OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LM96** LM95** LM86** P/NO : MFL67441711 (1301-REV03) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 A-8 Attaching the stand Tidying cables COMMON LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά Slovenščina LANGUAGE LANGUAGE B-1 MAKING CONNECTIONS B-1 B-3 B-4 B-6 B-8 B-10 B-12 B-13 B-15 B-17 B-22 B-22 B-25 B-27 B-29 Antenna connection Satellite connection HDMI connection - ARC (Audio Return Channel) DVI to HDMI connection MHL connection RGB-PC connection Component connection Composite connection
SETTING UP THE TV A-3 SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 47/55LM96** 1 4 EA M4 x 20 Stand body 4 4 EA M4 x 20 Front Stand base Top View 2 Stand rear cover 3 CAUTION yy Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed. yy Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
A-4 SETTING UP THE TV 84LM96** 1 4 Stand body 4 EA M4 x 20 Front Stand base 2 6 EA M5 x 16 Front CAUTION yy Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed. yy Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly. 3 NOTE yy Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
SETTING UP THE TV A-5 42/47/55LM86** 1 3 Wrapping bag 4 EA M4 x 20 Stand body Front Stand base CAUTION Top View 2 Stand rear cover yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
A-6 SETTING UP THE TV 5 6 4 EA M4 x 20 Protection pad NOTE yy Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. CAUTION yy Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed. yy Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
SETTING UP THE TV A-7 72LM95** 1 4 EA M5 x 35 Stand body 4 4 EA M4 x 20 Front Stand base Top View 2 CAUTION CAUTION yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. 3 Stand rear cover yy Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.
A-8 SETTING UP THE TV Tidying cables 84LM96** 47/55LM96**, 42/47/55LM86** 1 Gather and bind the cables with the cable 1 Gather the cables with the stand rear cover. management. Stand rear cover 2 Install the cable holder as shown. Cable holder 3 Gather and bind the cables with the cable holder. Cable management 2 Install the cable holder as shown. Cable holder 3 Gather and bind the cables with the cable holder.
SETTING UP THE TV 72LM95** 1 Install the cable holder as shown. Cable holder 2 Gather and bind the cables with the cable holder. 3 Pull the cable management on the stand rear cover and organize cables. Then, put it back. Cable management A-9 CAUTION yy Do not move the TV by holding the cable holder, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 Viewing 3D Imaging 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 16 17 18 19 20 Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall 22 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 23 23 23 Registering magic remote control How to use magic remote control Precautions to take when using the magic remote control 24 REMOT
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS yy When mounting a TV it on the wall, make sure not to install TV by hanging power and signal cables on the back of the TV. It may cause fire, electric shock. yy Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. yy Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG WARNING yy Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted. yy Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. yy Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair.
SAFETY INSTRUCTIONS yy If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop. yy Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer. yy When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If not installed by a qualified technician.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG CAUTION yy Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product. yy Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
SAFETY INSTRUCTIONS yy Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. yy Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Viewing 3D Imaging WARNING Viewing Environment yy Viewing Time When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS Viewing Environment yy Viewing Distance Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age yy Infants/Children Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE yy Image shown may differ from your TV. yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yy New features may be added to this TV in the future. yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG P Owner’s manual Magic remote control, batteries (AA) (See p.22) Remote control, batteries (AAA) (See p.24) Composite video cable (See p.B-13, B-15) Component video cable (See p.B-13) Scart gender cable (See p.B-17) or Cinema 3D glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country. 13 Dual play glasses (Depending on model) Isolator (Depending on model) (See p.15) Stand rear cover (See p.A-3, A-5) Stand body (See p.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Only 84LM96** Stand body (See p.A-4) Stand base (See p.A-4) Stand screws 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (See p.A-4) Stand rear cover (See p.A-7) Stand body (See p.A-7) Stand base (See p.A-7) Stand screws 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (See p.A-7) Cable holder 2 EA (See p.A-9) Power cord Cable holder (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING yy If there is a Isolator, follow as shown. » Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV set and GND of antenna signal. If there is a voltage difference between TV set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident. » You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
ASSEMBLING AND PREPARING 17 47/55LM96**, 42/47/55LM86** ENGLISH ENG Parts and buttons 72LM95** Screen Screen OK OK SETTINGS S SETTINGS INPUT INPUT Speakers Remote control and intelligent sensors1 Power Indicator (Only 47/55LM96**) Speakers Buttons LG Logo Light (Only 42/47/55LM86**) Buttons Remote control and intelligent sensors1 Power Indicator 84LM96** Screen OK SETTINGS S INPUT Speakers Remote control and intelligent sensors1 Buttons LG Logo Light Button Description Scrolls throu
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. yy When transporting a large TV, there should be at least 2 people. yy When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
ASSEMBLING AND PREPARING 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. Adjusting the angle of the TV to suit view 47/55LM96**, 42/47/55LM86**, 72LM95** Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view. 20˚ 20˚ 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 84LM96** 2 Connect the power cord to a wall outlet. Swivel 7 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Securing the TV to a wall This feature is not available for all models. Mounting on a wall Attach a wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer.
ASSEMBLING AND PREPARING yy Disconnect the power first, and then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur. yy Use a dedicated power cord. Do not modify or extend the power cord. yy If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in injury. Use an authorized LG wall mount bracket and contact the local dealer or qualified personnel. yy Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty.
22 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS ENGLISH ENG MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS When the message "Magic remote control battery is low. Change the battery." is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the magic remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 23 ENGLISH ENG Registering magic remote control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the magic remote control 1 To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, the completion message appears on the screen. 2 If registration fails, turn the TV off and back on, then press the Wheel(OK) button to complete registration.
24 REMOTE CONTROL To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. 2 CAUTION yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control. POWER Turns the TV on or off. User Guide Sees User Guide. RATIO Resizes an image.
USING THE USER GUIDE ENGLISH ENG USING THE USER GUIDE 25 User Guide To use input device User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. PROGRAMME Setting 1 Press HOME button to access the Home OPTION To use Energy Saving feature PICTURE, SOUND Setting 2 Select User Guide and press Wheel(OK). To set TV lock options To set language LG SMART Function menu.
26 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING ENGLISH ENG MAINTENANCE Cleaning Your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. Wireless LAN(AN-WF100) specification (Only 72LM95**) Standard IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n in Indonesia IEEE 802.11a/b/g in Russia and Tunisia Host Interface USB 2.0 2.400 to 2.483 GHz Frequency Range 5.150 to 5.250 GHz 5.725 to 5.850 GHz Security 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps) Sensitivity 802.11b: -84 dBm (11, 5.5, 2, 1 Mbps) 802.
28 SPECIFICATIONS ENGLISH ENG Wireless LAN module(TWFM-B003D) specification (Only 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (For non-EU) Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Output Power (Typical) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2.4GHz: 13 dBm 802.11n - 5GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Data rate Antenna Gain (Typical) Occupied bandwidth 802.11b: 11 Mbps 802.11n: 300 Mbps 2400 to 2483.5 MHz: -2.
BENUTZERHANDBUCH LED-LCD-TV Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.
2 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH ENG 3 LIZENZEN 3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCESOFTWARE 4 SICHERHEITSHINWEISE 10 Wiedergabe von 3D-Material 12 INSTALLATIONSVERFAHREN 12 MONTAGE UND VORBEREITUNG 12 15 16 17 18 19 Auspacken Separat erhältlich Teile und Tasten Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Montage auf einem Tisch Wandmontage 21 TASTENFUNKTIONEN DER MAGICFERNBEDIENUNG 22 22 Registrieren der Magic-Fernbedienung So wird die Magic-Fernbedienung verwendet Vorsichtsmaßnahmen bei de
LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN-SOURCE-SOFTWARE 3 LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com. HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC. ÜBER DIVX-VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat der Firma DivX, LLC, einem Tochterunternehmen der Rovi Corporation.
4 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH ENG Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG yy Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: » Unter direkter Sonneneinstrahlung » In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer » In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B.
SICHERHEITSHINWEISE 5 WARNUNG yy Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. yy Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. Des icca nt yy Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Trockengranulat ist bei Verschlucken gesundheitsschädlich.
6 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG DEUTSCH ENG yy Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines Gewitters. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. yy Im Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose. Öffnen Sie zum Lüften die Fenster. Durch Funken können ein Brand oder Verbrennungen hervorgerufen werden. yy Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder verändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
SICHERHEITSHINWEISE 7 VORSICHT yy Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. yy Konsultieren Sie bei der Installation der Antenne eine qualifizierte Fachkraft. Andernfalls besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen. yy Wir empfehlen einen Abstand vom Gerät, der mindestens dem 2- bis 7-Fachen der Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen über einen langen Zeitraum hinweg kann zu Seheintrübung führen. yy Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp.
8 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT yy Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV-Gerät über längere Zeit läuft, da die Lüftungsöffnungen heiß werden können. Dies hat keinen Einfluss auf den Betrieb oder die Leistung des Produkts. DEUTSCH ENG yy Überprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig. Weist es Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung auf, trennen Sie das Stromkabel vom Netz, und verwenden Sie das Gerät nicht weiter.
SICHERHEITSHINWEISE 9 VORSICHT yy Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen. yy Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem kurzen Flimmern kommen. Das ist normal und kein Fehler des Gerätes. yy Der Bildschirm ist ein hochentwickeltes mit einer Auflösung von zwei bis sechs Millionen Pixel.
10 SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material WARNUNG DEUTSCH ENG Betrachtungsumgebung yy Betrachtungszeit Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen.
SICHERHEITSHINWEISE 11 VORSICHT Betrachtungsumgebung Betrachtungsalter yy Kleinkinder/Kinder Die Verwendung bzw. das Betrachten von 3D-Inhalten ist für Kinder unter 5 Jahren verboten. Kinder unter 10 Jahren können überreagieren und übermäßig angeregt werden, da sich ihre Sehkraft noch in der Entwicklung befindet (sie versuchen z. B. den Bildschirm zu berühren oder in den Bildschirm hineinzuspringen). Kinder sollten 3D-Inhalte daher nur unter Aufsicht und unter Anwendung besonderer Vorsicht betrachten.
