore. 1 Ak chcete prejsť do hlavných ponúk, stlačte tlačidlo SETTINGS. Ak chcete prejsť do ponuky Podpora zákazníkov, stlačte ČERVENÁ tlačidlo. Stláčaním navigačných tlačidiel prejdite na položku Používateľská príručka a stlačte OK.
ÚDRŽBA 23 ÚDRŽBA Čistenie televízora. Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu. UPOZORNENIE yy Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble. yy Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli prípadnému poškodeniu bleskom alebo prepätím. Obrazovka, rám, skrinka a stojan UPOZORNENIE yy Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej poškodeniu.
24 RIEŠENIE PROBLÉMOV / NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA RIEŠENIE PROBLÉMOV SLOVENČINA ENG Problém Odprava Nemožno ovládať televízor pomocou diaľkového ovládača. yy Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste znova. yy Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom nejaká prekážka. yy Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené ( na , Žiadny obraz ani zvuk. yy Skontrolujte, či je produkt zapnutý.
MANUAL DE UTILIZARE Televizor cu LED-uri * Televizorul LG cu LED-uri aplică ecranul LCD cu lumini de fundal LED. Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza monitorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare. www.lg.
2 CUPRINS CUPRINS ROMÂNĂ ENG 3 LICENŢE 3 NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURCE 4 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 10 - Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D) 12 PROCEDURA DE INSTALARE 12 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE 12 14 15 16 17 19 Despachetarea Achiziţionare separată Componente şi butoane Ridicarea şi deplasarea televizorului Montarea pe o masă Montarea pe perete 20 TELECOMANDĂ 22 FOLOSIREA GHIDULUI DE UTILIZARE 23 ÎNTREŢINERE 23 23 23 Curăţarea televizorului - Ecranul, Rama, Carca
LICENŢE / NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURCE 3 LICENŢE Este posibil ca licenţele acceptate să difere în funcţie de model. Pentru mai multe informaţii despre licenţe, vizitaţi www.lg.com. Produs sub licenţa Dolby Laboratories. “Dolby” şi simbolul “dublu-D” sunt mărci ale Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 5 Nu conectaţi prea multe dispozitive electrice la o singură priză electrică multiplă. yy În caz contrar, acest lucru poate provoca un incendiu cauzat de supraîncălzire. Des icca nt Nu scăpaţi produsul şi aveţi grijă ca acesta să nu cadă când conectaţi dispozitivele yy externe. În caz contrar, acest lucru poate cauza vătămări corporale sau deteriorarea produsului. Nu lăsaţi materialul de ambalare anti-umezeală sau ambalajul de vinilin la yy îndemâna copiilor.
6 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Nu dezasamblaţi, reparaţi sau modificaţi produsul la propria apreciere. yy Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu. Contactaţi un centru de service pentru verificare, calibrare sau reparaţii. În cazul în care survine oricare dintre următoarele situaţii, deconectaţi imediat yy produsul de la sursa de alimentare şi contactaţi centrul local de service.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 7 ATENŢIE Instalaţi produsul în locuri în care nu există unde radio. yy Între antena de exterior şi liniile de alimentare trebuie să existe o distanţă yy suficientă, pentru a preveni atingerea antenei de exterior de acestea chiar şi în cazul căderii sale. Acest lucru poate cauza electrocutarea. Nu instalaţi produsul pe rafturi instabile, pe suprafeţe înclinate sau în alte locuri yy de acest fel.
8 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Nu porniţi/opriţi produsul conectând sau deconectând cablul de alimentare la/de la yy priza de perete. (Nu utilizaţi cablul de alimentare în locul comutatorului.) Acest lucru poate cauza defecţiuni mecanice sau electrocutare. Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de instalare de mai jos, pentru a împiedica yy supraîncălzirea produsului. --Distanţa dintre produs şi perete trebuie să fie mai mare de 10 cm. --Nu instalaţi produsul într-ul loc în care nu există ventilaţie (de ex.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 9 La mutarea sau la despachetarea produsului, lucraţi cu încă o persoană, deoarece yy produsul este greu. În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat vătămarea corporală. Contactaţi un centru de service o dată pe an pentru a curăţa componentele interne yy ale produsului. Praful acumulat poate cauza defecţiuni mecanice. Pentru service, consultaţi personalul de service calificat.
10 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D) AVERTISMENT Mediul de vizionare yy Durata de vizionare -- Când vizionaţi conţinut 3D, faceţi câte o pauză de 5 - 15 minute la fiecare oră. Vizionarea de conţinut 3D o perioadă de timp îndelungată poate cauza dureri de cap, ameţeală, oboseală sau tensiune oculară.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 11 ATENŢIE Mediul de vizionare yy Distanţa de vizionare -- Menţineţi o distanţă de cel puţin două ori mai mare decât lungimea diagonalei ecranului, când vizionaţi conţinut 3D. Dacă resimţiţi disconfort la vizionarea de conţinut 3D, mutaţi-vă şi mai departe de televizor. Vârsta de vizionare Precauţii la utilizarea ochelarilor 3D yy Asiguraţi-vă că utilizaţi ochelari 3D LG. În caz contrar, este posibil să nu puteţi viziona conţinutul video 3D în mod adecvat.
12 PROCEDURA DE INSTALARE / ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE NOTĂ yy Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs. yy Afişajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs. poate să difere puţin de cel prezentat în acest manual. yy Este posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să fie diferite de sursa de intrare sau de modelul produsului pe care o/îl folosiţi. yy În viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi.
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE 13 Manual de utilizare Cablu de alimentare Suport cablu (În funcţie de model) (Consultaţi p. A-4) Ochelari Cinema 3D Numărul ochelarilor 3D poate fi diferit în funcţie de model sau de ţară. (Doar LA61**) Şuruburi pentru suport 8EA, M4 x 14 (Doar LA61**) (Consultaţi p. A-3) Şuruburi pentru suport 3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (Doar LN54/53**) (Consultaţi p. A-3) Şurub pentru montare pe masă (2EA : Doar LA61**) (1EA : Doar LN54/53**) (Consultaţi p.
14 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Achiziţionare separată Elementele care se achiziţionează separat pot fi schimbate sau modificate în vederea îmbunătăţirii calităţii, fără nicio notificare. Contactaţi distribuitorul pentru a achiziţiona aceste articole. Aceste dispozitive funcţionează doar cu anumite modele.
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE 15 Componente şi butoane Doar LA61** Ecran OK SETTINGS INPUT Senzorul pentru Indicatorul de nivel putere şi Telecomandă Butoane Difuzoare Doar LN54/53** Ecran ROMÂNĂ ENG OK SETTINGS Senzorul pentru Indicatorul de nivel putere şi Telecomandă INPUT Butoane Difuzoare Butoane Descriere Derulează prin programele salvate. H HModifică sursa de intrare. Selectează opţiunea de meniu evidenţiată sau confirmă o intrare.
16 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Ridicarea şi deplasarea televizorului Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi următoarele pentru a împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului şi pentru transportare sigură, indiferent de tip şi dimensiune. yy Atunci când transportaţi un televizor mare, trebuie să existe cel puţin 2 persoane. yy Atunci când transportaţi televizorul în mână, ţineţi televizorul aşa cum se arată în ilustraţia următoare.
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Montarea pe o masă 1 Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa verticală pe o masă. -- Lăsaţi un spaţiu de (minimum) 10 cm de la perete pentru ventilare adecvată. 10 cm 10 cm 2 0 cm 17 Reglarea unghiului televizorului astfel încât să corespundă poziţiei de vizionare (Doar LA61**) Rotiţi cu 15 grade spre stânga sau spre dreapta şi reglaţi unghiul televizorului astfel încât să corespundă poziţiei de vizionare.
18 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Fixarea televizorului de o masă Fixaţi televizorul de o masă pentru a împiedica înclinarea înainte, deteriorarea şi potenţiale vătămări corporale. Pentru a asigura fixarea televizorului pe masă, introduceţi şi strângeţi şurubul furnizat în partea din spate a suportului. (Doar LN54/53**) Fixarea televizorului pe un perete (Această caracteristică nu este disponibilă pentru toate modelele.
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE 19 Montarea pe perete Ataşaţi cu atenţie o consolă de montare pe perete opţională la spatele televizorului şi instalaţi consola de montare pe perete pe un perete solid, perpendicular pe podea. Când ataşaţi televizorul la alte elemente ale construcţiei, vă rugăm să contactaţi personal calificat. LG recomandă efectuarea montării pe perete de către un instalator profesionist, calificat.
20 TELECOMANDĂ TELECOMANDĂ Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe telecomandă. Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul. Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi bateriile (AAA de 1,5 V) aliniind capetele şi cu marcajul din interiorul compartimentului şi închideţi capacul pentru baterii. Pentru a scoate bateriile, efectuaţi în ordine inversă acţiunile pe care le-aţi făcut pentru instalarea acestora.
TELECOMANDĂ 21 (Doar LN54/53**) TV/ RAD RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE 1 4 7 LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV GUIDE P PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS AD Butoane numerice Introduce numere. LIST Accesează lista de programe salvată. Q.VIEW Revine la programul vizionat anterior. + - Reglează nivelul volumului. FAV Accesează lista dvs. de canale preferate. GUIDE Afişează ghidul de programe. MUTE Dezactivează toate sunetele. ꕌPꕍ Derulează prin programele sau canalele salvate.
22 FOLOSIREA GHIDULUI DE UTILIZARE FOLOSIREA GHIDULUI DE UTILIZARE Ghidul de utilizare vă permite să accesaţi mai uşor informaţiile detaliate despre televizor. Apăsaţi pe SETTINGS pentru a accesa meniurile principale. Apăsaţi butonul ROŞU pentru a accesa meniurile Suport clienţi. Apăsaţi butoanele de navigare pentru a derula la Ghid de utilizare şi apăsaţi OK. 1 2 3 Ghid de utilizare 1 SETTINGS ➾ OPŢIUNE ➙ Limbă Puteţi selecta limba meniului afişată pe ecran şi transmisia de sunet digital.
ÎNTREŢINERE 23 ÎNTREŢINERE Curăţarea televizorului Curăţaţi televizorul în mod regulat pentru a obţine cele mai bune performanţe şi a prelungi durata de viaţă a produsului. ATENŢIE yy Mai întâi asiguraţi-vă că opriţi alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte cabluri.
24 DEPANARE / SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE COMANDĂ DEPANARE Problemă Soluţie Televizorul nu poate fi controlat cu telecomanda. yy Verificaţi senzorul pentru telecomandă de pe produs şi încercaţi din nou. yy Verificaţi să nu existe niciun obstacol între produs şi telecomandă. yy Verificaţi dacă bateriile mai funcţionează şi dacă sunt instalate corect ( la , la Nu se afişează nicio imagine şi nu se produce niciun sunet. yy Verificaţi dacă produsul este pornit.
РЪКОВОДСТВО НА ПРИТЕЖАТЕЛЯ LED телевизор *LG LED телевизорът е с LCD екран и LED подсветка. Прочетете това ръководство внимателно, преди да използвате своя апарат, и го запазете за бъдещи справки. www.lg.
2 СЪДЪРЖАНИЕ СЪДЪРЖАНИЕ БЪЛГАРСКИ ENG 3 ЛИЦЕНЗИ 3 ИНФОРМАЦИЯ ЗА СОФТУЕР С ОТВОРЕН КОД 4 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 10 - Гледане на 3D изображения (само при 3D модели) 12 ПРОЦЕС НА ИНСТАЛИРАНЕ 12 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА 12 14 15 16 17 19 Разопаковане Закупува се отделно Части и бутони Повдигане и преместване на телевизора Монтаж на маса Монтаж на стена 20 ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ 22 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОВА РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ 23 ПОДДРЪЖКА 23 23 23 Почистване на вашия телевизор - Екр
ЛИЦЕНЗИ / ИНФОРМАЦИЯ ЗА СОФТУЕР С ОТВОРЕН КОД 3 ЛИЦЕНЗИ Поддържаните лицензи може да са различни в зависимост от модела. За повече информация относно лицензите посетете www.lg.com. Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. “Dolby” и символът „двойно D“ са търговски марки на Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно тези инструкции за безопасност, преди да използвате продукта.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 5 Не включвайте прекалено много електрически устройства в един електричеyy ски контакт с няколко извода. В противен случай това може да доведе до пожар поради прегряване. Des icca nt Не изпускайте продукта и не позволявайте да се преобърне, докато свързвате yy външни устройства. В противен случай това може да доведе до нараняване или повреда на продукта. Пазете опаковъчния материал против влага и пластмасовата опаковка далече yy от достъпа на деца.
6 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Не разглобявайте, поправяйте или променяйте уреда по свое усмотрение. yy Това може да причини пожар или токов удар. Свържете се със сервизния център за проверка, калибриране или поправка. Ако възникне някое от следните състояния, изключете продукта незабавно и yy се свържете с местния сервизен център: --продуктът е бил подложен на удар; --продуктът е повреден; --в продукта са навлезли чужди предмети; --от продукта излиза дим или странна миризма.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 7 ВНИМАНИЕ Монтирайте уреда на места без радиочестотна енергия. yy Трябва да има достатъчно разстояние между външната антена и захранваyy щите кабели, за да не се допусне тя да се докосва до тях дори ако антената падне. Това може да причини токов удар. Не поставяйте продукта на места като нестабилни рафтове или наклонени поyy върхности. Освен това избягвайте места, където има вибрации или продуктът няма пълна опора.
8 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Не изключвайте/включвайте продукта, като изваждате или поставяте захранyy ващия кабел в стенния контакт. (Не използвайте захранващия кабел за ключ.) Това може да причини механична повреда или токов удар. Спазвайте указанията за монтаж по-долу, за да предотвратите прегряване на yy продукта. --Разстоянието между продукта и стената трябва да е поне 10 см. --Не поставяйте продукта на място без вентилация (напр. етажерка или в шкаф).
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 9 При преместване или разопаковане на продукта работете по двойки, тъй като yy той е тежък. В противен случай може да възникне нараняване. Свързвайте се със сервизния център веднъж годишно за почистване вътрешyy ността на уреда. Натрупалият се прах може да причини механична неизправност. Обслужването трябва да се извършва от квалифицирани техници.
10 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Гледане на 3D изображения (само при 3D модели) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Условия на гледане yy Време на гледане -- При гледане на 3D съдържание правете по 5 - 15 минути почивки на всеки час. Гледането на 3D съдържание за дълъг период от време може да причини главоболие, замаяност, умора или напрегнатост на очите.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 11 ВНИМАНИЕ Условия на гледане yy Разстояние на гледане -- Поддържайте разстояние от поне два пъти дължината на диагонала на екрана, когато гледате 3D съдържание. Ако усетите дискомфорт при гледане на 3D съдържание, се преместете подалеч от телевизора. Възраст yy Бебета/деца -- Използването/гледането на 3D съдържание от деца под 5-годишна възраст е забранено.
12 ПРОЦЕС НА ИНСТАЛИРАНЕ / АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА ЗАБЕЛЕЖКА yy Възможно е вашият телевизор да изглежда различно от този на показаното изображение. yy OSD ( екранното меню) на вашия телевизор може леко да се различава от това, показано в ръководството. yy Наличните менюта и опции може да се различават от входния източник или модела на устройството, което използвате. yy В бъдеще е възможно към този модел телевизори да се добавят нови функции.
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Дистанционно управление и батерии (AAA) (Вижте стр. 20, 21) Захранващ кабел 13 Ръководство на притежателя Държач на кабели (в зависимост от модела) (Вижте стр. A-4) Винтове за стойката 8EA, M4 x 14 (само за LA61**) (Вижте стр. A-3) Винтове за стойката 3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (само за LN54/53**) (Вижте стр. A-3) Винт за монтаж на маса (2EA : само за LA61**) (1EA : само за LN54/53**) (Вижте стр. 18) Кабел за монтаж на маса 2EA (само за LA61**) (Вижте стр.
14 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Закупува се отделно С цел повишаване на качеството самостоятелно закупените артикули могат да се променят или актуализират без предизвестие. За да закупите такива, се обърнете към местния представител. Тези устройства работят само с определени модели.
