OWNER’S MANUAL LED TV* * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LB63** LB68** LB72** LB87** LB65** LB69** LB73** LB67** LB70** LB86** *MFL68027012* www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 A-9 A-10 Attaching the stand Attaching the Sound Bar Supporter Tidying cables A-12 MAKING CONNECTIONS A-12 A-14 A-15 A-18 A-19 A-22 A-24 A-26 A-29 A-29 A-31 A-33 A-35 A-38 Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection - ARC (Audio Return Channel) DVI to HDMI connection Component connection Composite connection MHL connection Audio connection - Digital optical audio connection USB connection CI module connection Headphone
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV 70LB65**-ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA 1 Image shown may differ from your TV. Stand Body Attaching the stand LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**-ZA A stand base 1 B stand base 1 Stand Base 2 A stand Assy B stand Assy 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
A-4 SETTING UP THE TV 2 2 M4 x L14 4EA M4 x L14 4EA M4 x L20 (Only 32LB65**ZK) LB63**-ZL, LB65**-ZK 1 32/39LB65**-ZE/ZN A stand base 1 B stand base 1 2 4EA M4 x L20 1 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
SETTING UP THE TV 2 LB63**-ZU, 42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN 1 4EA M4 x L20 1 3 Stand Body Stand Base 2 2EA M4 x L20 A-5
A-6 SETTING UP THE TV 2 3 4EA M4 x L10 4EA M4 x L14 LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE 3 1 1 2 Stand Front B Stand Supporter A Stand Supporter 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
SETTING UP THE TV 2 4 3 4EA M4 x L14 LB86**, LB87** 1 Sound Bar Stand Assy Right Stand Assy Left 4EA M4 x L14 4EA M4 x L14 A-7
A-8 SETTING UP THE TV NOTE 4 Screw Cover y Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. y The Screw Cover will protect the opening from accumulating dust and dirty. y The Rubber will protect the opening from accumulating dust and dirt. When installing the wall mounting bracket, use the Rubber.
SETTING UP THE TV Attaching the Sound Bar Supporter 3 (In case of mounting on a wall) LB86**, LB87** 1 Sound Bar Sound Bar Supporter Right Sound Bar Supporter Left 4EA M4 x L14 2 4EA M4 x L14 4 Screw Cover A-9
A-10 SETTING UP THE TV NOTE CAUTION y When attaching the sound bar supporter to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
SETTING UP THE TV (Only 32LB65**-ZK) A-11 (Only 70LB65**) Cable Holder Cable Management (Only LB63**-ZL, 39/42/47/50/55/60/70LB65**ZK/ZL) Cable Management (Only LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) Cable Holder Cable Holder Cable Management (Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN) Cable Management (Only LB86**, LB87**) Cable Holder Cable Management Cable Holder CAUTION y Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occ
A-12 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LB67** models. Antenna connection ANTENNA / CABLE IN Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel DQ HLQH :DQGDQWHQQHQEXFKVH DQ HINWEIS y Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen Signalsplitter. y Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die Bildqualität zu verbessern.
MAKING CONNECTIONS Italiano A-13 Nederlands Collegare il televisore all’antenna centralizzata FRQ XQ FDYR 5) NOTA y Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare più di 2 televisori. y Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare correttamente un amplificatore del segnale per migliorarla. y Se la qualità dell’immagine è scarsa con un’antenna collegata, provare a riallineare l’antenna nella direzione corretta. y Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in dotazione.
A-14 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Português Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (Only satellite models) Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel DDQ RS HHQ VDWHOOLHWVFKRWHO 13/18V 700mA Max LNB Satellite IN ǼȜȜȘȞȚțȐ ȈȣȞįȑıIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıİ ȝȚĮ įȠȡȣijȠȡȚțȒ țİȡĮȓĮ ȝȑıȦ ȝȚĮȢ įȠȡȣijȠȡȚțȒȢ ȣʌȠįȠȤȒȢ ȝİ įȠȡȣijȠȡȚțȩ țĮȜȫįȚȠ 6ORYHQãþLQD 6 NDEORP 5) ]D VDWHOLW SRYHåLWH WHOHYL]RU V VDWHOLWVNLP NURå
MAKING CONNECTIONS HDMI connection A-15 (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) (Only LB86**, LB87**) DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC (*Not Provided) (*Not Provided) HDMI English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
A-16 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMIKabels mit dem TV-Gerät. :lKOHQ 6LH ]XP $QVFKOLHHQ HLQHQ EHOLHELJHQ HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Eingang Sie wählen. Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
MAKING CONNECTIONS Português Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, conforme demonstrado na ilustração. Escolha qualquer porta de entrada HDMI para ligar. Pode utilizar qualquer porta. NOTA y Recomenda-se a utilização da TV com a ligação HDMI para uma melhor qualidade de imagem. y Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta velocidade com função CEC (Customer Electronics Control).
A-18 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) English y An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1 (ARC) port. y :KHQ FRQQHFWHG ZLWK D KLJK VSHHG HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.
MAKING CONNECTIONS 6ORYHQãþLQD y =XQDQMR ]YRþQR QDSUDYR NL SRGSLUD 6,03/,1. LQ $5& SULNOMXþLWH QD YUDWD HDMI IN 1 (ARC) ali HDMI/DVI IN 1 (ARC). y ýH MR SRYHåHWH V NDEORP +'0, ]D KLWUL SUHQRV ]XQDQMD ]YRþQD QDSUDYD NL SRGSLUD IXQNFLMR $5& RGGDMD RSWLþQL ]DSLV 63',) EUH] GRGDWQHJD RSWLþQHJD ]YRþQHJD kabla in podpira funkcijo SIMPLINK.
A-20 MAKING CONNECTIONS (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) Deutsch Überträgt digitale Videosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein Audiosignal zu übertragen. :lKOHQ 6LH ]XP $QVFKOLHHQ HLQHQ EHOLHELJHQ HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Eingang Sie wählen.
MAKING CONNECTIONS Italiano A-21 Português Il segnale digitale video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Per trasmettere un segnale audio, collegare un cavo audio. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento. La scelta della porta è libera.
A-22 MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚțȐ ȂİIJĮįȓįİȚ IJȠ ȥȘijȚĮțȩ ıȒȝĮ İȚțȩȞĮȢ Įʌȩ ȝȚĮ İȟȦIJİȡȚțȒ ıȣıțİȣȒ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȈȣȞįȑıIJİ IJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ ıȣıțİȣȒ țĮȚ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȝİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ '9, +'0, ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞ ʌĮȡĮțȐIJȦ İȚțȩȞĮ īȚĮ IJȘ ȝİIJȐįȠıȘ ıȒȝĮIJȠȢ ȒȤȠȣ ıȣȞįȑıIJİ ȑȞĮ țĮȜȫįȚȠ ȒȤȠȣ ǼʌȚȜȑȟIJİ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ șȪȡĮ İȚıȩįȠȣ +'0, ȖȚĮ IJȘ ıȪȞįİıȘ ǻİȞ ȑȤİȚ ıȘȝĮıȓĮ ʌȠȚĮ șȪȡĮ șĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ Component connection (Only LB86**, LB87**) ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȘȞ țȐȡIJĮ ȖȡĮijȚțȫȞ Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ '26 İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ȝȘȞ
MAKING CONNECTIONS (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) A-23 Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten-Kabels mit dem TV-Gerät. HINWEIS y :HQQ .DEHO IDOVFK DQJHVFKORVVHQ werden, kann dies dazu führen, dass ein %LOG LQ 6FKZDU] :HL RGHU LQ YHU]HUUWHQ Farben erscheint.
A-24 MAKING CONNECTIONS Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com um cabo de componente, conforme demonstrado na ilustração. Composite connection (Only LB86**, LB87**) NOTA y Se os cabos não forem devidamente instalados, poderão causar uma exibição de imagem a preto e branco ou com cor distorcida. Nederlands AV2 VIDEO U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden.
MAKING CONNECTIONS (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) A-25 English Transmits analog video and audio signals from an external device o the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable as shown. Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät.
A-26 MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚțȐ MHL connection ȂİIJĮįȓįİȚ IJĮ ĮȞĮȜȠȖȚțȐ ıȒȝĮIJĮ İȚțȩȞĮȢ țĮȚ ȒȤȠȣ Įʌȩ ȝȚĮ İȟȦIJİȡȚțȒ ıȣıțİȣȒ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȈȣȞįȑıIJİ IJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ ıȣıțİȣȒ țĮȚ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȝİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ &RPSRVLWH ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞ ʌĮȡĮțȐIJȦ İȚțȩȞĮ 6ORYHQãþLQD 3UHQDãD DQDORJQH YLGHR LQ ]YRþQH VLJQDOH L] ]XQDQMH QDSUDYH QD WHOHYL]RU 3RYHåLWH ]XQDQMR napravo in televizor s kompozitnim kablom, kot je prikazano na naslednji sliki.
MAKING CONNECTIONS Deutsch A-27 Italiano 0RELOH +LJK GH¿QLWLRQ /LQN 0+/ LVW HLQH GLJLWDOH Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. 0RELOH +LJK GH¿QLWLRQ /LQN 0+/ q XQ¶LQWHUIDFFLD per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai cellulari ai TV. HINWEIS y Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem HDMI IN 3 (MHL)- oder HDMI/DVI IN 4 (MHL)-Anschluss, um den Bildschirm des Telefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen.
A-28 MAKING CONNECTIONS Português $ /LJDomR GH $OWD 'H¿QLomR 0yYHO 0+/ p XPD interface para transmissão de sinais audiovisuais digitais do telemóvel para a televisão. NOTA y Ligue o telemóvel à porta HDMI IN 3 (MHL) ou HDMI/DVI IN 4 (MHL) para visualizar o ecrã do telemóvel na TV. y O cabo passivo MHL é necessário para ligar a TV a um telemóvel. y Funciona apenas no telemóvel compatível com MHL. y É possível utilizar algumas aplicações através do controlo remoto.
MAKING CONNECTIONS Audio connection A-29 Deutsch Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein optionales externes Audiosystem verwenden. Anschluss über ein digitales optisches Audiokabel Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des optischen Audiokabels mit dem TV-Gerät. HINWEIS y Blicken Sie nicht in den optischen Ausgangsanschluss. Der Laserstrahl könnte Ihren Augen schaden.
A-30 MAKING CONNECTIONS Italiano Português È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas. Collegamento audio ottico digitale Ligação de áudio óptica digital Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio ottico come mostrato nell’illustrazione di seguito.
MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚțȐ A-31 USB connection ǹȞIJȓ ȖȚĮ IJȠ İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠ ȘȤİȓȠ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ ȑȞĮ ʌȡȠĮȚȡİIJȚțȩ İȟȦIJİȡȚțȩ ȘȤȠıȪıIJȘȝĮ ȌȘijȚĮțȒ ȠʌIJȚțȒ ıȪȞįİıȘ ȒȤȠȣ ȂİIJĮįȓįİȚ ȑȞĮ ȥȘijȚĮțȩ ıȒȝĮ ȒȤȠȣ Įʌȩ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıİ ȝȚĮ İȟȦIJİȡȚțȒ ıȣıțİȣȒ ȈȣȞįȑıIJİ IJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ ıȣıțİȣȒ țĮȚ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȝİ IJȠ ȠʌIJȚțȩ țĮȜȫįȚȠ ȒȤȠȣ ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞ ʌĮȡĮțȐIJȦ İȚțȩȞĮ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ȂȘȞ țȠȚIJȐIJİ ȝȑıĮ ıIJȘȞ ȠʌIJȚțȒ ȑȟȠįȠ ǹȞ țȠȚIJȐȟİIJİ IJȘ įȑıȝȘ ȜȑȚȗİȡ ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ȕȜȐȕȘȢ ıIJȘȞ ȩȡĮıȒ ıĮȢ y Ǿ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ $X
A-32 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB-Flash-Speicher, eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das Menü „SmartShare“ zu, um verschiedene Multimediadateien zu verwenden. Conecte un dispositivo de almacenamiento 86% FRPR XQD PHPRULD ÀDVK 86% XQ GLVFR duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menú SmartShare para manejar diversos archivos multimedia.
MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚțȐ A-33 CI module connection ȈȣȞįȑıIJİ ȝȚĮ ıȣıțİȣȒ ĮʌȠșȒțİȣıȘȢ 86% ȩʌȦȢ ȝȚĮ ȝȞȒȝȘ ÀDVK 86% ȑȞĮȞ İȟȦIJİȡȚțȩ ıțȜȘȡȩ įȓıțȠ Ȓ ȝȚĮ ıȣıțİȣȒ ĮȞȐȖȞȦıȘȢ țĮȡIJȫȞ ȝȞȒȝȘȢ 86% ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ țĮȚ ȝİIJĮȕİȓIJİ ıIJȠ ȝİȞȠȪ 6PDUW6KDUH ȖȚĮ IJȘ ȤȡȒıȘ įȚȐijȠȡȦȞ ĮȡȤİȓȦȞ ʌȠȜȣȝȑıȦȞ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ȅȡȚıȝȑȞȠȚ įȚĮȞȠȝİȓȢ 86% İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ȝȘȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞ ǼȐȞ įİȞ İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȒ Ș ĮȞȓȤȞİȣıȘ ȝȚĮȢ ıȣıțİȣȒȢ 86% ʌȠȣ ȑȤİȚ ıȣȞįİșİȓ ȝȑıȦ įȚĮȞȠȝȑĮ 86% ıȣȞįȑıIJİ IJȘȞ ĮʌİȣșİȓĮȢ ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ 86% IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ y ȈȣȞįȑ
A-34 MAKING CONNECTIONS Español Deutsch Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está disponible en todos los países. NOTA HINWEIS y Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde.
MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚțȐ A-35 Headphone connection ȆĮȡĮțȠȜȠȣșȒıIJİ țȡȣʌIJȠȖȡĮijȘȝȑȞİȢ ıȣȞįȡȠȝȘIJȚțȑȢ ȣʌȘȡİıȓİȢ ıIJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȥȘijȚĮțȒȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ǹȣIJȒ Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ įİȞ İȓȞĮȚ įȚĮșȑıȚȝȘ ıİ ȩȜİȢ IJȚȢ ȤȫȡİȢ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ǼȜȑȖȟIJİ ĮȞ Ș ȝȠȞȐįĮ &, ȑȤİȚ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ ıIJȘȞ İıȠȤȒ țȐȡIJĮȢ 3&0&,$ ȝİ IJȘ ıȦıIJȒ țĮIJİȪșȣȞıȘ ǹȞ įİȞ ȑȤİȚ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ ıȦıIJȐ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ȗȘȝȚȐ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ țĮȚ ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ țȐȡIJĮȢ PCMCIA.
A-36 MAKING CONNECTIONS Italiano Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV-Gerät. &RQVHQWH OD WUDVPLVVLRQH GHO VHJQDOH GHOOH FXI¿H dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il GLVSRVLWLYR HVWHUQR H OD 79 FRQ OH FXI¿H FRPH mostrato nell’illustrazione di seguito. HINWEIS y Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AUDIO-Menüpunkte deaktiviert.
MAKING CONNECTIONS Português Transmite o sinal dos auscultadores da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com os auscultadores, conforme demonstrado na ilustração. NOTA y Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos quando liga os auscultadores. y A saída digital áudio óptico não está disponível quando liga auscultadores. y Impedância dos auscultadores: 16 y Saída de áudio máx.
A-38 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) AV1 IN/OUT (Only LB86**, LB87**) (*Not Provided) (Use the Scart gender cable provided.) English (*Not Provided) Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown.
MAKING CONNECTIONS Français Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré ci-dessous.
A-40 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito. Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
MAKING CONNECTIONS Nederlands Português Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração. Tipo de saída Modo de entrada actual TV Digital TV Digital Uitvoertype Huidige invoermodus Digitale TV TV Analógica Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital. NOTA y Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser blindado.
A-42 MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚțȐ 6ORYHQãþLQD ȂİIJĮįȓįİȚ IJĮ ıȒȝĮIJĮ İȚțȩȞĮȢ țĮȚ ȒȤȠȣ Įʌȩ ȝȚĮ İȟȦIJİȡȚțȒ ıȣıțİȣȒ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȈȣȞįȑıIJİ IJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ ıȣıțİȣȒ țĮȚ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȝİ IJȠ țĮȜȫ įȚȠ (XUR 6FDUW ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞ ʌĮȡĮțȐIJȦ İȚ țȩȞĮ 3UHQDãD YLGHR LQ DYGLR VLJQDOH L] ]XQDQMH QDSUDYH QD WHOHYL]RU 3RYHåLWH ]XQDQMR QDSUDYR LQ televizor z evro scart kablom, kot je prikazano na naslednji sliki.
MAKING CONNECTIONS English A-43 Deutsch Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
A-44 MAKING CONNECTIONS Français Italiano Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier. Les périphériques externes disponibles sont les suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC, consoles de jeu et autres périphériques externes.
MAKING CONNECTIONS Español A-45 Português Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos, etc.
A-46 MAKING CONNECTIONS Nederlands U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd. De mogelijke externe apparaten zijn: HDontvangers, DVD-spelers, videorecorders, audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s, game-apparaten en andere externe apparaten.