12 INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS DEUTSCH ENG yy Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. yy Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. yy Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden. yy Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt werden.
MONTAGE UND VORBEREITUNG 13 P Magic-Fernbedienung, Batterien (AA) (siehe S.21) Fernbedienung, Batterien (AAA) (siehe S.23) Composite-Videokabel (siehe S. B-13, B-15) Komponenten-Videokabel (siehe S. B-13) SCART-Kabel (siehe S. B-17) Cinema-3D-Brille Je nach Modell oder Land kann die Anzahl der 3D-Brillen abweichen. Dual Play-Brille (Abhängig vom Modell) Nur 47/55LM96**, 42/47/55LM86** Hintere Standfußverkleidung (siehe S. A-3, A-5) Standkörper (siehe S. A-3, A-5) Schrauben für Standfuß 8 Stk.
14 MONTAGE UND VORBEREITUNG Nur 84LM96** DEUTSCH ENG Standkörper (siehe S. A-4) Ständerplatte (siehe S. A-4) Schrauben für Standfuß 4 Stk., M4 x 20 / 6 Stk., M5 x 16 (siehe S. A-4) Hintere Standfußverkleidung (siehe S. A-7) Standkörper (siehe S. A-7) Ständerplatte (siehe S. A-7) Schrauben für Standfuß 4 Stk., M4 x 20 / 4 Stk., M5 x 35 (siehe S. A-7) Kabelhalter 2 Stk. (siehe S. A-9) Stromkabel Kabelhalter (siehe S.
MONTAGE UND VORBEREITUNG 15 Separat erhältlich P AN-MR300 Magic-Fernbedienung AG-F2**, AG-F3**, AG-F4** Cinema-3D-Brille AN-WF100 Kabelloser W-LAN Adapter AN-VC*** Kamera für Videogespräche Kompatibilität AG-F2**DP, AG-F3**DP Dual Play-Brille 47/55/84LM96** 72LM95** 42/47/55LM86** AN-MR300 Magic-Fernbedienung • • • AG-F2**, AG-F3**, AG-F4** Cinema-3D-Brille • • • AG-F2**DP, AG-F3**DP Dual Play-Brille • • • AN-WF100 Kabelloser W-LAN Adapter AN-VC*** Kamera für Videogespräche • • •
16 MONTAGE UND VORBEREITUNG Teile und Tasten 47/55LM96**, 42/47/55LM86** 72LM95** Bildschirm Bildschirm DEUTSCH ENG OK SETTINGS OK S SETTINGS INPUT Lautsprecher Fernbedienung und intelligente Sensoren1 Betriebsanzeige (Nur 47/55LM96**) INPUT Buttons Lautsprecher Beleuchtetes LG Logo (Nur 42/47/55LM86**) Buttons Fernbedienung und intelligente Sensoren1 Betriebsanzeige 84LM96** Bildschirm OK SETTINGS S INPUT Lautsprecher Buttons Fernbedienung und intelligente Sensoren1 Beleuchtetes L
MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV-Gerätes yy Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. yy Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt. VORSICHT yy Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm, da er dadurch beschädigt werden könnte. yy Es wird empfohlen, das TV-Gerät im Originalkarton oder in der Originalverpackung zu bewegen bzw. zu transportieren.
18 MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es Einstellen des Fernsehgerätes für einen optimalen Blickwinkel DEUTSCH ENG auf einem Tisch in die aufrechte Position. 47/55LM96**, 42/47/55LM86**, 72LM95** - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Drehen Sie das TV-Gerätes um 20 Grad nach links oder rechts, und stellen Sie den Blickwinkel optimal ein.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung. 19 Wandmontage 10 cm 10 cm 10 cm 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halter- 10 cm ungen und Schrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie. - Wenn an den Ringschraubenpositionen Schrauben eingesetzt sind, entfernen Sie zunächst die Schrauben. 2 Montieren Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben an der Wand.
20 MONTAGE UND VORBEREITUNG VORSICHT DEUTSCH ENG yy Trennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr. yy Schließen Sie das Gerät an ein dafür vorgesehenes Stromkabel an. Verlängern Sie das Stromkabel nicht künstlich, und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. yy Wenn Sie das TV-Gerät an einer Decke oder Wandschräge montieren, kann es herunterfallen und zu schweren Verletzungen führen.
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG 21 TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG 1 2 VORSICHT yy Verwenden Sie niemals alte zusammen mit neuen Batterien, da dies Schäden an der Fernbedienung hervorrufen kann. Zeiger (HF-Sender) Sprachsuche (Abhängig vom Modell) POWER(EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes. BACK Zurück zur vorherigen Ebene. Navigationstasten nach unten nach links nach rechts ) Navigiert durch Menüs und Einstellungen. ( nach oben HOME(Startseite) Zugriff auf das Startmenü.
22 TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Registrieren der Magic-Fernbedienung Damit die Magic-Fernbedienung funktioniert, muss sie zuvor mit Ihrem TV-Gerät gekoppelt werden. DEUTSCH ENG So wird die Magic-Fernbedienung registriert 1 Um die Registrierung automatisch durchzuführen, schalten Sie das TV-Gerät ein, und drücken sie 20 Sekunden lang auf die Taste Rad(OK). Nach Abschluss der Registrierung wird eine entsprechende Meldung auf dem Bildschirm angezeigt.
FERNBEDIENUNG 23 FERNBEDIENUNG 2 1 VORSICHT yy Verwenden Sie niemals alte zusammen mit neuen Batterien, da dies Schäden an der Fernbedienung hervorrufen kann. Leerzeichen Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur wieder. Q.VIEW Kehrt zurück zum vorherigen Programm. RATIO TV / RAD 1.,;@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9 wxyz LIST 0 Q.VIEW FAV P MUTE SETTINGS HOME MY APPS OK Regelt die Lautstärke. FAV Zugriff auf die Liste der Lieblingskanäle.
24 DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN DEUTSCH ENG Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache Weise detaillierte Informationen zum TV-Gerät. 1 Drücken Sie die Taste HOME, um auf das Startmenü zuzugreifen. Sie Rad(OK). PREMIUM Mehr...
WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG 25 WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. yy Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose.
26 TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Die Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern. DEUTSCH ENG Spezifikation für WLAN (AN-WF100) (Nur 72LM95**) Standard IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n in Indonesien IEEE 802.11a/b/g in Russland und Tunesien Host-Schnittstelle USB 2.0 2,400 bis 2,483 GHz Frequenzbereich 5,150 bis 5,250 GHz 5,725 bis 5,850 GHz Sicherheit 64/128 Bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.
TECHNISCHE DATEN 27 Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B003D) (Nur 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Standard IEEE 802.11a/b/g/n Frequenzbereich 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz(Für Nicht-EU-Länder) Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Ausgangsleistung (Typisch) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 13 dBm 802.11n - 5 GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mb/s Datenrate Antennen-Gain (Typisch) Belegte Bandbreite 802.11b: 11 Mb/s 802.
MANUEL D’UTILISATION TV AVEC ÉCRAN LCD À RÉTROÉCLAIRAGE LED Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.
2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS ENG 3 LICENCES 3 INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 Visionnage d’images 3D 12 PROCÉDURE D’INSTALLATION 12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 12 15 16 17 18 19 Déballage Achat séparé Pièces et boutons Soulever et déplacer la TV Installation sur une table Fixation du support mural 21 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE 22 Enregistrement de la Télécommande Magic Remote Comment utiliser la Télécommande Magic Remote
LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 3 LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DIVX® est un format de vidéo numérique créé par DivX, LLC, filiale de Rovi Corporation.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 AVERTISSEMENT yy Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des câbles d’alimentation ou de signal situés à l’arrière. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. yy Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d’une surchauffe.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT yy Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou d’orage. Vous pourriez vous électrocuter. FRANÇAIS ENG yy Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz ; ouvrez les fenêtres et aérez la pièce. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des brûlures dues aux étincelles. yy Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 ATTENTION yy Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support mural (pièces en option), fixez-le solidement pour éviter qu’il ne tombe. yy Utilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par le fabricant.
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION yy Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n’affecte en aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit. FRANÇAIS ENG yy Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes d’endommagement ou de détérioration, débranchez-le.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 ATTENTION yy Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques. yy Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit « scintillement » à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit n’est pas en cause. yy L’écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux millions à six millions de pixels.
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d’images 3D AVERTISSEMENT Environnement de visionnage FRANÇAIS ENG yy Durée de visionnage Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 11 ATTENTION Environnement de visionnage yy Distance de visionnage Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale de l’écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous davantage de la TV. yy Enfants L’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 5 ans est interdit.
12 PROCÉDURE D’INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE FRANÇAIS ENG yy L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. yy L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. yy Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé. yy De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 13 P Télécommande Magic Remote, piles (AA) (voir p. 21) Télécommande, piles (AAA) (voir p. 23) Câble vidéo composite (voir p. B-13, B-15) Câble vidéo de composant (voir p. B-13) Câble péritel mâle (voir p. B-17) Lunettes de cinéma 3D Le nombre de lunettes 3D peut varier suivant le modèle et le pays. Lunettes Dual Play (selon le modèle) Uniquement 47/55LM96**, 42/47/55LM86** Capot arrière (voir p. A-3, A-5) Corps du support (voir p.