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА 15 Части и бутони Само за LA61** Екран OK SETTINGS Индикатор на захранването и сензор за дистанционно управление INPUT Бутони Високоговорители Само за LN54/53** Екран БЪЛГАРСКИ ENG OK Индикатор на захранването и сензор за дистанционно управление SETTINGS INPUT Бутони Високоговорители Бутон Описание Превъртате през записаните програми. H HРегулира силата на звука. SETTINGS Влизате в главното меню или записвате въведените данни и излизате от менютата.
16 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Повдигане и преместване на телевизора Когато премествате или повдигате телевизора, прочетете следната информация, за да предотвратите надраскване или повреда и да осигурите безпроблемно транспортиране, независимо от модела и размера на телевизора. yy Когато транспортирате голям телевизор, са необходими поне 2 души. yy Когато носите телевизора, го дръжте, както е показано на следната фигура.
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Монтаж на маса 1 Повдигнете и завъртете телевизора в изправена позиция върху маса. -- Оставете разстояние от 10 см (минимум) от стената, за да осигурите необходимата вентилация. 10 cm Настройте ъгъла на телевизора така, че да е подходящ за мястото, от което ще гледате (само за LA61**) Завъртете на 15 градуса наляво или надясно и регулирайте ъгъла на телевизора така, че да съответства на позицията, от която гледате.
18 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Застопоряване на телевизора върху маса Застопорете телевизора върху масата, за да го предпазите от преобръщане напред, повреда и евентуално нараняване. За да застопорите телевизора върху маса, вкарайте и затегнете предоставения винт в задната част на стойката. (само за LN54/53**) Застопоряване на телевизора към стена (Тази характеристика не се предлага за всички модели.
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА 19 Монтаж на стена Внимателно монтирайте допълнителна конзола за стена на гърба на телевизора и след това на здрава стена, перпендикулярно спрямо пода. Когато монтирате телевизора на повърхности от други строителни материали, моля, обърнете се към квалифицирани специалисти. LG препоръчва монтажът на стена да се извърши от квалифициран професионалист. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Непременно използвайте винтове и конзоли за стена, които отговарят на стандартите VESA.
20 ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ Описанията в това ръководство съответстват на бутоните на дистанционното управление. Моля, прочетете внимателно това ръководство и използвайте правилно телевизора. За да смените батериите, отворете капака на батериите, сменете батериите (1,5 V AAA), като внимавате краищата и да съвпадат, и затворете капака. За да извадите батериите, извършете действията за поставяне в обратна посока.
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ 21 (само за LN54/53**) TV/ RAD RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE 1 4 7 LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV GUIDE P PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS EXIT AD (ЗАХРАНВАНЕ) Включва или изключва захранването на телевизора. TV/RAD Избира радио, телевизионна и DTV програма. SUBTITLE Преобразува избраните от вас субтитри в цифров режим. AV MODE Избира AV режим. RATIO Преоразмерявате изображение. INPUT Сменя входа. Числови бутони Въвежда числа.
22 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОВА РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОВА РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 За достъп до главните менюта натиснете SETTINGS. Натиснете бутона ЧЕРВЕНО за достъп до менютата Обслужване на клиенти. Натиснете бутоните за навигация, за да превъртите до Ръководство на потребителя и потвърдете с OK. 2 3 Ръководство на потребителя 1 SETTINGS ➾ ОПЦИЯ ➙ Език Настройка КАНАЛ Настройка КАРТИНА, ЗВУК ОПЦИЯ ЗВУК НАСТР.
ПОДДРЪЖКА 23 ПОДДРЪЖКА Почистване на вашия телевизор Редовно актуализирайте и почиствайте своя телевизор, за да го поддържате в най-добра форма и да удължите максимално неговото полезно действие. ВНИМАНИЕ yy Най-напред непременно изключете за- хранването и изключете захранващия и всички останали кабели.
24 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ / НАСТРОЙКА НА УСТРОЙСТВО ЗА ВЪНШНО УПРАВЛЕНИЕ ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Решение Не мога да управлявам телевизора от дистанционното управление. yy Проверете сензора на дистанционното управление и опитайте отново. yy Проверете дали няма препятствие между телевизора и проектора и дистанционното управление. yy Проверете дали батериите работят, както и дали са поставени правилно ( с , с ). Не се показва изображение и не се чува никакъв звук.
KASUTUSJUHEND LED TV *LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani. Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.
2 SISUKORD SISUKORD EESTI ENG 3 LITSENTSID 3 AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS 4 OHUTUSJUHISED 10 - 3D-pildinduse vaatamine (ainult 3D-mudelid) 12 PAIGALDUSTOIMING 12 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE 12 14 15 16 17 19 Lahtipakkimine Müüakse eraldi Osad ja nupud Teleri tõstmine ja transportimine Lauale paigaldamine Seinale paigaldamine 20 KAUGJUHTIMISPULT 22 KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE 23 HOOLDUS 23 23 23 Teleri puhastamine - Ekraan, raam, korpus ja alus - Toitejuhe 24 TÕRKEOTSING
LITSENTSID / AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS 3 LITSENTSID Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www.lg.com. Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. "Dolby" ja topelt-D tähis on Dolby Laboratories kaubamärgid. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 OHUTUSJUHISED OHUTUSJUHISED Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. HOIATUS Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.
OHUTUSJUHISED 5 Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid. yy Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada. Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda. yy Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada. Des icca nt Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kättesaamayy tus kohas. Niiskusvastased materjalid on allaneelamisel tervisele ohtlikud.
6 OHUTUSJUHISED Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise. yy Võib tekkida tulekahju või elektrilöök. Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teeninduskeskusesse. Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke ühendust yy kohaliku teeninduskeskusega. --Toode on saanud löögi --Toodet on kahjustatud --Võõrkehad on kukkunud tootesse --Toode suitseb või eritab kummalist lõhna See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
OHUTUSJUHISED 7 ETTEVAATUST Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid. yy Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende yy kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma. See võib põhjustada elektrilöögi! Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid yy pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust. Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.
8 OHUTUSJUHISED Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või tõmmates yy selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.) Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi. Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid. yy --Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm. --Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või seinakappi).
OHUTUSJUHISED 9 Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske. yy Vastasel juhul võite end vigastada. Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskesyy kusega. Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke. Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil.
10 OHUTUSJUHISED 3D-pildinduse vaatamine (ainult 3D-mudelid) HOIATUS Vaatamiskeskkond yy Vaatamisaeg -- 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 - 15 minuti pikkune paus. Pikemaajaline 3D-pildi vaatamine võib põhjustada peavalu, uimasust, väsimust ja kurnata silmi. Valgusest tingitud hooge kogevad või kroonilisi haigusi põdevad isikud yy Mõned kasutajad võivad vilkuvat valgust või 3D-sisu teatud mustrit nähes kogeda hooge või muid ebanormaalseid sümptomeid.
OHUTUSJUHISED 11 ETTEVAATUST Vaatamiskeskkond yy Vaatamiskaugus -- 3D-pilti vaadates olge telerist sellisel kaugusel, mis võrdub vähemalt ekraani kahekordse diagonaalpikkusega. Kui tunnete end 3D-pilti vaadates ebamugavalt, liikuge telerist kaugemale. Vaatamisvanus yy Imikud/lapsed -- Alla viie aastastel lastel on 3D-pildi vaatamine keelatud. -- Alla kümne aastased lapsed võivad liigselt erutuda, sest nende nägemine on alles arenemisjärgus (näiteks võivad nad üritada ekraani puudutada või pilti hüpata).
12 PAIGALDUSTOIMING / MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE MÄRKUS yy Teie teler võib erineda pildil olevast. yy Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda. yy Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda. yy Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada. yy Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Kaugjuhtimispult ja patareid (AAA) (Vt lk 20, 21) 13 Kasutusjuhend Cinema 3D-prillid 3D-prillide arv võib mudeliti ja riigiti erineda.
14 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Müüakse eraldi Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta. Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole. Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE 15 Osad ja nupud Ainult LA61** Ekraan OK SETTINGS INPUT Sisselülituse indikaator ja kaugjuhtimispuldi andur Nupud Kõlarid Ainult LN54/53** Ekraan OK SETTINGS INPUT Nupud Kõlarid Nupp Kirjeldus HReguleerib helitugevust. Valib esiletõstetud menüüvaliku või kinnitab sisestuse. USB IN OK ꔉ 3 USB Appps Sirvib salvestatud programme. H SETTINGS Avab põhimenüü või salvestab sisestuse ning väljub menüüdest. INPUT Vahetab sisendallikat.
16 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Teleri tõstmine ja transportimine Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport. yy Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest. yy Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud. ETTEVAATUST yy Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib ekraani kahjustada.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Lauale paigaldamine 1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse. -- Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja seadme vahele 10 cm (minimaalselt) suurune vahe. 17 Teleri vaatenurga reguleerimine vastavalt soovile (Ainult LA61**) Pöörake telerit 15 kraadi vasakule või paremale ning reguleerige vaatenurka vastavalt eelistustele. 15 15 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm ETTEVAATUST 2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa.
18 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Teleri lauale kinnitamine Kinnitage teler laua külge, et vältida selle ettepoole kaldumist, kahjustamist ning võimalikke vigastusi. Teleri lauale kinnitamiseks sisestage aluse tagakülge kruvi ja keerake see kinni. (Ainult LN54/53**) Teleri seinale kinnitamine (See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE 19 Seinale paigaldamine Ühendage valikuline seinakinnitus teleri tagaküljele ja täisseinale põrandaga risti. Kui ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge, võtke ühendust kvalifitseeritud personaliga. LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale paigaldada kvalifitseeritud spetsialistil. A B ETTEVAATUST 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad VESA standardile. Seinakinnituskomplekti standardmõõdud on toodud järgnevas tabelis.
20 KAUGJUHTIMISPULT KAUGJUHTIMISPULT Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel. Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA), sobitades ja otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patarei kate. Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras.
KAUGJUHTIMISPULT 21 (Ainult LN54/53**) TV/ RAD RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE 1 4 7 LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV GUIDE P PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS EXIT AD (TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja. TV/RAD Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme. SUBTITLE Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid. AV MODE Valib AV-režiimi. RATIO Kujutise suuruse muutmine. INPUT Vahetab sisendallikat. Numbrinupud Kasutage numbrite sisestamiseks.
22 KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE Kasutusjuhend annab hõlpsama ligipääsu teleri üksikasjalikule teabele. Vajutage nuppu SETTINGS, et avada põhimenüü. Vajutage PUNANE nuppu, et avada Klienditugi menüü. Vajutage noolenuppe ja leidke valik Kasutusjuhend, seejärel vajutage nuppu OK. 1 2 3 Kasutusjuhend 1 VALIK > Keele seadistamine SETTINGS VALIK Keel Teil on võimalik valida ekraanil kuvatava menüü ja edastatava digitaalheli keel. • Menüükeel : Valib ekraanil kuvatava teksti keele.
HOOLDUS 23 HOOLDUS Teleri puhastamine Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhastage telerit regulaarselt. ETTEVAATUST yy En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. yy Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
24 TÕRKEOTSING / VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE TÕRKEOTSING Probleem Lahendus Telerit ei saa kaugjuhtimispuldiga kasutada. yy Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti. yy Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda takistust. ja ). yy Veenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud ( ja , Puudub pilt ja heli. yy Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud. yy Veenduge, et toitejuhe on korralikult toitepesasse ühendatud.
NAUDOTOJO VADOVAS LED TV *LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu šviesos diodų apšvietimu. Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai. www.lg.
2 TURINYS TURINYS LIETUVIŲ ENG K.
LICENCIJOS / PASTABA DĖL ATVIROJO KODO PROGRAMINĖS ĮRANGOS 3 LICENCIJOS Palaikomos licencijos priklauso nuo modelio. Daugiau informacijos apie licencijas rasite apsilankę svetainėje www.lg.com. Pagamintas gavus „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“ ir dviguba D yra „Dolby Laboratories“ prekės ženklai. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 SAUGOS INSTRUKCIJOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį.
SAUGOS INSTRUKCIJOS 5 Neprijunkite per daug elektros įrenginių prie vieno elektros tinklo šakotuvo. yy Taip dėl perkaitimo gali kilti gaisras. Nenumeskite gaminio ir saugokite, kad jis neapvirstų jungiant išorinius įrenginius. yy Taip galite susižeisti arba sugadinti gaminį. Des icca nt Laikykite nuo drėgmės saugančią arba vinilo pakavimo medžiagą vaikams neprieiyy namoje vietoje. Praryti nuo drėgmės saugančią medžiagą kenksminga.
6 SAUGOS INSTRUKCIJOS Savavališkai neišrinkite, netaisykite ir neperdarykite gaminio. yy Gali kilti gaisras arba elektros smūgis. Dėl tikrinimo, kalibravimo ar taisymo kreipkitės į techninės priežiūros centrą. Jeigu įvyko kuris nors toliau nurodytų veiksnių, iškart atjunkite gaminį nuo elektros yy tinklo ir kreipkitės į vietinį techninės priežiūros centrą.
SAUGOS INSTRUKCIJOS 7 DĖMESIO Montuokite gaminį ten, kur nėra radijo bangų. yy Turi būti pakankamas atstumas nuo lauko antenos iki elektros kabelių, kad antena yy prie jų neprisiliestų, net jei nuvirstų. Tai gali sukelti elektros smūgį. Nestatykite gaminio ant nestabilių lentynų arba nuožulnių paviršių. Be to, venkite yy vietų, kur yra didelė vibracija arba kur gaminys negali gerai laikytis. To nesilaikant gaminys gali nukristi arba apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba sugadintas gaminys.
8 SAUGOS INSTRUKCIJOS Gaminio neįjunkite į sieninį lizdą įkišdami ir neišjunkite iš jo ištraukdami maitinimo yy kištuką. (Nenaudokite maitinimo kištuko kaip jungiklio.) Tai gali sukelti mechaninį gedimą arba galite patirti elektros smūgį. Laikykitės toliau pateiktų įrengimo nurodymų, kad apsaugotumėte gaminį nuo peryy kaitimo. --Atstumas tarp gaminio ir sienos turi būti daugiau nei 10 cm. --Nestatykite gaminio vietose, kur nėra ventiliacijos (pvz., ant lentynos ar spintoje).
SAUGOS INSTRUKCIJOS 9 Perkeldami arba išpakuodami gaminį dirbkite dviese, nes gaminys sunkus. yy To nesilaikydami galite susižeisti. Kartą per metus kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą dėl vidinių gaminio dalių yy valymo. Susikaupusios dulkės gali sukelti mechaninį gedimą. Patikėkite visus techninės priežiūros darbus kvalifikuotam specialistui. Priežiūra yy būtina, kai prietaisas kokiu nors būdu sugadinamas, pvz.
10 SAUGOS INSTRUKCIJOS 3D vaizdo žiūrėjimas (tik 3D modeliai) ĮSPĖJIMAS Žiūrėjimo aplinka yy Žiūrėjimo laikas -- Kai žiūrite 3D turinį, kas valandą darykite 5–15 minučių pertraukas. Ilgiau žiūrint 3D turinį gali atsirasti galvos skausmas, svaigimas, nuovargis arba akių įtampa. Galintys patirti priepuolį dėl jautrumo šviesai arba chroniški ligoniai yy Kai kuriuos naudotojus gali ištikti priepuoliai arba gali pasireikšti kiti neįprasti simptomai dėl mirksinčios šviesos ar tam tikrų 3D turinio vaizdinių.
SAUGOS INSTRUKCIJOS 11 DĖMESIO Žiūrėjimo aplinka yy Žiūrėjimo atstumas -- Žiūrėdami 3D turinį laikykitės mažiausiai dukart už ekrano įstrižainės ilgį didesnio atstumo nuo televizoriaus. Jeigu žiūrėdami 3D turinį jaučiate diskomfortą, atsitraukite toliau nuo televizoriaus. Žiūrėjimo amžius yy Kūdikiai / vaikai -- Vaikams iki 5 metų draudžiama naudoti / žiūrėti 3D turinį.
