MANUAL DEL PROPIETARIO TV LCD Lea este manual atentamente antes de utilizar la unidad y consérvelo por si tuviera que consultarlo en otro momento. MODELOS DE TELEVISORES LCD 32LD400 42LD400 47LD500 Número de pieza:1947-1600-1050 www.lg.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CARCASA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE NECESITE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO. PÓNGASE EN CONTACTO CON EL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO CUANDO TENGA PROBLEMAS CON EL EQUIPO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Respete todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. 1 Nunca utilice este aparato cerca del agua. 2 Limpie el aparato sólo con un paño seco. 3 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11 Nunca toque este aparato o la antena durante una tormenta. 12 Si monta un televisor en la pared, asegúrese de no instalarlo por los cables de alimentación y señal que cuelgan en la parte posterior del mismo. 13 Evite impactos fuertes o que cualquier objeto caiga en el producto y no deje caer nada en la pantalla.
20 21 22 Limpieza Al limpiar el producto, desenchufe el cable de corriente y utilice un paño suave para frotar con suavidad y evitar arañazos. No pulverice agua u otros líquidos directamente en el televisor, ya que se pueden producir descargas eléctricas. No utilice productos químicos para limpiar, como por ejemplo alcohol, diluyentes o benceno. Deslazamiento Asegúrese de que el producto está apagado, desenchufado y que todos los cables se han quitado.
INFORMACIÓN SOBRE EL DESECHO DE PRODUCTOS La lámpara fluorescente que se utiliza en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio. No elimine este producto con la basura doméstica. La eliminación de este producto se deberá realizar según las normativas dictaminadas por las autoridades locales. Contenido ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES.........................2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................3 Instrucciones de seguridad importantes..3 CARACTERÍSTICAS DEL TELEVISOR..........
CARACTERÍSTICAS DEL TELEVISOR a Algunas de estas características no están disponibles en todos los modelos. Televisión de alta definición: el sistema de difusión y reproducción de la televisión digital de alta resolución se compone de más de un millón de píxeles, pantallas con una relación de aspecto de 16:9 y audio digital AC3. Los formatos HDTV, un subconjunto de la televisión digital, incluyen resoluciones de 1080i y 720p. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
PREPARACIÓN Accesorios Asegúrese de que el paquete del televisor contiene los siguientes accesorios. Si alguno de ellos falta, póngase en contacto con el proveedor donde adquirió el televisor TV. Los accesorios incluidos pueden ser diferentes de las imágenes mostradas a continuación. PREPARACIÓN 1.5V 1.
Información relacionada con el panel frontal r La imagen mostrada puede ser diferente a su televisor. PREPARACIÓN Botón ENCENDIDO y APAGADO Botón MENÚ Botones CANAL Botón VOLUMEN Botón ENTRADA Altavoz Sensor del mando a distancia Indicador de encendido y apagado y espera NOTA a No pise la base de cristal ni la someta a ningún impacto. Si lo hace, el televisor se puede caer o romper y causar lesiones provocadas por los fragmentos de cristal. a No arrastre el televisor.
Información relacionada con el panel posterior r La imagen mostrada puede ser diferente a su televisor. Modelos 32LD400 y 42LD400 Modelo 47LD500 PREPARACIÓN 10 AC IN 9 9 11 2 / DVI IN 1 3 RGB IN RGB (PC) 4 AV IN AUDIO AUDIO VIDEO ANTENNA/ CABLE IN 1 COMPONENT IN 2 DVI AUDIO Y PB PR VIDEO 8 10 5 OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT 7 AUDIO AUDIO OUT 6 1 ENTRADA HDMI/DVI Y ENTRADA HDMI Conexión digital. Admite vídeo de alta definición (HD) y audio digital. No admite 480i.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA Salida de audio óptica digital para usar con amplificadores y sistemas de cine en casa. Nota: en el modo de espera, este puerto no funciona. 6 SALIDA DE AUDIO Para uso con altavoces externos. 7 ENTRADA DE COMPONENTES Conexión analógica. Admite alta definición (HD). Utiliza un cable de color rojo, verde y azul para vídeo y uno blanco para audio. 8 ENTRADA DE AUDIO DVI Conexión digital. 10 ENTRADA HDMI 3 Conexión digital.