MAKING CONNECTIONS 6ORYHQãþLQD 3ULNOMXþLWH UD]OLþQH ]XQDQMH QDSUDYH QD WHOHYL]RU LQ YNORSLWH YKRGQH QDþLQH GD L]EHUHWH ]XQDQMR QDSUDYR =D GRGDWQH LQIRUPDFLMH R SULNOMXþLWYL zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so SULORåHQD SRVDPH]QL QDSUDYL Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HDsprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, ]YRþQL VLVWHPL SRPQLOQLNL 86% UDþXQDOQLNL igralne konzole in druge zunanje naprave. OPOMBA y Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela.
OWNER’S MANUAL LED TV* * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH TABLE OF CONTENTS 29 USING THE USER GUIDE 30 MAINTENANCE 30 30 30 Cleaning your TV - Screen, frame, cabinet and stand - Power cord EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 30 TROUBLESHOOTING 4 SAFETY INSTRUCTIONS 31 SPECIFICATIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 16 17 19 20 21 22 23 24 24 24 Unpacking Separate purchase Parts and buttons - Using the Joystick button Lifting and moving the TV Mounting on
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com . In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard. y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH y Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged. y Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted. y Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
SAFETY INSTRUCTIONS y If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury. y If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop. y Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. - The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. - Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard). - Do not install the product on a carpet or cushion. - Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain. Otherwise, this may result in fire.
SAFETY INSTRUCTIONS y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 Viewing Environment y Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age y Infants/Children - Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in the future. y The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING 13 ENGLISH ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote Control, Batteries (AAA) (Depending on model) The remote control will not be included for all sales market. (See p. 25, 26) Magic Remote, Batteries (AA) (Only LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (See p.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Power Cord (Depending on model) Stand Screws 2EA, M4 x L20 (Only 32/39LB65**-ZE/ZN) 4EA, M4 x L20 (Only 32LB65**-ZA/ZK) (See p. A-3, A-4, A-5) Stand Screws 4EA, M4 x L14 (Only LB63**, 39LB65**-ZA/ ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) 8EA, M4 x L14 (Only LB86**, LB87**) (See p. A-3, A-4, A-6, A-7, A-9) Stand Screws 4EA, M4 x L20 (Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/ ZN) (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING 15 ENGLISH Stand Assys (Stand Body/Stand Base) (Only 70LB65**-ZA, LB67**ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA) (See p. A-3) Stand Front (Only LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ ZE) (See p. A-6) Stand Supporters (Only LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ ZE) (See p. A-6) Stand Assys (Only LB86**, LB87**) (See p. A-7) Sound Bar (Only LB86**, LB87**) (See p. A-7, A-9) Sound Bar Supporters (Only LB86**, LB87**) (See p.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Separate purchase 6HSDUDWH SXUFKDVH LWHPV FDQ EH FKDQJHG RU PRGL¿HG IRU TXDOLW\ LPSURYHPHQW ZLWKRXW DQ\ QRWL¿FDWLRQ Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
ASSEMBLING AND PREPARING 17 A type : LB63**-ZA, LB65**-ZA B type : Screen Screen Speakers Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 Joystick Button2 C type : LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN LB63**-ZL, LB65**-ZK D type : LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA Screen Screen Speakers Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 Remote control and Intelligent
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH E type : LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD F type : LB86**, LB87** Screen Screen Built-in Camera (Only LB87**) Speakers Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 LG Logo light Remote control and Intelligent1 sensors Joystick Button2 1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. 2 Joystick Button - This button is located below the TV screen.
ASSEMBLING AND PREPARING 19 You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right. Basic Functions Power On When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and press it once and release it. Power Off When the TV is turned on, place your finger on the joystick button and press it once for a few seconds and release it.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION y Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage. 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV.
22 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Mounting on a wall Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the ÀRRU :KHQ \RX DWWDFK WKH 79 WR RWKHU EXLOGLQJ PDWHULDOV SOHDVH FRQWDFW TXDOL¿HG SHUVRQQHO LG recommends that wall mounting be performed E\ D TXDOL¿HG SURIHVVLRQDO LQVWDOOHU We recommend the use of LG’s wall mount bracket.
ASSEMBLING AND PREPARING 23 CAUTION y Disconnect the power first, and then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur. y If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorised LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. y Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty. y Use the screws and wall mounts that meet the VESA standard.
24 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Preparing Built-in Camera 3 Push down the built-in camera when you are not using it. 1 Pull up the slide at the back of the TV. Angle Adjustment Lever Slide Name of Parts of Built-in Camera NOTE y Remove the protective film before using Camera Lens the built-in camera. Protective Film 2 You can adjust the angle of the camera with the angle adjustment lever on the back of the built-in camera.
REMOTE CONTROL 25 The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery the cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. ENGLISH REMOTE CONTROL or CAUTION y Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
26 REMOTE CONTROL (Depending on model) ENGLISH INPUT INPUT Changes the input source. SETTINGS Accesses the main menus. Q. MENU Accesses the quick menus. 1 RATIO Resizes an image. (Depending on model) Views the information of the current programme and screen. 1 INFO (Depending on model) (User Guide) Sees user-guide. Q.MENU 1 SETTINGS 1.,;@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz GUIDE 0 Q.VIEW FAV P A G E 2 MUTE RECENT SMART MY APPS OK BACK LIVE MENU EXIT 3 4 TEXT T.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS 27 ENGLISH MAGIC REMOTE FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
28 MAGIC REMOTE FUNCTIONS How to deregister the Magic Remote ENGLISH Voice recognition(Depending on model) Network connection is required to use the voice recognition function. (BACK) 1. 2. (Home) Press the Voice recognition button. Speak when the voice display window appears on the left of the TV screen. The voice recognition may fail when you speak too fast or too slow. Use the Magic Remote no further than 10 cm from your face.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press the (Home) button on the remote control to display the Home menu. 2 Select User Guide and press Wheel(OK). Ö y Use the remote control within the specified range (within 10 m). You may experience communication failures when using the device outside the coverage area or if there are obstacles within the coverage area.
30 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING ENGLISH MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
SPECIFICATIONS ENGLISH SPECIFICATIONS Wireless module(LGSBW41) Specifications Wireless LAN Standard IEEE 802.11a/b/g/n Bluetooth Standard Bluetooth Version 3.0 Frequency Range 2400 to 2483.5MHz 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz(for Non EU) Frequency Range 2400 to 2483.5MHz Output Power (Max.) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2.4GHz: 16 dBm 802.11n - 5GHz: 16 dBm Output Power (Max.
BENUTZERHANDBUCH * LED-TV * LG LED TV verwendet LCDBildschirme mit LED-Beleuchtung. Klicken! Benutzeranleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.
2 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS 29 DAS BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH 3 LIZENZEN 3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE 30 WARTUNG 30 30 EINRICHTUNG DER EXTERNEN 30 Reinigung des TV-Gerätes - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und Standfuß - Netzkabel 30 FEHLERBEHEBUNG 31 TECHNISCHE DATEN 3 VERWENDEN STEUERUNG 4 SICHERHEITSHINWEISE 10 - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) 12 INSTALLATIONSVERFAHREN 12 MONTAGE UND VORBEREITUNG 12 16 17 19 20 21 22 23 24 24 Auspacken Separat erhä
LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE / EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG 3 LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com. DEUTSCH ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen, der in diesem Produkt enthalten ist, können Sie unter http://opensource.lge.com herunterladen.
4 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. DEUTSCH WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B.
SICHERHEITSHINWEISE 5 y Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen. y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. y Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen.
6 SICHERHEITSHINWEISE y Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es besteht Verletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt werden. DEUTSCH y Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines Gewitters. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. y Im Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose. Öffnen Sie zum Lüften die Fenster.
SICHERHEITSHINWEISE 7 y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können. y Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine VESA-Standardwandhalterung (optional) an der Rückseite des Gerätes.
8 SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH y Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern. - Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm betragen. - Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung (d. h. weder in einem Regal oder Schrank). - Stellen Sie es nicht auf Kissen oder Teppichen ab. - Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze nicht durch eine Tischdecke oder einen Vorhang verdeckt werden.
SICHERHEITSHINWEISE 9 y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. y Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter. Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B.
10 SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG DEUTSCH Betrachtungsumgebung y Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen.
SICHERHEITSHINWEISE 11 VORSICHT Betrachtungsumgebung Betrachtungsalter y Kleinkinder/Kinder - Die Verwendung bzw. das Betrachten von 3D-Inhalten ist für Kinder unter 6 Jahren verboten. - Kinder unter 10 Jahren können überreagieren und übermäßig angeregt werden, da sich ihre Sehkraft noch in der Entwicklung befindet (sie versuchen z. B. den Bildschirm zu berühren oder in den Bildschirm hineinzuspringen).
12 INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS DEUTSCH y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden. y Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt werden.
MONTAGE UND VORBEREITUNG 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 0 3 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Fernbedienung und Batterien (AAA) (Abhängig vom Modell) Abhängig vom Absatzmarkt ist die Fernbedienung möglicherweise nicht enthalten. (Siehe S. 25, 26) Magic-Fernbedienung, Batterien (AA) (Nur LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (Siehe S.
14 MONTAGE UND VORBEREITUNG DEUTSCH Stromkabel (Abhängig vom Modell) Schrauben für Standfuß 2 Stk., M4 x L20 (Nur 32/39LB65**-ZE/ZN) 4 Stk., M4 x L20 (Nur 32LB65**-ZA/ZK) (Siehe S. A-3, A-4, A-5) Schrauben für Standfuß 4 Stk., M4 x L14 (Nur LB63**, 39LB65**-ZA/ ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) 8 Stk., M4 x L14 (Nur LB86**, LB87**) (Siehe S. A-3, A-4, A-6, A-7, A-9) Schrauben für Standfuß 4 Stk., M4 x L20 (Nur LB63**-ZU, LB65**-ZE/ ZN) (Siehe S.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Standfuß – Vorderseite (Nur LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ ZE) (Siehe S. A-6) Standhilfe (Nur LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ ZE) (Siehe S. A-6) Standfuß (Nur LB86**, LB87**) (Siehe S. A-7) Lautsprecherleiste (Nur LB86**, LB87**) (Siehe S. A-7, A-9) Lautsprecherleistenträger (Nur LB86**, LB87**) (Siehe S. A-9) Schraubenabdeckungen (Nur LB86**, LB87**) (Siehe S. A-8, A-9) Komponentenkabel (Nur LB86**, LB87**) (Siehe S.
16 MONTAGE UND VORBEREITUNG Separat erhältlich DEUTSCH Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel.
MONTAGE UND VORBEREITUNG 17 Gehäuse und Bedienelemente Option A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Option B : LB63**-ZL, LB65**-ZK Bildschirm Bildschirm DEUTSCH Lautsprecher Lautsprecher Fernbedienung und intelligente1 Sensoren Betriebsanzeige Fernbedienung und intelligente1 Sensoren Betriebsanzeige Joystick-Taste2 Joystick-Taste2 Option C : LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN Bildschirm Lautsprecher Fernbedienung und intelligente1 Sensoren Betriebsanzeige Joystick-Taste2 Option D : LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**ZD,
18 MONTAGE UND VORBEREITUNG Option E : LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD Option F : LB86**, LB87** Bildschirm Bildschirm integrierte Kamera (Nur LB87**) DEUTSCH Lautsprecher Lautsprecher Fernbedienung und intelligente1 Sensoren Betriebsanzeige Beleuchtetes LG Logo Fernbedienung und intelligente1 Sensoren Joystick-Taste2 Joystick-Taste2 1 Intelligenter Sensor - Stellt die Bildqualität entsprechend der Umgebung ein.
MONTAGE UND VORBEREITUNG 19 Verwendung der Joystick-Taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Einschalten Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerät einmal kurz auf die Joystick-Taste und lassen Sie sie dann wieder los. Ausschalten Drücken Sie bei eingeschaltetem Fernsehgerät für ein paar Sekunden einmal auf die Joystick-Taste und lassen Sie sie dann wieder los.
20 MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV-Gerätes DEUTSCH Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TVGerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewährleisten. y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) DEUTSCH 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. 21 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an.
22 MONTAGE UND VORBEREITUNG Wandmontage DEUTSCH Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes sorgfältig eine optionale Wandhalterung, und montieren Sie die Wandhalterung an einer stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie ]XQlFKVW EHL HLQHU TXDOL¿]LHUWHQ )DFKNUDIW QDFK /* HPS¿HKOW GDVV GLH :DQGPRQWDJH YRQ HLQHP TXDOL¿]LHUWHQ 7HFKQLNHU GXUFKJHIKUW ZLUG Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden.
MONTAGE UND VORBEREITUNG VORSICHT HINWEIS y Verwenden Sie die Schrauben, die unter den Spezifikationen der VESA-Norm aufgeführt sind. y Der Wandmontagesatz beinhaltet eine Installationsanleitung und die notwendigen Teile. y Die Wandhalterung ist optional. Zusätzliches Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Elektrohändler. y Die Schraubenlänge hängt von der Wandbefestigung ab. Verwenden Sie unbedingt Schrauben der richtigen Länge.
24 MONTAGE UND VORBEREITUNG Vorbereitung der integrierten Kamera DEUTSCH 1 Bewegen Sie den Schieberegler an der Rückseite des Fernsehgeräts nach oben, wenn Sie die Kamera verwenden möchten. 3 Drücken Sie die integrierte Kamera nach unten, wenn Sie sie nicht verwenden. Hebel zur Anpassung des Winkels Schieberegler Bezeichnungen der Teile der integrierten Kamera Kameraobjektiv Schutzfolie HINWEIS y Entfernen Sie die Schutzfolie bevor Sie die integrierte Kamera verwenden.
FERNBEDIENUNG 25 FERNBEDIENUNG oder VORSICHT y Verwenden Sie niemals alte zusammen mit neuen Batterien, da dies Schäden an der Fernbedienung hervorrufen kann. y Abhängig vom Absatzmarkt ist die Fernbedienung möglicherweise nicht enthalten. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den Sensor am TV-Gerät gerichtet ist. (Abhängig vom Modell) TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme. INPUT Ändert die Eingangsquelle. SETTINGS Öffnen der Hauptmenüs. Q. MENU Öffnet die Schnellmenüs. 1.
26 FERNBEDIENUNG (Abhängig vom Modell) DEUTSCH INPUT INPUT Ändert die Eingangsquelle. SETTINGS Öffnen der Hauptmenüs. Q. MENU Öffnet die Schnellmenüs. 1 RATIO Ändert die Bildgröße. (Abhängig vom Modell) Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und 1 INFO Bildschirm.(Abhängig vom Modell) Q.MENU (Benutzerhandbuch) Ruft das Benutzerhandbuch auf. 1 SETTINGS GUIDE Öffnet den Programmführer. (Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur wieder. (Abhängig vom Modell) Q.
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG 27 TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG VORSICHT y Verwenden Sie niemals alte zusammen mit neuen Batterien, da dies Schäden an der Fernbedienung hervorrufen kann. (Nur LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TVGerätes Navigationstasten (nach oben/nach unten/nach links/nach rechts) Drücken Sie die Tasten Nach oben/Nach unten/Nach links/ Nach rechts, um im Menü zu navigieren.
28 TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Spracherkennung (Abhängig vom Modell) Um die Spracherkennungs-Funktion zu nutzen, ist eine Netzwerkverbindung erforderlich. DEUTSCH Drücken Sie die Taste „Spracherkennung“. 2. Beginnen Sie zu sprechen, wenn das Fenster zur Spracherkennung auf der linken Seite des Fernsehbildschirms erscheint. Wenn Sie zu schnell oder zu langsam sprechen, kann die Spracherkennung fehlschlagen. Halten Sie die Magic-Fernbedienung maximal 10 cm von Ihrem Gesicht entfernt.
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG / DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der MagicFernbedienung DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN 1 Drücken Sie zur Anzeige des Menüs „Daheim“ (Daheim) auf der Fernbedienung. die Taste 2 Wählen Sie Benutzerhandbuch, und drücken Sie Rad (OK). HINWEIS y Sie können auch auf das Benutzerhandbuch zugreifen, indem Sie auf der Fernbedienung auf (Benutzerhandbuch) drücken.
30 WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. DEUTSCH VORSICHT y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose.
TECHNISCHE DATEN 31 TECHNISCHE DATEN WLAN-Modul (LGSBW41) Spezifikationen WLAN IEEE 802.11a/b/g/n Frequenzbereich Ausgangsleistung (Max.) Standard Bluetooth-Version 3.0 2400 bis 2483.5 MHz 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) Frequenzbereich 2400 ~ 2483.5 MHz 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm Ausgangsleistung (Max.
MANUEL D'UTILISATION Téléviseur LED* * Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Cliquez! Guide de l’utilisateur Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.
2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 3 LICENCES 3 INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES FRANÇAIS 3 29 UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR 30 MAINTENANCE 30 30 30 Nettoyage de votre TV - Écran, cadre, boîtier et support - Cordon d’alimentation 30 DÉPANNAGE 31 SPÉCIFICATIONS CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 - Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) 12 PROCÉDURE D’INSTALLATION 12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 12 16 17 19 20 21 22 23
LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES / CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE 3 LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com. Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge. com.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 y Pliez le câble d'antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s'écouler à l'intérieur. L'eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution. y Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l'accrocher à l'aide des câbles d'alimentation ou de signal situés à l'arrière. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Évitez tout impact d'objets avec l'appareil ou toute chute d'objets sur l'appareil, et ne laissez rien tomber sur l'écran. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le produit. y Ne touchez jamais ce produit ou l'antenne en cas de tonnerre ou d'orage. Vous pourriez vous électrocuter. FRANÇAIS y Ne touchez jamais la prise murale lors d'une fuite de gaz ; ouvrez les fenêtres et aérez la pièce.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 y N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit. y Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se renverser.