12 ĮRENGIMO PROCEDŪRA / SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS PASTABA yy Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. yy Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiame vadove pateiktų paveikslėlių. yy Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties šaltinį ar gaminio modelį. yy Į šį televizorių ateityje gali būti įdiegtos naujos funkcijos. yy Televizorius galima nustatyti veikti laukimo režimu, kad būtų sumažintos energijos sąnaudos.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS 13 Naudotojo vadovas Maitinimo kabelis Kabelio laikiklis (priklauso nuo modelio) (Žiūrėkite A-4 psl.) Kino teatro 3D akiniai 3D akinių skaičius gali skirtis atsižvelgiant į modelį ir šalį. (Tik LA61**) Stovo varžtai 8EA, M4 x 14 (Tik LA61**) (Žiūrėkite A-3 psl.) Stovo varžtai 3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (Tik LN54/53**) (Žiūrėkite A-3 psl.) Tvirtinimo ant stalo varžtas (2EA : Tik LA61**) (1EA : Tik LN54/53**) (Žiūrėkite 18 psl.
14 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Atskiras pirkinys Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS 15 Dalys ir mygtukai Tik LA61** Ekranas OK SETTINGS INPUT Maitinimo indikatorius ir nuotolinio valdymo pulto jutiklis Mygtukai Garsiakalbiai Tik LN54/53** Ekranas OK SETTINGS Maitinimo indikatorius ir nuotolinio valdymo pulto jutiklis INPUT Mygtukai Garsiakalbiai Apibūdinimas Slenkama per įrašytas programas. H HPritaiko garsumo lygį. Parenka pažymėtą meniu parinktį arba patvirtina įvestį.
16 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Televizoriaus kėlimas ir judinimas Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją, kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį saugiai pervežti nepriklausomai nuo jo tipo ir dydžio. yy Didelį televizorių gali pernešti mažiausiai 2 žmonės. yy Pernešdami televizorių rankomis laikykite jį taip, kaip parodyta šiame paveikslėlyje. DĖMESIO yy Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Montavimas ant stalo 1 Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią padėtį. -- Palikite (mažiausiai) 10 cm tarpą nuo sienos, kad užtikrintumėte tinkamą vėdinimą. 10 cm 10 cm 2 0 cm 17 Televizoriaus kampo reguliavimas ieškant geriausio žiūrėjimo kampo (Tik LA61**) Pasukite 15 laipsnių į kairę arba dešinę, kad sureguliuotumėte televizoriaus kampą ir galėtumėte patogiai žiūrėti. 15 15 1 10 cm Prijunkite maitinimo kabelį prie elektros lizdo sienoje.
18 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Televizoriaus tvirtinimas prie stalo Pritvirtinkite televizorių prie stalo, kad užtikrintumėte, jog jis nepasvirs į priekį, nebus sugadintas ir nesukels galimų traumų. Norėdami pritvirtinti televizorių prie stalo, įstatykite ir priveržkite komplekte esantį varžtą stovo gale. (Tik LN54/53**) Televizoriaus tvirtinimas prie sienos (Šios funkcijos nėra visuose modeliuose.) (Tik LA61**) 1 2 3 2EA M4 x 8 (Tik 32/42LA61**) P4 x 8 (Tik 47LA61**) DĖMESIO LIETUVIŲ ENG K.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS 19 Montavimas ant sienos Pritvirtinkite atskirai įsigyjamą tvirtinimo prie sienos laikiklį ant televizoriaus galinės pusės ir pritvirtinkite jį prie tvirtos sienos statmenai grindims. Jei norite televizorių kabinti ant kitų statybinių medžiagų, kreipkitės į kvalifikuotus meistrus. LG rekomenduoja, kad montavimą atliktų kvalifikuotas profesionalus montuotojas.
20 NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto mygtukus. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite televizorių. Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AAA), kad jų ir galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Norėdami išimti baterijas atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka.
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS 21 (Tik LN54/53**) TV/ RAD RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE 1 4 7 LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV GUIDE P PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS EXIT AD (MAITINIMAS) Įjungia arba išjungia televizorių. TV/RAD Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninės televizijos programa. SUBTITLE Atkuria subtitrus, kuriems teikiate pirmenybę, jei įjungtas skaitmeninis režimas. AV MODE Parenka AV režimą. RATIO Pakeičia vaizdo dydį. INPUT Pakeičia įvesties šaltinį.
22 NAUDOTOJO VADOVO NAUDOJIMAS NAUDOTOJO VADOVO NAUDOJIMAS Naudotojo vadovas suteikia galimybę lengviau pasiekti išsamią informaciją apie televizorių. Paspauskite SETTINGS, jei norite atidaryti pagrindinį meniu. Paspauskite mygtuką RAUDONA, jei norite atidaryti Pagalba klientui meniu. Paspauskite Navigacijos mygtukus, jei norite slinkti prie Naudotojo vadovas, ir paspauskite OK.
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA 23 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Televizoriaus valymas Reguliariai valykite savo televizorių, kad užtikrintumėte geriausią jo veikimą ir pailgintumėte eksploatavimo trukmę. DĖMESIO yy Prieš pradėdami būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo kabelį ir visus kitus kabelius. yy Jei ilgą laiką televizorius bus paliktas be priežiūros ir nenaudojamas, atjunkite maitinimo kabelį iš sieninio elektros lizdo, kad išvengtumėte galimos žalos dėl žaibo ar elektros energijos pertrūkių.
24 GEDIMŲ ŠALINIMAS / IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO NUSTATYMAS GEDIMŲ ŠALINIMAS Problema Sprendimas Nepavyksta valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu. yy Patikrinkite gaminio nuotolinio valdymo jutiklį ir pabandykite dar kartą. yy Patikrinkite, ar tarp gaminio ir nuotolinio valdymo pulto nėra kliūčių. prie yy Patikrinkite, ar baterijos dar veikia ir yra tinkamai įdėtos ( prie , Nėra nei vaizdo, nei garso. yy Patikrinkite, ar gaminys yra įjungtas.
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LED TV *LG LED TV lieto LCD ekrānu ar LED fona apgaismojumu. Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai uzziņai. www.lg.
2 SATURA RĀDĪTĀJS SATURA RĀDĪTĀJS 3 LICENCES 3 ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS PAZIŅOJUMS 4 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 10 - 3D attēlveidošanas skatīšanās (tikai 3D modeļiem) 12 UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA 12 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA 12 14 15 16 17 19 Izsaiņošana Jāiegādājas atsevišķi Detaļas un pogas Televizora celšana un pārvietošana Uzstādīšana uz galda Uzstādīšana pie sienas 20 TĀLVADĪBAS PULTS 22 LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA 23 TEHNISKĀ APKOPE 23 23 23 Televizora tīrīšana - Ekrāns, ietvars, kor
LICENCES / ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS PAZIŅOJUMS 3 LICENCES Atbalstītās licences dažādiem modeļiem var atšķirties. Lai iegūtu papildinformāciju par licencēm, apmeklējiet tīmekļa vietni www.lg.com. Ražota, izmantojot Dolby Laboratories licenci. „Dolby” un divu D simbols ir Dolby Laboratories prečzīmes. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 5 Vienai sienas kontaktligzdai nepievienojiet pārāk daudz elektroierīču. yy Pārkaršanas rezultātā var izcelties ugunsgrēks. Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas. yy Tas var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus. Des icca nt Iepakojuma pretmitruma materiālu vai vinila iepakojumu glabājiet bērniem nepieyy ejamā vietā. Pretmitruma materiāls ir bīstams, to norijot.
6 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Neizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet ierīci paša spēkiem. yy Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Lai veiktu pārbaudi, kalibrēšanu vai remontu, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet ierīci no yy elektrotīkla kontaktligzdas un sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 7 UZMANĪBU! Uzstādiet ierīci vietā, kur nav radioviļņu. yy Starp ārējo antenu un elektrotīkla līniju ir jābūt pietiekamam attālumam, lai līnija yy netiktu skarta, pat ja antena nogāžas. Tas var radīt elektriskās strāvas triecienu. Neuzstādiet ierīci nedrošās vietās, piemēram, uz nestabiliem plauktiem vai slīpām yy virsmām. Nenovietojiet to arī vietās, kuras pakļautas vibrācijai vai kur ierīci nevar pilnīgi atbalstīt.
8 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Neieslēdziet/neizslēdziet ierīci, pievienojot strāvas vadu sienas kontaktligzdai vai yy atvienojot no tās (neizmantojiet kontaktdakšu slēdža vietā). Tādējādi varat radīt mehānisku bojājumu vai izraisīt elektriskās strāvas triecienu. Lūdzu, ievērojiet tālāk izklāstītās uzstādīšanas norādes, lai novērstu ierīces pārkaryy šanu. --Attālumam starp ierīci un sienu ir jābūt lielākam par 10 cm. --Nenovietojiet ierīci vietā, kur nav ventilācijas (piem., grāmatplauktā vai sienas skapī).
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 9 Pārvietojot vai izsaiņojot ierīci, strādājiet vismaz divatā, jo ierīce ir smaga. yy Pretējā gadījumā varat gūt traumas. Reizi gadā sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai iztīrītu ierīces iekšējās yy detaļas. Uzkrājušies putekļi var izraisīt mehāniskus bojājumus. Visus apkopes darbus uzticiet kvalificētiem apkopes darbiniekiem.
10 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 3D attēlveidošanas skatīšanās (tikai 3D modeļiem) BRĪDINĀJUMS Skatīšanās vide yy Skatīšanas ilgums -- Skatoties 3D saturu, ik pēc stundas atpūtieties 5–15 minūtes. Ilgstoša 3D satura skatīšanās var izraisīt galvassāpes, reiboni, nogurumu vai acu pārpūli. Cilvēki ar gaismjutības problēmām vai hroniskām slimībām yy Dažiem lietotājiem, skatoties uz mirgojošu gaismu vai noteikta veida 3D satura attēlu, var rasties slimības saasinājumi vai neparasti simptomi.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 11 UZMANĪBU! Skatīšanās vide yy Skatīšanās attālums -- Skatoties 3D saturu, ieteicams atrasties no televizora attālumā, kas ir vismaz divas reizes lielāks par televizora diagonāles garumu. Ja jūtaties neērti, skatoties 3D saturu, pavirzieties tālāk no televizora. Skatīšanās vecums yy Zīdaiņi/bērni -- Vecumā līdz 5 gadiem lietot/skatīties 3D saturu ir aizliegts.
12 UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA / MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA PIEZĪME yy Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā. yy Jūsu televizora OSD (ekrāna izvēlnes) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamās. yy Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu izmantotā ievades avota vai ierīces modeļa. yy Nākotnē šis televizors var tikt papildināts ar jaunām funkcijām. yy Lai samazinātu strāvas patēriņu, televizoru var iestatīt gaidstāves režīmā.
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA 13 Tālvadības pults un baterijas (AAA) (sk. 20, ����������� 21 ���� lpp.) Lietotāja rokasgrāmata Barošanas vads Kabeļu turētājs (atkarībā no modeļa) (sk. A-4 lpp.) Kino 3D brilles 3D briļļu skaits var atšķirties atkarībā no modeļa vai valsts. (tikai modelim LA61**) Statņa skrūves 8EA, M4 x 14 (tikai modelim LA61**) (sk. A-3 lpp.) Statņa skrūves 3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (tikai modelim LN54/53**) (sk. A-3 lpp.
14 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Jāiegādājas atsevišķi Atsevišķas pirkuma vienības var tikt nomainītas vai pārveidotas bez iepriekšēja brīdinājuma, lai uzlabotu kvalitāti. Lai iegādātos šos piederumus, sazinieties ar izplatītāju.
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA 15 Detaļas un pogas Tikai modelim LA61** Ekrāns OK SETTINGS INPUT Strāvas indikators un attālas vadības sensors Pogas Skaļruņi Tikai modelim LN54/53** Ekrāns OK SETTINGS INPUT Strāvas indikators un attālas vadības sensors Pogas Skaļruņi Poga Apraksts HRegulē skaļuma līmeni. USB IN Atlasa iezīmēto izvēlnes opciju vai apstiprina ievadi. SETTINGS Nodrošina piekļuvi galvenajai izvēlnei vai saglabā ievadi un iziet no izvēlnes. INPUT Maina ievades avotu.
16 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Televizora celšana un pārvietošana Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk minēto informāciju, lai televizoru nesaskrāpētu vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši neatkarīgi no televizora veida un izmēriem. yy Liela izmēra televizors ir jāpārvieto vismaz 2 personām. yy Ja pārvietojat televizoru nesot, turiet to, kā redzams attēlā. UZMANĪBU! yy Vienmēr centieties nepieskarties ekrānam, jo tādā veidā varat radīt tā bojājumus.
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Uzstādīšana uz galda 1 Paceliet un nolieciet televizoru vertikāli uz galda. -- Atstājiet vismaz 10 cm atstatumu līdz sienai, lai nodrošinātu pareizu ventilāciju. 10 cm Televizora leņķa pielāgošana ērtai skatīšanai (tikai modelim LA61**) Pagrieziet par 15 grādiem pa kreisi vai pa labi un pielāgojiet televizora leņķi, lai tas atbilstu vēlamajam skata leņķim. 15 10 cm 17 15 m 10 c 10 cm UZMANĪBU! 2 Pievienojiet strāvas vadu sienas kontaktligzdai.
18 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Televizora nostiprināšana uz galda Nostipriniet televizoru uz galda, lai tas neliektos uz priekšu, netiktu bojāts un neradītu potenciālu kaitējumu. Lai nostiprinātu televizoru uz galda, statīva aizmugurē ievietojiet un pievelciet komplektā iekļauto skrūvi. (tikai modelim LN54/53**) (tikai modelim LA61**) Televizora nostiprināšana pie sienas (Ne visiem modeļiem šī iespēja ir pieejama.
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA 19 Uzstādīšana pie sienas Uzmanīgi pievienojiet sienas stiprinājuma kronšteinu (papildu piederums) pie televizora aizmugurējās daļas un uzstādiet sienas stiprinājuma kronšteinu pie stingras sienas, kas ir perpendikulāra grīdai. Lai pievienotu televizoru pie citiem būvmateriāliem, lūdzu, sazinieties ar kvalificētu darbinieku. LG iesaka stiprināšanu pie sienas veikt kvalificētam uzstādīšanas profesionālim.
20 TĀLVADĪBAS PULTS TĀLVADĪBAS PULTS Apraksti šajā rokasgrāmatā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām. Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet televizoru pareizi. Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas (1,5 V AAA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm un un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu. Lai izņemtu baterijas, veiciet darbības to ievietošanas darbībām pretējā secībā.
TĀLVADĪBAS PULTS 21 (tikai modelim LN54/53**) TV/ RAD RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE 1 4 7 LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV GUIDE P PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS EXIT AD (Ieslēgšana/izslēgšana) Ieslēdz vai izslēdz televizoru. TV/RAD Atlasa radio, televizora un DTV programmas. SUBTITLE Atsauc vēlamo subtitru režīmu digitālajā režīmā. AV MODE AV režīma izvēle. RATIO Maina attēla izmērus. INPUT Maina ievades avotu. Ciparu pogas Ciparu ievade.
22 LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA Lietotāja ceļvedis ļauj vienkāršāk iegūt sīku informāciju par televizoru. Nospiediet SETTINGS, lai piekļūtu galvenajām izvēlnēm. Nospiediet SARKANA pogu, lai piekļūtu izvēlnēm Klientu atbalsts . Nospiediet navigācijas pogas, lai ritinātu uz Lietotāja rokasgrāmata un nospiediet OK.
TEHNISKĀ APKOPE 23 TEHNISKĀ APKOPE Televizora tīrīšana Regulāri tīriet televizoru, lai saglabātu vislabāko attēla kvalitāti un pagarinātu tā kalpošanas laiku. UZMANĪBU! yy Nespiediet, neberzējiet un nesitiet virsmu ar nagu vai asu priekšmetu, jo tādējādi varat saskrambāt ekrānu un attēls var tikt izkropļots. yy Neizmantojiet tādas ķīmiskās vielas kā vasks, benzols, spirts, atšķaidītāji, insekticīdi, gaisa atsvaidzinātāji, smērvielas, jo tās var sabojāt ekrāna apdari un izraisīt krāsu izmaiņas.