14 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Uniquement 84LM96** Corps du support (voir p. A-4) Vis du support 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (voir p. A-4) Capot arrière (voir p. A-7) Corps du support (voir p. A-7) Base du support (voir p. A-7) Vis du support 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (voir p. A-7) Support de câble 2 EA (voir p. A-9) Cordon d’alimentation FRANÇAIS ENG Base du support (voir p. A-4) Support de câble (voir p.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 15 Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons 72LM95** 47/55LM96**, 42/47/55LM86** Écran Écran FRANÇAIS ENG OK OK S SETTINGS SETTINGS INPUT Haut-parleurs Télécommande et capteurs intelligents1 Voyant d’alimentation (Uniquement 47/55LM96**) INPUT Boutons Éclairage du logo LG (Uniquement 42/47/55LM86**) Haut-parleurs Télécommande et capteurs intelligents1 Boutons Voyant d’alimentation 84LM96** Écran OK SETTINGS S INPUT Haut-parleurs Télécommande et capteurs intelligents1 Boutons Bout
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV Lisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil. 17 yy Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. yy Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l’illustration suivante.
18 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. FRANÇAIS ENG 10 cm 10 cm Ajustement de l’angle de la TV afin de trouver le meilleur angle de vue 47/55LM96**, 42/47/55LM86**, 72LM95** Faites pivoter la TV de 20 degrés vers la gauche ou la droite ou réglez l’angle d’inclinaison pour obtenir le meilleur confort visuel.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation fiable de la TV au mur Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles. 19 Fixation du support mural 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à l’arrière de la TV. - Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil, dévissez d’abord ces boulons. 2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur. Ajustez le support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV.
20 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ATTENTION FRANÇAIS ENG yy Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer la TV. Vous éviterez ainsi tout risque d’électrocution. yy Utilisez un cordon d’alimentation dédié. Ne modifiez/prolongez pas le cordon d’alimentation. yy Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu’un. Utilisez un support mural LG agréé et contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée.
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE 21 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE 1 2 ATTENTION yy N’associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la télécommande. Pointeur (émetteur RF) Recherche vocale (selon le modèle) MARCHE-ARRÊT Permet d’éteindre ou d’allumer la TV. BACK(Retour) Permet de revenir au niveau précédent. Touches de navigation ( haut bas gauche droite ) Permettent de parcourir les menus ou options.
22 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE Enregistrement de la Télécommande Magic Remote Vous devez coupler (enregistrer) la télécommande Magic avec votre téléviseur avant de l’utiliser. Comment enregistrer la télécommande magique Mes Applications FRANÇAIS ENG 1 Pour l’enregistrer automatiquement, allumez le téléviseur et appuyez sur la touche Molette(OK). Une fois l’enregistrement terminé, le message de fin apparaît à l’écran.
TÉLÉCOMMANDE 23 TÉLÉCOMMANDE Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure l’installation.
24 UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR Guide de l’utilisateur Pour utiliser un périphérique d’entrée Pour utiliser la fonction Économie d’énergie Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV. FRANÇAIS ENG 1 Appuyez sur la touche d’accueil HOME pour accéder au menu correspondant. 2 Sélectionnez Guide de l’utilisateur et appuyez sur Molette(OK) sur la molette. PREMIUM Plus...
ENTRETIEN / DÉPANNAGE 25 ENTRETIEN Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION Écran, cadre, boîtier et support Pour éliminer la poussière ou une saleté légère, essuyez la surface avec un chiffon doux, propre et sec. Pour retirer des taches importantes, essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau propre ou d’un détergent doux dilué. Essuyez ensuite immédiatement avec un chiffon sec.
26 SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Les spécifications produit peuvent être modifiées sans préavis en cas de mise à niveau des fonctions. Spécifications du LAN sans fil (AN-WF100) (uniquement 72LM95**) IEEE802.11a/b/g/n Norme IEEE 802.11b/g/n en Indonésia FRANÇAIS ENG IEEE 802.11a/b/g en Russie et en Tunisie Interface hôte USB 2,0 2,400 à 2,483 GHz Plage de fréquence 5,150 à 5,250 GHz 5,725 à 5,850 GHz Sécurité 64/128 bits WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.
SPÉCIFICATIONS 27 Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B003D) (uniquement 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Norme IEEE802.11a/b/g/n 2 400 à 2 483,5 MHz Plage de fréquence 5 150 à 5 250 MHz 5 725 à 5 850 MHz(Hors Europe) Modulation CCK / OFDM / MIMO Puissance en sortie (utilisation normale) 802.11b : 15 dBm 802.11g : 13 dBm 802.11n - 2,4 GHz : 13 dBm 802.11n - 5 GHz : 13 dBm 802.11a/g : 54 Mbit/s Débit Gain de l’antenne (utilisation normale) Bande passante occupée 802.11b : 11 Mbit/s 802.
MANUALE UTENTE TV LCD LED Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.
2 TABELLA DEI CONTENUTI TABELLA DEI CONTENUTI ITALIANO ENG 3 LICENZE 3 AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 10 Visione di immagini 3D 12 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 12 MONTAGGIO E PREPARAZIONE 12 16 17 18 19 20 Disimballaggio Acquisto separato Componenti e pulsanti Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete 22 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO 23 23 23 Registrazione del telecomando magico Come utilizzare il telecomando magico Precauz
LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE 3 LICENZE Le licenze supportate possono variare da un modello all’altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com. Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 5 AVVISO yy Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche. yy Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. yy Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni.
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVISO yy Non toccare mai il prodotto o l’antenna durante un temporale. Si potrebbero subire scosse elettriche. yy In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre e ventilare. Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni. ITALIANO ENG yy Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 7 ATTENZIONE yy Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l’interfaccia di montaggio VESA standard (parti opzionali) al retro del prodotto. Quando si installa il set per utilizzare la staffa per montaggio a parete (parti opzionali), fissarlo accuratamente in modo che non possa cadere. yy Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore. yy Per l’installazione dell’antenna, rivolgersi a personale qualificato.
8 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE yy Dopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le aperture per la ventilazione poiché potrebbero essersi surriscaldate. Questo comportamento non influisce sul funzionamento o sulle prestazioni del prodotto. yy Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se se sono visibili danni o usura, scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio e sostituire il cavo con l’esatto componente di ricambio presso un centro servizi autorizzato.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 9 ATTENZIONE yy Contattare il centro servizi una volta l’anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata può causare danni meccanici. yy Per l’assistenza, rivolgersi a personale qualificato.
10 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D AVVISO Ambiente di visione yy Tempo di visione Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 11 ATTENZIONE Ambiente di visione yy Distanza di visione Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ulteriormente dal televisore. Età di visione Precauzioni nell’uso degli occhiali 3D yy Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D correttamente.
12 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA yy Il televisore raffigurato nell’immagine può essere diverso da quello in uso. yy Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. yy I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati. yy In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 13 P Telecomando magico, batterie (AA) (Vedere pag. 22) Telecomando, batterie (AAA) (Vedere pag. 24) Cavo video composite (Vedere pag. B-13, B-15) Cavo video component (Vedere pag. B-13) Cavo SCART generico (Vedere pag. B-17) ITALIANO ENG Manuale utente o Occhiali 3D Cinema La quantità di occhiali 3D varia a seconda del modello o del Paese. Occhiali Dual play (in base al modello) Isolatore (in base al modello) (Vedere pag. 15) Coperchio posteriore base (Vedere pag.
14 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Solo 84LM96** Corpo del supporto (Vedere pag. A-4) ITALIANO ENG Base del supporto (Vedere pag. A-4) Viti del supporto 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (Vedere pag. A-4) Coperchio posteriore base (Vedere pag. A-7) Corpo del supporto (Vedere pag. A-7) Base del supporto (Vedere pag. A-7) Viti del supporto 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (Vedere pag. A-7) Supporto per cavi 2 EA (Vedere pag. A-9) Cavo di alimentazione Supporto per cavi (Vedere pag.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 15 ATTENZIONE yy Se è presente un isolatore, attenersi a quanto indicato di seguito. » Utilizzare l’isolatore per installare la TV in un luogo in cui è presente una differenza di tensione tra il set della TV e il GND di segnale dell’antenna. Se tale differenza di tensione è presente, il contatto dell’antenna potrebbe scaldarsi e l’eccessivo calore potrebbe causare incidenti.
16 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Acquisto separato Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modifiche senza preavviso ai fini del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 17 Componenti e pulsanti 47/55LM96**, 42/47/55LM86** 72LM95** Schermo Schermo OK OK SETTINGS S SETTINGS INPUT INPUT Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore di alimentazione (Solo 47/55LM96**) Altoparlanti pulsanti pulsanti Telecomando e sensori intelligenti1 LG Logo Light (Solo 42/47/55LM86**) Indicatore di alimentazione 84LM96** Schermo OK SETTINGS S INPUT Altoparlanti Telecomando e sensori intelligenti1 Pulsante pulsanti LG Logo Light Descrizione Co
18 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni. yy Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. yy Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell’illustrazione di seguito.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 19 Regolazione dell’angolazione del televisore per una migliore visione 47/55LM96**, 42/47/55LM86**, 72LM95** Ruotare di 20 gradi a sinistra o a destra e regolare l’angolo del televisore per adattarlo alla visione.
20 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Fissaggio della TV alla parete Funzione non disponibile su tutti i modelli. Montaggio a parete Montare attentamente la staffa per il montaggio a parete opzionale sul retro del televisore e fissare la staffa su una parete solida perpendicolare al pavimento. Per fissare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualificato. LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un installatore qualificato esperto.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE ATTENZIONE NOTA yy Utilizzare le viti elencate nelle specifiche delle viti conformi agli standard VESA. yy Il kit per il montaggio a parete include un manuale di installazione e i componenti necessari. yy La staffa per montaggio a parete è un accessorio opzionale. È possibile acquistare gli accessori opzionali presso il rivenditore locale di fiducia. yy Per ulteriori informazioni, consultare il manuale fornito con la staffa di montaggio a parete.
22 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO Quando viene visualizzato il messaggio “Batteria telecomando magico quasi scarica. Sostituire batteria.”, sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità e ai simboli presenti all’interno del vano e chiudere il coperchio. Accertarsi di indirizzare il telecomando verso il relativo sensore sul televisore.