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. - La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm. - N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une bibliothèque ou dans un placard). - N'installez pas le produit sur un tapis ou un coussin. - Assurez-vous que l'aération n'est pas obstruée par une nappe ou un rideau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 y Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques. y Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit « scintillement » à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit n'est pas en cause.
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT Environnement de visionnage FRANÇAIS y Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 11 ATTENTION Environnement de visionnage y Distance de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale de l'écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous davantage de la TV. y Bébés/Enfants - L’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 6 ans est interdit.
12 PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE FRANÇAIS y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de produit utilisé. y De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 0 3 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Télécommande et piles (AAA) (selon le modèle) La télécommande n’est pas fournie sur tous les marchés de vente. (Voir p. 25, 26) Manuel d’utilisation Tag on Lunettes de cinéma 3D Le nombre de lunettes 3D peut varier suivant le modèle et le pays.
14 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Vis du support 2EA, M4 x L20 (Uniquement 32/39LB65**ZE/ZN) 4EA, M4 x L20 (Uniquement 32LB65**-ZA/ ZK) (Voir p. A-3, A-4, A-5) Vis du support 4EA, M4 x L14 (Uniquement LB63**, 39LB65**-ZA/ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) 8EA, M4 x L14 (Uniquement LB86**, LB87**) (Voir p. A-3, A-4, A-6, A-7, A-9) Vis du support 4EA, M4 x L20 (Uniquement LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN) (Voir p.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 15 Socle avant (Uniquement LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Voir p. A-6) Support de socle (Uniquement LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Voir p. A-6) Assemblage du pied (Uniquement LB86**, LB87**) (Voir p. A-7) Barre de son (Uniquement LB86**, LB87**) (Voir p. A-7, A-9) Supports de la barre de son (Uniquement LB86**, LB87**) (Voir p. A-9) Cache de vis (Uniquement LB86**, LB87**) (Voir p.
16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Achat séparé 'HV DUWLFOHV YHQGXV VpSDUpPHQW SHXYHQW IDLUH O¶REMHW GH UHPSODFHPHQWV RX GH PRGL¿FDWLRQV VDQV SUpDYLV dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 17 Pièces et boutons Type A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Type B : Écran Écran Capteur intelligent1 et capteur de la télécommande Voyant lumineux Bouton du joystick2 Bouton du joystick2 Type C : LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN Type D : LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA Écran Écran Haut-parleurs Haut-parleurs Capteur intelligent1 et capteur de la télécommande Voyant lumineux Bouton du joystick2 Capteur intelligent1 et capteur de la télécommande Voyant lumineux Bouton
18 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Type E : LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD Type F : LB86**, LB87** Caméra intégrée (Uniquement LB87**) Écran Écran Haut-parleurs FRANÇAIS Haut-parleurs Capteur intelligent1 et capteur de la télécommande Voyant lumineux Bouton du joystick2 Éclairage du logo LG Capteur intelligent1 et capteur de la télécommande Bouton du joystick2 1 Capteur intelligent - Ajuste la qualité de l’image et sa luminosité en fonction de l’environnement de la pièce.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 19 Utilisation du bouton du joystick Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite. Fonctions de base Lorsque votre téléviseur est éteint, posez votre doigt et appuyez sur le bouton du joystick, puis relâchez-le.
20 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV /LVH] OHV FRQVLJQHV VXLYDQWHV D¿Q G pYLWHU GH rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil. y Si votre téléviseur est volumineux, faitesvous aider par une autre personne. y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l'illustration suivante. ATTENTION y Évitez toujours de toucher l'écran, car vous risqueriez de l'endommager.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. 21 Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.) FRANÇAIS 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. ATTENTION y Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur.
22 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation du support mural FRANÇAIS 3UHQH] OHV SUpFDXWLRQV QpFHVVDLUHV SRXU ¿[HU le support mural en option à l’arrière de la TV. Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au VRO &RQWDFWH] GX SHUVRQQHO TXDOL¿p SRXU ¿[HU OD TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande O¶LQWHUYHQWLRQ GH SURIHVVLRQQHOV TXDOL¿pV Nous vous recommandons d’utiliser le support mural LG.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ATTENTION REMARQUE y N’utilisez que des vis répondant aux spécifications de la norme VESA. y Le kit de support mural est fourni avec un manuel d’installation et les pièces nécessaires à l’installation. y Le support mural est proposé en option. Pour en savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur. y La longueur des vis dépend du modèle de support mural. Vérifiez leur longueur avant de procéder à l’installation.
24 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Préparation de la caméra intégrée 1 Soulevez le volet à l’arrière du téléviseur. 3 Abaissez la caméra intégrée lorsque vous ne vous en servez pas. Dispositif d’ajustement de l’inclinaison FRANÇAIS Volet Nom des pièces de la caméra intégrée REMARQUE Objectif y 5HWLUH] OH ¿OP SURWHFWHXU DYDQW G¶XWLOLVHU Film de protection la caméra intégrée.
TÉLÉCOMMANDE 25 TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure l’installation.
26 TÉLÉCOMMANDE (Selon le modèle) INPUT INPUT Permet de changer la source d’entrée. SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux. Q. MENUPermet d’accéder au menu rapide. 1 RATIO Redimensionne une image. (selon le modèle) Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran. (selon 1 INFO le modèle) Q.MENU 1 SETTINGS (Guide de l’utilisateur) Voir le guide de l’utilisateur. 1.,;@ 2 abc 3 def GUIDE Présente le guide de programmes. (Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran.
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE 27 FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE ATTENTION y N’associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la télécommande. (uniquement LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (MARCHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV. Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Appuyez sur les boutons haut, bas, gauche ou droite pour parcourir le menu.
28 FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE Reconnaissance vocale (selon le modèle) La fonction Reconnaissance vocale nécessite une connexion réseau. (Retour) 1. FRANÇAIS Appuyez sur le bouton Reconnaissance vocale. 2. Prononcez quelques mots lorsque la fenêtre de fonction vocale apparaît sur l’écran du téléviseur. La fonction de reconnaissance vocale peut échouer si vous parlez trop rapidement ou trop lentement. Lorsque vous utilisez la télécommande Magic, ne la placez pas à plus de 10 cm de votre visage.
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE / UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR Consignes relatives à l’utilisation de la magic remote UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV. REMARQUE y Vous pouvez également accéder au guide (Guide de l’utilisateur en appuyant sur de l’utilisateur) sur la télécommande. (selon le modèle) FRANÇAIS 1 Appuyez sur le bouton (Accueil) de la WpOpFRPPDQGH SRXU DI¿FKHU OH PHQX GH Accueil.
30 MAINTENANCE / DÉPANNAGE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION FRANÇAIS y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
SPÉCIFICATIONS 31 SPÉCIFICATIONS Spécifications du module sans fil (LGSBW41) Sans fil LAN Norme IEEE 802.11a/b/g/n Puissance en sortie (max.) 802.11a : 13 dBm 802.11b : 15 dBm 802.11g : 14 dBm 802.11n - 2.4 GHz : 16 dBm 802.11n - 5 GHz : 16 dBm Norme Version Bluetooth 3.0 Plage de fréquence 2 400 à 2 483.5 MHz Puissance en sortie (max.) 10 dBm ou moins y Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler la fréquence de fonctionnement.
MANUALE UTENTE TV LED* * TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione LED. Selezionare! Manuale d’uso Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.
,QGLFD]LRQL VSHFL¿FKH H DYYHUWHQ]H SHU O¶XWLOL]]R GL RFFKLDOL ' LQ DPELWR GRPHVWLFR y L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di sotto dei 6 anni di età. y L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere limitato a un tempo massimo orientativamente pari a quello della durata di uno spettacolo cinematografico. y L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente alla visione di contenuti in 3D.
INDICE 3 INDICE 4 LICENZE 30 UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE 4 AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE 31 MANUTENZIONE 31 31 31 Pulizia del televisore - Schermo, cornice, telaio e supporto - Cavo di alimentazione 31 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 32 SPECIFICHE TECNICHE 45 DIAGRAMMI A BLOCCHI 4 IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO ISTRUZIONI DI SICUREZZA 11 - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) 13 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 13 MONTAGGIO E PREPARAZIONE 13 17 18 20 21 22 23 24 2
LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE 4 / IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO /,&(1=( Le licenze supportate possono variare da un modello all’altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com. $99,62 3(5 ,/ 62)7:$5( 23(1 6285&( ,7$/,$12 Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 5 ,6758=,21, ', 6,&85(==$ Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO y Non posizionare il prodotto in un luogo soggetto alla polvere. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio. y La presa di rete rappresenta il dispositivo di scollegamento. La presa deve essere facilmente raggiungibile. y Non toccare la presa con le mani bagnate.
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Piegare il cavo dell'antenna tra l'interno e l'esterno dell'edificio per impedire l'ingresso di gocce di pioggia. L'acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche. y Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell'antenna dietro al televisore. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche. y Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 7 y Evitare impatti d'urto sul prodotto o di far cadere oggetti all'interno del prodotto e sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso. y Non toccare mai il prodotto o l'antenna durante un temporale. Si potrebbero subire scosse elettriche. y In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre e ventilare. Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni.
8 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni gravi o danneggiamento del prodotto stesso. y Se si installa il televisore su un supporto, usare delle precauzioni per evitare che possa rovesciarsi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 9 y Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto. - Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete. - Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una mensola o all'interno di un mobile). - Non installare il prodotto su un tappeto o su un cuscino. - Controllare che la ventola dell'aria non sia bloccata da una tovaglia o da una tenda. In caso contrario, si rischia un incendio.
10 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. y Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata può causare danni meccanici. y Per l'assistenza, rivolgersi a personale qualificato.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 11 9LVLRQH GL LPPDJLQL ' VROR PRGHOOL ' AVVISO $PELHQWH GL YLVLRQH y Tempo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi. 3HUVRQH FRQ FULVL FRQYXOVLYH GD IRWRVHQVLELOL]]D]LRQH R PDODWWLD FURQLFD y Se la vista è diversa tra i due occhi, fare un esame degli occhi prima di guardare contenuti 3D.
12 ISTRUZIONI DI SICUREZZA $77(1=,21( $PELHQWH GL YLVLRQH y Distanza di visione - Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ulteriormente dal televisore. (Wj GL YLVLRQH ,7$/,$12 y Bambini - Per i bambini di età inferiore a 6 anni, l’uso o la visione di contenuti 3D è proibita.
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE 13 127$ y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. y I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati. y In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore.
14 MONTAGGIO E PREPARAZIONE ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Telecomando e batterie (AAA) (In base al modello) Il telecomando non è incluso per tutti i mercati. (Vedere pag. 26, 27) Manuale utente Tag on Occhiali 3D Cinema La quantità di occhiali 3D varia a seconda del modello o del Paese.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 15 9LWL GHO VXSSRUWR 2EA, M4 x L20 (Solo 32/39LB65**-ZE/ZN) 4EA, M4 x L20 (Solo 32LB65**-ZA/ZK) (Vedere pag. A-3, A-4, A-5) 9LWL GHO VXSSRUWR 4EA, M4 x L14 (Solo LB63**, 39LB65**-ZA/ ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) 8EA, M4 x L14 (Solo LB86**, LB87**) (Vedere pag. A-3, A-4, A-6, A-7, A-9) 9LWL GHO VXSSRUWR 4EA, M4 x L20 (Solo LB63**-ZU, LB65**-ZE/ ZN) (Vedere pag.
16 MONTAGGIO E PREPARAZIONE 9LVWD DQWHULRUH VXSSRUWR (Solo LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ ZE) (Vedere pag. A-6) 6RVWHJQR GHO VXSSRUWR (Solo LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ ZE) (Vedere pag. A-6) *UXSSR VXSSRUWR (Solo LB86**, LB87**) (Vedere pag. A-7) 6RXQGEDU (Solo LB86**, LB87**) (Vedere pag. A-7, A-9) 6RVWHJQL SHU 6RXQG %DU (Solo LB86**, LB87**) (Vedere pag. A-9) &RSHUFKL GHOOH YLWL (Solo LB86**, LB87**) (Vedere pag.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 17 $FTXLVWR VHSDUDWR *OL HOHPHQWL DFTXLVWDWL VHSDUDWDPHQWH SRVVRQR VXELUH FDPELDPHQWL R PRGL¿FKH VHQ]D SUHDYYLVR DL ¿QL GHO miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
18 MONTAGGIO E PREPARAZIONE &RPSRQHQWL H SXOVDQWL Tipo A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Tipo B : Schermo Schermo Altoparlanti Altoparlanti ,7$/,$12 Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore Alimentazione Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore Alimentazione 3XOVDQWH MR\VWLFN2 3XOVDQWH MR\VWLFN2 Tipo C : LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN LB63**-ZL, LB65**-ZK Tipo D : LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA Schermo Schermo Altoparlanti Altoparlanti Telecomando e sensori intelligenti1 In
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Tipo E : LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD Tipo F : 19 LB86**, LB87** Schermo Schermo Videocamera integrata (Solo LB87**) Altoparlanti Altoparlanti 3XOVDQWH MR\VWLFN2 La spia del logo LG Telecomando e sensori intelligenti1 3XOVDQWH MR\VWLFN2 1 Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità dell’immagine in base all’ambiente circostante. 2 Pulsante joystick - Questo pulsante si trova sotto lo schermo del TV.
20 MONTAGGIO E PREPARAZIONE 8VR GHO SXOVDQWH MR\VWLFN È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a destra o sinistra. )XQ]LRQL GL EDVH Accensione Quando il TV è spento, posizionare il dito sul pulsante joystick, premere una volta, quindi rilasciare il pulsante. ,7$/,$12 Spegnimento Quando il TV è acceso, posizionare il dito sul pulsante joystick e tenere premuto per alcuni secondi, quindi rilasciare il pulsante.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 6ROOHYDPHQWR H VSRVWDPHQWR GHO 79 21 y Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. y Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell'illustrazione di seguito. Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere OH VHJXHQWL LQGLFD]LRQL SHU HYLWDUH GL JUDI¿DUH R danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
22 MONTAGGIO E PREPARAZIONE 0RQWDJJLR VX XQ WDYROR )LVVDJJLR GHOOD 79 DOOD SDUHWH (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm ,7$/,$12 10 cm 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 0RQWDJJLR D SDUHWH 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio a parete conformi agli standard VESA. Le dimensioni standard per i kit di montaggio a parete sono descritti nella seguente tabella.
24 MONTAGGIO E PREPARAZIONE $77(1=,21( ,7$/,$12 y Scollegare l’alimentazione prima di spostare o installare il televisore. In caso contrario, si rischiano scosse elettriche. y Se si installa il TV al soffitto o su una a parete inclinata, potrebbe cadere e causare gravi lesioni. Utilizzare un supporto per montaggio a parete autorizzato da LG e contattare il rivenditore locale o il personale qualificato. y Non serrare eccessivamente le viti per evitare danni al televisore e rendere nulla la garanzia.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 25 3UHSDUD]LRQH GHOOD YLGHRFDPHUD LQWHJUDWD 1 Abbassare la videocamera integrata quando non viene utilizzata. 3 Abbassare la videocamera integrata quando non viene utilizzata. Leva di regolazione dell’angolazione Guida ,7$/,$12 1RPH GHOOH SDUWL GHOOD YLGHRFDPHUD LQWHJUDWD 127$ y Rimuovere la pellicola di protezione prima Obiettivo della videocamera di utilizzare la videocamera integrata.
26 TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA e come indicato dall’etichetta all’interno del da 1,5 V) rispettando le polarità vano e chiudere il coperchio. Per rimuovere le batterie, eseguire la procedura di installazione all’inverso.
TELECOMANDO 27 (In base al modello) INPUT ,1387 Consente di modificare la sorgente in ingresso. 6(77,1*6 Consente di accedere ai menu principali. 4 0(18 Consente di accedere ai menu rapidi. 1 5$7,2 Consente di ridimensionare un’immagine. (in base al modello) Consente di visualizzare le informazioni del programma e 1 ,1)2 della schermata correnti. (in base al modello) Q.MENU 1 SETTINGS *XLGD XWHQWH Visualizza la guida utente. 1.,;@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz GUIDE 0 Q.
28 FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE )81=,21, '(/ 7(/&20$1'2 0$*,& 5(027( Articolo non incluso in tutti i modelli. Quando viene visualizzato il messaggio “Batteria telcomando Magic Remote quasi scarica. Sostituire batteria.”, sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità e ai simboli presenti all’interno del vano e chiudere il coperchio.
FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE 5LFRQRVFLPHQWR YRFDOH (in base al modello) Per utilizzare la funzione di riconoscimento vocale è necessaria una connessione di rete. 1. 5HJLVWUD]LRQH GHO WHOFRPDQGR 0DJLF 5HPRWH 5HJLVWUD]LRQH GHO 7HOHFRPDQGR PDJLFR Per utilizzare il Telecomando magico, associarlo al TV. 1 Inserire le batterie nel Telecomando magico e accendere il TV. 2 Puntare il Telecomando magico in direzione del TV e premere il tasto 5RWHOOD 2. del telecomando.