24 PROBLĒMU NOVĒRŠANA / ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA PROBLĒMU NOVĒRŠANA Problēma Risinājums Nevar vadīt televizora funkcijas, izmantojot tālvadības pulti. yy Pārbaudiet televizora tālvadības sensoru un mēģiniet vēlreiz. yy Pārbaudiet, vai starp televizoru un tālvadības pulti nav šķēršļu. yy Pārbaudiet, vai baterijas darbojas un ir pareizi ievietotas ( ar Nerāda attēlu, un nav skaņas. yy Pārbaudiet, vai televizors ir ieslēgts. yy Pārbaudiet, vai strāvas vads ir pievienots sienas kontaktligzdai.
KORISNIČKI PRIRUČNIK LED TV *LG LED TV poseduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvetljenjem. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu. www.lg.
2 SADRŽAJ SRPSKI ENG SADRŽAJ 3 LICENCE 3 NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM 4 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 10 - Gledanje 3D slika (samo za 3D modele) 12 POSTUPAK INSTALACIJE 12 MONTIRANJE I PRIPREMA 12 14 15 16 17 19 Raspakivanje Opcioni dodacie Delovi i dugmad Podizanje i premeštanje televizora Montiranje na sto Montiranje na zid 20 DALJINSKI UPRAVLJAČ 22 KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA 23 ODRŽAVANJE 23 23 23 Čišćenje televizora - Ekran, okvir, komoda i postolje - Kabl za napajanje 24
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM 3 SRPSKI ENG LICENCE Podržane licence se mogu razlikovati u zavisnosti od modela. Više informacija o licencama potražite na lokaciji www.lg.com. Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories. „Dolby“ i simbol sa dvostrukim slovom D predstavljaju zaštitne žigove kompanije Dolby Laboratories.
4 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA SRPSKI ENG BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova bezbednosna uputstva.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Nemojte da ispuštate uređaj i pazite da se ne prevrne prilikom priključivanja yy spoljnih uređaja. U suprotnom može doći do povrede ili oštećenja uređaja. Des icca nt Materijal koji upija vlagu iz ambalaže i PVC ambalažu držite dalje od domašaja yy dece. Materijal koji upija vlagu je štetan ukoliko ga progutate. Ukoliko dođe do njegovog slučajnog gutanja, naterajte pacijenta na povraćanje i odvedite ga u najbližu bolnicu. Pored toga, PVC ambalaža može izazvati gušenje.
6 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA SRPSKI ENG Nemojte da na svoju ruku rastavljate, popravljate ili modifikujete uređaj. yy Može doći do požara ili strujnog udara. Obratite se servisu radi provere, kalibracije ili opravke uređaja. Ukoliko nastupi bilo koja od sledećih situacija, odmah isključite uređaj iz električne yy mreže i obratite se lokalnom servisu.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Uređaj instalirajte na mestu koje nije izloženo radio-talasima. yy Između antene i strujnih vodova treba da bude dovoljno mesta kako bi se izbeglo yy da antena dođe u kontakt sa vodovima, čak i u slučaju da padne. To može dovesti do strujnog udara. Nemojte da montirate uređaj na mestima poput nestabilnih polica ili nagnutih yy površina. Takođe izbegavajte montažu na mestima izloženim vibraciji i mestima koja ne podupiru uređaj u potpunosti.
8 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA SRPSKI ENG Ne uključujte i ne isključujte uređaj postavljanjem utikača u utičnicu, odnosno yy izvlačenjem utikača iz nje. (Nemojte da koristite utikač umesto prekidača.) To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara. Postupite u skladu s uputstvom za montažu datim u nastavku da biste sprečili preyy grevanje uređaja. --Između uređaja i zida potrebno je da postoji razmak od najmanje 10 cm. --Ne postavljajte uređaj na mesto na kome ne postoji ventilacija (npr.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Jednom godišnje obratite se servisu radi čišćenja unutrašnjih delova uređaja. yy Ako se nakupi prašina, može doći do mehaničkih kvarova. Sve poslove oko servisiranja uređaja poverite kvalifikovanim osobama. Servisiryy anje je neophodno ukoliko je uređaj na bilo koji način, npr.
10 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA SRPSKI ENG Gledanje 3D slika (samo za 3D modele) UPOZORENJE Okruženje za gledanje yy Vreme gledanja -- Prilikom gledanja 3D sadržaja, na svakih sat vremena pravite pauze u trajanju 5–15 minuta. Dugotrajno gledanje 3D sadržaja može izazvati glavobolju, vrtoglavicu, umor ili naprezanje očiju.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 11 Okruženje za gledanje yy Udaljenost gledanja -- 3D sadržaje gledajte na udaljenosti od najmanje dve dužine dijagonale ekrana. Ukoliko osetite nelagodu prilikom gledanja 3D sadržaja, udaljite se od televizora. Starost za gledanje yy Mala deca/deca -- Korišćenje/gledanje 3D sadržaja je zabranjeno deci mlađoj od 5 godina. -- Deca mlađa od 10 godina mogu da ishitreno reaguju i previše se uzbude jer se njihov vid još razvija (na primer, mogu pokušati da dodirnu ekran ili skoče u njega).
12 POSTUPAK INSTALACIJE / MONTIRANJE I PRIPREMA SRPSKI ENG NAPOMENA yy Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici. yy OSD (ekranski meni) vašeg televizora use može neznatno razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priručniku. yy Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i modela uređaja koji koristite. yy Ovom televizoru mogu biti dodate nove funkcije u budućnosti.
MONTIRANJE I PRIPREMA 13 SRPSKI ENG Daljinski upravljač i baterije (AAA) (pogledajte 20, 21 stranicu) Korisnički priručnik Kabl za napajanje Držač kabla (u zavisnosti od modela) (pogledajte A-4. stranicu) Cinema 3D naočare Broj komada 3D naočara se može razlikovati u zavisnosti od modela ili države. (samo za modele LA61**) Zavrtnji za postolje 8EA, M4 x 14 (samo za modele LA61**) (pogledajte A-3. stranicu) Zavrtnji za postolje 3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (samo za modele LN54/53**) (pogledajte A-3.
14 MONTIRANJE I PRIPREMA SRPSKI ENG Opcioni dodaci Stavke koje se zasebno kupuju mogu biti promenjene ili izmenjene bez prethodne najave radi poboljšanja kvaliteta. Ukoliko želite da ih kupite, obratite se distributeru. Ovi uređaji predviđeni su za rad samo sa pojedinim modelima.
MONTIRANJE I PRIPREMA 15 Samo za modele LA61** SRPSKI ENG Delovi i dugmad Ekran OK SETTINGS INPUT Indikator rada i senzor daljinskog upravljača Dugmad Zvučnici Samo za modele LN54/53** Ekran OK SETTINGS Indikator rada i senzor daljinskog upravljača INPUT Dugmad Zvučnici Dugme Opis Kretanje H kroz snimljene emisije. jačinu zvuka. Bira označenu opciju iz menija ili potvrđuje unos. 3 USB Appps HPodešava OK ꔉ Pristupa glavnom meniju ili čuva unos i zatvara menije.
16 MONTIRANJE I PRIPREMA SRPSKI ENG Podizanje i premeštanje televizora Pre nego što započnete premeštanje ili podizanje televizora, pročitajte tekst u nastavku kako biste sprečili ogrebotine ili oštećenja televizora i obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i veličinu televizora. yy Transport velikog televizora treba da obavljaju najmanje 2 osobe. yy U slučaju ručnog transporta, televizor držite na način prikazan na sledećoj slici. OPREZ yy Ne dodirujte ekran, jer ga možete oštetiti.
MONTIRANJE I PRIPREMA 1 Podignite i postavite u uspravan položaj na stolu. -- Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida zbog odgovarajuće ventilacije. 15 10 cm 10 cm Podešavanje ugla televizora radi komfornijeg gledanja (samo za modele LA61**) Okrenite televizor za 15 stepeni nalevo ili nadesno da biste podesili ugao radi komfornijeg gledanja. 15 m 10 c 10 cm OPREZ 2 Povežite kabl za napajanje u zidnu utičnicu. OPREZ yy Kada podešavate ugao uređaja, vodite računa da ne priklještite prste.
18 MONTIRANJE I PRIPREMA SRPSKI ENG Pričvršćivanje televizora za sto Pričvršćivanje televizora na zid Pričvrstite televizor za sto da biste sprečili naginjanje prema napred, oštećenje i predupredili nastanak povreda. Da biste pričvrstili televizor za, umetnite i pritegnite isporučeni zavrtanj na zadnjoj strani postolja. (samo za modele LN54/53**) (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.
MONTIRANJE I PRIPREMA 19 Pažljivo postavite opcioni zidni nosač na zadnju stranu televizora i montirajte ga na čvrst zid pod pravim uglom u odnosu na pod. Ukoliko želite da montirate televizor na zid od nekog drugog građevinskog materijala, obratite se kvalifikovanim osobama. LG preporučuje da montiranje na zid obavi kvalifikovani profesionalni montažer. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Koristite zavrtnje i zidne nosače koji zadovoljavaju VESA standard.
20 DALJINSKI UPRAVLJAČ SRPSKI ENG DALJINSKI UPRAVLJAČ Opisi u ovom priručniku usklađeni su sa dugmadi na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i pravilno koristite televizor. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AAA) tako da polovi i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije. Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom.
DALJINSKI UPRAVLJAČ 21 (NAPAJANJE) Uključivanje ili isključivanje televizora. TV/RAD Izbor radija, TV i DTV programa. TV/ RAD RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE 1 4 7 LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV GUIDE P PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS EXIT AD SUBTITLE Aktiviranje titla na jeziku koji ste podesili u digitalnom režimu. AV MODE Izbor AV režima. RATIO Promena dimenzija slike. INPUT Menja izvor ulaznog signala. Numerička tastatura Unos brojeva. LIST Pristupanje listi snimljenih emisija.
22 KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA SRPSKI ENG KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA Korisničko uputstvo vam omogućava da na jednostavniji način pristupite detaljnim informacijama o televizoru. Pritisnite SETTINGS da biste pristupili glavnim menijima. Pritisnite CRVENA dugme da biste pristupili menijima Korisnička podrška. Pritisnite dugmad za navigaciju da biste došli do stavke Korisnički vodič, a zatim pritisnite dugme OK.
ODRŽAVANJE Čišćenje televizora Redovno čistite televizor kako biste održali najbolje performanse i produžili njegov radni vek. OPREZ yy Prvo, isključite napajanje i izvucite kabl za napajanje i sve ostale kablove. yy Ako se televizor neće koristiti duži vremenski period, izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice da biste sprečili moguća oštećenja od udara groma ili strujnog udara.
24 REŠAVANJE PROBLEMA / KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG KONTROLNOG UREĐAJA SRPSKI ENG REŠAVANJE PROBLEMA Problem Rešenje Nije moguće upravljati televizorom pomoću daljinskog upravljača. yy Proverite senzor za daljinski upravljač na televizoru, a zatim pokušajte opet. yy Proverite da li ima prepreka između televizora i daljinskog upravljača. na ). yy Proverite da li baterije rade i da li su pravilno postavljene ( na , Nema slike i zvuka. yy Proverite je li uređaj uključen.
KORISNIČKI PRIRUČNIK LED TV *LG LED TV ima LCD zaslon s LED pozadinskim osvjetljenjem. Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduće potrebe. www.lg.
2 SADRŽAJ SADRŽAJ HRVATSKI ENG 3 LICENCE 3 NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM” IZVORNIM KODOM 4 SIGURNOSNE UPUTE 10 - Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) 12 POSTUPAK MONTAŽE 12 SASTAVLJANJE I PRIPREMA 12 14 15 16 17 19 Raspakiravanje Oprema koja se kupuje zasebno Dijelovi i gumbi Podizanje i premještanje televizora Postavljanje na stol Montaža na zid 20 DALJINSKI UPRAVLJAČ 22 KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA 23 ODRŽAVANJE 23 23 23 Čišćenje televizora - Okvir ekrana, kućište i postolje -
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM” IZVORNIM KODOM 3 LICENCE Proizvedeno s licencom tvrtke Dolby Laboratories. "Dolby "i simbol s dva slova D zaštitni su znaci tvrtke Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® je format digitalnih videozapisa koji je stvorila tvrtka DivX, LLC, podružnica tvrtke Rovi Corporation.
4 SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove sigurnosne mjere.
SIGURNOSNE UPUTE 5 Nemojte priključivati prevelik broj uređaja na isti produžni kabel. yy U suprotnom zbog pregrijavanja može doći do požara. Des icca nt Držite vinilni materijal za pakiranje i materijal za odvlaživanje iz pakiranja podalje yy od djece. Materijal za odvlaživanje štetan je ako se proguta. U slučaju nehotičnog gutanja natjerajte pacijenta na povraćanje i odvedite ga u najbližu bolnicu. Vinil pakiranja može, uz to, biti uzrokom gušenja. Držite ga izvan dohvata djece.
6 SIGURNOSNE UPUTE Nemojte rastavljati, popravljati niti mijenjati proizvod po vlastitom nahođenju. yy Može doći do nezgode s požarom ili strujnim udarom. Kontaktirajte servisni centar radi provjere, kalibracije ili popravka. HRVATSKI ENG Ako dođe do bilo kojeg od sljedećih događaja, odmah iskopčajte proizvod i obratite yy se lokalnom servisnom centru.
SIGURNOSNE UPUTE OPREZ 7 Montirajte uređaj na mjesto na kojemu nije izložen radiovalovima. yy Nemojte montirati uređaj na nestabilne police ili na podloge pod nagibom. Izbjegayy vajte, također, mjesta na kojima se pojavljuju vibracije ili ona koja proizvodu ne pružaju dovoljnu potporu. U suprotnom se uređaj može prevrnuti ili pasti i izazvati štetu ili ozljede. Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi prevryy nuo.
8 SIGURNOSNE UPUTE Proizvod nemojte uključivati/isključivati ukopčavanjem ili iskopčavanjem utikača yy napajanja iz utičnice. (Utikač nemojte koristiti kao prekidač.) To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara. HRVATSKI ENG Slijedite donje upute za montažu kako se uređaj ne bi pregrijavao. yy --Udaljenost između proizvoda i zida mora biti veća od 10 cm. --Nemojte montirati proizvod na mjesto na kojem nema prozračivanja (npr. na policu ili u ormarić).
SIGURNOSNE UPUTE 9 Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je proizvod yy težak. U suprotnom može doći do ozljede. Cjelokupno servisiranje prepustite kvalificiranom osoblju. Servisiranje je potrebno yy prilikom svakog oštećenja uređaja, poput oštećenja kabela za napajanje ili utikača, izlijevanja tekućine ili pada predmeta u uređaj, izlaganje uređaja kiši ili vlazi, neispravnog rada uređaja ili pada uređaja.
10 SIGURNOSNE UPUTE Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) UPOZORENJE HRVATSKI ENG Okruženje za gledanje yy Vrijeme gledanja -- Pri gledanju 3D sadržaja odmorite se 5 - 15 minuta svakog sata. Gledanje 3D sadržaja tijekom duljeg vremena može prouzročiti glavobolju, vrtoglavicu, umor ili zamor očiju. Osobe koje imaju fotosenzibilne napade ili povezanu kroničnu bolest yy Neki korisnici pri izlaganju bljeskavom svjetlu i posebnom uzorku 3D sadržaja mogu doživjeti napade ili neke druge abnormalne simptome.
SIGURNOSNE UPUTE 11 OPREZ Okruženje za gledanje Starost gledatelja yy Dojenčad/djeca -- Djeci do 5 godina zabranjeno je korištenje / gledanje 3D sadržaja. -- Djeca do 10 godina starosti mogu postati pretjerano uzbuđena zbog činjenice da im se vid još razvija (primjerice mogu pokušati dodirnuti zaslon ili skočiti u njega). Kad djeca gledaju 3D sadržaj, potrebno je primjenjivati nadzor i posebnu pozornost.
12 POSTUPAK MONTAŽE / SASTAVLJANJE I PRIPREMA NAPOMENA HRVATSKI ENG yy Prikazana slika može se razlikovati od vašeg televizora. yy Prikaz na zaslonu vašeg televizora može se malo razlikovati od onog prikazanog u ovom priručniku. yy Dostupni izbornici i opcije mogu se razlikovati od izvora ulaznog signala ili modela proizvoda koji koristite. yy U budućnosti će se televizoru možda dodavati nove značajke.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA 13 Korisnički priručnik Kabel za napajanje Držač kabela (ovisno o modelu) (Pogledajte str. A-4) Cinema 3D naočale Broj 3D naočala može se razlikovati ovisno o modelu ili državi. (Samo modeli LA61**) Vijci za postolje 8EA, M4 x 14 (Samo modeli LA61**) (Pogledajte str. A-3) Vijci za postolje 3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (Samo modeli LN54/53**) (Pogledajte str.