Instrucciones relacionadas con la base r La imagen mostrada puede ser diferente a su televisor. INSTALACIÓN DESINSTALACIÓN PREPARACIÓN 1 Coloque la pantalla del televisor boca abajo con cuidado en una superficie acolchada para impedir que se dañe. 1 Coloque la pantalla del televisor boca abajo con cuidado en una superficie acolchada para impedir que se dañe. 2 Ensamble el TV y ponga los 6 tornillos en los orificios tal y como se muestra en la imagen.
Soporte para pared VESA VESA (A*B) Modelo B A Tornillo estándar Cantidad Modelos 32LD400 y 42LD400 200 * 200 M6 4 Modelo 47LD500 400 * 200 M6 4 NOTA a La longitud del tornillo necesaria depende del soporte para pared utilizado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el soporte. a Las dimensiones estándar para los kits de montaje en pared se muestran en la tabla.
Instalación de la base para escritorios r La imagen mostrada puede ser diferente a su televisor. Para conseguir la ventilación adecuada, deje una distancia de seguridad de 10,1 cm (4 pulgadas) en los cuatro lados de la unidad respecto de la pared. PREPARACIÓN 10,1 cm (4 pulgadas) 10,1 cm (4 pulgadas) 10,1 cm (4 pulgadas) 10,1 cm (4 pulgadas) PRECAUCIÓN a Asegure la ventilación adecuada siguiendo las recomendaciones de la distancia de seguridad.
Asegurar el televisor a la pared para evitar que se caiga cuando se utilice en una base PREPARACIÓN r Debe adquirir los componentes necesarios para impedir que el televisor se vuelque (cuando no utilice un soporte para pared). r La imagen mostrada puede ser diferente a su televisor. Es recomendable instalar el televisor junto a una pared para que no se pueda caer si se empuja hacia atrás.
Conexión de la antena o el cable 1. Antena (analógica o digital) Toma mural de la antena o antena para exteriores sin conexiones de caja de cables. Si desea disfrutar de una calidad óptima de imagen, ajuste la dirección de la antena si es preciso.
INSTALAR EQUIPOS EXTERNOS rP ara no dañar el equipo, no enchufe nunca ningún cable de alimentación hasta que haya terminado de conectar todos los equipos. r Las imágenes de esta sección puede ser ligeramente diferentes a su modelo. Instalar el receptor HD Este televisor puede recibir señales de ondas digitales y de cable digitales sin necesidad de usar un descodificador digital externo.
Conexión HDMI 1. Proceso de conexión 1 2 Conecte el descodificador digital a la toma ENTRADA HDMI/DVI 1, 2 o 3* del televisor. No se necesita una conexión de audio independiente. HDMI admite tanto audio como vídeo. /D DVI IN RGB IN RGB (PC) 1 AV IN A ANTENNA/ CABLE IN OPTICAL DIGITAL T AUDIO OUT COMPONENT IN 2 DVI AUDIO D Y PB VIDEO PR AUDIO AUDIO OUT 1 INSTALAR EQUIPOS EXTERNOS 2. Utilización rE ncienda el descodificador digital.
Conexión DVI a HDMI 1. Proceso de conexión 1 2 Conecte el descodificador digital a la toma ENTRADA HDMI/DVI 1 o 2 del televisor. RGB IN /D DVI IN RGB (PC) 1 AV IN A AUDIO VIDEO AUDIO ANTENNA/ CABLE IN OPTICAL DIGITAL T AUDIO OUT COMPONENT IN 2 Conecte la salida de audio del descodificador digital a la toma AUDIO DVI del televisor. Y D AUDIO DVI AUDIO PB VIDEO PR AUDIO AUDIO OUT 1 2 INSTALAR EQUIPOS EXTERNOS 2. Utilización r Encienda el descodificador digital.