30 FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE / UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE 3UHFDX]LRQL QHOO¶XVR GHO WHOFRPDQGR 0DJLF 5HPRWH ,7$/,$12 La guida utente consente di accedere più facilmente a informazioni dettagliate sul televisore. 1 Premere il pulsante &DVD sul telecomando per visualizzare il menu &DVD. 2 Selezionare 0DQXDOH XWHQWH e premere 5RWHOOD 2. . Ö y Utilizzare il telecomando entro il raggio specificato (10 metri).
31 MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 0$187(1=,21( 3XOL]LD GHO WHOHYLVRUH Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. $77(1=,21( y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e discollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
32 SPECIFICHE TECNICHE 63(&,),&+( 7(&1,&+( Wireless module(LGSBW41) Specifications LAN wireless Standard IEEE 802.11a/b/g/n Bluetooth Standard Bluetooth Versione 3.0 ,7$/,$12 Gamma di frequenza Da 2400 a 2483.5 MHz Da 5150 a 5250 MHz Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE) Gamma di frequenza 2400 ~ 2483.5 MHz Potenza in uscita (Max.) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm Potenza in uscita (Max.
SPECIFICHE TECNICHE 33 Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
34 SPECIFICHE TECNICHE /% 02'(//, 32LB650V-ZA 32LB651V-ZA 32LB652V-ZA 32LB653V-ZK 32LB650V-ZE 32LB650V-ZN 32LB658V-ZE Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 731 x 484 x 207 731 x 475 x 185 731 x 474 x 233 Senza supporto (mm) 731 x 437 x 54,5 731 x 437 x 54,5 731 x 437 x 54,5 Peso Con supporto (kg) 6,5 6,5 8,4 Senza supporto (kg) 6,3 6,3 6,3 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 65 W 02'(//, 3
SPECIFICHE TECNICHE 35 /% 02'(//, 47LB650V-ZA 47LB651V-ZA 47LB652V-ZA 47LB653V-ZK 47LB650V-ZE 47LB650V-ZN 47LB658V-ZE Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230 1072 x 669 x 267 Senza supporto (mm) 1072 x 629 x 54,5 1072 x 629 x 54,5 1072 x 629 x 54,5 Peso Con supporto (kg) 13,4 13,3 16,2 Senza supporto (kg) 13,0 13,0 13,0 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 110
36 SPECIFICHE TECNICHE /% 42LB670V-ZA 42LB671V-ZB 42LB671V-ZF 42LB673V-ZB 42LB675V-ZA 42LB677V-ZC 42LB679V-ZF 02'(//, Dimensioni (L x A x P) Peso 42LB679V-ZH Con supporto (mm) 948,2 x 606,9 x 210,9 948,2 x 608 x 213 Senza supporto (mm) 948,2 x 558,2 x 55,1 948,2 x 558,2 x 55,1 Con supporto (kg) 10,4 10,8 10,0 10 Senza supporto (kg) Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 95 W 95 W ,7$/,$12 /% 47LB670V-ZA 47LB671V-ZB 47LB671
SPECIFICHE TECNICHE 37 /% 02'(//, 42LB680V-ZA 42LB680V-ZD 42LB689V-ZF Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 949 x 608 x 211 949 x 608 x 213 Senza supporto (mm) 949 x 560 x 55,1 949 x 560 x 55,1 Peso Con supporto (kg) 10,4 10,7 Senza supporto (kg) 10 10 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 95 W 95 W /% 02'(//, 47LB680V-ZA 47LB680V-ZD 47LB689V-ZF Con supporto (mm) 1061 x 670 x 247 1061 x 666 x 227 Senza supporto
38 SPECIFICHE TECNICHE /% 02'(//, 60LB680V-ZA 60LB680V-ZD 60LB689V-ZF Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1338,4 x 834,7 x 288,9 1338,4 x 826,2 x 268,4 Senza supporto (mm) 1338,4 x 778,8 x 58,1 1338,4 x 778,8 x 58,1 Peso Con supporto (kg) 22,2 22,6 Senza supporto (kg) 21,3 21,3 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 140 W 140 W /% 02'(//, 65LB680V-ZA 65LB680V-ZD 65LB689V-ZF ,7$/,$12 Dimensioni (L x A x P) Con sup
SPECIFICHE TECNICHE 39 /% 02'(//, Dimensioni (L x A x P) Peso 42LB720V-ZA 42LB720V-ZB 42LB720V-ZG Con supporto (mm) 949 x 608 x 211 949 x 608 x 213 Senza supporto (mm) 949 x 560 x 55,1 949 x 560 x 55,1 Con supporto (kg) 10,4 10,7 10 10 Senza supporto (kg) Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 95 W 95 W /% 02'(//, Peso 47LB720V-ZG Con supporto (mm) 1061 x 670 x 247 1061 x 666 x 227 Senza supporto (mm) 1061 x 623 x 55
40 SPECIFICHE TECNICHE /% 02'(//, 65LB720V-ZA 65LB720V-ZB 65LB720V-ZG Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1449,5 x 883,7 x 313,9 1449,5 x 894,4 x 293,1 Senza supporto (mm) 1449,5 x 840,8 x 58,1 1449,5 x 840,8 x 58,1 Peso Con supporto (kg) 27,9 27,9 Senza supporto (kg) 26,5 26,5 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 160 W 160 W /% 02'(//, 42LB730V-ZA 42LB730V-ZD 42LB730V-ZE 42LB731V-ZE ,7$/,$12 Dimensioni (L x A
SPECIFICHE TECNICHE 41 /% 02'(//, 60LB730V-ZD 60LB730V-ZE 60LB731V-ZE 60LB730V-ZA Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1338,4 x 834,7 x 288,9 1338,4 x 826,2 x 268,4 Senza supporto (mm) 1338,4 x 778,8 x 58,1 1338,4 x 778,8 x 58,1 Peso Con supporto (kg) 22,2 22,6 Senza supporto (kg) 21,3 21,3 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 140 W 140 W /% 02'(//, 65LB730V-ZA Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1449,5 x 88
42 SPECIFICHE TECNICHE /% /% /% 49LB860V-ZA 49LB860V-ZB 55LB860V-ZA 55LB860V-ZB 60LB860V-ZA 60LB860V-ZB Con supporto (mm) 1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261 Senza supporto (mm) 1091 x 632 x 34,7 1227 x 709 x 34,7 1335 x 770 x 35,7 Con piedini da parete (mm) 1091 x 688 x 34,7 1227 x 765 x 34,7 1335 x 826 x 35,7 Con supporto (kg) 17,4 22,6 27,1 Senza supporto (kg) 16,7 21,9 26,2 02'(//, Dimensioni (L x A x P) Peso Requisiti di alimentazione Consumo ele
SPECIFICHE TECNICHE Dimensione modulo CI (L x A x P) Condizioni ambientali 43 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C Umidità di funzionamento Inferiore all’80 % Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 60 °C Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 % TV digitale TV analogica DVB-T/T2 DVB-C DVB-S/S2 PAL/SECAM B/G/I/D/K SECAM L/L’ Copertura programma VHF, UHF C-Band, Ku-Band VHF: E2 a E12, UHF : E21 a E69, CATV: S1 a S20, HYPER: S21 a S47 Numero massimo di progr
44 SPECIFICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A.
DIAGRAMMI A BLOCCHI 45 ',$*5$00, $ %/2&&+, (Solo LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) ,7$/,$12
46 DIAGRAMMI A BLOCCHI (Solo LB86**, LB87**) ,7$/,$12
MANUAL DE USUARIO TV LED* * Los TV LED de LG disponen de una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Haga clic! Guía del usuario Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.
2 CONTENIDO CONTENIDO 3 LICENCIAS 29 USO DE LA GUÍA DEL USUARIO 3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 30 MANTENIMIENTO 30 30 30 Limpieza de la TV - Pantalla, marco, carcasa y soporte - El cable de alimentación 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 31 ESPECIFICACIONES 3 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO ESPAÑOL 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10 - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO / CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 3 LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 3DUD REWHQHU PiV LQIRUPDFLyQ VREUH OD FRQ¿JXUDFLyQ GHO GLVSRVLWLYR GH FRQWURO H[WHUQR YLVLWH www.lg.com.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 y Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. y Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. y No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse. y No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras. y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 y No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. y Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el producto vuelque.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). - No instale el producto en una alfombra o un cojín. - Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas. De lo contrario, se pueden producir incendios.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9 y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. y Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado.
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización y Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11 PRECAUCIÓN Entorno de visualización y Distancia de visualización - Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV. Edad para visualización Precauciones al utilizar las gafas 3D y y y y Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente.
12 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y y y y y y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee. Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV. La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Mando a distancia y pilas (AAA) (En función del modelo) El mando a distancia no se incluye en todos los mercados.
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN ESPAÑOL Cable de alimentación (En función del modelo) Tornillos del soporte 2EA, M4 x L20 (Solo 32/39LB65**-ZE/ZN) 4EA, M4 x L20 (Solo 32LB65**-ZA/ZK) (Consulte la página A-3, A-4, A-5) Tornillos del soporte 4EA, M4 x L14 (Solo LB63**, 39LB65**-ZA/ ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) 8EA, M4 x L14 (Solo LB86**, LB87**) (Consulte la página A-3, A-4, A-6, A-7, A-9) Tornillos del soporte 4EA, M4 x L20 (Solo LB63**-ZU, LB65**-ZE/ ZN) (Consu
MONTAJE Y PREPARACIÓN 15 Parte frontal del soporte (Solo LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ ZE) (Consulte la página A-6) Apoyo para el soporte (Solo LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ ZE) (Consulte la página A-6) Montaje de soporte (Solo LB86**, LB87**) (Consulte la página A-7) Barra de sonido (Solo LB86**, LB87**) (Consulte la página A-7, A-9) Piezas de sujeción para la barra de Sonido cuando el TV se cuelgue en pared (Solo LB86**, LB87**) (Consulte la página A-9) Tapas d
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN Compra por separado /RV DUWtFXORV TXH VH FRPSUDQ SRU VHSDUDGR SXHGHQ FDPELDUVH R PRGL¿FDUVH VLQ QRWL¿FDFLyQ DOJXQD SDUD mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 17 Piezas y botones Tipo A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Tipo B : Pantalla Pantalla Altavoces Altavoces Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1 Indicador de encendido LB63**-ZL, LB65**-ZK Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1 Indicador de encendido Botón joystick2 Botón joystick2 ESPAÑOL Tipo C : LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN Tipo D : LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA Pantalla Pantalla Altavoces Altavoces Sensor para el mando a dist
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN Tipo E : LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD Tipo F : LB86**, LB87** Pantalla Pantalla Cámara incorporada (Solo LB87**) Altavoces Altavoces Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1 Indicador de encendido Botón joystick2 Luz del logotipo de LG Sensor para el mando a distancia y sensor1 inteligente Botón joystick2 ESPAÑOL 1 Sensor inteligente - permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 19 Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Funciones básicas Encendido Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo. Apagado Cuando la TV esté encendida, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire el dedo.
20 MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. PRECAUCIÓN y Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. 21 Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared. y No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños.
22 MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una pared Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. 6L GHVHD ¿MDU OD 79 VREUH RWURV PDWHULDOHV GHO HGL¿FLR SyQJDVH HQ FRQWDFWR FRQ SHUVRQDO FXDOL¿FDGR /* UHFRPLHQGD TXH XQ SURIHVLRQDO FXDOL¿FDGR instale el soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.
MONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN y En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. y Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado.
24 MONTAJE Y PREPARACIÓN Preparación de la cámara incorporada 1 Levante la tapa de la parte trasera de la TV. 3 Baje la cámara incorporada cuando no la esté utilizando. Ajuste de ángulo de cámara Tapa ESPAÑOL Nombre de las partes de la cámara integrada NOTA y Retire la película protectora antes de Lente de la cámara utilizar la cámara incorporada. Película protectora 2 Puede ajustar el ángulo de la cámara con la palanca de ajuste de la parte trasera de la cámara incorporada.
MANDO A DISTANCIA 25 MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
26 MANDO A DISTANCIA (En función del modelo) INPUT INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos. 1 RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen. (En función del modelo) Permite visualizar la información del programa actual y la 1 INFO pantalla. (En función del modelo) Q.MENU 1 SETTINGS (Guía del usuario) Permite consultar la guía del usuario. 1.,;@ 2 abc 3 def GUIDE Muestra la guía de programación.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL 27 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Este elemento no se incluye en todos los modelos. Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
28 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Reconocimiento por voz (En función del Cómo cancelar el registro del mando a distancia Magic Control modelo) Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. 1. Pulse el botón de reconocimiento de voz. 2. Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de voz a la izquierda de la pantalla de TV. El reconocimiento de voz podría fallar si habla demasiado rápido o despacio.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL / USO DE LA GUÍA DEL USUARIO Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia Magic Control USO DE LA GUÍA DEL USUARIO y Utilice el mando a distancia dentro del rango especificado (10 m). Es posible que sufra algún error de comunicación al utilizar el dispositivo fuera del área de cobertura o si hay obstáculos dentro del área. y Es posible que sufra algún error de comunicación en función de los accesorios.
30 MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
ESPECIFICACIONES 31 ESPECIFICACIONES Especificaciones del Módulo Wireless (LGSBW41) LAN inalámbrico Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Bluetooth Estándar Versión 3.0 de Bluetooth Rango de frecuencias De 2400 a 2483.5 MHz De 5150 a 5250 MHz De 5725 a 5850 MHz (Fuera de la UE) Rango de frecuencias 2.400 ~ 2.483.5 MHz Potencia de salida (máx.) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm Potencia de salida (máx.
MANUAL DE INSTRUÇÕES * TV LED * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Clique! Guia do Utilizador Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.
2 ÍNDICE ÍNDICE 3 LICENÇAS 3 NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO 3 29 COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR 30 MANUTENÇÃO 30 30 30 Limpar a TV - Ecrã, estrutura, caixa e suporte - Cabo de alimentação 30 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 31 ESPECIFICAÇÕES CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO PORTUGUÊS 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 10 - Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) 12 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 12 MONTAGEM E PREPARAÇÃO 12 16 17 19 20 21 22 23 24 24 24 Desembalar Objectos a
LICENÇAS / NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO / CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO 3 LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com. NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite http://opensource.lge.com .
4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p. ex.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 5 y Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provocar um choque eléctrico. y Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou de sinal na parte de trás da TV. Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. y Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas.
6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada. Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado. y Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos. Pode sofrer um choque eléctrico. y Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás. Neste caso, deve abrir as janelas e garantir uma ventilação suficiente. Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 7 y Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou superfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente. Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto. y Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar que o produto se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos graves.
8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto. - A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10 cm. - Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa prateleira ou num armário). - Não instale o produto em cima de alcatifas ou almofadas. - Certifique-se de que ventilação não fica obstruída por uma toalha ou uma cortina. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 9 y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector. O pó acumulado pode provocar avarias mecânicas. y Para reparações, contacte a assistência técnica qualificada.
10 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) AVISO Ambiente de visualização y Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 11 ATENÇÃO Ambiente de visualização y Distância de visualização - Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecrã para ver conteúdos 3D. Se sentir desconforto ao ver conteúdos 3D, afaste-se mais da TV. Idade de visualização Cuidados a ter com óculos 3D y y y y Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
12 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO / MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar. y Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro. y A TV pode ser colocada em modo de espera para reduzir o consumo eléctrico.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Controlo remoto e pilhas (AAA) (Dependendo do modelo) O controlo remoto não estará incluído em todos os mercados de vendas. (Consulte a p. 25, 26) Controlo remoto Magic, pilhas (AA) (Apenas LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (Consulte a p.
14 MONTAGEM E PREPARAÇÃO PORTUGUÊS Cabo de alimentação (Dependendo do modelo) Parafusos do suporte 2 de cada, M4 x L20 (Apenas 32/39LB65**-ZE/ ZN) 4 de cada, M4 x L20 (Apenas 32LB65**-ZA/ZK) (Consulte a p A-3, A-4, A-5) Parafusos do suporte 4 de cada, M4 x L14 (Apenas LB63**, 39LB65**-ZA/ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) 8 de cada, M4 x L14 (Apenas LB86**, LB87**) (Consulte a p A-3, A-4, A-6, A-7, A-9) Parafusos do suporte 4 de cada, M4 x L20 (Apenas LB63**-Z
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 15 Frente do suporte (Apenas LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE) (Consulte a p A-6) Auxiliar de suporte (Apenas LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE) (Consulte a p A-6) Suporte de montagem (Apenas LB86**, LB87**) (Consulte a p A-7) Barra de sons (Apenas LB86**, LB87**) (Consulte a p A-7, A-9) Suportes da barra de som (Apenas LB86**, LB87**) (Consulte a p A-9) Tampas dos parafusos (Apenas LB86**, LB87**) (Consulte a p A-8, A-9) Cabo componente fêmea (Ap
16 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Objectos adquiridos em separado 2V LWHQV YHQGLGRV VHSDUDGDPHQWH SRGHP VHU DOWHUDGRV RX PRGL¿FDGRV SDUD PHOKRUDU D TXDOLGDGH VHP TXDOTXHU QRWL¿FDomR SUpYLD Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 17 Peças e botões Tipo A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Tipo B : Imagem Imagem Colunas Colunas Sensor de telecomando e sensor inteligente1 Indicador de potência Sensor de telecomando e sensor inteligente1 Indicador de potência Botão Joystick2 Botão Joystick2 LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN Tipo D : LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA Imagem Imagem Colunas Colunas Sensor de telecomando e sensor inteligente1 Indicador de potência Botão Joystick2 Sensor de telecomando e sen
18 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Tipo E : LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD Tipo F : LB86**, LB87** Imagem Imagem Câmara integrada (Apenas LB87**) Colunas Colunas Sensor de telecomando e sensor inteligente1 Indicador de potência Botão Joystick2 Logótipo LG Sensor de telecomando e sensor inteligente1 Botão Joystick2 PORTUGUÊS 1 Sensor inteligente - Ajusta a qualidade da imagem de acordo com o ambiente circundante. 2 Botão Joystick - Este botão encontra-se por baixo do ecrã da TV.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 19 Utilizar o botão Joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Funções básicas Ligar Quando a TV está desligada, coloque o dedo no botão joystick, prima uma vez e solte-o. Desligar Quando a TV está ligada, coloque o dedo no botão joystick, prima uma vez durante alguns segundos e solte-o.