14 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Oprema koja se kupuje zasebno HRVATSKI ENG Dodatna oprema se radi poboljšanja kvalitete može promijeniti bez prethodne najave. Za kupnju tih proizvoda obratite se svom distributeru. Uređaji funkcioniraju samo s nekim modelima.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA 15 Dijelovi i gumbi Samo modeli LA61** Ekran HRVATSKI ENG OK SETTINGS INPUT Indikator napajanja i senzor daljinskog upravljača Gumbi Zvučnici Samo modeli LN54/53** Ekran OK SETTINGS Indikator napajanja i senzor daljinskog upravljača INPUT Gumbi Zvučnici Gumb Opis HPrilagodba glasnoće. Odabir označenih opcija izbornika ili potvrda unosa. USB IN OK ꔉ 3 USB Appps Kretanje H kroz spremljene programe.
16 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Podizanje i premještanje televizora HRVATSKI ENG Prije premještanja ili podizanja televizora pročitajte sljedeće upute kako se televizor ne bi izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bez obzira na njegov tip i veličinu. yy U prenošenju velikog televizora moraju sudjelovati najmanje 2 osobe. yy Ako televizor prenosite ručno, držite ga na način prikazan na sljedećoj slici. OPREZ yy Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako možete oštetiti.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA Postavljanje na stol 1 Podešavanje kuta televizora za optimalno gledanje (Samo modeli LA61**) Zakrenite televizor 15 stupnjeva ulijevo ili udesno kako biste njegov položaj prilagodili kutu gledanja. 15 15 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm OPREZ 2 Priključite kabel za napajanje na zidnu utičnicu. OPREZ yy Pri podešavanju kuta proizvoda pripazite na prste. »»U slučaju uklještenja može doći do tjelesne ozljede.
18 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Pričvršćivanje televizora za stol HRVATSKI ENG Pričvrstite televizor za stol kako biste spriječili naginjanje prema naprijed, oštećenje i moguću ozljedu. Kako biste televizor pričvrstili za stol, umetnite i pritegnite priloženi vijak za stražnju stranu postolja.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA 19 Montaža na zid A B HRVATSKI ENG Pažljivo pričvrstite dodatni zidni nosač na stražnju stranu televizora i montirajte ga na zid koji je načinjen od čvrstog materijala i okomit je na pod. Kada televizor montirate na neki drugi građevni materijal, obratite se kvalificiranom osoblju. LG preporučuje da televizor za zid pričvrsti profesionalni instalater. OPREZ 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Obavezno koristite vijke i zidne nosače koji zadovoljavaju VESA standard.
20 DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ HRVATSKI ENG Opisi u ovom priručniku temelje se na gumbima daljinskog upravljača. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i ispravno koristite televizor. Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AAA) tako da odgovaraju i polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac na mjesto. Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja.
DALJINSKI UPRAVLJAČ 21 (Samo modeli LN54/53**) RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE 1 4 7 LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV GUIDE P PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS EXIT AD Brojčani gumbi Unos brojeva. LIST Pristup popisu spremljenih programa. Q.VIEW Povratak na posljednji gledani program. + - Prilagodba glasnoće. FAV Pristup popisu omiljenih programa. GUIDE Prikazuje vodič programa. MUTE Isključivanje zvuka. ꕌPꕍ Kretanje kroz spremljene programe ili kanale.
22 KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA Korisnički priručnik omogućuje jednostavniji pristup detaljnim informacijama o televizoru. HRVATSKI ENG Pritisnite SETTINGS kako biste pristupili glavnim izbornicima. Pritisnite CRVENA gumb kako biste pristupili izbornicima Podrška za korisnike. Pomoću gumba za navigaciju pomaknite se do opcije Korisnički vodič pa pritisnite OK.
ODRŽAVANJE 23 ODRŽAVANJE Televizor redovito čistite kako biste održali najbolje radne karakteristike i produžili vijek trajanja. OPREZ yy Najprije obavezno isključite napajanje, iskopčajte kabel za napajanje i sve ostale kabele. yy Ako televizor dulje vremensko razdoblje ostavljate bez nadzora ili ga ne koristite, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice kako biste spriječili oštećenja uzrokovana udarom groma ili nestankom struje.
24 RJEŠAVANJE PROBLEMA / POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA RJEŠAVANJE PROBLEMA HRVATSKI ENG Problem Rješenje Ne mogu upravljati televizorom pomoću daljinskog upravljača. yy Provjerite senzor daljinskog upravljača i pokušajte ponovno. yy Provjerite postoji li neka prepreka između televizora i daljinskog upravljača. na ). yy Provjerite rade li baterije i jesu li ispravno umetnute ( na , Nema slike ni tona. yy Provjerite je li uređaj uključen.
MANUALI I PËRDORIMIT Televizor LED *Televizori LED LG ka ekran LCD me drita të pasme LED. Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen. www.lg.
2 PASQYRA E LËNDËS PASQYRA E LËNDËS SHQIP ENG 3 LICENCAT 3 NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR 4 UDHËZIMET MBI SIGURINË 10 - Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D) 12 PROCEDURA E INSTALIMIT 12 MONTIMI DHE PËRGATITJA 12 14 15 16 17 19 Heqja nga paketimi Blerje e veçantë Pjesët dhe butonat Ngritja dhe zhvendosja e TV-së Montimi mbi tavolinë Montimi në mur 20 TELEKOMANDA 22 PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT 23 MIRËMBAJTJA 23 23 23 Pastrimi i TV-së - Ekrani, kuadroja, mobil
LICENCAT / NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR 3 LICENCAT Licencat e mbështetura mund të ndryshojnë sipas modelit. Për më shumë informacion rreth licencave, vizitoni www.lg.com. Prodhuar nën licencë nga Dolby Laboratories. "Dolby" dhe simboli i dy D-ve janë marka tregtare të Dolby Laboratories. RRETH VIDEOS DIVX: DivX® është format dixhital videoje i krijuar nga DivX, LLC, filial i Rovi Corporation. Kjo është pajisje zyrtare DivX Certified® për luajtjen e videove DivX. Vizitoni divx.
4 UDHËZIMET MBI SIGURINË UDHËZIMET MBI SIGURINË Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. PARALAJMËRIM SHQIP ENG Mos e vendosni TV-në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë: yy --Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit --Në një vend me shumë lagështirë, si p.sh. në banjë --Pranë një burimi nxehtësie si p.sh.
UDHËZIMET MBI SIGURINË 5 Mos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të vetme me disa ndarje. yy Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr për shkak të mbinxehjes. Mos e hidhni produktin dhe mos lejoni të bjerë kur të lidhni pajisjet e jashtme. yy Në të kundërt, kjo mund t'ju shkaktojë lëndim ose mund të dëmtojë produktin. Des icca nt Hidhini me kujdes bateritë e përdorura për të shmangur gëlltitjen e tyre nga fëmijët. yy Nëse ndodh që fëmija t'i gëlltisë, dërgojeni menjëherë te doktori.
6 UDHËZIMET MBI SIGURINË Mos e çmontoni, riparoni ose modifikoni produktin sipas dëshirës suaj. yy Mund të shkaktohet një aksident zjarri ose goditjeje elektrike. Kontaktoni me qendrën e shërbimit për kontroll, kalibrim ose riparim. SHQIP ENG Nëse ndodh një nga këto, hiqeni produktin nga priza menjëherë dhe kontaktoni yy qendrën lokale të shërbimit.
UDHËZIMET MBI SIGURINË 7 KUJDES Instalojeni produktin aty ku nuk ka valë radioje. yy Nëse keni ndërmend që ta montoni pajisjen në mur, lidhni ndërfaqen e montimit në mur VESA yy (pjesët fakultative) në pjesën e pasme të pajisjes. Kur e instaloni TV-në për montim në mur (pjesë fakultative), bashkojeni me kujdes në mënyrë që të mos bjerë. Përdorni vetëm pjesët shtesë / aksesorët që specifikohen nga prodhuesi. yy Kur të instaloni antenën, konsultohuni me një punonjës shërbimi të kualifikuar.
8 UDHËZIMET MBI SIGURINË Mos e ndizni/fikni produktin duke vënë ose hequr spinën nga priza. (Mos e përdorni yy prizën elektrike si çelës.) Kjo mund të shkaktojë defekt mekanik ose mund të japë goditje elektrike. SHQIP ENG Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e mëposhtme për instalim për të parandaluar yy mbinxehjen e produktit. --Distanca ndërmjet produktit dhe murit duhet të jetë më e madhe se 10 cm. --Mos e instaloni produktin në një vend pa ventilim (p.sh., në një raft librash ose në dollap).
UDHËZIMET MBI SIGURINË 9 Lëvizja e produktit ose heqja e tij nga paketimi, duhet bërë nga dy persona, pasi yy produkti është i rëndë. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë lëndim. Kontaktoni qendrën e shërbimit një herë në vit për të pastruar pjesët e brendshme yy të produktit. Pluhuri i grumbulluar mund të shkaktojë defekt mekanik. Paneli është një produkt teknologjie me rezolucion nga dy milion në gjashtë yy milion pikëza.
10 UDHËZIMET MBI SIGURINË Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D) PARALAJMËRIM Ambienti i shikimit SHQIP ENG yy Koha e shikimit -- Kur të shikoni përmbajtje 3D, bëni 5 - 15 minuta pushim çdo orë. Shikimi i përmbajtjeve 3D për një kohë të gjatë mund të shkaktojë dhimbje koke, marramendje, lodhje ose tension të syve.
UDHËZIMET MBI SIGURINË 11 KUJDES Ambienti i shikimit yy Distanca e shikimit -- Ruani një distancë prej të paktën sa dyfishi i gjatësisë së ekranit kur të shikoni përmbajtje 3D. Nëse nuk ndiheni komod gjatë shikimit të përmbajtjeve 3D, largohuni më shumë nga TV-ja. Mosha e shikimit Kujdes kur përdorni Syzet 3D yy Sigurohuni që të përdorni syze LG 3D. Në të kundërt, mund të mos jeni në gjendje të shikoni siç duhet videot 3D.
12 PROCEDURA E INSTALIMIT / MONTIMI DHE PËRGATITJA SHËNIM SHQIP ENG yy Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj. yy OSD-ja (afishimi në ekran) e TV-së tuaj mund të ndryshojë pak nga ajo që shfaqet në këtë manual. yy Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit që përdorni aktualisht. yy Kësaj TV-je mund t'i shtohen veçori të reja në të ardhmen. yy TV-ja mund të vendoset në regjimin në pritje për të ulur konsumin e energjisë.
MONTIMI DHE PËRGATITJA 13 Manuali i përdorimit Kordoni elektrik Mbajtësja e kabllover (Në varësi të modelit) (Shikoni f. A-4) Syze 3D për kinema Numri i syzeve 3D mund të ndryshojë në varësi të modelit ose të shtetit. (Vetëm LA61**) Vidat e mbështetëses 8EA, M4 x 14 (Vetëm LA61**) (Shikoni f. A-3) Vidat e mbështetëses 3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (Vetëm LN54/53**) (Shikoni f. A-3) Vida për montim në tavolinë (2EA : Vetëm LA61**) (1EA : Vetëm LN54/53**) (Shikoni f.
14 MONTIMI DHE PËRGATITJA Blerje e veçantë Artikujt që blihen veç mund të ndryshohen ose të modifikohen për përmirësimin e cilësisë, pa ndonjë njoftim. Kontaktoni shitësin për të këta artikuj. Këto pajisje punojnë vetëm me disa modele të caktuara.
MONTIMI DHE PËRGATITJA 15 Pjesët dhe butonat Vetëm LA61** Ekrani SHQIP ENG OK SETTINGS INPUT Treguesi i energjisë dhe sensori i telekomandës Butonat Altoparlantët Vetëm LN54/53** Ekrani OK SETTINGS INPUT Treguesi i energjisë dhe sensori i telekomandës Butonat Altoparlantët Butoni Përshkrimi HRregullon nivelin e volumit. Zgjedh opsionin e theksuar të menysë ose konfirmon një të dhënë. USB IN OK ꔉ 3 USB Appps Lëviz nëpër programet e ruajtura.
16 MONTIMI DHE PËRGATITJA Ngritja dhe zhvendosja e TV-së Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se si të parandaloni gërvishtjet apo dëmtimin e TV-së, si dhe në lidhje me transportin e sigurt pavarësisht llojit dhe madhësisë. yy Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të jenë të paktën 2 persona. yy Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TVnë sipas ilustrimit të mëposhtëm. KUJDES SHQIP ENG yy Shmangni gjithmonë prekjen e ekranit sepse mund të dëmtohet.
MONTIMI DHE PËRGATITJA Montimi mbi tavolinë 1 Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në pozicionin drejt. -- Lini një hapësirë 10 cm (minimumi) nga muri për ajrosje të përshtatshme. 15 m 10 c 10 cm KUJDES 2 Lidheni kordonin elektrik me një prizë në mur. KUJDES yy Mos e vendosni TV-në pranë burimeve të nxehtësisë, sepse kjo mund të shkaktojë zjarr ose dëmtime të tjera. yy Kujdes gishtat kur rregulloni këndin e produktit. »»Mund të pësoni lëndim nëse shtypni duart apo gishtat.
18 MONTIMI DHE PËRGATITJA Sigurimi i TV-së në një tavolinë Sigurimi i TV-së në një mur (Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.) (Vetëm LA61**) 1 SHQIP ENG Fiksojeni TV-në në një tavolinë në mënyrë që të mos anohet përpara, të mos dëmtohet dhe të mund të shmangni lëndimet e mundshme. Për ta siguruar TV-në në tavolinë, vendoseni dhe shtrëngojeni vidën e ofruar mbi ose pranë mbështetëses.
MONTIMI DHE PËRGATITJA 19 Montimi në mur Vendosni një kapëse për montim në mur në pjesën e pasme të TV-së dhe instalojeni me kujdes kapësen për montim mbi një mur të fortë pingul me dyshemenë. Kur ta vendosni TV-në në materiale të tjera ndërtimi, ju lutemi kontaktoni personelin e kualifikuar. LG rekomandon që montimi në mur të kryhet nga një instalues profesionist i kualifikuar. 10 cm 10 cm 10 cm Sigurohuni që të përdorni vida dhe kllapa për montim në mur, të cilat përmbushin standardet VESA.
20 TELEKOMANDA TELEKOMANDA Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës. Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet. Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V AAA) duke përshtatur skajet dhe sipas etiketës brenda dhomëzës dhe mbylleni kapakun e baterisë. Për t’i hequr bateritë, bëni të kundërtën. ose SHQIP ENG KUJDES yy Mos përdorni bashkë bateri të reja me të vjetra, pasi mund të dëmtoni telekomandën.
TELEKOMANDA 21 (Vetëm LN54/53**) TV/ RAD RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV GUIDE P PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS EXIT AD Butonat me numra Fut numrat. LIST Fut listën e programeve të ruajtura. Q.VIEW Kthehet te programi i parë më parë. + - Rregullon nivelin e volumit. FAV Hyn në listën e programeve tuaj të preferuar. GUIDE Tregon drejtuesin e programeve. MUTE Heq zërin e të gjithë tingujve. ꕌPꕍ Lëviz nëpër programet ose kanalet e ruajtura.
22 PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT Udhëzuesi i përdoruesit ju lejon të përdorni më lehtësisht informacionin e detajuar për TV-në. Shtypni SETTINGS për të hyrë te menytë kryesore. Shtypni butonin E KUQE për të hyrë te menytë Mbështetja për klientin. Shtypni butonat e navigimit për të lëvizur te Udhëzuesi i Përdorimit dhe shtypni OK.