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO 23 Registrazione del telecomando magico È necessario “associare” (registrare) il telecomando magico al TV prima di utilizzarlo. Come registrare il telecomando magico 1 Per eseguire la registrazione auto- maticamente, accendere il TV e premere il tasto Wheel(OK). Quando la registrazione è completata, viene visualizzato il messaggio che indica il completamento dell’operazione sullo schermo.
24 TELECOMANDO TELECOMANDO Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità e come indicato dall’etichetta all’interno del vano e chiudere il coperchio. Accertarsi di puntare il telecomando verso il sensore sul televisore. Per rimuovere le batterie, eseguire la procedura di installazione all’inverso. 2 1 ATTENZIONE yy Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente; ciò potrebbe causare danni al telecomando.
UTILIZZO DELLA MANUALE DELL’UTENTE UTILIZZO DELLA MANUALE DELL’UTENTE Manuale dell’utente Per utilizzare il dispositivo di ingresso Per utilizzare la funzione di risparmio energetico La guida utente consente di accedere più facilmente a informazioni dettagliate sul televisore. 1 Premere il pulsante HOME per accedere al menu principale. Wheel(OK).
26 MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. ATTENZIONE yy Innanzitutto, accertarsi di spegnere e di scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
SPECIFICHE TECNICHE 27 SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. Specifiche tecniche del Wireless LAN (AN-WF100) (Solo 72LM95**) Standard IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n in Indonesia IEEE 802.11a/b/g in Russia and Tunisia Interfaccia Collegamento USB 2.0 2,400 a 2,483 GHz 5,150 a 5,250 GHz 5,725 a 5,850 GHz Security 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.
28 SPECIFICHE TECNICHE Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B003D) (Solo 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Standard IEEE802.11a/b/g/n Da 2400 a 2483,5 MHz Gamma di frequenza Da 5150 a 5250 MHz Da 5725 a 5850 MHz(Fuori dall’UE) Modulazione CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Potenza in uscita 802.11g: 13 dBm (Tipico) 802.11n - 2,4 GHz: 13 dBm ITALIANO ENG 802.11n - 5 GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Frequenza dati 802.11b: 11 Mbps 802.
SPECIFICHE TECNICHE 47LM96** 55LM96** 47LM960V-ZB / 47LM960W-ZB 55LM960V-ZB / 55LM960W-ZB Con supporto (mm) 1053,0 x 684,0 x 302,0 1223,0 x 783,0 x 372,0 Senza supporto (mm) MODELLI Dimensioni (L x A x P) Peso 1053,0 x 612,0 x 37,9 1223,0 x 708,0 x 38,4 Con supporto (kg) 17,0 23,4 Senza supporto (kg) 15,3 20,6 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 180 W 210 W Requisiti di alimentazione Consumo elettrico MODELLI Peso Con supporto (mm) 84LM96** 84LM960V-ZA/ 84LM960V-ZB 8
30 SPECIFICHE TECNICHE Dimensione modulo CI (L x A x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura di funzionamento Condizioni ambientali 0 °C a 40 °C Umidità di funzionamento Inferiore all’80 % Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 60 °C Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 % TV digitale TV analogica DVB-T/T2 Sistema televisivo PAL/SECAM B/G/I/D/K, DVB-C SECAM L/L’ ITALIANO ENG DVB-S/S2 Copertura programma VHF: E2 a E12 VHF, UHF UHF: E21 a E69 Banda C, Banda Ku CATV: S1 a S20 HYPER: S
31 DIAGRAMMI A BLOCCHI DIAGRAMMI A BLOCCHI 47/55LM96** PC_AUDIO COMPOSITE COMPONENT PC-RGB HDMI 1(ARC) HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4(MHL) USB1 USB2 USB3 LAN Motion-R SC_CVBS_IN SC_R/G/B 3bit SC_L/R_IN_out PC_Audio L/R A/V1_CVBS Comp1 Y,Pb,Pr PC_R,G,B,H,V HDMI Switch USB HUB PHY LG1152A-B2 ITALIANO ENG RMII M-Remote_R/TX AUD BB_TP_DATA CHB_DATA DAC_DATA AAD_DATA HSR_P/M DDR LG1152D-B2 DDR Flash DTV TS EB_DATA SPDIF Audio AMP LG1132 CI Slot I2S Audio AMP H/P Audio L/R I2S LVDS 2Lin
DIAGRAMMI A BLOCCHI 32 42/47/55LM86** PC_AUDIO COMPOSITE COMPONENT PC-RGB HDMI 1(ARC) HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4(MHL) Logo Light USB1 USB2 USB3 LAN Motion-R SC_CVBS_IN SC_R/G/B 3bit SC_L/R_IN_out PC_Audio L/R A/V1_CVBS Comp1 Y,Pb,Pr PC_R,G,B,H,V HDMI Switch USB HUB PHY RMII LG1152A-B2 M-Remote_R/TX ITALIANO ENG AUD BB_TP_DATA CHB_DATA DAC_DATA AAD_DATA HSR_P/M DDR LG1152D-B2 DDR Flash DTV TS EB_DATA SPDIF LG1132 CI Slot Audio AMP H/P Audio L/R I2S LVDS 2Link Built-in WiFi OP
33 DIAGRAMMI A BLOCCHI 72LM95** PC_AUDIO COMPOSITE COMPONENT PC-RGB HDMI 1(ARC) HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4(MHL) USB1 USB2 USB3 LAN Motion-R SC_CVBS_IN SC_R/G/B 3bit SC_L/R_IN_out PC_Audio L/R A/V1_CVBS Comp1 Y,Pb,Pr PC_R,G,B,H,V HDMI Switch USB HUB PHY LG1152A-B2 ITALIANO ENG RMII M-Remote_R/TX AUD BB_TP_DATA CHB_DATA DAC_DATA AAD_DATA HSR_P/M DDR LG1152D-B2 DDR Flash DTV TS EB_DATA Audio AMP LG1132 CI Slot I2S Audio AMP SPDIF I2S LVDS 2Link OPTIC SPK Woofer LVDS / 2Link
DIAGRAMMI A BLOCCHI 34 84LM96** PC_AUDIO COMPOSITE COMPONENT PC-RGB HDMI 1(ARC) HDMI 3 HDMI 2 HDMI 4(MHL) Logo Light USB1 USB2 USB3 LAN Motion-R SC_CVBS_IN SC_R/G/B 3bit SC_L/R_IN_out PC_Audio L/R A/V1_CVBS Comp1 Y,Pb,Pr PC_R,G,B,H,V HDMI Switch USB HUB PHY RMII LG1152A-B2 M-Remote_R/TX ITALIANO ENG AUD BB_TP_DATA CHB_DATA DAC_DATA AAD_DATA HSR_P/M DDR LG1152D-B2 DDR Flash DTV TS EB_DATA Audio AMP LG1122 CI Slot I2S Audio AMP SPDIF I2S LVDS 2Link FPGA LVDS 2Chx2 PA
MANUAL DE USUARIO TV LCD LED Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.
2 CONTENIDO CONTENIDO ESPAÑOL ENG 3 LICENCIAS 3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10 Visualización de imágenes 3D 12 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 12 MONTAJE Y PREPARACIÓN 12 15 16 17 18 19 Desembalaje Compra por separado Piezas y botones Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa Montaje en una pared 21 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO 22 22 22 Registro del mando a distancia Mágico Cómo utilizar el mando a distancia Mágico Precauciones a
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 3 LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 ADVERTENCIA yy Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica. yy No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. yy No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA yy No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse. yy No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras. yy No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 PRECAUCIÓN yy Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga. yy Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante. yy Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN yy Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto. yy Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9 PRECAUCIÓN yy Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. yy Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado.
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D ADVERTENCIA Entorno de visualización yy Tiempo de visualización Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11 PRECAUCIÓN Entorno de visualización yy Distancia de visualización Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV. Edad para visualización Precauciones al utilizar las gafas 3D yy Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente.
12 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA yy La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. yy Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. yy Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee. yy Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV. yy La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13 P Mando a distancia Mágico, pilas (AA) (Consulte la página 21) Mando a distancia, pilas (AAA) (Consulte la página 23) Cable de vídeo compuesto (Consulte la página B-13, B-15) Cable de vídeo por componentes (Consulte la página B-13) Cable euroconector (Consulte la página B-17) Gafas de cine 3D El número de las gafas 3D puede variar según el modelo o el país.
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN Solo 84LM96** Cuerpo del soporte (Consulte la página A-4) Base del soporte (Consulte la página A-4) Tornillos del soporte 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16) (Consulte la página A-4) Cubierta trasera del soporte (Consulte la página A-7) Cuerpo del soporte (Consulte la página A-7) Base del soporte (Consulte la página A-7) Tornillos del soporte 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (Consulte la página A-7) Organizador de cables 2 EA (Consulte la página A-9) Cable de alimentación Organi
MONTAJE Y PREPARACIÓN 15 Compra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones 72LM95** 47/55LM96**, 42/47/55LM86** Pantalla Pantalla OK OK SETTINGS S SETTINGS INPUT INPUT ESPAÑOL ENG Mando a distancia y sensores inteligentes1 Indicador de encendido (Solo 47/55LM96**) Altavoces Botones Altavoces Botones Mando a distancia y sensores inteligentes1 Luz del logotipo de LG (Solo 42/47/55LM86**) Indicador de encendido 84LM96** Pantalla OK SETTINGS S INPUT Altavoces Mando a distancia y sensores inteligentes1 Botones Luz del
MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. 17 yy Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. yy Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. PRECAUCIÓN yy Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. Ajuste del ángulo de la TV según la perspectiva 47/55LM96**, 42/47/55LM86**, 72LM95** Gire la TV 20 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Cómo fijar la TV a una pared Esta función no está disponible en todos los modelos. 19 Montaje en una pared Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared.
20 MONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN ESPAÑOL ENG yy En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. yy Use un cable de alimentación específico. No modifique ni alargue el cable de alimentación. yy Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO 21 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor de la TV.