Conexión compuesta (RCA) 1. Proceso de conexión 1 Conecte las tomas AUDIO/ VÍDEO entre el televisor y el DVD. Haga coincidir los colores de las tomas: Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo. RGB IN /D DVI IN RGB (PC) 1 ANTENNA/ CABLE IN AV IN A AUDIO VIDEO AUDIO OPTICAL DIGITAL T AUDIO OUT COMPONENT IN 2 DVI AUDIO D Y PB VIDEO PR AUDIO AUDIO OUT 1 2. Utilización INSTALAR EQUIPOS EXTERNOS rE ncienda el reproductor de DVD e inserte un DVD.
Instalar una unidad VCR Conexión de la antena 1. Proceso de conexión 1 2 Conecte la toma de salida de antena de RF de la unidad VCR a la toma ENTRADA DE ANTENA/CABLE del televisor. 1 ANTENNA/ CABLE IN ANT OUT S-VIDEO ANT IN OUTPUT SWITCH L AUDIO R Toma mural 2 Antena 2. Utilización rE stablezca el conmutador de salida de la unidad VCR en 3 ó 4 y, a continuación, sintonice el televisor en el mismo número de canal.
Instalar otras fuentes de A/V 1. Proceso de conexión 1 Conecte las tomas AUDIO/ VÍDEO entre el televisor y el equipo externo. Haga coincidir los colores de las tomas: Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo. /D DVI IN 1 RGB IN RGB (PC) AV IN A COMPONENT IN 2 DVI AUDIO D Y PB VIDEO PR INSTALAR EQUIPOS EXTERNOS VIDEO Videocámara Conexión USB 1. Proceso de conexión Conecte el dispositivo USB a la toma ENTRADA USB del televisor. 2.
Conexión de salida de audio Envíe el audio del televisor a un equipo de audio externo a través del puerto Salida de audio. Conexión digital a un sistema de audio de cine en casa Si desea disfrutar de transmisión digital a través de altavoces de 5.1 canales, conecte el terminal SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA situado en la parte posterior del televisor a un sistema de Cine en casa (o amplificador). 1.
Configuración de PC Este televisor proporciona la funcionalidad Plug and Play (Conectar y listo), lo que significa que su PC se ajusta automáticamente a la configuración de dicho televisor. Conexión VGA (D-sub de 15 contactos) 1. Proceso de conexión INSTALAR EQUIPOS EXTERNOS 1 Conecte la salida VGA de su PC a la toma ENTRADA RGB (PC) del televisor. 2 Conecte la salida de audio de PC a la toma ENTRADA RGB AUDIO del televisor.
NOTA Especificaciones de pantalla admitidas (RGB-PC y HDMI-PC) Resolución Frecuencia horizontal (KHz) Frecuencia vertical (Hz) 640x350 31,468 70,09 720x400 31,469 70,08 640x480 31,469 59,94 800x600 37,879 60,31 1024x768 48,363 60,00 1280x768 47,776 59,87 1360x768 47,712 60,015 1360x768 63,981 60,02 1600x1200 75,00 60,00 1920x1080 RGB-PC 66,587 59,934 1920x1080 HDMI-PC 66,587 59,934 INSTALAR EQUIPOS EXTERNOS a Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la tarjeta de
VER LA TELEVISIÓN / CONTROL DE CANALES Funciones del mando a distancia Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él al sensor del control remoto del televisor. El mando a distancia puede ser diferente de las imágenes mostradas a continuación. POWER TV 1 2 INPUT PICTURE SOUND SAP RATIO VER LA TELEVISIÓN / CONTROL DE CANALES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 FLASHBK FAV 3 VOL CC Q.