MIRËMBAJTJA 23 MIRËMBAJTJA Pastrimi i TV-së Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur performancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e produktit. yy Sigurohuni që fillimisht të fikni televizorin dhe të hiqni kabllon elektrike dhe të gjitha kabllot e tjera. yy Kur TV-ja nuk do të hapet dhe nuk do të përdoret për një kohë të gjatë, hiqni kabllon. yy elektrike nga priza në mur për të shmangur dëmtimet e mundshme nga rrufetë ose nga luhatjet e energjisë.
24 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE / KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT ZGJIDHJA E PROBLEMEVE SHQIP ENG Problemi Zgjidhja Televizori nuk mund të kontrollohet nga telekomanda. yy Kontrolloni sensorin e telekomandës së produktit dhe riprovoni. yy Kontrolloni nëse ka ndonjë pengesë midis produktit dhe telekomandës. yy Kontrolloni nëse bateritë funksionojnë ende dhe nëse janë instaluar siç duhet ( në , në ). Nuk nxjerr as figurë as zë. yy Kontrolloni nëse produkti është ndezur.
KORISNIČKI PRIRUČNIK LED TV *LG LED TV posjeduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvjetljenjem. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i zadržite ga za buduću upotrebu. www.lg.
2 SADRŽAJ SADRŽAJ BOSANSKI ENG 3 LICENCE 3 NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA 4 SIGURNOSNE UPUTE 10 - Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) 12 POSTUPAK INSTALIRANJA 12 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 12 14 15 16 17 19 Raspakivanje Odvojena kupovina Dijelovi i tipke Podizanje i micanje TV-a Montiranje na sto Postavljanje na zid 20 DALJINSKI UPRAVLJAČ 22 KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA 23 ODRŽAVANJE 23 23 23 Čišćenje TV-a - Ekran, okvir, ormarić i postolje - Kabl za napajanje 24 RJEŠAVA
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA 3 LICENCE Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za više informacija o licencama, posjetite stranicu www.lg.com. Proizvedeno pod licencom kompanije Dolby Laboratories. "Dolby" i simbol dvostrukog slova D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute. UPOZORENJE BOSANSKI ENG Nemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja: yy --Lokacija izložena direktnoj sunčevoj svjetlosti --Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr.
SIGURNOSNE UPUTE 5 Nemojte priključivati previše električnih uređaja u jednu utičnicu sa više izlaza. yy Ako to učinite, može doći do požara izazvanog pregrijavanjem. Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja eksternih yy uređaja. Ako to učinite, možete se povrijediti ili izazvati oštećenja na proizvodu. Des icca nt Pažljivo odložite iskorištene baterije kako biste spriječili da ih djeca progutaju. yy U slučaju da to neko dijete ipak učini, odmah ga odvedite ljekaru.
6 SIGURNOSNE UPUTE BOSANSKI ENG Nemojte rasklapati, popravljati ili modificirati proizvod po vlastitom nahođenju. yy Na taj način možete izazvati požar ili strujni udar. Obratite se servisnom centru ako je potrebno izvršiti provjeru, kalibriranje ili popravak. Ako se desi nešto od sljedećeg, odmah isključite uređaj iz napajanja i obratite se yy lokalnom servisnom centru.
SIGURNOSNE UPUTE OPREZ 7 Instalirajte uređaj na mjestu na kom nema radijskih valova. yy Između vanjske antene i kablova za napajanje treba biti dovoljno prostora kako yy antena ne bi dodirivala kable čak i u slučaja pada antene. To može izazvati strujni udar. Ako uređaj namjeravate montirati na zid, pričvrstite sklop za montažu na zid prema VESA standardu yy (opcionalni dijelovi) na stražnji dio uređaja.
8 SIGURNOSNE UPUTE Nemojte uključivati ili isključivati uređaj uključivanjem ili isključivanjem priključka yy za napajanje u utičnicu ili iz nje. (Nemojte koristiti priključak za napajanje kao prekidač.) Tako možete izazvati mehanički kvar ili pretrpiti strujni udar. Slijedite upute za instaliranje date u nastavku kako biste spriječili pregrijavanje yy proizvoda. --Udaljenost uređaja od zida bi trebala biti veća od 10 cm. --Nemojte instalirati uređaj na mjestu na kom nema prozračivanja (npr.
SIGURNOSNE UPUTE 9 Prilikom premještanja ili raspakivanja uređaja, radite uz pomoć druge osobe jer je yy uređaj težak. U suprotnom se možete povrijediti. Jednom godišnje se obratite servisnom centru radi čišćenja unutrašnjih dijelova yy uređaja. Nakupljena prašina može izazvati mehanički kvar. Za sve poslove servisiranja se obratite kvalificiranom servisnom osoblju. Servisiryy anje je neophodno kada je proizvod oštećen na bilo koji način, npr.
10 SIGURNOSNE UPUTE Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) UPOZORENJE Okruženje za gledanje yy Vrijeme gledanja -- Prilikom gledanja 3D sadržaja, svakog sata pravite pauze od 5 do 15 minuta. Gledanje 3D sadržaja duži vremenski period može izazvati glavobolju, vrtoglavicu, zamor ili naprezanje očiju.
SIGURNOSNE UPUTE 11 OPREZ Okruženje za gledanje yy Razdaljina gledanja -- Održavajte udaljenost od uređaja jednaku najmanje dvostrukoj dužini dijagonale ekrana prilikom gledanja 3D video sadržaja. Ako osjetite nelagodu prilikom gledanja 3D sadržaja, odmaknite se dalje od TV uređaja. Starost gledatelja Mjere opreza prilikom korištenja 3D naočala yy Obavezno koristite LG 3D naočale. U suprotnom je moguće da nećete moći pravilno gledati 3D video.
12 POSTUPAK INSTALIRANJA / SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE NAPOMENA yy Moguće je da se vaš TV uređaj razlikuje od onoga na slici. yy OSD (prikaz na ekranu) na vašem TV-u može se unekoliko razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priručniku. yy Dostupne opcije i izbornici mogu se razlikovati ovisno o ulazu ili modelu proizvoda koji koristite. yy Ovom TV uređaju u budućnosti mogu biti dodane nove funkcije. yy TV se može postaviti u stanje pripravnosti kako bi se smanjila potrošnja energije.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 13 Korisnički priručnik Kabl za napajanje Držač kablova (ovisno o modelu) (Pogledajte str. A-4) Kino 3D naočale Broj isporučenih 3D naočala može se razlikovati ovisno o modelu ili zemlji. (Samo LA61**) Vijci za postolje 8EA, M4 x 14 (Samo LA61**) (Pogledajte str. A-3) Vijci za postolje 3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (Samo LN54/53**) (Pogledajte str. A-3) Vijak za stolno postolje (2EA : Samo LA61**) (1EA : Samo LN54/53**) (Pogledajte str.
14 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Odvojena kupovina Stavke koje se kupuju odvojeno mogu biti promijenjene ili izmijenjene radi poboljšanja kvaliteta bez prethodnog obavještenja. Obratite se svom prodavaču kako biste kupili ove stavke. Navedeni uređaju rade samo s određenim modelima.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 15 Dijelovi i tipke Samo LA61** Ekran OK SETTINGS INPUT Tipke Zvučnici Samo LN54/53** Ekran OK SETTINGS Indikator napajanja i senzor daljinskog upravljača INPUT Tipke Zvučnici Tipka Opis HPromjena ulaznog signala. Pristup glavnom izborniku ili pohranjivanje unosa i izlaz iz izbornika. USB IN OK ꔉ 3 USB Appps Uključuje H ili isključuje napajanje. SETTINGS Odabire naznačenu opciju izbornika ili potvrđuje unos. INPUT Promjena ulaznog signala.
16 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Podizanje i micanje TV-a Da biste spriječili ogrebotine ili oštećenja na TV-u i osigurali siguran transport bez obzira na vrstu i veličinu uređaja, pročitajte sljedeće upute za slučajeve pomicanja ili podizanja TV uređaja. yy Kada vršite transport velikog TV uređaja, trebale bi biti prisutne najmanje dvije osobe. yy Prilikom ručnog transportiranja TV-a, držite ga kao što je prikazano na sljedećoj ilustraciji.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Montiranje na sto 1 17 Podešavanje ugla TV-a za ugodnije gledanje Podignite i postavite TV u uspravan položaj na stolu. -- Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od zida zbog odgovarajuće ventilacije. (Samo LA61**) Zakrenite TV uređaj 15 stepeni ulijevo ili udesno i podesite ugao radi lakšeg gledanja. 15 15 10 cm 10 cm OPREZ 2 Uključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.
18 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Pričvršćivanje TV-a za sto Pričvrstite TV za sto kako biste spriječili naginjanje prema naprijed, oštećenja i moguće povrede. Da biste pričvrstili TV za sto, umetnite i pritegnite isporučeni vijak na stražnji dio postolja. (Samo LN54/53**) Pričvršćivanje TV-a za zid (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) BOSANSKI ENG (Samo LA61**) 1 2 3 2EA M4 x 8 (Samo 32/42LA61**) P4 x 8 (Samo 47LA61**) OPREZ (Samo LA61**) Kako pričvrstiti TV za stol 1.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 19 Postavljanje na zid Pažljivo pričvrstite opcionalni zidni nosač na stražnji dio TV-a i postavite zidni nosač na čvrst zid okomito prema podu. Ako TV želite postaviti na neki drugi građevinski materijal, kontaktirajte kvalificirano osoblje. LG preporučuje da montiranje TV aparata na zid izvrši kvalificirana stručna osoba. 10 cm 10 cm 10 cm Pazite da koristite vijke i konzolu zidnog nosača koji ispunjavaju VESA standard.
20 DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ Opisi u ovom priručniku temelje se na tipkama na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i TV koristite pravilno. Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, zamijenite baterije (1,5 V AAA) povezujući krajeve i prema naljepnici unutar odjeljka i zatvorite poklopac baterije. Da biste izvadili baterije, obavite postupak koji je objašnjen za umetanje baterija, ali u obrnutom smjeru.
DALJINSKI UPRAVLJAČ 21 (Samo LN54/53**) TV/ RAD RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE 1 4 7 LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW GUIDE P PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS EXIT AD Tipke brojeva Unošenje brojeva. LIST Accesses the saved programme list. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme. + - Podešavanje jačine zvuka. FAV Pristupanje listi omiljenih kanala. GUIDE Prikazuje programski vodič. MUTE Isključivanje svih zvukova. ꕌPꕍ Pomjeranje kroz sačuvane programe ili kanale.
22 KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA Korisnički priručnik vam omogućava jednostavnije pristupanje detaljnim informacijama o TV-u. Pritisnite SETTINGS kako biste pristupili glavnim izbornicima. Pritisnite CRVENA tipku kako biste pristupili izbornicima za Podrška kupcima. Pritišćite tipke za navigaciju kako biste došli do opcije Vodič za korisnika i pritisnite OK.
ODRŽAVANJE 23 ODRŽAVANJE Čišćenje TV-a Redovno čistite TV kako biste osigurali njegovu najbolju učinkovitost i produžili životni vijek proizvoda. OPREZ yy Pazite da prvo isključite napajanje i iskopčate kabl za napajanje i sve ostale kablove. yy Kada se TV ostavi bez nadzora i ne koristi se duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz utičnice kako biste spriječili moguća oštećenja uslijed grmljavine ili naponskih udara.
24 RJEŠAVANJE PROBLEMA / POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA RJEŠAVANJE PROBLEMA BOSANSKI ENG Problem Rješenje Nije moguće kontrolirati TV putem daljinskog upravljača. yy Provjerite senzor daljinskog upravljača na uređaju i pokušajte ponovo. yy Provjerite ima li nekih prepreka između uređaja i daljinskog upravljača. yy Provjerite da li baterije još funkcioniraju i jesu li pravilno instalirane ( na na ). Nema slike na ekranu i ne reproducira se zvuk. yy Provjerite je li uređaj uključen.
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ LED ТЕЛЕВИЗОР *LG LED телевизорот користи LCD екран со LED задно осветлување. Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да ракувате со вашиот уред и задржете го за користење во иднина. www.lg.
2 СОДРЖИНА СОДРЖИНА МАКЕДОНСКИ ENG 3 ЛИЦЕНЦИ 3 ИЗВЕСТУВАЊЕ ЗА СОФТВЕР СО ОТВОРЕН ИЗВОРЕН КОД 4 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 10 - Гледање на 3D слика (само 3D модели) 12 ПОСТАПКА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ 12 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА 12 14 15 16 17 19 Распакување Одделно купување Делови и копчиња Подигнување и пренесување на телевизорот Поставување на маса Монтирање на ѕид 20 ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ 22 УПОТРЕБА НА УПАТСТВОТО ЗА КОРИСТЕЊЕ 23 ОДРЖУВАЊЕ 23 23 23 Чистење на телевизорот - Екран, рамка, куќиште
ЛИЦЕНЦИ / ИЗВЕСТУВАЊЕ ЗА СОФТВЕР СО ОТВОРЕН ИЗВОРЕН КОД 3 ЛИЦЕНЦИ Поддржаните лиценци може да се разликуваат во зависност од моделот. За повеќе информации околу лиценците, посетете ја страницата www.lg.com. Произведено под лиценца на Dolby Laboratories. “Dolby” и двојниот-D симбол се заштитени трговски знаци на Dolby Laboratories.
4 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Пред да го користите производот прочитајте ги внимателно овие безбедносни мерки на претпазливост.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 5 Не приклучувајте премногу електрични уреди на единечен електричен штекер yy со повеќе приклучоци. Во спротивно, би можело да дојде до пожар заради прегревање. Не испуштајте го производот и не дозволувајте да падне при поврзување на yy надворешни уреди. Во спротивно, би можело да дојде до повреда или оштетување на производот. Des icca nt Материјалите отпорни на влага или најлонските обвивки за пакување чувајте yy ги надвор од дофат на деца.
6 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Немојте сами да го расклопувате, поправате или модификувате производот. yy Може да дојде до пожар или незгода од струен удар. Контактирајте го сервисниот центар за проверка, калибрација или поправка. Ако се случи нешто од подолу наведеното, веднаш исклучете го производот yy од напојување и обратете се до локалниот сервисен центар.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 7 ВНИМАНИЕ Инсталирајте го производот на места каде што нема радио бранови. yy Треба да има доволно растојание помеѓу надворешната антена и yy електричниот вод за да се спречи контакт меѓу нив дури и ако антената падне. Тоа би можело да предизвика електричен удар. Не инсталирајте го производот на места како нестабилни полици или закосени yy површини. Исто така, избегнувајте места каде постојат вибрации или каде производот не би имал добра подлога.
8 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА МАКЕДОНСКИ ENG Немојте да го вклучувате/исклучувате на уредот со вметнување или вадење yy на струјниот кабел од штекерот на ѕидот. (Не употребувајте го приклучокот на струјниот кабел како прекинувач.) Тоа би можело да предизвика механичко оштетување или пак струен удар. Следете ги упатствата за инсталирање наведени подолу за да се спречи yy прегревање на производот. --Растојанието меѓу производот и ѕидот треба да биде поголемо од 10 cm.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 9 При преместување или распакување на производот, заради неговата тежина yy работете по двајца. Во спротивно, може да дојде до повреда. Контактирајте го сервисниот центар еднаш годишно за да се исчистат yy внатрешните делови на уредот. Насобраната прашина може да предизвика механички оштетувања. Наведете ги сите сервисирања на овластени сервисни лица.
10 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Гледање на 3D слика (само 3D модели) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Условите за гледање yy Време на гледање -- При гледање 3D содржини, направете пауза од 5 - 15 минути на секој час. Гледање 3D содржини подолг период може да предизвика главоболка, вртоглавица или замор на очите.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 11 ВНИМАНИЕ Условите за гледање Растојание на гледање yy -- При гледање 3D содржини одржувајте растојание кое е барем двапати поголемо од дијагоналата на екранот. Ако почувствувате непријатност при гледање 3D содржини, преместете се подалеку од телевизорот. Гледање и возраст Мерки на претпазливост при користење на 3D очила Обрнете внимание да користите LG 3D очила. Во спротивно, може да да не бидете во можност да yy гледате 3D видео правилно.
12 ПОСТАПКА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ / СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА ЗАБЕЛЕШКА yy Прикажаната слика може да се разликува од вашиот телевизор. yy OSD (On Screen Display - приказ на екранот) може малку да се разликува од приказот што е даден во ова упатство. yy Достапните менија и опции може да се разликуваат во зависност од влезниот извор или моделот на производот кој го користите. yy Во иднина, на овој телевизор може да му бидат додадени нови функции.