22 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO Registro del mando a distancia Mágico Es necesario “vincular” (registrar) el mando a distancia mágico con el televisor antes de utilizarlo. Cómo registrar el mando a distancia Mágico 1 Para registrarlo automáticamente, encienda la TV y pulse el botón Rueda(OK). Cuando acabe de registrarse, se mostrará un mensaje en pantalla en el que así se indica.
MANDO A DISTANCIA 23 MANDO A DISTANCIA Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
24 USO DE LA GUÍA DEL USUARIO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV. 1 Pulse el botón HOME para acceder al menú PRINCIPAL. Para configurar las opciones de hora Configuración de IMAGEN y SONIDO OPCIÓN Para ajustar las opciones de bloqueo de la TV Para ajustar el idioma Para configurar el mando a distancia Mágico Muestra el programa actual o la pantalla de la fuente de entrada. Permite seleccionar la categoría que desee. Más...
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 25 MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN yy En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. yy Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
26 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. Especificación del LAN inalámbrico (AN-WF100) (Solo 72LM95**) Estándar IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n en Indonesia IEEE 802.11a/b/g en Rusia y Túnez Interfaz de host USB 2.0 De 2,400 a 2,483 GHz Rango de frecuencias De 5,150 a 5,250 GHz De 5,725 a 5,850 GHz Seguridad WEP de 64 / 128 bits, WPA, WPA2, TKIP, AES y WPS (PIN, PBC) 802.
ESPECIFICACIONES 27 Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B003D) (Solo 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Estándar IEEE802.11a/b/g/n De 2.400 a 2.483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz(Fuera de la UE) Modulación CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Potencia de salida 802.11g: 13 dBm (normal) 802.11n - 2,4GHz: 13 dBm 802.11n - 5GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Velocidad de datos 802.11b: 11 Mbps Ganancia de antena De 5.150 a 5.
MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LCD LED Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.
2 ÍNDICE ÍNDICE PORTUGUÊS ENG 3 LICENÇAS 3 NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 10 Visualização em 3D 12 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 12 MONTAGEM E PREPARAÇÃO 12 15 16 17 18 19 Desembalar Objectos adquiridos em separado Peças e botões Levantar e deslocar a TV Montar numa mesa Montagem numa mesa 21 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC 22 22 22 Registar o controlo remoto Magic Como utilizar o controlo remoto Magic Precauções a ter em conta quando utilizar o controlo r
LICENÇAS / NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO 3 LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories. HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO yy Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: » Um local exposto à luz directa do sol » Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho » Próximo de fontes de calor como p. ex.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 5 AVISO yy Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou de sinal na parte de trás da TV. Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. yy Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. yy Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar aparelhos externos.
6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO yy Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos. Pode sofrer um choque eléctrico. yy Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás. Neste caso, deve abrir as janelas e garantir uma ventilação suficiente. Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras. yy Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 7 ATENÇÃO yy Se quiser montar o produto numa parede, monte a interface de montagem VESA padrão (peças opcionais) na parte de trás do produto. Se instalar a TV com o suporte de montagem da parede (peças opcionais), deve fixá-lo cuidadosamente de modo a não cair. yy Deve utilizar exclusivamente acessórios/fixações especificados pelo fabricante. yy Consulte um técnico especializado para instalar a antena. Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico.
8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO yy Tenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando assistir a televisão durante períodos prolongados, uma vez que estas podem aquecer. Isto não afecta o funcionamento ou o desempenho do produto. yy Deve verificar periodicamente o cabo do seu aparelho. Se parecer estar danificado ou deteriorado, deve desligá-lo, deixar de utilizar o aparelho e dirigir-se a um técnico de assistência autorizado para o substituir por um cabo idêntico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 9 ATENÇÃO yy Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector. O pó acumulado pode provocar avarias mecânicas. yy Para reparações, contacte a assistência técnica qualificada.
10 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Visualização em 3D AVISO Ambiente de visualização yy Duração de visualização Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 11 ATENÇÃO Ambiente de visualização yy Distância de visualização Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecrã para ver conteúdos 3D. Se sentir desconforto ao ver conteúdos 3D, afaste-se mais da TV. Idade de visualização Cuidados a ter com óculos 3D yy Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. yy Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
12 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO/MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA yy A imagem indicada pode diferir da sua TV. yy A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. yy Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar. yy Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro. yy A TV pode ser colocada em modo de espera para reduzir o consumo eléctrico.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 13 P Controlo remoto Magic, pilhas (AA) (Consulte a p. 21) Controlo remoto, pilhas (AAA) (Consulte a p. 23) Cabo de vídeo composto (Consulte a p. B-13, B-15) Cabo de vídeo dos componentes (Consulte a p. B-13) Cabo SCART macho (Consulte a p. B-17) Óculos de cinema 3D O número de óculos 3D pode variar em função do modelo ou do país..
14 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Apenas 84LM96** Corpo do Suporte (Consulte a p. A-4) Base do Suporte (Consulte a p. A-4) Parafusos do suporte 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5x 16 (Consulte a p. A-4) Cobertura Traseira de Suporte (Consulte a p. A-7) Corpo do Suporte (Consulte a p. A-7) Base do Suporte (Consulte a p. A-7) Parafusos do suporte 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (Consulte a p. A-7) Suporte do cabo 2 EA (Consulte a p. A-9) Cabo de alimentação Suporte do cabo (Consulte a p.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 15 Objectos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados para melhorar a qualidade sem qualquer notificação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
16 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões 72LM95** 47/55LM96**, 42/47/55LM86** Imagem Imagem OK OK S SETTINGS SETTINGS INPUT botões Colunas Controlo remoto e sensores inteligentes1 INPUT Colunas Logótipo LG Claro (Apenas 42/47/55LM86**) Indicador de potência (Apenas 47/55LM96**) botões Controlo remoto e sensores inteligentes1 Indicador de potência 84LM96** Imagem PORTUGUÊS ENG OK SETTINGS S INPUT Colunas Controlo remoto e sensores inteligentes1 botões Logótipo LG Claro botões Descriç
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho. 17 yy Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. yy Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na seguinte ilustração. ATENÇÃO yy Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã.
18 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar numa mesa 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada. Ajustar o ângulo da TV para se adequar à sua perspectiva 47/55LM96**, 42/47/55LM86**, 72LM95** Rode o ecrã 20 graus para a esquerda ou direita e ajuste o ângulo da TV de acordo com a sua preferência.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Fixar a TV numa parede Esta função não está disponível para todos os modelos. 19 Montagem numa mesa Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte pessoal qualificado. A LG recomenda que a montagem na parede seja executada por um profissional qualificado.
20 MONTAGEM E PREPARAÇÃO ATENÇÃO yy Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV. Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctrico. yy Utilize um cabo de alimentação específico. Não modifique nem aumente o cabo de alimentação. yy Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada, o aparelho poderá cair e provocar ferimentos graves. Utilize um suporte de montagem na parede autorizado pela LG e contacte o representante local ou pessoal qualificado.
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC 21 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Quando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.”, deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
22 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Registar o controlo remoto Magic É necessário emparelhar (registar) o comando remoto Magic com a sua televisão para começar a funcionar. Como registar o controlo remoto Magic 1 Para registar automaticamente, Ligue a TV e pressione o botão da Roda(ok). Quando o registo estiver completo, aparecerá uma mensagem de registo com sucesso no ecrã. 2 Se o registo falhar, desligue e volte a ligar a TV, de seguida pressione o botão da Roda(ok) para completar o registo.
CONTROLO REMOTO 23 CONTROLO REMOTO Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias. Não se esqueça de apontar o controlo remoto para o sensor do controlo remoto da TV. Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem inversa.
24 COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. 1 Carregue no botão HOME para aceder ao menu Menu inicial. no botão Roda (OK). PREMIUM Mais...
MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 25 MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO yy Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos. yy Quando a TV ficar sem supervisão ou não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para evitar possíveis danos devidos a relâmpagos ou picos de corrente.
26 ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES As especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto. Especificação do LAN sem fios (AN-WF100) (Apenas 72LM95**) IEEE802.11a/b/g/n Padrão IEEE 802.11b/g/n na Indonésia IEEE 802.11a/b/g na Rússia e Tunísia Interface USB 2.0 2,400 a 2,483 GHz Intervalo de frequência 5,150 a 5,250 GHz 5,725 a 5,850 GHz Segurança 64/128 bits WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps) Sensibilidade 802.
ESPECIFICAÇÕES 27 Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B003D) (Apenas 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Padrão IEEE802.11a/b/g/n 2400 a 2483,5 MHz Intervalo de frequência 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz(Para países fora da União Europeia) Modulação CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Potência de saída (Típica) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2,4GHz: 13 dBm 802.11n - 5GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Taxa de dados Ganho da antena (Típica) 802.
GEBRUIKERSHANDLEIDING LED LCD-TV Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.
2 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE NEDERLANDS ENG 3 LICENTIES 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 10 3D-beelden bekijken 12 INSTALLATIEPROCEDURE 12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 12 15 16 17 18 19 Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren 21 FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING 22 22 22 Magic-afstandsbediening registreren De Magic-afstandsbediening gebruiken Voorzorgsmaatr
LICENTIES/VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE 3 LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www. lg.com. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. ’Dolby’ en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5 WAARSCHUWING yy Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. yy Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. yy Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen.
6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING yy Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. Dit is levensgevaarlijk, er bestaat elektrocutiegevaar. yy Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden. yy Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 7 ATTENTIE yy Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen. yy Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires. yy Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus.
8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE yy Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties van het product. yy Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 9 ATTENTIE yy Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen. Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken. yy Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel.
10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken WAARSCHUWING Kijkomgeving yy Kijktijd Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 11 ATTENTIE Kijkomgeving yy Kijkafstand Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan zitten. Kijkleeftijd yy Baby’s/kinderen Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 5 jaar.