20 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta ¿TXH ULVFDGD RX GDQL¿FDGD H SDUD JDUDQWLU XP transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho. y Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. y Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na seguinte ilustração. ATENÇÃO y Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar numa mesa 1 /HYDQWH H LQFOLQH D 79 DWp HVWD ¿FDU QD SRVLomR vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada. 21 Fixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os modelos.) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica. ATENÇÃO Utilizar o sistema de segurança Kensington (Esta função não está disponí vel em todos os modelos.
22 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar na parede Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte SHVVRDO TXDOL¿FDGR A LG recomenda que a montagem na parede VHMD H[HFXWDGD SRU XP SUR¿VVLRQDO TXDOL¿FDGR Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO ATENÇÃO y Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV. Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctrico. y Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada, o aparelho poderá cair e provocar ferimentos graves. Utilize um suporte de montagem na parede autorizado pela LG e contacte o representante local ou pessoal qualificado. y Não aperte demasiado os parafusos, pois isso pode danificar a TV e anular a garantia.
24 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Preparar a câmara integrada 1 Puxe a tampa deslizante na parte de trás da TV. 3 Puxe a câmara integrada para baixo quando não estiver a utilizá-la. Alavanca de ajuste do ângulo Tampa deslizante Nome das peças da câmara integrada NOTA PORTUGUÊS y Retire a película protectora antes de Lente da câmara utilizar a câmara integrada. Película protectora 2 Pode ajustar o ângulo da câmara com a alavanca de ajuste de ângulo na parte de trás da câmara integrada.
CONTROLO REMOTO 25 CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as e com a etiqueta pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias. Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem inversa.
26 CONTROLO REMOTO (Em função do modelo) INPUT INPUT Altera a fonte de entrada. SETTINGS Acede aos menus principais. Q. MENU Acede aos menus rápidos. 1 RATIO Redimensiona uma imagem. (Dependendo do modelo) Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã. 1 INFO (Dependendo do modelo) Q.MENU 1 SETTINGS (Guia do Utilizador) Mostra o Guia do Utilizador. GUIDE Mostra o manual do programa. (Espaço) Abre um espaço vazio no teclado do ecrã. (Em função do modelo) Q.
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC 27 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Este item não está disponível para todos os modelos. Quando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.”, deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
28 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Como anular o registo do Comando Magic Reconhecimento de voz (Dependendo do modelo) É necessária uma ligação de rede para utilizar a função de reconhecimento de voz. 1. Prima o botão Reconhecimento de voz. 2. Diga o que pretende quando a janela de voz aparecer no lado esquerdo do ecrã da TV. O reconhecimento de voz poderá falhar se falar muito depressa ou muito devagar. Não utilize o Comando Magic a mais de 10 cm do rosto.
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC / COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR Precauções a ter em conta quando utilizar o controlo remoto Magic COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. 1 Prima o botão (Casa) no controlo remoto para ver o menu Casa. 2 Seleccione Manual do Utilizador e carregue no botão Roda (OK). Ö y Utilize o comando dentro do intervalo especificado (até 10 metros).
30 MANUTENÇÃO / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos. y Quando a TV ficar sem supervisão ou não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para evitar possíveis danos devidos a relâmpagos ou picos de corrente.
ESPECIFICAÇÕES 31 ESPECIFICAÇÕES Especificações do Módulo sem fios (LGSBW41) LAN sem fios Padrão IEEE 802.11a/b/g/n Bluetooth Padrão Versão de Bluetooth 3.0 Intervalo de frequência 2400 a 2483.5 MHz 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) Intervalo de frequência 2400 ~ 2483.5 MHz Potência de saída (máx.) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2.4GHz: 16 dBm 802.11n - 5GHz: 16 dBm Potência de saída (máx.
GEBRUIKERSHANDLEIDING LED-TV* * De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Kies! Gebruikershandleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.
2 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE 29 DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE 30 ONDERHOUD 30 30 BEDIENING EXTERN APPARAAT 30 De TV schoonmaken - Scherm, frame, behuizing en standaard - Netsnoer 30 PROBLEMEN OPLOSSEN 31 SPECIFICATIES 3 LICENTIES 3 3 INSTELLEN NEDERLANDS 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 10 - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) 12 INSTALLATIEPROCEDURE 12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 12 16 17 19 20 21 22 23 24 24 Uitpakken Afzonderlijk aan te scha
LICENTIES / VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE / BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN 3 LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www. lg.com. VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen.
4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5 y Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. y Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken. y Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken. y Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 7 y Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. y Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken.
8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt. - De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. - Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast). - Installeer het product niet op een tapijt of kussen. - Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of gordijn. Anders kan er brand uitbreken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 9 y Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen. Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken. y Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel.
10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARSCHUWING Kijkomgeving y Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 11 ATTENTIE Kijkomgeving y Kijkafstand - Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan zitten. Kijkleeftijd y Baby’s/kinderen - Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 6 jaar.
12 INSTALLATIEPROCEDURE / MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies. y De TV kan in stand-bymodus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen.
V maximaal een MONTEREN EN VOORBEREIDEN 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (afhankelijk van het model) De afstandsbediening wordt niet in elk land meegeleverd. (Zie pag. 25, 26) Magic-afstandsbediening, batterijen (AA) (Alleen LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (Zie pag.
14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Schroeven van standaard 2EA, M4 x L20 (Alleen 32/39LB65**-ZE/ZN) 4EA, M4 x L20 (Alleen 32LB65**-ZA/ZK) (Zie pag. A-3, A-4, A-5) Schroeven van standaard 4EA, M4 x L14 (Alleen LB63**, 39LB65**-ZA/ ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) 8EA, M4 x L14 (Alleen LB86**, LB87**) (Zie pag. A-3, A-4, A-6, A-7, A-9) Schroeven van standaard 4EA, M4 x L20 (Alleen LB63**-ZU, LB65**ZE/ZN) (Zie pag.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 15 Steun voorzijde (Alleen LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE) (Zie pag. A-6) Steun (Alleen LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE) (Zie pag. A-6) Montagestandaard (Alleen LB86**, LB87**) (Zie pag. A-7) Geluidsbalk (Alleen LB86**, LB87**) (Zie pag. A-7, A-9) Geluidsbalksteunen (Alleen LB86**, LB87**) (Zie pag. A-9) Schroefkappen (Alleen LB86**, LB87**) (Zie pag. A-8, A-9) Componentkabel (mannetje/vrouwtje) (Alleen LB86**, LB87**) (Zie pag.
16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 17 Onderdelen en knoppen A-type : LB63**-ZA, LB65**-ZA B-type : LB63**-ZL, LB65**-ZK Scherm Scherm Luidsprekers Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente1 sensors Stroom indicator Afstandsbediening en intelligente1 sensors Stroom indicator Joystickknop2 Joystickknop2 C-type : LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN D-type : LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA Scherm Scherm NEDERLANDS Luidsprekers Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente1 sensors Stroom ind
18 MONTEREN EN VOORBEREIDEN E-type : LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD F-type : LB86**, LB87** Ingebouwde camera (Alleen LB87**) Scherm Scherm Luidsprekers Luidsprekers LG-logolampje Afstandsbediening en intelligente1 sensors Stroom indicator Afstandsbediening en intelligente1 sensors Joystickknop2 Joystickknop2 NEDERLANDS 1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit aan de omgevingsomstandigheden aan. 2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich onderaan het TV-scherm.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 19 De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen. Basisfuncties Inschakelen Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop. Uitschakelen Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop en houdt u deze een paar seconden ingedrukt.
20 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting. y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 21 De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. ATTENTIE y Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat hierdoor brand of andere schade kan ontstaan.
22 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Aan een muur monteren Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG te gebruiken.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN ATTENTIE y Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. y Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken. Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun van LG en neem contact op met uw plaatselijke winkelier of een vakman. y Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie kan komen te vervallen.
24 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De ingebouwde camera voorbereiden 1 Schuif de klep aan de achterzijde van de TV omhoog. 3 Duw de ingebouwde camera omlaag als u deze niet gebruikt. Hendel voor hoekaanpassing Klep Onderdelen van de ingebouwde camera OPMERKING y Verwijder de beschermende folie voordat Cameralens Beschermfolie u de ingebouwde camera gaat gebruiken. NEDERLANDS 2 U kunt de hoek van de camera aanpassen met de hendel voor hoekaanpassing aan de achterzijde van de ingebouwde camera.
AFSTANDSBEDIENING 25 AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
26 AFSTANDSBEDIENING (Afhankelijk van het model) INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s. Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s. 1 RATIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd. (afhankelijk van het model) Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en 1 INFO scherm bekijken. (afhankelijk van het model) INPUT (Gebruiksaanwijzing) Hiermee wordt de gebruiksaanwijzing weergegeven. GUIDE Toont de programmagids.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING 27 FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd. Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen.
28 FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Spraakherkenning (afhankelijk van het model) Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik van de functie voor spraakherkenning. 1. 2. Druk op de knop Stemherkenning. U kunt spreken wanneer het spraakweergavescherm wordt weergegeven aan de linkerzijde van het TV-scherm. Als u te snel of te langzaam spreekt, werkt de functie voor spraakherkenning mogelijk niet. Gebruik de Magic-afstandsbediening tot 10 cm van uw gezicht.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING / DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN 29 Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de Magic-afstandsbediening gebruikt DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN y Gebruik de afstandsbediening binnen het maximale communicatiebereik (binnen 10 meter). Er doen zich mogelijk communicatiefouten voor wanneer u het apparaat buiten het bereik gebruikt of als zich binnen het bereik obstakels bevinden. y Afhankelijk van de accessoires kunnen communicatiefouten optreden.
30 ONDERHOUD / PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
SPECIFICATIES 31 SPECIFICATIES Draadloze module (LGSBW41) specificaties Draadloze LAN Standaard IEEE 802.11a/b/g/n Bluetooth Standaard Bluetooth versie 3.0 Frequentiebereik 2400 tot 2483.5 MHz 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) Frequentiebereik 2400 ~ 2483.5 MHz Uitgangsvermogen (max.) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm Uitgangsvermogen (max.
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ ȉǾȁǼȅȇǹȈǾ /('* Ǿ IJȘȜİȩȡĮıȘ /(' IJȘȢ /* įȚĮșȑIJİȚ ȠșȩȞȘ /&' ȝİ ijȦIJȚıȝȩ /(' ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ȅįȘȖȩȢ ȤȡȒıȘȢ ȆȡȚȞ șȑıİIJİ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȘ ıȣıțİȣȒ įȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ țĮȚ ijȣȜȐȟIJİ IJȠ ıİ ĮıijĮȜȑȢ ȝȑȡȠȢ ȖȚĮ ȝİȜȜȠȞIJȚțȒ ĮȞĮijȠȡȐ www.lg.
2 ȆǿȃǹȀǹȈ ȆǼȇǿǼȋȅȂǼȃȍȃ ȆǿȃǹȀǹȈ ȆǼȇǿǼȋȅȂǼȃȍȃ ȈǾȂǼǿȍȈǾ īǿǹ ȉȅ ȁȅīǿȈȂǿȀȅ ǹȃȅǿȋȉȅȊ ȀȍǻǿȀǹ ȇȊĬȂǿȈǾ ǼȄȍȉǼȇǿȀǾȈ 5HJLVWHULQJ 0DJLF 5HPRWH ȉȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢ IJȠȣ ȝĮȖȚțȠȪ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢ ʌȠȣ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȜĮȝȕȐȞİIJİ țĮIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȠȣ ȝĮȖȚțȠȪ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ ȂȅȃǹǻǹȈ ǼȁǼīȋȅȊ ȋȇǾȈǾ ȉȅȊ ȅǻǾīȅȊ ȋȇǾȈǾȈ ȅǻǾīǿǼȈ ȈȋǼȉǿȀǹ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭǹȁǼǿǹ ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȅșȩȞȘ ʌȜĮȓıȚȠ ȑʌȚʌȜȠ țĮȚ ȕȐıȘ ȀĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ǹȃȉǿȂǼȉȍȆǿȈǾ ȆȇȅǺȁ
DZǻǼǿǼȈ ȋȇdzȈǾȈ ȈǾȂǼǿȍȈǾ īǿǹ ȉȅ ȁȅīǿȈȂǿȀȅ ǹȃȅǿȋȉȅȊ ȀȍǻǿȀǹ ȇȊĬȂǿȈǾ ǼȄȍȉǼȇǿȀǾȈ ȂȅȃǹǻǹȈ ǼȁǼīȋȅȊ ǹǻǼǿǼȈ ȋȇǾȈǾȈ ȅȚ ȣʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢ ȐįİȚİȢ ȤȡȒıȘȢ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ įȚĮijȑȡȠȣȞ ĮȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ īȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȚȢ ȐįİȚİȢ ȤȡȒıȘȢ İʌȚıțİijșİȓIJİ IJȘ įȚİȪșȣȞıȘ www.lg.com.