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА 13 Упатство за корисникот Кабел за напојување Држач за кабли (Во зависност од моделот) (Погледнете на стр. A-4) Очила за 3D кино Бројот на 3D очила може да се разликува во зависност од моделот или земјата. (Само LA61**) Завртки за држач 8EA, M4 x 14 (Само LA61**) (Погледнете на стр. A-3) Завртки за држач 3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (Само LN54/53**) (Погледнете на стр. A-3) Завртки за поставување на маса (2EA : Само LA61**) (1EA : Само LN54/53**) (Погледнете на стр.
14 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Одделно купување Додатоците со одделно купување можат да бидат променети заради подобрување на квалитетот без претходно известување. Обратете се до вашиот продавач за да ги набавите овие елементи. Овие уреди работат само со одредени модели.
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА 15 Делови и копчиња Само LA61** Екран OK SETTINGS INPUT Индикатор за напојување и Сензор на далечинскиот управувач Копчиња Звучници МАКЕДОНСКИ ENG Само LN54/53** Екран OK SETTINGS Индикатор за напојување и Сензор на далечинскиот управувач INPUT Копчиња Звучници Копче Опис Движење H низ зачуваните програми. HПрилагодување на јачината на звукот. Пристап до главното мени, или зачувување на вашиот внес и излез од менијата. INPUT Промена на изворот на влезен сигнал.
16 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Подигнување и пренесување на телевизорот yy При пренесување на голем телевизор, потребно е учество на најмалку 2 лица. yy При рачно пренесување на телевизорот, држете го телевизорот како што е прикажано на следната слика. При пренесување или подигнување на телевизорот, прочитајте ги следните напатствија за да се спречи гребење или оштетување на телевизорот и за безбедно пренесување без оглед на видот и големината.
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Поставување на маса 1 Подигнете го телевизорот и закосете го по потреба за да дојде во исправена положба на масата. -- Оставете простор од 10 cm (минимум) од ѕидот за правилна вентилација. 10 cm Прилагодување на аголот на телевизорот за подобро гледање (Само LA61**) Завртувајте налево или надесно до 15 степени и прилагодете го аголот на телевизорот според вашите потреби. 15 10 cm 17 15 m 10 c 10 cm ВНИМАНИЕ Поврзете го кабелот за напојување со штекер на ѕид.
18 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Прицврстување на телевизорот на маса Прицврстете го телевизорот за масата за да спречите навалување нанапред, оштетување и можни повреди. За да го прицврстите телевизорот на маса, вметнете ја и затегнете ја испорачаната завртка на задната страна од држачот. (Само LN54/53**) Прицврстување на телевизорот на ѕид (Оваа функција не е достапна за сите модели.
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА 19 Монтирање на ѕид Внимателно прикачете го опционалниот носач за на ѕид на задната страна од телевизорот и инсталирајте го носачот на цврст ѕид под прав агол во однос на подот. При прикачување на телевизорот на други градежни материјали, ве молиме обратете се до квалификувано лице. LG препорачува монтирањето на ѕид да биде извршено од квалификувано професионално лице за инсталирање.
20 ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Описот во ова упатство се базира на копчињата од далечинскиот управувач. Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и користете го телевизорот на правилен начин. За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги батериите (1,5 V AAA) внимавајќи да се совпаднат и краевите со внатрешните ознаки и затворете го капакот на батериите. За да ги извадите батериите, извршете ги чекорите за инсталирање во обратен редослед.
ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ 21 (Само LN54/53**) TV/ RAD RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE 1 4 7 LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV GUIDE P PAGE MUTE INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS EXIT AD Копчиња со броеви Внесување на броеви. LIST Пристап до зачуваната листа на програми. Q.VIEW Враќање на претходно гледаната програма. + - Прилагодување на јачината на звукот. FAV Пристап до вашата листа на омилени канали. GUIDE Го прикажува водичот за програми. MUTE Исклучување на сите звуци.
22 УПОТРЕБА НА УПАТСТВОТО ЗА КОРИСТЕЊЕ УПОТРЕБА НА УПАТСТВОТО ЗА КОРИСТЕЊЕ Упатството за користење ви нуди полесен пристап до деталните информации за телевизорот. Притиснете SETTINGS за да пристапите до главните менија. Притиснете го ЦРВЕНА копче за да пристапите до менијата за Поддршка на корисници. Притиснете ги копчињата за навигација за да дојдете до Упатство за корисникот и притиснете OK. 1 2 3 МАКЕДОНСКИ ENG СЛИКА АУДИО ПРИЛАГОД.
ОДРЖУВАЊЕ 23 ОДРЖУВАЊЕ Чистење на телевизорот Редовно вршете чистење на вашиот телевизор за да добиете најдобри перформанси и да го продолжите работниот век. ВНИМАНИЕ yy Прво, не заборавајте да го исклучите напојувањето и да го откачите кабелот за напојување и сите други кабли. yy Кога телевизорот треба да биде оставен без надзор или нема да се користи подолго време, откачете го кабелот за напојување од ѕидниот штекер за да спречите можно оштетување од гром или струјни удари.
24 ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ / ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН КОНТРОЛЕН УРЕД ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Решение МАКЕДОНСКИ ENG Не е можно управување на телевизорот со далечинскиот управувач. yy Проверете го сензорот за далечинско управување на производот и обидете се повторно. yy Проверете дали помеѓу производот и далечинскиот управувач има некаква пречка. yy Проверете дали батериите сè уште работат и дали се правилно поставени ( со , со ). Нема приказ на слика и не се емитува звук.
BZ03 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LED-телевизор *В LED-телевизоре LG установлен ЖК-дисплей со светодиодной подсветкой. Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. Продукт, сертифицированный до 15 февраля 2013 г. BZ03 BZ03 Продукт, сертифицированный после 15 февраля 2013 г. www.lg.
2 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ РУССКИЙ ENG 3 ЛИЦЕНЗИИ 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ 4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 10 - Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) 12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ 12 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 12 14 15 16 17 19 Распаковка Принадлежности, приобретаемые отдельно Элементы и кнопки Поднятие и перемещение телевизора Установка на столе Крепление на стене 20 ПУЛЬТ ДУ 22 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 23 ОБС
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ 3 ЛИЦЕНЗИИ Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com. Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Долби” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: yy --под воздействием прямых солнечных лучей; --в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; --вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 5 Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке на yy несколько потребителей. Это может привести к возгоранию по причине перегрева. При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не yy упал или не опрокинулся. Это может привести к травме или повреждению телевизора. Des icca nt Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку yy в месте, недоступном для детей.
6 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать yy устройство. Возможно поражение электрическим током или пожар. Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный центр. Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите yy устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр: --Устройство было подвергнуто электрическому разряду. --Устройство было повреждено. --В устройство попали посторонние предметы.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7 ВНИМАНИЕ! Установите устройство в месте, где нет радиопомех. yy Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и yy кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения антенны. Это может привести к поражению электрическим током. Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные yy поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается вибрациям, или мест с неполной опорой.
8 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя yy вилку от настенной розетки (не используйте вилку для включения). Это может стать причиной механического отказа или поражения электрическим током. Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы yy предотвратить перегрев устройства: --Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 9 Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям, yy т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы. Раз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его внутренних yy частей. Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению. Любое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты.
10 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Условия просмотра yy Время просмотра -- При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или дискомфорта.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 11 ВНИМАНИЕ! Условия просмотра yy Расстояние просмотра -- При просмотре 3D-видео рекомендуется находиться на расстоянии не менее двух диагоналей экрана от телевизора. Если при просмотре 3D-видео вы чувствуете дискомфорт, отодвиньтесь от телевизора дальше. Возраст зрителей Меры предосторожности при использовании 3D-очков yy Убедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства LG. Иначе качественное отображение 3D-видео может не обеспечиваться.
12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ yy Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. yy Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. yy Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели устройства. yy В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. yy Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 13 Руководство пользователя Кабель питания Держатель для кабеля (в зависимости от модели) (см. стр. A-4) 3D-очки Количество 3D-очков может отличаться в зависимости от модели или страны. (Только для LA61**) Винты для подставки 8шт, M4 x 14 (Только для LA61**) (см. стр. A-3) Винты для подставки 3шт, P5 x 25 4шт, M4 x 14 (Только для LN54/53**) (см. стр. A-3) Винт для настольной подставки (2шт : Только для LA61**) (1шт : Только для LN54/53**) (см. стр.
14 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Принадлежности, приобретаемые отдельно Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления. Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 15 Элементы и кнопки Только для LA61** Экран OK SETTINGS INPUT Сенсор индикатора питания и пульта ДУ Кнопки Динамики Только для LN54/53** Экран РУССКИЙ ENG OK SETTINGS Сенсор индикатора питания и пульта ДУ INPUT Кнопки Динамики Кнопка Описание HНастройка громкости. Выбор подсвеченного пункта меню или подтверждение ввода. USB IN OK ꔉ 3 USB Appps Прокрутка по списку сохраненных каналов.
16 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение телевизора Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и размера телевизора. yy Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. yy При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на следующем рисунке. ВНИМАНИЕ! yy Избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Установка на столе 1 Поднимите и вертикально установите телевизор на столе. -- Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены для достаточной вентиляции. 10 см Регулировка угла обзора телевизора (Только для LA61**) Поверните телевизор на 15 градусов влево или вправо для улучшения видимости с места просмотра. 15 10 см 17 15 м 10 с 10 см ВНИМАНИЕ! 2 Подключите шнур питания к розетке.
18 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Закрепление телевизора на столе Закрепите телевизор на столе для предотвращения наклона вперед, повреждения и потенциального травмирования. Для закрепления телевизора на столе вставьте и затяните комплектный винт на задней панели подставки. (Только для LN54/53**) Закрепление телевизора на стене (этот компонент доступен не для всех моделей).
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 19 Крепление на стене Осторожно прикрепите настенный кронштейн (приобретаемый отдельно) к задней части телевизора и прикрепите его к прочной стене перпендикулярно полу. Для монтажа телевизора на стены из других строительных материалов обращайтесь к квалифицированным специалистам. Компания LG рекомендует вызывать квалифицированного мастера для крепления телевизора к стене.
20 ПУЛЬТ ДУ ПУЛЬТ ДУ Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ. Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте телевизор. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AAA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку отсека. Для излечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке. или ВНИМАНИЕ! yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
ПУЛЬТ ДУ 21 (Только для LN54/53**) TV/ RAD RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE 1 4 7 LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV GUIDE P PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT Q.MENU SETTINGS AD Цифровые кнопки Ввод чисел. LIST Доступ к списку сохраненных программ. Q.VIEW Возврат к ранее просматриваемой программе. + - Настройка громкости. FAV Доступ к списку избранных каналов. GUIDE Показ программы передач. MUTE Выключение звука. ꕌPꕍ Переход между сохраненными программами или каналами.
22 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Руководство пользователя облегчает доступ к подробной информации о телевизоре. 1 Для доступа к главному меню нажмите кнопку SETTINGS. Для доступа к меню Поддержка клиента нажмите КРАСНУЮ кнопку. С помощью кнопок навигации перейдите к элементу Руководство пользователя и нажмите кнопку OK. 2 3 Руководство пользователя 1 SETTINGS УСТАНОВКИ Язык Можно выбрать язык меню экрана и цифрового звука передачи.
ОБСЛУЖИВАНИЕ 23 ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка телевизора Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ! yy Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. yy Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
24 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Решение РУССКИЙ ENG Невозможно управлять телевизором с помощью пульта ДУ. yy Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку. yy Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ. yy Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно установлены ( к , к ). Отсутствуют изображение и звук. yy Убедитесь в том, что телевизор включен.
MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 47LN5400 models. Antenna Connection Wall Antenna Socket ANTENNA/ CABLE IN B-1 Magyar Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RF-kábellel (75 Ω). MEGJEGYZÉS yy 2-nél több TV használatához használjon jelelosztót. yy Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a minőség javítása érdekében.
B-2 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Pripojte televízor ku konektoru antény v stene prostredníctvom kábla RF (75 Ω). POZNÁMKA yy Ak chcete používať viac ako 2 monitory, použite rozdeľovač signálu. yy Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality obrazu správne pripojte zosilňovač signálu. yy Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu je nízka, skúste otočiť anténu správnym smerom. yy Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súčasťou dodávky.
MAKING CONNECTIONS Srpski B-3 Bosanski Povežite televizor na zidni antenski priključak pomoću RF kabla (75 Ω). NAPOMENA yy Ukoliko imate više od dva televizora, upotrebite skretnicu antenskog signala. yy Ako je slika lošeg kvaliteta, instalirajte pojačavač signala da biste postigli bolji kvalitet slike. yy Ako je slika lošeg kvaliteta dok je povezana antena, usmerite antenu u odgovarajućem smeru. yy Antenski kabl i pojačavač se ne isporučuju uz uređaj.
B-4 MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection (Only satellite models) Български Свържете телевизора със сателитна чиния и включете в сателитно гнездо чрез сателитен радиочестотен кабел (75 Ω). Eesti Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse RF-kaabliga (75 Ω). Lietuvių k. Satellite Dish 13/18V 700mA Max LNB Satellite IN Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydovinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω).
MAKING CONNECTIONS HDMI Connection B-5 Magyar Továbbítja a digitális video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a HDMI-kábel segítségével. MEGJEGYZÉS IN 1 DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC (*Not Provided) yy Javasoljuk, hogy a legjobb képminőség elérése érdekében a TV-készüléket a HDMIkábellel csatlakoztassa. yy Alkalmazza a legújabb CEC (Customer Electronics Control) funkciós nagy sebességű HDMI™ kábelt.
B-6 MAKING CONNECTIONS Česky Română Přenáší signál digitálního videa nebo zvuku z externího zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení a televizor pomocí kabelu HDMI podle následujícího vyobrazení. POZNÁMKA yy Pro dosažení co nejlepší kvality obrazu se doporučuje použít televizor s připojením HDMI. yy Použijte nejnovější vysokorychlostní kabel HDMI™ s funkcí CEC (Customer Electronics Control – ovládání spotřební elektroniky).
MAKING CONNECTIONS B-7 Latviešu Eesti Edastab välisseadme digitaalsed video- ja helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. Pārraida digitālos video un audio signālus no ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izmantojot HDMI kabeli, kā redzams nākamajā attēlā. PIEZĪME MÄRKUS yy Teleri parima pildikvaliteedi tagamiseks on soovitatav kasutada HDMI-ühendust.
B-8 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Prijenos digitalnog video i audio signala s vanjskog uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću HDMI kabela kako je prikazano na sljedećoj slici. NAPOMENA yy Za najbolju kvalitetu slike preporučuje se koristiti televizor s HDMI priključkom. yy Koristite najnoviji High Speed HDMI™ kabel s funkcijom CEC (Customer Electronics Control). yy High Speed HDMI™ kabeli su pokazali na testovima da prenose HD signal do 1080p i više.
MAKING CONNECTIONS Русский Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля HDMI, как показано на следующем рисунке. B-9 MHL Connection ПРИМЕЧАНИЕ IN (MHL) 2 or IN 2 (MHL) yy Для получения наилучшего качества изображения рекомендуется подключать телевизор через HDMI. yy Используйте высокоскоростной кабель HDMI™ самой последней версии с функцией CEC (Customer Electronics Control).
B-10 MAKING CONNECTIONS Magyar A Mobile High-definition Link (MHL) egy olyan interfész, amely segítségével a mobiltelefonokról érkező digitális audiovizuális jelek televíziókészülékekre játszhatók át. MEGJEGYZÉS yy A telefon képernyőjét a mobiltelefon HDMI IN (MHL) 2 vagy HDMI IN 2 (MHL) portjához csatlakoztatva tekintheti meg a TV-készüléken. yy A tévé és a mobiltelefon csatlakoztatásához MHL passzív kábelre van szükség. yy Ez csak MHL-kompatibilis telefonok esetén működik.