Nº de grupo Elemento 2 3 NUMBER buttons (Botones NUMÉRICOS) Se utilizan para especificar un número de programa para canales de varios programas, como por ejemplo 2-1, 2-2, etc. FLASHBK (ANTERIOR) Permite sintonizar el último canal que se estaba viendo. CHANNEL (UP/ DOWN) CANAL (ARRIBA/ ABAJO) Permite cambiar de canal. RETURN (VOLVER) Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación interactiva o en otra función de interacción del usuario.
Encender el televisor 1 2 3 En primer lugar, conecte el cable de alimentación correctamente. En este momento, el televisor cambiará al modo de espera. n el modo de espera, presione el botón ENCENDIDO Y APAGADO para aE encender el televisor. Seleccione la fuente de visualización mediante el botón ENTRADA del mando a distancia. Cuando termine de utilizar el televisor, presione el botón ENCENDIDO Y APAGADO del mando a distancia. El televisor volverá al modo de espera.
Configuración inicial Esta función guía al usuario para configurar fácilmente los elementos esenciales para ver la televisión por primera vez después de comprar el televisor. Aparecerá en la pantalla la primera vez que se encienda el televisor. También se puede activar desde los menús de usuario. r La selección de fuente predeterminada es “Hogar”. Es recomendable establecer el televisor en el modo “Hogar” para obtener las mejores imágenes en un entorno doméstico.
3. Configuración de opciones Paso3. Config. De Opción 1.Config. de Idioma de OSD Seleccione la opción Config. de Idioma de OSD. 2 Seleccione la opción Config. De Idioma de Audio. Español 2.Config. De Idioma de Audio Intro 1 Inglés RETURN Salir VER LA TELEVISIÓN / CONTROL DE CANALES 3 ENTER 1 ENTER 4. Sintonización automática Paso4. Sintonía Automática La Sintonización automática puede cambiar elmapa decanales.
AJUSTES DE LOS MENÚS Selección de menús en pantalla Los menús OSD del televisor pueden ser ligeramente diferentes de los que se muestran en este manual. 1 MENU Mostrar los menús. 3 ENTER Aceptar la selección actual. 2 ENTER Seleccionar un elemento del menú. 4 RETURN Volver a ver la televisión.
ENTRADAS ENTRADAS Mover MIS MEDIO Dar MIS MEDIOS TV Mover Dar LISTA DE FOTOS LISTA DE MÚSICA AV Component RGB-PC HDMI1 HDMI2 * HDMI 3: para el modelo 47LD500 Menú rápido Los menús OSD del televisor pueden ser ligeramente diferentes de los que se muestran en este manual. Menú rápido es un menú de funciones que el usuario utiliza con frecuencia. Q.
Menú Canal El menú Canal ofrece opciones para configurar el televisor para que reciba canales de TV. CANAL Mover CANAL Dar Mover Sintonización automática Sintonización automática Sintonización manual Sintonización manual Edición de Canales Edición de Canales Dar Presione boton de 'Sí' para comenzar auto sintonización. Sí No 1 2 MENU ENTER Mostrar el menú CANAL. 3 ENTER Seleccionar un elemento del menú. 4 ENTER RETURN Establecer la configuración. Volver a ver la televisión.
Menú Imagen El menú Imagen ofrece opciones para mejorar y redefinir la imagen mostrada en el televisor basándose en la luminosidad de la luz ambiental y las preferencias personales.
a Contraste: permite aumentar o reducir el gradiente de la señal de vídeo. Puede utilizar la opción Contraste cuando la parte brillante de la imagen esté saturada. a Brillo: permite ajustar el nivel base de la señal en la imagen. Puede utilizar la opción Brillo cuando la parte oscura de la imagen esté saturada. a Nitidez: permite ajustar el nivel de nitidez de los bordes entre las áreas claras y oscuras de la imagen. Cuanto menor sea el nivel, más difuminada estará la imagen.
a Bocinasa de TV r Si desea usar un sistema Hi-Fi externo, desactive los altavoces internos del televisor. a Salida audio digital r Permite establecer la configuración de salida de audio digital. a Salida audio analóg. r Permite establecer la configuración de salida de audio analógica. Menú Hora El menú Hora ofrece opciones para ajustar la configuración de la hora, establecer la hora de encendido y apagado del televisor, el temporizador de suspensión y el apagado automático.