12 INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING yy Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. yy De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. yy De beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. yy Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies. yy De TV kan in stand-bymodus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 13 P Magic-afstandsbediening, batterijen (AA-formaat) (Zie pag. 21) Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (Zie pag. 23) Composietvideokabel (Zie pag. B-13, B-15) Component video cable (Zie pag. B-13) SCART-adapter (Zie pag. B-17) Cinema 3D-bril Het aantal 3D-brillen kan per model of land verschillen. Dual Play-bril (afhankelijk van het model) NEDERLANDS ENG Gebruikershandleiding Alleen 47/55LM96**, 42/47/55LM86** Beschermkap tv-voet (Zie pag.
14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Alleen 84LM96** Steunkolom (Zie pag. A-4) Steunbasis (Zie pag. A-4) Schroeven van standaard 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16) (Zie pag. A-4) Beschermkap tv-voet (Zie pag. A-7) Steunkolom (Zie pag. A-7) Steunbasis (Zie pag. A-7) Schroeven van standaard 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (Zie pag. A-7) Kabelhouder 2 EA (Zie pag. A-9) Netsnoer Kabelhouder (Zie pag.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 15 Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen 47/55LM96**, 42/47/55LM86** 72LM95** Scherm Scherm OK OK SETTINGS S SETTINGS INPUT INPUT Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente sensors1 Stroomindicator (Alleen 47/55LM96**) Luidsprekers knoppen LG-logolampje (Alleen knoppen Afstandsbediening en intelligente sensors1 Stroomindicator 42/47/55LM86**) 84LM96** Scherm NEDERLANDS ENG OK SETTINGS S INPUT Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente sensors1 knoppen LG-logolampje
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting. 17 yy Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. yy Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding.
18 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen De kijkhoek van de TV aanpassen 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV 47/55LM96**, 42/47/55LM86**, 72LM95** op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 20˚ 20˚ 10 cm 10 cm Draai de TV 20 graden naar links of rechts om de kijkhoek naar wens in te stellen. m 10 c 10 cm 84LM96** 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV aan een muur bevestigen Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar 19 Aan een muur monteren Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur.
20 MONTEREN EN VOORBEREIDEN ATTENTIE yy Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. yy Gebruik een speciaal netsnoer. Demonteer of verleng het netsnoer niet. yy Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken. Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun van LG en neem contact op met uw plaatselijke winkelier of een vakman.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING 21 FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
22 FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Magic-afstandsbediening registreren Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal werken. De Magic-afstandsbediening registreren 1 Om de afstandsbediening automatisch te registreren, zet de TV aan druk op de Wiel (OK) knop. Als de registratie is voltooid, zal hiervan een melding op het scherm verschijnen.
AFSTANDSBEDIENING 23 AFSTANDSBEDIENING Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV. Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
24 DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen. 1 2 Druk op de knop HOME om het Hoofdmenu te openen. Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het Wiel (OK).
ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN 25 ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE yy Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. yy Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
26 SPECIFICATIES SPECIFICATIES De productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. Specificatie van de WLAN (AN-WF100) (Alleen 72LM95**) Standaard IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n in Indonesië IEEE 802.11a/b/g in Rusland en Tunesie Host Interface USB 2.0 2,400 tot 2,483 GHz Frequentiebereik 5,150 tot 5,250 GHz 5,725 tot 5,850 GHz veiligheid 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.
SPECIFICATIES 27 Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B003D) (Alleen 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Standaard IEEE802.11a/b/g/n 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz(Voor buiten de EU) Modulatie CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Uitgangsvermogen (standaard) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 13 dBm 802.11n - 5 GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Gegevenssnelheid Antenneversterking (standaard) Gebruikte brandbreedte 802.11b: 11 Mbps 802.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED LCD Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.
2 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 3 ΆΔΕΙΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENG 3 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ 4 ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 10 Παρακολούθηση εικόνων 3D 12 ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ 12 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 12 15 16 17 18 19 Αφαίρεση συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματα Εξαρτήματα και κουμπιά Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Επιτραπέζια τοποθέτηση Επιτοίχια τοποθέτηση 21 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΜΑΓΙΚΟΎ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΟΥ 22 22 Καταχώρηση του μαγικού τηλεχειριστηρίου
ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ 3 ΆΔΕΙΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Οι υποστηριζόμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις άδειες χρήσης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com. Κατασκευάζεται μετά από άδεια της Dolby Laboratories. Το “Dolby” και το λογότυπο με το διπλό D είναι εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories.
4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 5 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ yy Κατά την επιτοίχια τοποθέτηση μιας τηλεόρασης, φροντίστε να μην κρέμονται τα καλώδια τροφοδοσίας και σήματος πίσω από την τηλεόραση. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. yy Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. yy Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών.
6 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ yy Σε περίπτωση κεραυνού ή καταιγίδας, μην αγγίζετε ούτε το προϊόν ούτε την κεραία. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. yy Σε περίπτωση διαρροής αερίου, μην αγγίξετε την πρίζα. Ανοίξτε το παράθυρο και αερίστε το χώρο. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή εγκαύματος από σπινθήρα. yy Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 7 ΠΡΟΣΟΧΗ yy Αν σκοπεύετε να τοποθετήσετε το προϊόν σε τοίχο, προσαρμόστε την τυπική βάση στήριξης VESA (προαιρετικά εξαρτήματα) στην πίσω πλευρά του προϊόντος. Όταν χρησιμοποιείτε την επιτοίχια βάσης στήριξης (προαιρετικά εξαρτήματα) για την εγκατάσταση της συσκευής, στερεώστε την προσεκτικά, για να μην πέσει. yy Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που ορίζει ο κατασκευαστής. yy Κατά την εγκατάσταση της κεραίας, συμβουλευτείτε έναν αρμόδιο ηλεκτρολόγο.
8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ yy Μην αγγίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού κατά την παρακολούθηση τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα, καθώς ενδέχεται να έχει αναπτυχθεί θερμότητα. Το γεγονός αυτό δεν επηρεάζει τη λειτουργία ή την απόδοση του προϊόντος. yy Να ελέγχετε τακτικά το καλώδιο της συσκευής.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 9 ΠΡΟΣΟΧΗ yy Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης μία φορά το χρόνο. Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει μηχανική βλάβη. yy Για τις απαραίτητες εργασίες, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Οι εργασίες συντήρησης είναι απαραίτητες όταν η συσκευή παρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη.
10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακολούθηση εικόνων 3D ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Περιβάλλον προβολής yy Χρόνος προβολής Κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, κάντε διαλλείματα 5 - 15 λεπτών κάθε ώρα. Η παρακολούθηση περιεχομένου 3D για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει πονοκέφαλο, ζαλάδα, κούραση ή πόνο στα μάτια.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 11 ΠΡΟΣΟΧΗ Περιβάλλον προβολής yy Απόσταση προβολής Όταν παρακολουθείτε περιεχόμενο 3D, να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον διπλάσια από το διαγώνιο μήκος της οθόνης. Εάν νιώσετε δυσφορία κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, απομακρυνθείτε περισσότερο από την τηλεόραση. Ηλικία παρακολούθησης yy Νήπια/παιδιά Απαγορεύεται η χρήση/παρακολούθηση περιεχομένου 3D σε παιδιά μικρότερα των 5 ετών.
12 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. yy Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. yy Τα διαθέσιμα μενού και οι επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την πηγή εισόδου ή το μοντέλο προϊόντος που χρησιμοποιείτε. yy Στο μέλλον, ενδέχεται να προστεθούν νέες λειτουργίες σε αυτή την τηλεόραση.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 13 P Μαγικό τηλεχειριστήριο, Μπαταρίες (AA) (Ανατρέξτε στη σελίδα 21) Τηλεχειριστήριο, Μπαταρίες (AAA) (Ανατρέξτε στη σελίδα 23) Καλώδιο βίντεο Composite (Ανατρέξτε στη σελίδα B-13, B-15) Καλώδιο βίντεο Component (Ανατρέξτε στη σελίδα B-13) Καλώδιο SCART (Ανατρέξτε στη σελίδα B-17) Γυαλιά Cinema 3D Ο αριθμός των γυαλιών 3D μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο ή τη χώρα.
14 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Μόνο για τα μοντέλα 84LM96** Βάση Στήριξης (Ανατρέξτε στη σελίδα A-4) Βάση στηρίγματος (Ανατρέξτε στη σελίδα A-4) Βίδες βάσης 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (Ανατρέξτε στη σελίδα A-4) πίσω κάλυμμα στερέωσης (Ανατρέξτε στη σελίδα A-7) Βάση Στήριξης (Ανατρέξτε στη σελίδα A-7) Βάση στηρίγματος (Ανατρέξτε στη σελίδα A-7) Βίδες βάσης 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (Ανατρέξτε στη σελίδα A-7) Κλιπ συγκράτησης καλωδίων 2 EA (Ανατρέξτε στη σελίδα A-9) Καλώδιο τροφοδοσίας Κ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 15 Προαιρετικά εξαρτήματα Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση. Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα.
16 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρτήματα και κουμπιά 72LM95** 47/55LM96**, 42/47/55LM86** Οθόνη Οθόνη OK SETTINGS OK S SETTINGS INPUT INPUT κουμπιά Οθόνη Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι αισθητήρες1 Δείκτης τροφοδοσίας (Μόνο για τα μοντέλα 47/55LM96**) Φωτιζόμενο λογότυπο LG (Μόνο για τα μοντέλα 42/47/55LM86**) Οθόνη κουμπιά Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι αισθητήρες1 Δείκτης τροφοδοσίας 84LM96** Οθόνη OK SETTINGS S INPUT ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENG Οθόνη Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι αισθητήρες1 κουμπιά Φ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για την αποφυγή πρόκλησης γρατσουνιών ή βλάβης στην τηλεόραση και για την ασφαλή μεταφορά της, ανεξαρτήτως τύπου και μεγέθους συσκευής. 17 yy Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. yy Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
18 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση 1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε κατακόρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. - Αφήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ. από τον τοίχο για επαρκή εξαερισμό. Προσαρμογή της γωνίας της τηλεόρασης ανάλογα με τις ανάγκες σας 47/55LM96**, 42/47/55LM86**, 72LM95** Περιστρέψτε την τηλεόραση 20 μοίρες αριστερά ή δεξιά και προσαρμόστε τη γωνία της οθόνης, ανάλογα με τη θέση θέασης. 20˚ 20˚ 10 εκ. 10 εκ. 2 κ. 10 ε 10 εκ.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα 19 Επιτοίχια τοποθέτηση Συνδέστε προσεκτικά μια προαιρετική επιτοίχια βάση στήριξης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης και τοποθετήστε την επιτοίχια βάση στήριξης σε έναν στερεό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο. Αν θέλετε να τοποθετήσετε την τηλεόραση σε άλλα δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό.