4 ȅǻǾīǴǼȈ ȈȋǼȉǿȀDZ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭDZȁǼǿǹ ȅǻǾīǿǼȈ ȈȋǼȉǿȀǹ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭǹȁǼǿǹ ȆȡȠIJȠȪ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ įȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ y ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ țĮȚ IJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ıIJĮ ʌĮȡĮțȐIJȦ ʌİȡȚ ȕȐȜȜȠȞIJĮ Ȉİ șȑıȘ İțIJİșİȚȝȑȞȘ ıİ ȐȝİıȠ ȘȜȚĮțȩ ijȦȢ Ȉİ ʌİȡȚȠȤȒ ȝİ ȣȥȘȜȒ ȣȖȡĮıȓĮ ȩʌȦȢ ıIJȠ ȝʌȐȞȚȠ ȀȠȞIJȐ ıİ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ ʌȘȖȒ șİȡȝȩIJȘIJĮȢ ȩʌȦȢ șİȡȝȐıIJȡİȢ Ȓ ȐȜȜİȢ ıȣ ıțİȣȑȢ ʌȠȣ ʌĮȡȐȖȠȣȞ șİȡȝȩIJȘIJĮ ȀȠȞIJȐ ıİ ʌȐȖțȠȣȢ țȠȣȗȓȞĮȢ Ȓ ȣȖȡȠʌȠȚȘIJȑȢ ȩʌȠȣ ȣʌȐȡȤİȚ Ƞ țȓȞįȣȞ
ȅǻǾīǴǼȈ ȈȋǼȉǿȀDZ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭDZȁǼǿǹ 5 y ȁȣȖȓıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȘȢ țİȡĮȓĮȢ ıIJȠ ıȘȝİȓȠ İȚıȩįȠȣ IJȠȣ ıIJȠ țIJȒȡȚȠ ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠIJȡȑȥİIJİ IJȘȞ İȚıȡȠȒ ȞİȡȠȪ IJȘȢ ȕȡȠȤȒȢ ȉȠ Ȟİȡȩ ĮȣIJȩ șĮ ȝʌȠȡȠȪıİ ȞĮ İȚıȑȜșİȚ ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ țĮȚ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ȕȜȐȕȘ țĮȚ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮʌȠIJİȜȑıİȚ ĮȚIJȓĮ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ y ȀĮIJȐ IJȘȞ İʌȚIJȠȓȤȚĮ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ ȝȚĮȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ijȡȠȞIJȓıIJİ ȞĮ ȝȘȞ țȡȑȝȠ ȞIJĮȚ IJĮ țĮȜȫįȚĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ țĮȚ ıȒȝĮIJȠȢ ʌȓıȦ Įʌȩ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȊʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ y ȂȘȞ ıȣȞįȑİIJİ ȝİȖȐȜȠ ĮȡȚșȝȩ ȘȜİțIJȡ
6 ȅǻǾīǴǼȈ ȈȋǼȉǿȀDZ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭDZȁǼǿǹ y ȂȘȞ ʌȡȠțĮȜİȓIJİ ȚıȤȣȡȠȪȢ țȡĮįĮıȝȠȪȢ ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ țĮȚ ȝȘȞ ĮijȒȞİIJİ ĮȞIJȚțİȓ ȝİȞĮ ȞĮ ʌȑijIJȠȣȞ ʌȐȞȦ IJȠȣ ǼʌȓıȘȢ ȝȘȞ ȡȓȤȞİIJİ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ǼȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ IJȡĮȣȝĮIJȚıIJİȓIJİ Ȓ ȞĮ ȣʌȠıIJİȓ ȗȘȝȚȐ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ y Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ țİȡĮȣȞȠȪ Ȓ țĮIJĮȚȖȓįĮȢ ȝȘȞ ĮȖȖȓȗİIJİ ȠȪIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȠȪIJİ IJȘȞ țİȡĮȓĮ ȊʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ y Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ įȚĮȡȡȠȒȢ ĮİȡȓȠȣ ȝȘȞ ĮȖȖȓȟİIJİ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ ǹȞȠȓȟIJİ IJȠ ʌĮȡȐșȣ ȡȠ țĮȚ ĮİȡȓıIJİ IJȠ ȤȫȡȠ ȊʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ Ȓ İȖțĮȪȝĮIJȠȢ Įʌȩ ıʌ
ȅǻǾīǴǼȈ ȈȋǼȉǿȀDZ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭDZȁǼǿǹ 7 y ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıİ ȝȑȡȘ ȩʌȦȢ ĮıIJĮșȒ ȡȐijȚĮ Ȓ țİțȜȚȝȑȞİȢ İʌȚ ijȐȞİȚİȢ ǹʌȠijȪȖİIJİ İʌȓıȘȢ IJĮ ȝȑȡȘ ȩʌȠȣ ȣʌȐȡȤȠȣȞ țȡĮįĮıȝȠȓ Ȓ ȩʌȠȣ įİȞ İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȒ Ș ʌȜȒȡȘȢ ıIJȒȡȚȟȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȑıİȚ Ȓ ȞĮ ĮȞĮIJȡĮʌİȓ ȝİ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮ IJȘȞ ʌȡȩțȜȘıȘ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ Ȓ ȗȘȝȚȐȢ ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ y ǼȐȞ İȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıİ ȕȐıȘ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȜȐȕİIJİ ȝȑIJȡĮ ʌȡȠțİȚȝȑȞȠȣ ȞĮ ĮʌȠIJȡȑȥİIJİ IJȘȞ ĮȞĮIJȡȠʌȒ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȑıİȚ țĮȚ ȞĮ
8 ȅǻǾīǴǼȈ ȈȋǼȉǿȀDZ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭDZȁǼǿǹ y ȃĮ IJȘȡİȓIJİ IJȚȢ ʌĮȡĮțȐIJȦ ȠįȘȖȓİȢ İȟĮİȡȚıȝȠȪ ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠIJȡȑȥİIJİ IJȘȞ ȣʌİȡ șȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ Ǿ ĮʌȩıIJĮıȘ ȝİIJĮȟȪ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ țĮȚ IJȠȣ IJȠȓȤȠȣ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ȝİ ȖĮȜȪIJİȡȘ Įʌȩ İț ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıİ ȝȑȡȠȢ ȤȦȡȓȢ İȟĮİȡȚıȝȩ ʌ Ȥ ıİ ȡȐijȚ ȕȚ ȕȜȚȠșȒțȘȢ Ȓ ıİ ȞIJȠȣȜȐʌȚ ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ İʌȐȞȦ ıİ ȤĮȜȓ Ȓ ȝĮȟȚȜȐȡȚ ĭȡȠȞIJȓıIJİ IJĮ ĮȞȠȓȖȝĮIJĮ İȟĮİȡȚıȝȠȪ ȞĮ ȝȘȞ ĮʌȠijȡȐııȠȞIJĮȚ Įʌȩ IJȡĮʌİ ȗȠȝȐȞIJȚȜĮ Ȓ țȠȣȡIJȓȞİȢ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐ ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ y
ȅǻǾīǴǼȈ ȈȋǼȉǿȀDZ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭDZȁǼǿǹ 9 y ȀĮIJȐ IJȘ ȝİIJĮijȠȡȐ Ȓ IJȘȞ ĮijĮȓȡİıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ Įʌȩ IJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ IJȠȣ ȗȘIJȒıIJİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ įİȪIJİȡȠȣ ĮIJȩȝȠȣ ȖȚĮIJȓ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ İȓȞĮȚ ȕĮȡȪ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐ ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ y īȚĮ IJȠȞ țĮșĮȡȚıȝȩ IJȠȣ İıȦIJİȡȚțȠȪ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ İʌȚțȠȚȞȦȞİȓIJİ ȝİ IJȠ țȑ ȞIJȡȠ IJİȤȞȚțȒȢ İȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ ȝȓĮ ijȠȡȐ IJȠ ȤȡȩȞȠ Ǿ ıȣııȦȡİȣȝȑȞȘ ıțȩȞȘ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ȝȘȤĮȞȚțȒ ȕȜȐȕȘ y īȚĮ IJȚȢ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJİȢ İȡȖĮıȓİȢ ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıİ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ ȅȚ İȡȖĮıȓİȢ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ İȓȞĮȚ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJİȢ
10 ȅǻǾīǴǼȈ ȈȋǼȉǿȀDZ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭDZȁǼǿǹ ȆĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘ İȚțȩȞȦȞ ' ȝȩȞȠ ıİ ȝȠȞIJȑȜĮ ' ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȆİȡȚȕȐȜȜȠȞ ʌȡȠȕȠȜȒȢ y ȋȡȩȞȠȢ ʌȡȠȕȠȜȒȢ ȀĮIJȐ IJȘȞ ʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘ ʌİȡȚİȤȠȝȑȞȠȣ ' țȐȞIJİ įȚĮȜȜİȓȝĮIJĮ ȜİʌIJȫȞ țȐșİ ȫȡĮ Ǿ ʌĮ ȡĮțȠȜȠȪșȘıȘ ʌİȡȚİȤȠȝȑȞȠȣ ' ȖȚĮ ȝİȖȐȜȠ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ʌȠȞȠțȑijĮ ȜȠ ȗĮȜȐįĮ țȠȪȡĮıȘ Ȓ ʌȩȞȠ ıIJĮ ȝȐIJȚĮ DZIJȠȝĮ ȝİ țȡȓıİȚȢ ijȦIJȠİȣĮȚıșȘıȓĮȢ Ȓ ȤȡȩȞȚİȢ ʌĮșȒıİȚȢ y ȅȡȚıȝȑȞȠȚ ȤȡȒıIJİȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌĮȡȠȣıȚȐıȠȣȞ țȡȓıȘ Ȓ ȐȜȜĮ ĮijȪıȚțĮ ıȣȝʌIJȫȝĮIJĮ ȩIJĮȞ İțIJȓșİȞIJĮȚ ıİ ijȦȢ ʌ
ȅǻǾīǴǼȈ ȈȋǼȉǿȀDZ ȂǼ ȉǾȃ ǹȈĭDZȁǼǿǹ 11 ȆȇȅȈȅȋǾ ȆİȡȚȕȐȜȜȠȞ ʌȡȠȕȠȜȒȢ y ǹʌȩıIJĮıȘ ʌȡȠȕȠȜȒȢ ǵIJĮȞ ʌĮȡĮțȠȜȠȣșİȓIJİ ʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ ' ȞĮ įȚĮIJȘȡİȓIJİ ĮʌȩıIJĮıȘ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ įȚʌȜȐıȚĮ Įʌȩ IJȠ įȚ ĮȖȫȞȚȠ ȝȒțȠȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ǼȐȞ ȞȚȫıİIJİ įȣıijȠȡȓĮ țĮIJȐ IJȘȞ ʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘ ʌİȡȚİȤȠȝȑȞȠȣ ' ĮʌȠȝĮțȡȣȞșİȓIJİ ʌİȡȚııȩIJİȡȠ Įʌȩ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ǾȜȚțȓĮ ʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘȢ y ȃȒʌȚĮ ʌĮȚįȚȐ ǹʌĮȖȠȡİȪİIJĮȚ Ș ȤȡȒıȘ ʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘ ʌİȡȚİȤȠȝȑȞȠȣ ' ıİ ʌĮȚįȚȐ ȝȚțȡȩIJİȡĮ IJȦȞ İIJȫȞ ȆĮȚįȚȐ țȐIJȦ IJȦȞ İIJȫȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȞIJȚįȡȐıȠȣȞ ȣʌİȡȕȠȜȚțȐ țĮȚ ȞĮ ʌĮȡ
12 ǻǿǹǻǿȀǹȈǴǹ ǼīȀǹȉDZȈȉǹȈǾȈ ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y Ǿ İȚțȩȞĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ įȚĮijȑȡİȚ Įʌȩ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȒ ıĮȢ y ȅȚ İȞįİȓȟİȚȢ 26' 2Q 6FUHHQ 'LVSOD\ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȒȢ ıĮȢ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ įȚĮijȑȡȠȣȞ İȜĮijȡȫȢ Įʌȩ ĮȣIJȑȢ ʌȠȣ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ ıİ ĮȣIJȩ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ y ȉĮ įȚĮșȑıȚȝĮ ȝİȞȠȪ țĮȚ ȠȚ İʌȚȜȠȖȑȢ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ įȚĮijȑȡȠȣȞ ĮȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȘȞ ʌȘȖȒ İȚıȩįȠȣ Ȓ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ y ȈIJȠ ȝȑȜȜȠȞ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠıIJİșȠȪȞ ȞȑİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ıİ ĮȣIJȒ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ y Ǿ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȝʌȠȡİ
įȚĮijȑȡȠȣȞ ȩįȠȣ Ȓ IJȠ İȞȑȡȖİȚĮȢ Ǿ ȐȜȠ ȤȡȠȞȚțȩ ȫıİIJİ IJȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
14 ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ȀĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ ǺȓįİȢ ȕȐıȘȢ ($ 0 [ / ȂȩȞȠ ȖȚĮ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ /% =( =1 ($ 0 [ / ȂȩȞȠ ȖȚĮ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ /% =$ =. ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘ ıİȜȓįĮ $ $ $ ǺȓįİȢ ȕȐıȘȢ ($ 0 [ / ȂȩȞȠ ȖȚĮ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ /% /% =$ =.
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ 15 ȂʌȡȠıIJȚȞȒ ȩȥȘ ȕȐıȘȢ ȂȩȞȠ ȖȚĮ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ /% =+ /% =) /% /% /% =' =( ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘ ıİȜȓįĮ $ ȈIJȒȡȚȖȝĮ ȕȐıȘȢ ȂȩȞȠ ȖȚĮ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ /% =+ /% =) /% /% /% =' =( ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘ ıİȜȓįĮ $ ȈİIJ ȕȐıȘȢ ȂȩȞȠ ȖȚĮ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ /% /% ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘ ıİȜȓįĮ $ īȡĮȝȝȒ ȒȤȠȣ ȂȩȞȠ ȖȚĮ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ /% /% ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘ ıİȜȓįĮ $ $ ȈIJȘȡȓȖȝĮIJĮ ȖȚĮ IJȠ 6RXQG Bar ȂȩȞȠ ȖȚĮ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ /% /% ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘ ıİȜȓįĮ $ ȀĮȜȪȝȝĮIJĮ ȕȚįȫȞ ȂȩȞ
16 ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ȆȡȠĮȚȡİIJȚțȐ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ īȚĮ IJȘ ȕİȜIJȓȦıȘ IJȘȢ ʌȠȚȩIJȘIJĮȢ IJĮ ʌȡȠĮȚȡİIJȚțȐ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ĮȜȜȐȟȠȣȞ Ȓ ȞĮ IJȡȠʌȠʌȠȚȘșȠȪȞ ȤȦȡȓȢ ʌȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ īȚĮ ȞĮ ĮȖȠȡȐıİIJİ ĮȣIJȐ IJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȠȞ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȩ ıĮȢ ȅȚ ıȣıțİȣȑȢ ĮȣIJȑȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞ ȝȩȞȠ ȝİ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞĮ ȝȠȞIJȑȜĮ $* ) '3 īȣĮȜȚȐ 'XDO SOD\ $* ) īȣĮȜȚȐ &LQHPD ' $1 05 ȂĮȖȚțȩ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ $1 9& ȀȐȝİȡĮ ȕȚȞIJİȠțȜȒıİȦȞ ȈȣıțİȣȒ ȒȤȠȣ /* 7DJ RQ ȈȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮ /% /% /% /% /% /% /%
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ 17 ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ țĮȚ țȠȣȝʌȚȐ ȉȪʌȠȢ ǹ /% =$ /% =$ ȉȪʌȠȢ % ȅșȩȞȘ ȅșȩȞȘ ǾȤİȓĮ ǾȤİȓĮ ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ țĮȚ ȑȟȣʌȞȠȚ1 ĮȚıșȘIJȒȡİȢ ǻİȓțIJȘȢ ȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ țĮȚ ȑȟȣʌȞȠȚ1 ĮȚıșȘIJȒȡİȢ ǻİȓțIJȘȢ ȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȀȠȣȝʌȓ MR\VWLFN2 ȀȠȣȝʌȓ MR\VWLFN2 ȉȪʌȠȢ & /% =/ /% =.