a Hora del Apagador r Permite apagar el televisor a una hora predefinida. a Apagado Automático r Si establece las opciones “Apagado automático” en “Encendido”, el televisor se apagará automáticamente en caso de que no se reciba una señal durante 10 minutos. Menú Opción El menú Opción ofrece opciones para establecer el entorno de funcionamiento del televisor.
a Subtítulos r Los subtítulos se proporcionan para ayudar a las personas con problemas de audición a ver la televisión. Seleccione un modo de subtítulos para mostrar la información subtitulada en el caso de que la proporcione el programa. Los subtítulos analógicos muestran información en cualquier posición de la pantalla y suele tratarse del diálogo del programa.
a Sist. de Bloqueo r Habilita o deshabilita el esquema de bloqueo establecido previamente. a Fijar Contraseña r Cambie la contraseña especificando una nueva dos veces. a El televisor está configurado con la contraseña inicial “0-0-0-0”. a Bloquear Canales r Permite bloquear cualquier canal que no desea ver o que no desee que vean sus hijos. a Clasif. Por Edad r Impide a los niños ver ciertos programas de TV para niños, según el límite de clasificación establecido.
a Lenguaje: lenguaje para adultos (se aplica a TV-PG, TV-14 y TV-MA). a Sexo: escenas de sexo (se aplica a TV-PG, TV-14 y TV-MA). a Violencia (se aplica a TV-PG, TV-14 y TV-MA). a Clasif. Descargable r Esta función solamente está disponible para canales digitales. r Esta función solamente funciona cuando el televisor ha recibido datos con clasificación de región 5. a Bloqueo de entradas r Permite bloquear una entrada.
Menú USB El menú USB se abrirá automáticamente al insertar una unidad USB. También puede acceder al menú USB eligiendo USB en el menú del usuario. MIS MEDIO MIS MEDIO Dar Mover LISTA DE FOTOS LISTA DE FOTOS LISTA DE MÚSICA LISTA DE MÚSICA Mover Dar * LISTA DE MÚSICA: para el modelo 47LD500 Conecte el dispositivo USB a la toma ENTRADA USB del televisor. 2 MENU . ENTER 3 Mostrar el menú USB. ENTER RETURN 4 Seleccione LISTA DE FOTOS o LISTA DE MÚSICA. Volver a ver la televisión.
r Presione el botón MENÚ para disponer de más opciones: P0001001.jpg / Fotografía a Modo Present. diapos.: permite seleccionar el modo de presentación de diapositivas. P0001001.jpg P0001002.jpg Modo Present. diapos. Secuencia 0001/0005 Dar Mover P0001003.jpg P0001004.jpg P0001005.jpg Present. diapos. música Apagado Repetición a Present. diapos. música*: permite seleccionar el modo de presentación de diapositivas con música. *P resent. diapos.
APÉNDICE Solucionar problemas Operación anormal r Compruebe si hay algún objeto entre el aparato y el mando a distancia que obstaculice la señal. Asegúrese de que apunta con el mando a distancia directamente al televisor. El mando a distancia no funciona Se desconecta repentinamente r Asegúrese de que las pilas están instaladas en el mando a distancia con la polaridad correcta (+ con + y - con -). r Asegúrese de que está establecido el modo de uso remoto correcto: televisor, VCR etc.
r La cadena o el producto de cable tiene problemas, sintonice otra cadena. Recepción débil en r La señal de la cadena es débil, cambie la posición de algunos canales la antena para recibir la cadena que emite con menos intensidad de señal. r Busque las fuentes de posibles interferencias. Problemas de vídeo Líneas o rayas en las imágenes r Compruebe la antena (cambie la posición de la antena).