MAKING CONNECTIONS Română Mobile High-definition Link (MHL) este o interfaţă pentru transmiterea semnalelor audiovizuale digitale de la telefoane mobile la televizoare. NOTĂ yy Conectaţi telefonul mobil la portul HDMI IN (MHL) 2 sau HDMI IN 2 (MHL) pentru a vedea ecranul telefonului pe televizor. yy Cablul pasiv MHL este necesar pentru conectarea televizorului la un telefon mobil. yy Acest lucru funcţionează numai la telefoanele compatibile MHL. yy Unele aplicaţii pot fi operate de telecomandă.
B-12 MAKING CONNECTIONS Latviešu Mobile High-definition Link (MHL) ir interfeiss, kas paredzēts digitālo audio/video signālu pārraidei no mobilajiem tālruņiem un televizoriem. Hrvatski Mobile High-definition Link (MHL) je sučelje za prijenos digitalnih audiovizualnih signala s mobilnih telefona na televizore. NAPOMENA PIEZĪME yy Pievienojiet mobilo tālruni HDMI IN (MHL) 2 vai HDMI IN 2 (MHL) portam, lai tālruņa ekrānu skatītu televizorā.
MAKING CONNECTIONS Bosanski Mobilna veza visoke definicije (MHL) je sučelje za prenošenje digitalnih audiovizuelnih signala s mobilnih telefona na televizijske uređaje. NAPOMENA yy Povežite mobilni telefon na HDMI IN (MHL) 2 ili HDMI IN 2 (MHL) priključak kako biste prikazali ekran telefona na TV uređaju. yy Za povezivanje TV-a i mobilnog telefona neophodan je MHL pasivni kabl. yy To funkcionira samo za telefon sa omogućenim MHL-om. yy Nekim aplikacijama može se upravljati daljinskim upravljačem.
B-14 MAKING CONNECTIONS Component Connection Magyar Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a komponens kábel segítségével. MEGJEGYZÉS yy Ha a kábelek helytelenül vannak telepítve, a kép fekete-fehéren jelenhet meg, vagy eltorzulhatnak a színek. 2 RED WHITE RED BLUE GREEN Polski To połączenie umożliwia przesyłanie analogowych sygnałów audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora.
MAKING CONNECTIONS Română Transmite semnale audio şi video analogice de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu un cablu component, aşa cum se arată în ilustraţia următoare. Latviešu Pārraida analogo video un audio signālu no ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izmantojot kombinētā signāla kabeli, kā redzams šajā attēlā.
B-16 MAKING CONNECTIONS Bosanski Prenos analognog video i audio signala s vanjskog uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem komponentnog kabla na način prikazan na sljedećoj ilustraciji. Composite Connection NAPOMENA yy Ako se kablovi nepravilno instaliraju, moguće je da će se slika prikazivati u crnobijeloj tehnici ili da će boje biti izobličene. 2 Овозможува пренесување на аналогни видео и аудио сигнали од надворешниот уред кон телевизорот.
MAKING CONNECTIONS Polski To połączenie umożliwia przesyłanie analogowych sygnałów audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za pomocą przewodu typu Composite w sposób pokazany na poniższej ilustracji. Česky Přenáší analogový signál videa nebo zvuku z externího zařízení do televizoru. Propojte externí zařízení a televizor pomocí kompozitního kabelu podle následujícího vyobrazení.
B-18 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection (Only LA61**) H/P OUT (*Not Provided) English Transmits the headphone signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the headphone as shown. NOTE yy AUDIO menu items are disabled when connecting a headphone. yy When changing AV MODE with a headphone connected, the change is applied to video but not to audio. yy Optical Digital Audio Out is not available when connecting a headphone.
MAKING CONNECTIONS Română Transmite semnalul pentru căşti de la televizor la un dispozitiv extern. Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu căştile aşa cum se arată în ilustraţia următoare. NOTĂ Elementele meniului AUDIO sunt dezactivate yy când conectaţi o cască. Când se schimbă AV MODE cu o cască yy conectată, modificarea se aplică doar componentei video, nu şi celei audio. Ieşirea audio digitală optică nu este yy disponibilă când conectaţi o cască.
B-20 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Prijenos signala za slušalice od televizora do vanjskog uređaja. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću slušalica kako je prikazano na sljedećoj slici. NAPOMENA Stavke izbornika ZVUK onemogućene su yy kada su priključene slušalice. Ako se AV MODE rada promijeni dok su yy priključene slušalice, ta se promjena primjenjuje samo na sliku, dok na zvuk ne utječe. Optički digitalni audio izlaz nije dostupan yy kada su priključene slušalice.
MAKING CONNECTIONS Audio Connection B-21 Magyar A beépített hangszóró helyett használjon opcionális külső audiorendszert. Digitális optikai audiocsatlakozás OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT A digitális audiojeleket továbbítja a TV-készülékről egy külső eszközbe. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez az optikai audiokábel segítségével. MEGJEGYZÉS (*Not Provided) yy Ne nézzen bele az optikai kimenetbe. Ha belenéz a lézersugárba, az károsíthatja látását.
B-22 MAKING CONNECTIONS Česky Română Místo vestavěného reproduktoru můžete používat volitelný externí zvukový systém. Este bine să utilizaţi un sistem audio extern opţional în locul difuzorului încorporat. Připojení digitálním optickým zvukovým kabelem Conectarea audio cu cablu optic digital Přenáší signál digitálního videa z televize do externího zařízení. Spojte externí zařízení a televizor pomocí optického zvukového kabelu podle následujícího vyobrazení.
MAKING CONNECTIONS B-23 Latviešu Eesti Sisse ehitatud kõlarite asemel võite kasutada valikulist välist audiosüsteemi. Varat izmantot papildu ārējo audiosistēmu iebūvētā skaļruņa vietā. Digitaalne optiline heliühendus Digitālā optiskā audio savienojums Edastab digitaalse audiosignaali telerist välisseadmesse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele optiline audiokaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. MÄRKUS yy Ärge vaadake optilise väljundpordi sisse.
B-24 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Bosanski Umjesto ugrađenog zvučnika možete koristiti dodatni vanjski audio sustav. Možete koristiti opcionalni vanjski zvučni sistem umjesto ugrađenog zvučnika. Digitalni optički zvučni priključak Digitalna optička audio veza Prijenos digitalnog audiosignala s televizora do vanjskog uređaja. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću optičkog zvučnog kabela kako je prikazano na sljedećoj slici. NAPOMENA yy Ne gledajte u optički izlazni priključak.
MAKING CONNECTIONS Русский Вместо встроенного динамика можно использовать дополнительную внешнюю аудиосистему. B-25 USB Connection USB IN Подключение цифрового оптического аудиоустройства Передача цифрового оптического аудиосигнала от телевизора к внешнему устройству. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью оптического аудиокабеля, как показано на следующем рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ yy Не смотрите внутрь оптического выходного порта. Попадание лазерного луча в глаза может повредить зрение.
B-26 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Pripojte k televízoru úložné zariadenie USB, ako napr. pamäťové zariadenie USB typu flash, externý pevný disk alebo čítačku USB pamäťových kariet, otvorte ponuku MOJE MÉDIÁ a zobrazte rôzne multimediálne súbory. Română Conectaţi un dispozitiv de stocare USB, precum o memorie flash USB, un hard disk extern sau un cititor de carduri de memorie USB la televizor şi accesaţi meniul SUPORT PROPRIU pentru a utiliza diverse fişiere multimedia.
MAKING CONNECTIONS CI module Connection B-27 Magyar A kódolt (fizetős) szolgáltatások megtekintése digitális TV üzemmódban. Ez a funkció nem minden országban áll rendelkezésre. MEGJEGYZÉS (*Not Provided) yy Győződjön meg arról, hogy a CI-modult a megfelelő irányban helyezte be a PCMCIA kártyanyílásba. Ha a modult nem megfelelően helyezi be, azzal károsíthatja a TV-készüléket és a PCMCIA kártyanyílást.
B-28 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Prezeranie zakódovaných (platených) služieb v digitálnom televíznom režime. Táto funkcia nie je dostupná vo všetkých krajinách. POZNÁMKA yy Skontrolujte, či je modul CI vložený do otvoru na kartu PCMCIA v správnom smere. Ak modul nie je vložený správne, môže dôjsť k poškodeniu televízora a otvoru na kartu PCMCIA. yy Ak televízor po pripojení modulu CI+ CAM nezobrazuje žiadne video ani zvuk, kontaktujte operátora pozemného/ káblového/satelitného vysielania.
MAKING CONNECTIONS Srpski B-29 Bosanski Omogućava prikazivanje kodiranih sadržaja (usluga koje se plaćaju) u režimu digitalne televizije. Ova karakteristika nije dostupna u svim državama. NAPOMENA yy Proverite da li je CI modul pravilno umetnut u PCMCIA otvor za karticu. Ako modul nije pravilno postavljen, to može da ošteti televizor i otvor za PCMCIA karticu. yy Ako TV ne prikazuje video i audio signale kad je CI+ CAM povezan, obratite se operateru zemaljskog/kablovskog/satelitskog servisa.
B-30 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection Magyar Továbbítja a video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez az Euro Scart kábel segítségével. AV 1 IN / OUT Kimenet típusa Aktuális bemeneti mód AV1 (TV-kimenet1) Digitális TV Digitális TV Analóg TV, AV Komponens Analóg TV HDMI 1 TV-kimenet: Analóg vagy digitális TV-jelet közvetít. (*Not Provided) MEGJEGYZÉS yy Csak árnyékolt Scart kábelt szabad használni.
MAKING CONNECTIONS Česky Română Přenáší signál videa nebo zvuku z externího zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení a televizor pomocí kabelu Euro Scart podle následujícího vyobrazení. Transmite semnale audio şi video de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu cablul Euro Scart, aşa cum se arată în ilustraţia următoare.
B-32 MAKING CONNECTIONS Latviešu Eesti Edastab välisseadme video- ja helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scart-kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. Väljundi tüüp Valitud sisendtüüp Digitaalteler AV1 (TV-väljund1) Digitaalteler Analoogteler Analogā TV, AV HDMI 1 Izejas veids Pašreizējais ievades režīms Analoogteler, AV Komponent Tas pārraida video un audio signālu no ārējās ierīces uz televizoru.
MAKING CONNECTIONS Hrvatski Bosanski Digitalni video i audio signal s vanjskog uređaja prenosi na televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću Euro Scart kabela kako je prikazano na sljedećoj slici. Vrsta izlaza Trenutačni način ulaza Digitalna TV AV1 (TV izlaz1) Komponentni Prenosi video i audio signale sa vanjskog uređaja na TV uređaj. Povežite vanjski uređaj i TV aparat putem Euro Scart kabla na način prikazan na sljedećoj ilustraciji.
B-34 MAKING CONNECTIONS Русский Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как показано на следующем рисунке. Тип выхода Текущий режим ввода Цифровое ТВ AV1 (ТВ-выход1) Цифровое ТВ Аналоговое ТВ, AV Компонентный Аналоговое ТВ HDMI 1 ТВ-выход. Вывод аналогового или цифрового ТВ-сигнала. ПРИМЕЧАНИЕ yy Используемый кабель Scart Euro должен иметь защиту сигнала.
MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE yy The external device connection may differ from the model.
B-36 MAKING CONNECTIONS Polski Česky Do telewizora można podłączać różne urządzenia. Funkcja przełączania trybów sygnału wejściowego pozwala wybrać konkretne urządzenie zewnętrzne, które będzie używane w danym momencie. Więcej informacji o podłączaniu urządzeń zewnętrznych można znaleźć w ich instrukcjach obsługi.
MAKING CONNECTIONS Slovenčina K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia a prepínaním režimov vstupu vybrať príslušné externé zariadenie. Viac informácií o pripájaní externého zariadenia nájdete v príručke dodanej s príslušným zariadením. Dostupné externé zariadenia sú: HD prijímače, DVD prehrávače, videorekordéry, zvukové systémy, úložné zariadenia USB, počítač, herné zariadenia a iné externé zariadenia. POZNÁMKA yy Pripojenie externého zariadenia sa môže líšiť podľa príslušného modelu.
B-38 MAKING CONNECTIONS Български Свържете различни външни устройства с телевизора и превключвате режимите за входния сигнал, за да изберете съответното външно устройство. За допълнителна информация относно свързването на външни устройства, разгледайте ръководството на съответното устройство. Наличните външни устройства са: HD приемници, DVD плейъри, VCR, аудиосистеми, USB устройства за съхранение, компютри, устройства за игри и други външни устройства.
MAKING CONNECTIONS Lietuvių k. Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizoriaus ir perjunkite įvesties režimus, kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau informacijos apie išorinių įrenginių prijungimą rasite su kiekvienu įrenginiu pateiktame vadove. Gali būti naudojami išoriniai įrenginiai: HD imtuvai, DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso sistemos, USB atmintinės, kompiuteriai, žaidimų įranga ir kiti išoriniai įrenginiai.
B-40 MAKING CONNECTIONS Srpski Hrvatski Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom i aktivirajte odgovarajući ulazni režim da biste izabrali željeni spoljni uređaj. Da biste dobili više informacija o povezivanju spoljnih uređaja, pogledajte priručnik koji se isporučuje sa svakim uređajem. Podržani su sledeći spoljni uređaji: HD risiveri, DVD plejeri, videorikorderi, audio sistemi, USB memorije, računar, igračke konzole i drugi spoljni uređaji.
MAKING CONNECTIONS Shqip B-41 Bosanski Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni regjimet e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të jashtme. Për më shumë informacione për lidhjen e pajisjes së jashtme, referojuni manualit të ofruar për çdo pajisje. Pajisjet e jashtme të mundshme janë: marrësit HD, lexuesit DVD, VCR-të, sistemet audio, pajisjet e ruajtjes USB, PC, pajisjet e lojërave dhe pajisje të tjera të jashtme. SHËNIM yy Lidhja e pajisjes së jashtme mund të ndryshojë sipas modelit.
B-42 MAKING CONNECTIONS Македонски Поврзувајте различни надворешни уреди со телевизорот и менувајте ги режимите за влезен сигнал за да изберете надворешен уред. За повеќе информации околу поврзувањето на надворешен уред, погледнете во упатството испорачано со секој од уредите. Достапни надворешни уреди се: HD ресивери, DVD плеери, VCR, аудио системи, USB уреди за складирање, PC, уреди за игри и други надворешни уреди.
SPECIFICATIONS B-43 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
B-44 SPECIFICATIONS 42LN54** 47LN54** 50LN54** 42LN5400-ZA 42LN5403-ZA 42LN5404-ZA 42LN5405-ZA 42LN5406-ZA 42LN540B-ZA 42LN540R-ZA 42LN540S-ZA 42LN540U-ZA 42LN540U-ZB 42LN541U-ZB 42LN540V-ZA 42LN541V-ZC 42LN542V-ZD 47LN5400-ZA 47LN5403-ZA 47LN5404-ZA 47LN5405-ZA 47LN5406-ZA 47LN540B-ZA 47LN540R-ZA 47LN540S-ZA 47LN540U-ZA 47LN540U-ZB 47LN541U-ZB 47LN540V-ZA 47LN541V-ZC 47LN542V-ZD 50LN5400-ZA 50LN5403-ZA 50LN5404-ZA 50LN5405-ZA 50LN5406-ZA 50LN540B-ZA 50LN540R-ZA 50LN540S-ZA 50LN540U-ZA 50LN540U-ZB 50L
SPECIFICATIONS B-45 Television system Programme coverage Maximum number of storable programmes Satellite Digital TV1 Digital TV2 Digital TV Analogue TV DVB-T DVB-C DVB-S/S2 DVB-T DVB-C PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/I’, SECAM L/L’ 3 VHF, UHF C-Band, Ku-Band VHF, UHF VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69, CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to S47 6,000 1,500 DVB-T/T2 DVB-C DVB-S/S2 External antenna impedance 75 Ω 1 2 3 Only satellite models Only DVB-T2 support models Except for DVB-T2 support models HDMI-DTV
B-46 SPECIFICATIONS 3D supported mode (Only 3D models) yy Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. yy The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. DTV 720p 1080i Horizontal Vertical Frequency (kHz) Frequency (Hz) 37.5 50 45 60 1280X720 75 50 89.9 / 90 59.94 / 60 28.125 50 1920X1080 33.7 60 27 24 33.7 30 1920X1080 53.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.