18 ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ȉȪʌȠȢ ( /% =+ /% =) /% /% /% =( =' ȅșȩȞȘ ȉȪʌȠȢ ) /% /% ȅșȩȞȘ ǼȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘ țȐȝİȡĮ ȂȩȞȠ ȖȚĮ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ /% ǾȤİȓĮ ǾȤİȓĮ ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ țĮȚ ȑȟȣʌȞȠȚ1 ĮȚıșȘIJȒȡİȢ ǻİȓțIJȘȢ ȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȀȠȣȝʌȓ MR\VWLFN2 ĭȦIJȚȗȩȝİȞȠ ȜȠȖȩIJȣʌȠ /* ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ țĮȚ ȑȟȣʌȞȠȚ1 ĮȚıșȘIJȒȡİȢ ȀȠȣȝʌȓ MR\VWLFN2 ǼȁȁǾȃǿȀǹ DzȟȣʌȞȠȢ ĮȚıșȘIJȒȡĮȢ ȆȡȠıĮȡȝȩȗİȚ IJȘȞ ʌȠȚȩIJȘIJĮ IJȘȢ İȚțȩȞĮȢ ĮȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȠ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ ȀȠȣȝʌȓ MR\VWLFN ǹȣIJȩ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȕȡȓıțİIJĮȚ țȐIJȦ Įʌȩ IJȘȞ Ƞș
ȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘ țȐȝİȡĮ ȂȩȞȠ ȖȚĮ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ % ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ 19 ȋȡȒıȘ IJȠȣ țȠȣȝʌȚȠȪ MR\VWLFN ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȚȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ʌĮIJȫȞIJĮȢ Ȓ ȝİIJĮțȚȞȫȞIJĮȢ ĮʌȜȫȢ IJȠ țȠȣȝʌȓ MR\VWLFN ʌȡȠȢ IJĮ İʌȐȞȦ țȐIJȦ ĮȡȚıIJİȡȐ Ȓ įİȟȚȐ ǺĮıȚțȑȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ǵIJĮȞ Ș IJȘȜİȩȡĮıȘ İȓȞĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ įȐȤIJȣȜȩ ıĮȢ ıIJȠ țȠȣȝʌȓ MR\VWLFN țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ȝȓĮ ijȠȡȐ țĮȚ țĮIJȩʌȚȞ ĮijȒıIJİ IJȠ ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ǵIJĮȞ Ș IJȘȜİȩȡĮıȘ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ įȐȤIJȣȜȩ
20 ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ǹȞȪȥȦıȘ țĮȚ ȝİIJĮțȓȞȘıȘ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘ ȝİIJĮțȓȞȘıȘ Ȓ IJȘȞ ĮȞȪȥȦıȘ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ įȚĮȕȐıIJİ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ȠįȘȖȓİȢ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ ʌȡȩțȜȘıȘȢ ȖȡĮIJıȠȣȞȚȫȞ Ȓ ȕȜȐȕȘȢ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ țĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ ĮıijĮȜȒ ȝİIJĮijȠȡȐ IJȘȢ ĮȞİȟĮȡIJȒIJȦȢ IJȪʌȠȣ țĮȚ ȝİȖȑșȠȣȢ ıȣıțİȣȒȢ y īȚĮ IJȘ ȝİIJĮijȠȡȐ ȝİȖȐȜȦȞ IJȘȜİȠȡȐıİȦȞ ĮʌĮȚIJȠȪȞIJĮȚ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ ȐIJȠȝĮ y ǹȞ ȝİIJĮijȑȡİIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȝİ IJĮ ȤȑȡȚĮ țȡĮIJȒıIJİ IJȘ ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞ ʌĮȡĮțȐIJȦ İȚțȩȞĮ ȆȇȅȈȅȋǾ y ȂȘȞ ĮȖȖȓȗİIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ țĮșȫȢ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ǼʌȚIJȡĮʌȑȗȚĮ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ ȈȘțȫıIJİ țĮȚ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıİ țĮIJĮțȩȡȣijȘ șȑıȘ İʌȐȞȦ ıİ ȑȞĮ IJȡĮʌȑȗȚ ǹijȒıIJİ ĮʌȩıIJĮıȘ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ İț Įʌȩ IJȠȞ IJȠȓȤȠ ȖȚĮ İʌĮȡțȒ İȟĮİȡȚıȝȩ 21 ȈIJİȡȑȦıȘ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ıİ IJȠȓȤȠ Ǿ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȣIJȒ įİȞ İȓȞĮȚ įȚĮșȑıȚȝȘ ıİ ȩȜĮ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ FP P F FP FP FP ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ıİ ȝȚĮ ʌȡȓȗĮ ȆȇȅȈȅȋǾ y ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ țȠȞIJȐ Ȓ İʌȐȞȦ ıİ ʌȘȖȑȢ șİȡȝȩIJȘIJĮȢ țĮșȫȢ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ʌȣȡ
22 ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ǼʌȚIJȠȓȤȚĮ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ ȈȣȞįȑıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ ȝȚĮ ʌȡȠĮȚȡİIJȚțȒ İʌȚIJȠȓȤȚĮ ȕȐıȘ ıIJȒȡȚȟȘȢ ıIJȠ ʌȓıȦ ȝȑȡȠȢ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ țĮȚ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ İʌȚIJȠȓȤȚĮ ȕȐıȘ ıIJȒȡȚȟȘȢ ıİ ȑȞĮȞ ıIJİȡİȩ IJȠȓȤȠ țȐșİIJĮ ʌȡȠȢ IJȠ įȐʌİįȠ ǹȞ șȑȜİIJİ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıİ ȐȜȜĮ įȠȝȚțȐ ȣȜȚțȐ ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıİ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ Ǿ /* ıȣȞȚıIJȐ IJȘȞ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȓȘıȘ IJȘȢ İʌȚIJȠȓȤȚĮȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ Įʌȩ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ İʌĮȖȖİȜȝĮIJȓĮ ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚ Ș ȤȡȒıȘ IJȘȢ İʌȚIJȠȓȤȚĮȢ ȕȐıȘȢ ıIJȒȡȚȟȘȢ IJȘȢ /* ǵIJĮȞ įİȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ȆȇȅȈȅȋǾ y ǹʌȠıȣȞįȑıIJİ ʌȡȫIJĮ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ țĮȚ ıIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ ȝİIJĮțȚȞȒıIJİ Ȓ İȖțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐ ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ y ǹȞ İȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıIJȘȞ ȠȡȠijȒ Ȓ ıİ İʌȚțȜȚȞȒ IJȠȓȤȠ ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ȞĮ ʌȑıİȚ țĮȚ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ıȠȕĮȡȩ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ȝȚĮ İȖțİțȡȚȝȑȞȘ İʌȚIJȠȓȤȚĮ ȕȐıȘ ıIJȒȡȚȟȘȢ IJȘȢ /* țĮȚ İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȠȞ IJȠʌȚțȩ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ Ȓ ȝİ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ y ȂȘȞ ıijȓȖȖİIJİ ȣʌİȡȕȠȜȚțȐ IJȚȢ ȕȓįİȢ ǼȞįȑȤİIJ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ 24 ȆȡȠİIJȠȚȝĮıȓĮ İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘȢ țȐȝİȡĮȢ ȀĮIJİȕȐıIJİ IJȘȞ İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘ țȐȝİȡĮ ȩIJĮȞ įİȞ IJȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȉȡĮȕȒȟIJİ ʌȡȠȢ IJĮ ʌȐȞȦ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ ıIJȠ ʌȓıȦ ȝȑȡȠȢ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȂȠȤȜȩȢ ȡȪșȝȚıȘȢ ȖȦȞȓĮȢ ȅȜȓıșȘıȘ ȂȑȡȘ IJȘȢ İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘȢ țȐȝİȡĮȢ ĭĮțȩȢ țȐȝİȡĮȢ ȆȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȒ IJĮȚȞȓĮ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ȆȡȚȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘȞ İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘ țȐȝİȡĮ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȘ ȝİȝȕȡȐȞȘ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȡȣșȝȓıİIJİ IJȘ ȖȦȞȓĮ IJȘȢ țȐȝİȡĮȢ ȝİ IJȠ ȝȠȤȜȩ ȡȪșȝȚıȘȢ ȖȦȞȓĮȢ ıIJȠ ʌȓıȦ ȝȑȡȠȢ IJȘȢ İȞıȦȝĮIJȦ
ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ 25 ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ ȅȚ ʌİȡȚȖȡĮijȑȢ ıİ ĮȣIJȩ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȕĮıȓȗȠȞIJĮȚ ıIJĮ țȠȣȝʌȚȐ IJȠȣ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ ǻȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ ĮȣIJȩ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ țĮȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ıȦıIJȐ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ īȚĮ ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ĮȞȠȓȟIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ 9 $$$ ĮȞIJȚıIJȠȚȤȫȞIJĮȢ IJĮ ȐțȡĮ țĮȚ ȝİ IJȘȞ İIJȚțȑIJĮ ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȘȢ șȒțȘȢ țĮȚ țȜİȓıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ īȚĮ ȞĮ ĮijĮȚȡȑıİIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ İțIJİȜȑıIJİ IJĮ ȕȒȝĮIJĮ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ ȝİ IJȘȞ ĮȞIJȓșİIJȘ ıİȚȡȐ Ȓ
ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ 26 ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ INPUT ,1387 ǹȜȜĮȖȒ IJȘȢ ʌȘȖȒȢ İȚıȩįȠȣ 6(77,1*6 ȆȡȩıȕĮıȘ ıIJĮ țȪȡȚĮ ȝİȞȠȪ 4 0(18 ȆȡȩıȕĮıȘ ıIJĮ ȖȡȒȖȠȡĮ ȝİȞȠȪ 1 5$7,2 ǹȜȜȐȗİȚ IJȠ ȝȑȖİșȠȢ ȝȚĮȢ İȚțȩȞĮȢ ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ 1 ,1)2 ȆȡȠȕȠȜȒ IJȦȞ ʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ IJȠȣ IJȡȑȤȠȞIJȠȢ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ țĮȚ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ Q.
ȁǼǿȉȅȊȇīǴǼȈ ȂǹīǿȀȅǶ ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǴȅȊ 27 ȁǼǿȉȅȊȇīǿǼȈ ȂǹīǿȀȅȊ ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅȊ ȉȠ ıIJȠȚȤİȓȠ ĮȣIJȩ įİȞ ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚ ıİ ȩȜĮ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ ǵIJĮȞ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ IJȠ ȝȒȞȣȝĮ ³Ǿ ȚıȤȪȢ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ IJȠȣ ȝĮȖȚțȠȪ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ İȓȞĮȚ ȤĮȝȘȜȒ ǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ´ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ īȚĮ ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ĮȞȠȓȟIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȦȞ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ țĮȚ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȚȢ ȞȑİȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ 9 $$ ȅȚ ʌȩȜȠȚ țĮȚ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJĮȚȡȚȐȗȠȣȞ ȝİ IJȚȢ İȞįİȓȟİȚȢ ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȘȢ șȒțȘȢ ȈIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ țȜİȓı
28 ȁǼǿȉȅȊȇīǴǼȈ ȂǹīǿȀȅǶ ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǴȅȊ ijȦȞȘIJȚțȒ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘ ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ īȚĮ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ijȦȞȘIJȚțȒȢ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ ĮʌĮȚIJİȓIJĮȚ ıȪȞįİıȘ įȚțIJȪȠȣ ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ĭȦȞȘIJȚțȒ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘ ȆİȓIJİ ȩ IJȚ șȑȜİIJİ ȝȩȜȚȢ İȝijĮȞȚıIJİȓ IJȠ ʌĮȡȐșȣȡȠ ijȦȞȒȢ ıIJȠ ĮȡȚıIJİȡȩ ȝȑȡȠȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ Ǿ ijȦȞȘIJȚțȒ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ĮʌȠIJȪȤİȚ ĮȞ ȝȚȜȐIJİ ȣʌİȡȕȠȜȚțȐ ĮȡȖȐ Ȓ ȣʌİȡȕȠȜȚțȐ ȖȡȒȖȠȡĮ ȀȡĮIJȐIJİ IJȠ ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ 0DJLF ıİ ĮʌȩıIJĮıȘ ȑȦȢ țĮȚ İț Įʌȩ IJȠ ʌȡȩıȦʌȩ ıĮȢ ȉȠ ʌȠı
ȁǼǿȉȅȊȇīǿǼȈ ȂǹīǿȀȅȊ ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅȊ ȋȇdzȈǾ ȉȅȊ ȅǻǾīȅǶ ȋȇdzȈǾȈ ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢ ʌȠȣ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȜĮȝȕȐȞİIJİ țĮIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȠȣ ȝĮȖȚțȠȪ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ ȋȇǾȈǾ ȉȅȊ ȅǻǾīȅȊ ȋȇǾȈǾȈ ȅ ȅįȘȖȩȢ ȤȡȒıȘȢ ıȐȢ İʌȚIJȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌȠțIJȒıİIJİ İȪțȠȜȘ ʌȡȩıȕĮıȘ ıIJȚȢ ȜİʌIJȠȝİȡİȓȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ īȚĮ ȞĮ İȝijĮȞȓıİIJİ IJȠ ȝİȞȠȪ ȈʌȓIJȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ȈʌȓIJȚ ıIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ țȠȣȝʌȓ ǼʌȚȜȑȟIJİ ȅįȘȖȩȢ ȤȡȒıȘȢ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ :KHHO 2.
ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ ǹȃȉǿȂǼȉȍȆǿȈǾ ȆȇȅǺȁǾȂǹȉȍȃ ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȀĮșĮȡȓȗİIJİ IJĮțIJȚțȐ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȖȚĮ IJȘ įȚĮIJȒȡȘıȘ IJȘȢ ȕȑȜIJȚıIJȘȢ ĮʌȩįȠıȘȢ țĮȚ IJȘȞ İʌȑțIJĮıȘ IJȘȢ įȚȐȡțİȚĮȢ ȗȦȒȢ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ȆȇȅȈȅȋǾ y ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȑȤİIJİ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİȚ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ țĮȚ ȑȤİIJİ ĮʌȠıȣȞįȑıİȚ IJȠ țĮȜȫ įȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ țĮȚ ȩȜĮ IJĮ ȐȜȜĮ țĮȜȫįȚĮ y ǵIJĮȞ įİȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȖȚĮ ȝİȖȐȜȠ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ ĮʌȠıȣȞįȑİIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ ʌȡȩțȜȘıȘȢ ȗȘȝȚȐȢ Įʌȩ țİȡĮȣȞȠȪȢ Ȓ
ȆȇȅǻǿǹīȇǹĭǼȈ ȆȇȅǻǿǹīȇǹĭǼȈ ȆȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ ǹıȪȡȝĮIJȘȢ ȂȠȞȐįĮȢ /*6%: ǹıȪȡȝĮIJȠȣ /$1 ȆȡȩIJȣʌȠ ,((( D E J Q ǼȪȡȠȢ ıȣȤȞȠ IJȒIJȦȞ ǿıȤȪȢ İȟȩįȠȣ ȝȑȖ %OXHWRRWK ȆȡȩIJȣʌȠ ȑȦȢ 0+] ȑȦȢ 0+] ǼȪȡȠȢ ıȣȤȞȠ ȑȦȢ 0+] īȚĮ ȤȫȡİȢ IJȒIJȦȞ İțIJȩȢ ( Ǽ D G%P E G%P J G%P Q *+] G%P Q *+] G%P ǿıȤȪȢ İȟȩįȠȣ ȝȑȖ %OXHWRRWK ȑțįȠıȘ a 0+] DzȦȢ G%P y ǼʌİȚįȒ IJȠ țĮȞȐȜȚ ȗȫȞȘȢ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ıIJȘ ȤȫȡĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ įȚĮijȑȡİ
UPORABNIŠKI PRIROČNIK Televizor LED* * LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Tıklatın! Kullanıcı Kılavuzu Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.
2 KAZALO .$=$/2 /,&(1&( 2%9(67,/2 2 2'3572.2'1, 352*5$06., 235(0, 8325$%$ 8325$%1,â.(*$ 35,52ý1,.$ 9='5ä(9$1-( 30 ýLãþHQMH WHOHYL]RUMD =DVORQ RNYLU RKLãMH LQ VWRMDOR - Napajalni kabel 835$9/-$/1,+ 1$35$9 2'35$9/-$1-( 7(ä$9 9$512671$ 1$92',/$ 63(&,),.$&,-( 10 - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) 326723(.
LICENCE / OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI / NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV 3 /,&(1&( 3RGSUWH OLFHQFH VR RGYLVQH RG PRGHOD =D GRGDWQH LQIRUPDFLMH R OLFHQFDK RELãþLWH VSOHWQR PHVWR www. lg.com 2%9(67,/2 2 2'3572.2'1, 352*5$06., 235(0, ýH åHOLWH SULGRELWL L]YRUQR NRGR ] OLFHQFDPL *3/ /*3/ 03/ LQ ] GUXJLPL RGSUWRNRGQLPL OLFHQFDPL NL MR YVHEXMH WD L]GHOHN RELãþLWH VSOHWQR PHVWR http://opensource.lge.com.
4 VARNOSTNA NAVODILA 9$512671$ 1$92',/$ 3UHG XSRUDER L]GHOND SR]RUQR SUHEHULWH YDUQRVWQH XNUHSH 232=25,/2 y Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: - QD QHSRVUHGQR VRQþQR VYHWORER - Y SURVWRU ] YLVRNR ]UDþQR YODåQRVWMR NRW MH NRSDOQLFD - Y EOLåLQR YLURY WRSORWH NRW VR ãWHGLOQLNL LQ GUXJH QDSUDYH NL RGGDMDMR WRSORWR - Y EOLåLQR NXKLQMVNLK SXOWRY DOL YODåLOQLNRY ]UDND NMHU EL ODKNR L]SRVWDYOMHQ SDUL DOL ROMX - Y REPRþMH NMHU EL ELO L]SRVWDYOMHQ GHåMX DOL YHWU
VARNOSTNA NAVODILA 5 y .
6 VARNOSTNA NAVODILA y ,]GHOND QH L]SRVWDYOMDMWH XGDUFHP YDQM QH YVWDYOMDMWH SUHGPHWRY LQ QH WROFLWH SR ]DVORQX 6LFHU ODKNR SULGH GR HOHNWULþQHJD XGDUD DOL SRãNRGE L]GHOND y ,]GHOND DOL DQWHQH VH QH GRWLNDMWH PHG QHYLKWR DOL EOLVNDQMHP 6 WHP EL WYHJDOL HOHNWULþQL XGDU y ýH SULGH GR XKDMDQMD SOLQD L]GHOND QL GRYROMHQR RGNORSLWL L] YWLþQLFH 6RER MH WUHED QDMSUHM GREUR SUH]UDþLWL /DKNR EL SULãOR GR SRåDUD DOL RSHNOLQ ]DUDGL LVNUHQMD y ,]GHOND QH UD]VWDYOMDMWH SRSUDYOMDMWH DOL VSUHPLQMDMWH VDP
VARNOSTNA NAVODILA 7 y ,]GHOND QH QDPHãþDMWH QD PHVWD NRW VR PDMDYH SROLFH DOL QDJQMHQH SRYUãLQH ,]RJLEDMWH VH WXGL SRYUãLQDP NMHU EL ELO L]GHOHN L]SRVWDYOMHQ WUHVOMDMHP LQ SRYUãLQDP V ãLENR QRVLOQRVWMR ,]GHOHN EL ODKNR SDGHO DOL VH SUHYUQLO NDU EL ODKNR SRY]URþLOR WHOHVQH SRãNRGEH DOL ãNRGR QD L]GHONX y 3UL QDPHVWLWYL WHOHYL]RUMD QD VWRMDOR WHOHYL]RU ]DãþLWLWH SUHG SUHYUDþDQMHP ,]GHOHN EL VH ODKNR SUHYUQLO LQ SRY]URþLO KXGH SRãNRGEH y ýH QDPHUDYDWH L]GHOHN QDPHVWLWL QD VWHQR QD KUEWQR VWUDQ
8 VARNOSTNA NAVODILA y 6OHGLWH VSRGQMLP QDYRGLORP ]D QDPHVWLWHY GD VH L]RJQHWH SUHJUHYDQMX L]GHOND - 5D]GDOMD PHG L]GHONRP LQ VWHQR PRUD ELWL YHþMD RG FP - ,]GHOND QH QDPHVWLWH QD PHVWR V VODELP SUH]UDþHYDQMHP QD SULPHU QD SROLFR DOL Y RPDUR - ,]GHOND QH QDPHVWLWH QD SUHSURJR DOL EOD]LQR - 3UHSULþDMWH VH GD ]UDþQLND QH SUHNULYD SUW DOL ]DYHVD 9 QDVSURWQHP SULPHUX EL ODKNR SULãOR GR SRåDUD y 3D]LWH GD VH SR GDOMãHP GHORYDQMX WHOHYL]RUMD QH GRWDNQHWH SUH]UDþHYDOQLK RGSUWLQ VDM VH ODKNR PR
VARNOSTNA NAVODILA 9 y ,]GHOHN MH WHåDN ]DWR JD QDM YDP SUL RGVWUDQMHYDQMX L] HPEDODåH LQ SUHPLNDQMX NGR SRPDJD 9 QDVSURWQHP SULPHUX EL ODKNR SULãOR GR SRãNRGE y (QNUDW OHWQR VH REUQLWH QD VHUYLVQL FHQWHU ]D þLãþHQMH QRWUDQMLK GHORY QDSUDYH 1DEUDQL SUDK ODKNR SRY]URþL PHKDQVNH RNYDUH y 6HUYLVH PRUD L]YDMDWL XVSRVREOMHQR VHUYLVQR RVHEMH 6HUYLV MH WUHED RSUDYLWL þH MH SULãOR GR NDNUãQLK NROL SRãNRGE L]GHOND QD SULPHU SRãNRGE QDSDMDOQHJD NDEOD DOL YWLþD UD]OLWMD WHNRþLQH SR L]GHONX YVWDYOMDQMD S
10 VARNOSTNA NAVODILA 2JOHG ' VOLN VDPR ' PRGHOL 232=25,/2 2NROMH JOHGDQMD y ýDV JOHGDQMD - 0HG JOHGDQMHP ' YVHELQ VL QD YVDNR XUR Y]HPLWH ± PLQXW SUHPRUD 'ROJRWUDMQR JOHGDQMH ' YVHELQ ODKNR SRY]URþD JODYRERO RPRWLþQRVW L]þUSDQRVW DOL XWUXMHQRVW RþL 3UHREþXWOMLYRVW QD VYHWORER LQ NURQLþQH EROH]QL y 1HNDWHUL XSRUDEQLNL ODKNR þH VR L]SRVWDYOMHQL XWULSDMRþLP OXþHP DOL GRORþHQLP Y]RUFHP Y ' YVHELQDK GRåLYLMR QDSDG DOL GUXJH QHRELþDMQH VLPSWRPH y ýH REþXWLWH VODERVW VWH QRVHþL LQ DOL
VARNOSTNA NAVODILA 11 32=25 2NROMH JOHGDQMD y Razdalja gledanja - 3UL JOHGDQMX ' YLGHRY ERGLWH RG WHOHYL]RUMD RGGDOMHQL YVDM ]D GROåLQR GYDNUDWQH GLDJRQDOH ]DVORQD ýH RE RJOHGX ' YVHELQ REþXWLWH QHODJRGMH VH RGPDNQLWH GOMH RG WHOHYL]RUMD 6WDURVW JOHGDQMD y Otroci - 8SRUDED R]LURPD RJOHG ' YVHELQ QL GRYROMHQ ]D RWURNH PODMãH RG OHW - 2WURFL PODMãL RG OHW EL VH ODKNR SUHYHþ VLORYLWR RG]LYDOL DOL VH PRþQR UD]EXULOL VDM VH QMLKRY YLG ãH UD]YLMD ODKNR EL VH QD SULPHU SRVNXãDOL GRWDNQLWL
12 326723(.