Mantenimiento Las averías prematuras se pueden evitar. La limpieza cuidadosa y frecuente puede prolongar la vida de su nuevo televisor. Precaución: Asegúrese de apagar el televisor y desenchufar el cable de alimentación antes de realizar la limpieza. Limpiar la pantalla 1 2 A continuación le sugerimos, una buena forma de eliminar el polvo de la pantalla en un instante. Humedecer un paño en una mezcla de agua tibia y una pequeña cantidad de suavizante o detergente de lavavajillas no abrasivo.
Datos técnicos del producto Modelos Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) Con base Sin base Peso Con base Sin base 32LD400 (32LD400-UA) 42LD400 (42LD400-UA) 47LD500 (47LD500-UA) 791 x 563 x 210mm 1018,5 x 693 x 246mm 1136,6 x 760 x 246mm (31,1” x 22,2” x 8,3”) (40,1” x 27,3” x 9,7”) (44,7” x 29,9” x 9,7”) 791 x 506 x 83mm 1018,5 x 632 x 92mm 1136,6 x 699 x 88mm (31,1” x 19,9” x 3,3”) (40,1” x 24,9” x 3,6”) (44,7” x 27,5” x 3,5”) 9,5 kg (20,9 libras) 15,6 kg (34,4 libras) 18,2 kg (40,1 li
Licencia de código abierto LICENCIA PÚBLICA GENERAL GNU Versión 2. Junio 1991 y la nuestra propia, queremos asegurarnos que cada persona comprende que no existe garantía para este software libre. Si el software es modificado por cualquier persona y éste a su vez lo distribuye, queremos que sus receptores sepan que lo que tienen no es el original, de forma que cualquier problema introducido por otros no afecte a la reputación de los autores originales.
APÉNDICE 48 tal y como lo recibió, por cualquier medio, siempre que publique de manera apropiada y visiblemente en cada copia un aviso de copyright y una renuncia de garantía; mantenga intactos todos los avisos que se refieren a esta licencia y a la ausencia de cualquier garantía; y entregue a cualquier otro receptor del programa una copia de esta licencia junto con el Programa.
judicial, acuerdo u otra circunstancia) que contradigan las condiciones de esta licencia, ello no lo exime de cumplir los términos de esta licencia. Si usted no puede distribuir el Programa de manera tal que satisfaga simultáneamente sus obligaciones conforme con esta licencia y otras obligaciones pertinentes, entonces la consecuencia es que usted no podrá distribuir el Programa.
Cada versión tiene un número de versión único. Si el programa especifica un número de versión de esta licencia, que se aplica a ella y "a cualquier versión posterior", usted tiene la opción de seguir los términos y condiciones de esa versión o de cualquier versión posterior publicada por la Fundación para el Software libre. Si el programa no especifica un número de versión de esta licencia, usted puede escoger cualquier versión publicada en cualquier momento por la Fundación para el Software libre. 10.
ofrece ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Para más detalles escriba “show w”. Este es software libre, y se agradece la redistribución bajo ciertas condiciones; escriba “show c” para obtener más detalles. Los comandos hipotéticos “show w” y “show c” deberían mostrar las partes adecuadas de la Licencia Pública General. Por supuesto, los comandos que use pueden llamarse de cualquier otra manera. Podrían incluso ser pulsaciones del ratón o elementos de un menú lo que sea apropiado para su programa.
queremos dejar muy claro que no existe garantía para la librería libre. Además, si la librería es modificada por alguien y se transmite, los receptores deberían saber que lo que ellos tienen no es la versión original, de forma que la reputación del autor original no se verá afectada por problemas que podrían ser introducidos por otros. Finalmente, las patentes de software plantean una amenaza constante para la existencia de cualquier programa libre.