20 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ yy Αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκαταστήστε την τηλεόραση. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. yy Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο καλώδιο τροφοδοσίας, αποκλειστικά για αυτή τη χρήση. Μην τροποποιείτε και μην επεκτείνετε το καλώδιο τροφοδοσίας. yy Αν εγκαταστήσετε την τηλεόραση στην οροφή ή σε επικλινή τοίχο, υπάρχει κίνδυνος να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΜΑΓΙΚΟΎ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΟΥ 21 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΜΑΓΙΚΟΎ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΟΥ Όταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η ισχύς της μπαταρίας του μαγικού τηλεχειριστηρίου είναι χαμηλή. Αντικαταστήστε την μπαταρία.”, αντικαταστήστε την μπαταρία. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες (1,5 V AA). Οι πόλοι και πρέπει να ταιριάζουν με τις ενδείξεις στο εσωτερικό της θήκης. Στη συνέχεια, κλείστε το κάλυμμα των μπαταριών.
22 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΜΑΓΙΚΟΎ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΟΥ Καταχώρηση του μαγικού τηλεχειριστηρίου Πριν το χρησιμοποιήσετε, θα πρέπει να πραγματοποιήσετε “σύζευξη” (καταχώρηση) του magic remote control (μαγικού τηλεχειριστηρίου) με την τηλεόραση. Τρόπος καταχώρησης του μαγικού τηλεχειριστηρίου 1 Για αυτόματη καταχώρηση, ενεργοποιήστε την τηλεόραση και πατήστε το κουμπί Wheel(OK). Όταν ολοκληρωθεί η καταχώρηση, εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα ολοκλήρωσης.
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 23 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και με την ετικέτα στο εσωτερικό της θήκης και κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας. Βεβαιωθείτε ότι έχετε στραμμένο το τηλεχειριστήριο προς τον αισθητήρα τηλεχειρισμού της τηλεόρασης. Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, εκτελέστε τα βήματα τοποθέτησης με την αντίθετη σειρά.
24 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΎ ΧΡΉΣΗΣ Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκολη πρόσβαση στις λεπτομερείς πληροφορίες της τηλεόρασης. 1 Πατήστε το κουμπί HOME, για να μεταβείτε στο Αρχικό μενού. μπί Wheel (OK). Για τη ρύθμιση επιλογών ώρας Ρύθμιση ΕΙΚΟΝΑ, ΗΧΟΣ Για τη ρύθμιση επιλογών κλειδώματος τηλεόρασης ΕΠΙΛΟΓΗ Για τον ορισμό της γλώσσας Λειτουργία SMART της LG Απενεργοποιημένη βοήθεια Επιτρέπει την επιλογή του στοιχείου που θέλετε.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 25 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ yy Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε αποσυνδέσει το καλώ- διο τροφοδοσίας και όλα τα άλλα καλώδια.
26 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Οι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος. Προδιαγραφές μονάδας LAN (AN-WF100) (Μόνο για τα μοντέλα 72LM95**) IEEE802.11a/b/g/n Πρότυπο IEEE 802.11b/g/n στην Ινδονησία IEEE 802.11a/b/g στη Ρωσία και την Τυνησία Διασύνδεση κεντρικού υπολογιστή USB 2.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 27 Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B003D) (Μόνο για τα μοντέλα 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Πρότυπο IEEE802.11a/b/g/n 2400 έως 2483,5 MHz Εύρος συχνοτήτων 5150 έως 5250 MHz 5725 έως 5850 MHz(Για χώρες εκτός E.Ε.) Διαμόρφωση CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Ισχύς εξόδου 802.11g: 13 dBm (Τυπική) 802.11n - 2,4GHz: 13 dBm 802.11n - 5GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων 802.11b: 11 Mbps 802.11n: 300 Mbps 2400 έως 2483,5 MHz: -2.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK LCD-TELEVIZOR Z LED-ZASLONOM Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.
2 KAZALO KAZALO 3 LICENCE 3 OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI 4 VARNOSTNA NAVODILA 10 Ogled 3D-slik 12 POSTOPECK NAMESTITIVE 12 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 12 15 16 17 18 19 Vsebina paketa Naprodaj ločeno Deli in gumbi Dvigovanje in premikanje televizorja Nameščanje na mizo Nameščanje na steno 21 FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA 22 Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika Uporaba čarobnega daljinskega upravljalnika Previdnostni ukrepi pri uporabi čarobnega dalji
LICENCE/OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI 3 LICENCE Podprte licence so odvisne od modela. Za dodatne informacije o licencah obiščite spletno mesto www. lg.com. Izdelano z licenco podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol v obliki dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories. HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC.
4 VARNOSTNA NAVODILA Varnostna navodila Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe.
VARNOSTNA NAVODILA 5 OPOZORILO yy Če je televizor nameščen na steno, pazite, da ni obešen za napajalni ali signalni kabel na hrbtni strani televizorja. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. yy Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja. yy Pazite, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih poškodb ali škode na izdelku.
6 VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO yy Izdelka ali antene se ne dotikajte med nevihto ali bliskanjem. S tem bi tvegali električni udar. yy Če pride do uhajanja plina, izdelka ni dovoljeno odklopiti iz vtičnice. Sobo je treba najprej dobro prezračiti. Lahko bi prišlo do požara ali opeklin zaradi iskrenja. yy Izdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje ali popravilo se obrnite na servisni center.
VARNOSTNA NAVODILA 7 POZOR yy Če nameravate izdelek namestiti na steno, na hrbtno stran namestite vmesnik za stensko namestitev (dodatna oprema). Če namestite komplet za uporabo stenskega nosilca (izbirna oprema), ga dobo pritrdite, da ne pade. yy Uporabljajte samo nastavke in dodatno opremo, ki jo navaja proizvajalec. yy Pri namestitvi antene se posvetujte z usposobljenim serviserjem. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara.
8 VARNOSTNA NAVODILA POZOR yy Pazite, da se po daljšem delovanju televizorja ne dotaknete prezračevalnih odprtin, saj se lahko močno segrejejo. To ne vpliva na delovanje ali zmogljivost izdelka. yy Redno preverjajte kabel naprave. Če opazite poškodbe ali poslabšanje stanja, kabel odklopite, prenehajte z uporabo naprave in poskrbite, da ga pooblaščeni serviser zamenja z ustreznim nadomestnim kablom. yy Nožice vtiča in vtičnico zaščitite pred nabiranjem prahu. Lahko predstavlja nevarnost požara.
VARNOSTNA NAVODILA 9 POZOR yy Enkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov naprave. Nabrani prah lahko povzroči mehanske okvare. yy Servise mora izvajati usposobljeno servisno osebje. Servis je treba opraviti, če je prišlo do kakršnih koli poškodb izdelka, na primer poškodb napajalnega kabla ali vtiča, razlitja tekočine po izdelku, vstavljanja predmetov v izdelek, je bil izdelek izpostavljen dežju ali vlagi, ne deluje normalno ali pa je padel.
10 VARNOSTNA NAVODILA Ogled 3D-slik OPOZORILO Okolje gledanja yy Čas gledanja Med gledanjem 3D-vsebin si na vsako uro vzemite 5–15 minut premora. Dolgotrajno gledanje 3D-vsebin lahko povzroča glavobol, omotičnost, izčrpanost ali utrujenost oči. Preobčutljivost na svetlobo in kronične bolezn yy Nekateri uporabniki lahko, če so izpostavljeni utripajočim lučem ali določenim vzorcem v 3D-vsebinah, doživijo napad ali druge neobičajne simptome.
VARNOSTNA NAVODILA 11 POZOR Okolje gledanja yy Razdalja gledanja Pri gledanju 3D-videov bodite od televizorja oddaljeni vsaj za dolžino dvakratne diagonale zaslona. Če ob ogledu 3D-vsebin občutite nelagodje, se odmaknite dlje od televizorja. Starost gledanja yy Otroci Uporaba oziroma ogled 3D-vsebin ni dovoljen za otroke, mlajše od 5 let.
12 POSTOPEK NAMESTITVE/SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA yy Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. yy OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. yy Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. yy V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 13 P Uporabniški priročnik Čarobni daljinski upravljalnik, bateriji (AA) (glejte stran 21) Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA) (glejte stran 23) Kabel za kompozitni video (glejte stran B-13, B-15) Kabel za komponentni video (glejte stran B-13) Kabel SCART (glejte stran B-17) 3D-očala Cinema Število 3D-očal se lahko razlikuje po državah ali modelih.
14 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE samo modeli 84LM96** Stojalo (glejte stran A-4) Podstavek stojala (glejte stran A-4) Vijaki za stojalo 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (glejte stran A-4) Zadnji pokrov stojala (glejte stran A-7) Stojalo (glejte stran A-7) Podstavek stojala (glejte stran A-7) Vijaki za stojalo 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (glejte stran A-7) Držalo za kable 2 EA (glejte stran A-9) Napajalni kabel Držalo za kable (glejte stran A-8) samo modeli 72LM95** SLOVENŠČINA ENG Brezžični adap
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 15 Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določenimi modeli.