D XSRUDEOMDWH HOHYL]RUMD GDOM 6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
14 6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( 6/29(1âý,1$ 1DSDMDOQL NDEHO (odvisno od modela) 9LMDNL ]D VWRMDOR ($ 0 [ / (Samo modeli 32/39LB65**ZE/ZN) ($ 0 [ / (Samo modeli 32LB65**-ZA/ ZK) *OHMWH VWUDQ $ $ $ 9LMDNL ]D VWRMDOR ($ 0 [ / 6DPR PRGHOL /% /% =$ =.
6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( 15 6SUHGQML GHO VWRMDOD 6DPR PRGHOL /% =+ /% =) /% /% LB73**-ZD/ZE) (Glejte stran A-6) 1RVLOHF VWRMDOD 6DPR PRGHOL /% =+ /% =) /% /% LB73**-ZD/ZE) (Glejte stran A-6) .
16 6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( 1DSURGDM ORþHQR ,]ELUQR GRGDWQR RSUHPR ODKNR EUH] SUHGKRGQHJD REYHVWLOD ]DPHQMDWH DOL VSUHPHQLWH GD L]EROMãDWH NDNRYRVW =D QDNXS WHK L]GHONRY VH REUQLWH QD ]DVWRSQLND 1DSUDYH GHOXMHMR OH ] GRORþHQLPL PRGHOL $* ) '3 2þDOD ]D Y]SRUHGQR SUHGYDMDQMH $* ) ' RþDOD &LQHPD $1 05 ýDUREQL GDOMLQVNL XSUDYOMDOQLN $1 9& Kamera za videoklice $YGLR QDSUDYD /* 7DJ RQ LB65** /% /% /% /% /% /% LB86** LB87** $* ) '3 2þDOD ]D Y]SRUHGQR predvajanje
6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( 17 'HOL LQ JXPEL Vrsta A: /% =$ /% =$ Vrsta B: Zaslon Zaslon =YRþQLND =YRþQLND Daljinski upravljalnik in pametni1 senzorji Indikator vklopa Daljinski upravljalnik in pametni1 senzorji Indikator vklopa *XPE LJUDOQH SDOLFH2 *XPE LJUDOQH SDOLFH2 Vrsta C: /% =8 /% =( =1 /% =/ /% =.
18 6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( Vrsta E: /% =+ /% =) /% /% /% =( =' 9UVWD ) /% /% Zaslon Zaslon Vgrajena kamera (Samo modeli LB87**) =YRþQLND ZYRþQLND Daljinski upravljalnik in pametni1 senzorji Indikator vklopa LG Indikator z logotipom Daljinski upravljalnik in pametni1 senzorji *XPE LJUDOQH SDOLFH2 *XPE LJUDOQH SDOLFH2 6/29(1âý,1$ 1 3DPHWQL VHQ]RU SULODJRGL NDNRYRVW VOLNH JOHGH QD RNROLFR 2 *XPE LJUDOQH SDOLFH *XPE MH SRG ]DVORQRP WHOHYL]RUMD 2320%$ 6SORãQR
6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( 19 8SRUDED JXPED LJUDOQH SDOLFH 6 SULWLVNDQMHP DOL SUHPLNDQMHP JXPED LJUDOQH SDOLFH QDY]JRU QDY]GRO OHYR DOL GHVQR ODKNR SUHSURVWR QDG]RUXMHWH IXQNFLMH WHOHYL]RUMD 2VQRYQH IXQNFLMH Vklop .R MH WHOHYL]RU L]NORSOMHQ SRVWDYLWH SUVW QD JXPE LJUDOQH SDOLFH LQ JD HQNUDW SULWLVQLWH WHU VSXVWLWH Izklop .
20 6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( 'YLJRYDQMH LQ SUHPLNDQMH WHOHYL]RUMD y Velike televizorje naj premikata vsaj dve RVHEL y ýH WHOHYL]RU SUHPLNDWH URþQR JD GUåLWH NRW MH SULND]DQR QD VOLNL ýH åHOLWH WHOHYL]RU GYLJQLWL DOL SUHPDNQLWL QDMSUHM SUHEHULWH QDYRGLOD ]D YDUQR SUHVWDYOMDQMH GD WHOHYL]RUMD QH RSUDVNDWH DOL SRãNRGXMHWH QH JOHGH QD QMHJRYR YHOLNRVW LQ YUVWR 32=25 y 1LNROL VH QH GRWLNDMWH ]DVORQD NHU EL JD ODKNR SRãNRGRYDOL y 6YHWXMHPR YDP GD WHOHYL]RU SUHPLNDWH Y ãNDWOL DOL HPEDODåL
6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( 1DPHãþDQMH QD PL]R 1 'YLJQLWH WHOHYL]RU LQ JD Y SRNRQþQHP SRORåDMX SRVWDYLWH QD PL]R - =D GREUR ]UDþHQMH QDM ER WHOHYL]RU RG VWHQH RGGDOMHQ QDMPDQM FP 21 3ULWUMHYDQMH WHOHYL]RUMD QD VWHQR 7D IXQNFLMD QL QD YROMR SUL YVHK PRGHOLK 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 3ULNOMXþLWH QDSDMDOQL NDEHO Y VWHQVNR YWLþQLFR 32=25 y 7HOHYL]RUMD QH SRVWDYOMDMWH Y EOLåLQR DOL QD YLUH WRSORWH NHU ODKNR ]DQHWLWH SRåDU DOL WHOHYL]RU NDNR GUXJDþH SRãNRGXMHWH 8SRUDED YDUQRVWQHJ
22 6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( 1DPHãþDQMH QD VWHQR 3UHYLGQR SULWUGLWH L]ELUQL VWHQVNL QRVLOHF QD KUEWQR stran televizorja in namestite stenski nosilec na WUGQR QDYSLþQR VWHQR ýH åHOLWH WHOHYL]RU QDPHVWLWL QD GUXJH JUDGEHQH PDWHULDOH VH ]D WR REUQLWH QD XVSRVREOMHQR RVHEMH /* YDP SULSRURþD GD PRQWDåR VWHQVNHJD QRVLOFD ]DXSDWH XVSRVREOMHQHPX SRNOLFQHPX PRQWHUMX 3ULSRURþDPR GD XSRUDEOMDWH /* MHY VWHQVNL QRVLOHF ýH QH XSRUDEOMDWH /* MHYHJD VWHQVNHJD QRVLOFD XSRUDELWH WDNHJD SUL NDWHUHP MH QDSUDY
6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( 23 8SRUDED YJUDMHQH NDPHUH 32=25 y Najprej odklopite napajanje in nato SUHPDNQLWH DOL QDPHVWLWH WHOHYL]RU 6LFHU ODKNR SULGH GR HOHNWULþQHJD XGDUD y ýH WHOHYL]RU QDPHVWLWH QD VWURS DOL SRãHYQR VWHQR ODKNR SDGH LQ YDV KXMH SRãNRGXMH Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali XVSRVREOMHQR RVHEMH y 9LMDNRY QH SULYLMWH SUHPRþQR NHU ODKNR V WHP SRãNRGXMHWH WHOHYL]RU LQ SRVOHGLþQR UD]YHOMDYLWH JDUDQFLMR y 8SRUDELWH YLMDNH LQ VWHQVNH
24 6(67$9/-$1-( ,1 1$0(âý$1-( 3ULSUDYD YJUDMHQH NDPHUH 1 'UVQLN QD KUEWQL VWUDQL WHOHYL]RUMD SRYOHFLWH QDY]JRU 3 .R YJUDMHQH NDPHUH QH XSRUDEOMDWH MR SRWLVQLWH QDY]GRO 5RþLFD ]D nastavitev kota Drsnik 'HOL YJUDMHQH NDPHUH 2320%$ y Pred uporabo vgrajene kamere odstranite Objektiv kamere ]DãþLWQR IROLMR =DãþLWQD IROLMD 2 .
DALJINSKI UPRAVLJALNIK 25 '$/-,16., 835$9/-$/1,. Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor.
26 DALJINSKI UPRAVLJALNIK (odvisno od modela) INPUT ,1387 3UHNORS QD GUXJ YKRGQL YLU 6(77,1*6 'RVWRS GR JODYQLK PHQLMHY 4 0(18 'RVWRS GR KLWULK PHQLMHY 1 5$7,2 6SUHPHPED YHOLNRVWL VOLNH (odvisno od modela) 3ULND] LQIRUPDFLM R WUHQXWQHP SURJUDPX LQ ]DVORQX (odvisno od 1 ,1)2 modela) Q.
)81.&,-( ý$52%1(*$ '$/-,16.(*$ 835$9/-$/1,.$ 27 )81.&,-( ý$52%1(*$ '$/-,16.(*$ 835$9/-$/1,.
28 )81.&,-( ý$52%1(*$ '$/-,16.(*$ 835$9/-$/1,.
)81.&,-( ý$52%1(*$ '$/-,16.(*$ 835$9/-$/1,.$ 8325$%$ 8325$%1,â.(*$ 35,52ý1,.$ 3UHYLGQRVWQL XNUHSL SUL XSRUDEL þDUREQHJD GDOMLQVNHJD XSUDYOMDOQLND 8325$%$ 8325$%1,â.(*$ 35,52ý1,.$ 8SRUDEQLãNL SULURþQLN RPRJRþD HQRVWDYHQ GRVWRS GR SRGUREQLK LQIRUPDFLM R WHOHYL]RUMX 1 Pritisnite gumb 'RPRY na daljinskem XSUDYOMDOQLNX GD SULNDåHWH PHQL 'RPRY 2 Izberite 8SRUDEQLãNL SULURþQLN in pritisnite NROHVFH 2.
30 9='5ä(9$1-( 2'35$9/-$1-( 7(ä$9 9='5ä(9$1-( ýLãþHQMH WHOHYL]RUMD 7HOHYL]RU UHGQR þLVWLWH GD ]DJRWRYLWH QDMEROMãH GHORYDQMH LQ SRGDOMãDWH QMHJRYR åLYOMHQMVNR GRER 32=25 y 1DMSUHM QH SR]DELWH L]NORSLWL QDSDMDQMD LQ L]NOMXþLWL QDSDMDOQHJD LQ YVHK GUXJLK NDEORY y ýH WHOHYL]RUMD QH ERVWH XSRUDEOMDOL GOMH þDVD L]NOMXþLWH QDSDMDOQL NDEHO L] VWHQVNH YWLþQLFH GD SUHSUHþLWH PRUHELWQH SRãNRGEH ]DUDGL XGDUD VWUHOH DOL SUHQDSHWRVWL =DVORQ RNYLU RKLãMH LQ VWRMDOR y 3UDK LQ PDQMãR XPD]DQLMR QD SRYUãLQL
63(&,),.$&,-( 31 63(&,),.$&,-( 6SHFLILNDFLMH EUH]åLþQHJD PRGXOD /*6%: %OXHWRRWK BUH]åLþQHJD RPUHåMD /$1 ,((( D E J Q Standard )UHNYHQþQL UD]pon ,]KRGQD PRþ QDMYHþ GR 0+] 5150 do 5250 MHz GR 0+] =D GUåDYH izven EU) D G%P E G%P J G%P Q ± *+] G%P Q ± *+] G%P Standard )UHNYHQþQL UD]pon ,]KRGQD PRþ QDMYHþ 5D]OLþLFD %OXHWRRWK ± 0+] 10 dBm ali manj y .
SPECIFICATIONS B-1 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 42LB63** MODELS Dimensions (W x H x D) Weight 42LB630V-ZA 42LB631V-ZL 42LB639V-ZU 960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 960 x 606 x 238 Without stand(mm) 960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5 With stand (mm) With stand (kg) 9.9 9.9 12.1 Without stand (kg) 9.6 9.6 9.
B-2 SPECIFICATIONS 32LB65** 32LB650V-ZA 32LB651V-ZA 32LB652V-ZA 32LB653V-ZK 32LB650V-ZE 32LB650V-ZN 32LB658V-ZE 731 x 484 x 207 731 x 475 x 185 731 x 474 x 233 Without stand(mm) 731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5 MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 6.5 6.5 8.4 Without stand (kg) 6.3 6.3 6.
SPECIFICATIONS B-3 47LB65** 47LB650V-ZA 47LB651V-ZA 47LB652V-ZA 47LB653V-ZK 47LB650V-ZE 47LB650V-ZN 47LB658V-ZE 1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230 1072 x 669 x 267 Without stand(mm) 1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) With stand (kg) 13.4 13.3 16.2 Without stand (kg) 13.0 13.0 13.
B-4 SPECIFICATIONS 42LB67** 42LB670V-ZA 42LB671V-ZB 42LB671V-ZF 42LB673V-ZB 42LB675V-ZA 42LB677V-ZC 42LB679V-ZF MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 42LB679V-ZH 948.2 x 606.9 x 210.9 948.2 x 608 x 213 Without stand(mm) 948.2 x 558.2 x 55.1 With stand (kg) Without stand (kg) 948.2 x 558.2 x 55.1 10.4 10.8 10.
SPECIFICATIONS 42LB68** MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 42LB680V-ZA 42LB680V-ZD 42LB689V-ZF 949 x 608 x 211 949 x 608 x 213 Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1 949 x 560 x 55.1 With stand (kg) 10.4 10.
B-6 SPECIFICATIONS 60LB68** MODELS 60LB680V-ZA 60LB680V-ZD 60LB689V-ZF 1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4 Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 22.2 22.6 Without stand (kg) 21.3 21.3 Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 140 W 140 W 65LB68** MODELS 65LB680V-ZA 65LB680V-ZD 65LB689V-ZF 1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.
SPECIFICATIONS 42LB72** MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 42LB720V-ZA 42LB720V-ZB 42LB720V-ZG 949 x 608 x 211 949 x 608 x 213 Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1 With stand (kg) Without stand (kg) 949 x 560 x 55.1 10.4 10.7 10 10 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 95 W MODELS 47LB720V-ZA 47LB720V-ZB 47LB720V-ZG 1061 x 670 x 247 1061 x 666 x 227 Without stand(mm) 1061 x 623 x 55.1 1061 x 623 x 55.
B-8 SPECIFICATIONS 65LB72** MODELS 65LB720V-ZA 65LB720V-ZB 65LB720V-ZG 1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1 Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 27.9 27.9 Without stand (kg) 26.5 26.5 Without stand(mm) 1449.5 x 840.8 x 58.1 1449.5 x 840.8 x 58.
SPECIFICATIONS 60LB73** 60LB730V-ZD 60LB730V-ZE 60LB731V-ZE MODELS 60LB730V-ZA Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4 Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1 With stand (kg) 22.2 22.6 Without stand (kg) 21.3 21.
B-10 SPECIFICATIONS 49LB86** 55LB86** 60LB86** 49LB860V-ZA 49LB860V-ZB 55LB860V-ZA 55LB860V-ZB 60LB860V-ZA 60LB860V-ZB 1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261 Without stand(mm) 1091 x 632 x 34.7 1227 x 709 x 34.7 1335 x 770 x 35.7 With Sound Bar Supporter(mm) 1091 x 688 x 34.7 1227 x 765 x 34.7 1335 x 826 x 35.7 With stand (kg) 17.4 22.6 27.1 Without stand (kg) 16.7 21.9 26.
SPECIFICATIONS CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.