El "código fuente" para una obra significa la forma preferida de la obra para hacerle modificaciones. Para una librería, el código fuente completo significa todo el código fuente para todos los módulos que contiene, además de cualquier fichero de definición de interfaz asociado, las secuencias de comandos utilizadas para controlar la compilación e instalación de la librería. Otras actividades aparte de la copia, distribución o modificación no son cubiertas por esta Licencia; quedan fuera de su alcance.
versión más reciente que la versión 2 de la Licencia Pública General GNU común, entonces, si lo desea, puede especificar esa nueva versión). No haga ningún otro cambio en estas notificaciones. significativo si la obra puede ser enlazada sin la Librería, o si la obra es por si misma una librería. El límite para que esto sea cierto no está definido con precisión por la ley.
Librería no necesariamente será capaz de recompilar la aplicación para usar las definiciones modificadas.) por lo demás, permitida, y con tal de que usted haga alguna de estas dos acciones: b) Usar un mecanismo de librería compartida adecuado para enlazar con la Librería.
APÉNDICE exime de cumplir los términos de esta licencia. Si usted no puede realizar la distribución de manera tal que satisfaga simultáneamente sus obligaciones conforme con esta licencia y otras obligaciones pertinentes, entonces la consecuencia es que usted no podrá distribuir la licencia.
CUALQUIER DAÑO GENERAL, ESPECIAL, INCIDENTAL O QUE DERIVE DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTA LICENCIA (CON INCLUSIÓN, PERO NO LIMITÁNDOSE A LA PÉRDIDA DE DATOS O A LA GENERACIÓN INCORRECTA DE DATOS O A PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED O POR TERCERAS PARTES, O A UNA FALLA DE LA LIBRERÍA AL OPERAR EN COMBINACIÓN CON CUALQUIER OTRO PROGRAMA), INCLUSO SI DICHO TITULAR DEL DERECHO DE AUTOR U OTRA PARTE HABÍA SIDO NOTIFICADA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
LICENCIA PÚBLICA DE MOZILLA Versión 1.1 APÉNDICE 58 1.Definiciones. 1.0.1. " Uso comercial" se refiere a la distribución o, de otro modo, el hacer accesible el código cubierto a disposición de terceros. 1.1. "Colaborador" significa cada entidad que crea o contribuye a la creación de las modificaciones. 1.2. "Versión de colaborador" se refiere a la combinación del código original, anterior a las modificaciones utilizadas por un colaborador, y las modificaciones realizadas por ese colaborador particular.
modificaciones realizadas por dicho colaborador (o partes de las mismas); y 2) la combinación de modificaciones realizadas por dicho colaborador con su versión de colaborador (o partes de dicha combinación). (c) las licencias otorgadas en las Secciones 2.2(a) y 2.2(b) entran en vigencia en la fecha en que el colaborador realiza por primera vez uso comercial del código cubierto. (d) A pesar de la Sección 2.
APÉNDICE 60 modificación particular se haya puesto a disponibilidad de dichos receptores. Usted es el responsable de asegurar que la versión del código fuente permanezca disponible incluso si el mecanismo de distribución electrónica es mantenido por parte de un tercero. 3.3. Descripción de las modificaciones. Usted debe hacer que todo el código cubierto al que contribuya contenga un archivo que documente los cambios que Usted realizó para crear dicho código cubierto y la fecha de cualquier cambio.
Nadie más que Netscape tiene derecho a modificar los términos aplicables al código cubierto creado de conformidad con esta licencia. 6.3. Trabajos derivados.
APÉNDICE 62 su naturaleza, deban permanecer en vigencia tras la rescisión de esta licencia permanecerán en vigencia. 8.2.
ANEXO A - Licencia pública de Mozilla El contenido de este archivo está sujeto a la Licencia pública de Mozilla Versión 1.1 (la "licencia"), usted no puede utilizar este archivo si no es en cumplimiento con la licencia. Usted puede obtener una copia de la licencia en la página web http://www. mozilla.org/MPL/ El software distribuido de conformidad con la licencia se distribuye "TAL CUAL", SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, explícitas ni implícitas.
El modelo y el número de serie del televisor se encuentran en la parte posterior y en un lateral del mismo. Anótelos a continuación por si alguna vez necesita repararlo.