16 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Deli in gumbi 72LM95** 47/55LM96**, 42/47/55LM86** Zaslon Zaslon OK OK S SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Zvočnika gumbi Daljinski upravljalnik in pametni senzorji1 LG Indikator z logotipom (samo modeli 42/47/55LM86**) Indikator vklopa (samo modeli 47/55LM96**) Zvočnika gumbi Daljinski upravljalnik in pametni senzorji1 Indikator vklopa 84LM96** Zaslon OK SETTINGS S INPUT SLOVENŠČINA ENG Zvočnika Daljinski upravljalnik in pametni senzorji1 gumbi LG Indika
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje televizorja 17 yy Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. yy Če televizor premikate ročno, ga držite, kot je prikazano na sliki. Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. POZOR yy Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali.
18 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju postavite na mizo. - Za dobro zračenje naj bo televizor od stene oddaljen (najmanj) 10 cm. 10 cm 10 cm Prilagajanje kota televizorja svojemu pogledu 47/55LM96**, 42/47/55LM86**, 72LM95** Zavrtite za 20 stopinj v levo ali desno in prilagodite kot televizorja svojemu pogledu. 20˚ 20˚ m 10 c 10 cm 84LM96** 2 Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Pritrjevanje televizorja na steno This feature is not available for all models. 19 Nameščanje na steno Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno stran televizorja in namestite stenski nosilec na trdno navpično steno. Če želite televizor namestiti na druge gradbene materiale, se za to obrnite na usposobljeno osebje. LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju.
20 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE POZOR yy Najprej odklopite napajanje in nato premaknite ali namestite televizor. Sicer lahko pride do električnega udara. yy Uporabite temu namenjen napajalni kabel. Ne spreminjajte ali podaljšujte napajalnega kabla. yy Če televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in vas huje poškoduje. Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali usposobljeno osebje.
FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA 21 FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Če se pojavi sporočilo “Baterija čarobnega daljinskega upravljalnika je šibka. Zamenjajte jo,” zamenjajte baterijo. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterijo (1,5 V AA) tako, da se konca in ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju.
22 FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik Magic morate pred začetkom uporabe “seznaniti” (registrirati) s televizorjem. Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika 1 Za samodejno registracijo vklopite televizor in pritisnite Kolesce(OK). Po uspešni registraciji se na zaslonu pojavi sporočilo, da je registracija končana.
DALJINSKI UPRAVLJALNIK 23 DALJINSKI UPRAVLJALNIK Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se konca in ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju. Baterije odstranite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih vstavili. 2 1 POZOR yy Ne mešajte starih in novih baterij, ker lahko s tem poškodujete daljinski upravljalnik.
24 UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA Uporabniški priročnik Uporaba vhodne naprave Uporaba funkcije za varčevanje z energijo Nastavitev KANALA Nastavitev možnosti časa Uporabniški priročnik omogoča enostaven dostop do podrobnih informacij o televizorju. Nastavitev SLIKE, ZVOKA 1 Pritisnite gumb HOME, da odprete začetni Napredna funkcija meni. 2 Izberite Uporabniški priročnik in pritisnite Kolesce(OK).
VZDRŽEVANJE/ODPRAVLJANJE TEŽAV 25 VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja Televizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. POZOR yy Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti napajalnega in vseh drugih kablov. yy Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice, da preprečite morebitne poškodbe zaradi udara strele ali prenapetosti.
26 SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE Specifikacije izdelka lahko brez vnaprejšnjega opozorila spremenimo zaradi nadgradenj njegovih funkcij. Specifikacije brezžičnega LAN (AN-WF100) specification (samo modeli 72LM95**) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n v Indoneziji IEEE 802.11a/b/g v Rusiji in Tunizijo Host vmesnik USB 2.0 2,400 do 2,483 GHz Frekvenčni razpon 5,150 do 5,250 GHz 5,725 do 5,850 GHz Varnost 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.
SPECIFIKACIJE 27 Specifikacije brezžičnega adapterja LAN (TWFM-B003D) (samo modeli 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvenčni razpon 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz(Pre krajiny mimo EÚ) Modulacija CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Izhodna moč (običajno) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n – 2,4 GHz: 13 dBm 802.11n – 5 GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mb/s Hitrost podatkov Ojačitev antene (običajno) Zasedena pasovna širina 802.11b: 11 Mb/s 802.
PCMCIA CARD SLO MAKING CONNECTIONS 4(MHL) MAKING CONNECTIONS 3 /DVI IN This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 47/55LM96** models. Antenna connection AUDIO COMPONENT PR PB Y 1(ARC) VIDEO IN 2 AV 2 IN (RGB/DVI) AUDIO IN/OUT IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN (RGB) AV1 B-1 Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an.
B-2 MAKING CONNECTIONS Español Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω). NOTA yy Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV. yy Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen. yy Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente volver a orientar la antena en la dirección adecuada. yy No se suministran el cable de antena ni el conversor.
4(MHL) B-3 3 /DVI IN MAKING CONNECTIONS Satellite connection AUDIO COMPONENT PR PB Y 1(ARC) VIDEO IN 2 AV 2 (PC) RGB IN (RGB/DVI) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel. Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω).
PCMCIA CARD SLOT B-4 MAKING CONNECTIONS HDMI connection 3 /DVI IN 4(MHL) Deutsch AUDIO COMPONENT PR PB HINWEIS Y 1 (ARC) VIDEO IN 2 AV 2 (RGB/DVI) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät.
MAKING CONNECTIONS Italiano Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento. La scelta della porta è libera. NOTA yy Si consiglia di utilizzare il televisore con il collegamento HDMI per ottenere la migliore qualità delle immagini.
B-6 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για τη σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα χρησιμοποιήσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Για τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας, χρησιμοποιήστε την τηλεόραση με σύνδεση HDMI.
MAKING CONNECTIONS Español yy Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC). yy Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad de un cable óptico de audio adicional y admite la función SIMPLINK. Português yy É necessário ligar um dispositivo de áudio externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta de entrada HDMI/DVI IN 1 (ARC).
PCMCIA CA 1 PCMCIA CARD SLOT B-8 Deutsch PB Y (PC) LAN (RGB/DVI) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 PR PB Y IN RGB (RGB/DVI) IN/OUT AUDIO IN (RGB) AV1 IN 13/18V 700mA Max LNB IN Satellite OUT (*Not Provided) yy Abhängig von der Grafikkarte funktioniert OUT der DOS-Modus bei Einsatz eines HDMI-zuANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL DVI-Kabels möglicherweise nicht.
MAKING CONNECTIONS Español Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio. Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto utilizado es irrelevante. NOTA yy En función de la tarjeta gráfica, puede que no funcione el modo DOS si se está utilizando un cable de HDMI a DVI.
1 PCMCIA CARD SLOT B-10 MAKING CONNECTIONS MHL connection 4(MHL) Deutsch Mobile High-Definition Link (MHL) ist eine digitale Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt.
MAKING CONNECTIONS Italiano Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai cellulari ai TV. NOTA B-11 Português A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma interface para transmissão de sinais audiovisuais digitais do telemóvel para a televisão. NOTA Collegare il cellulare alla porta HDMI/DVI yy IN 4 (MHL) per visualizzare lo schermo del telefono sul TV. È necessario un cavo passivo MHL per yy collegare il TV a un cellulare.
B-12 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Το MHL (Mobile High-definition Link) είναι μια διασύνδεση για τη μετάδοση ψηφιακών οπτικοακουστικών σημάτων από κινητά τηλέφωνα προς τηλεοράσεις. RGB-PC connection AV 2 VIDEO IN AUDIO COMPONENT PR PB Y ΣΗΜΕΙΩΣΗ Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο στη θύρα yy HDMI/DVI IN 4 (MHL) για προβολή της οθόνης του τηλεφώνου στην τηλεόραση. Το παθητικό καλώδιο MHL είναι απαραίτητο yy για τη σύνδεση της τηλεόρασης με κινητό τηλέφωνο.
B-13 (MHL) 44(MHL) Component connection Português PCMCIACARD CARDSLOT SLOT PCMCIA MAKING CONNECTIONS 33 /DVIIN IN /DVI Transmite o sinal de vídeo do PC para a TV. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. Nederlands AV AV 22 COMPONENT COMPONENT AUDIO AUDIO PPRR PPBB YY (ARC) 11(ARC) VIDEO VIDEO IN IN 22 U kunt het videosignaal vanaf de PC naar de TV zenden. Om het audiosignaal van het externe apparaat naar de TV te zenden, moet u een audiokabel aansluiten.
B-14 MAKING CONNECTIONS English Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component gender cable as shown. Español Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en la siguiente ilustración.
B-15 33 /DVIIN IN /DVI Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s komponentnim kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. (MHL) 44(MHL) Composite connection Slovenščina PCMCIACARD CARDSLOT SLOT PCMCIA MAKING CONNECTIONS OPOMBA AV AV 22 AUDIO AUDIO COMPONENT COMPONENT PPRR PPBB YY 11 (ARC) (ARC) VIDEO VIDEO IN IN 22 yy Če so kabli nepravilno nameščeni, se lahko slika prikaže kot črnobela ali s popačeno barvo.
B-16 MAKING CONNECTIONS English Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a composite gender cable as shown. Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
4(MHL) B-17 3 /DVI IN MAKING CONNECTIONS AV 2 AUDIO COMPONENT PR PB Y Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. 1(ARC) VIDEO IN English 2 Euro scart connection LAN (PC) RGB IN (RGB/DVI) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN Current input mode Digital TV (Use the scart gender cable provided.
B-18 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Ausgangstyp AV1 AV1 (Wenn eine geplante (TV-AusDTV-Aufnahme unter Aktueller Verwendung des Aufgang1) Eingangsmodus nahmegeräts aktiv ist.) Digital-TV Analog-TV, AV Component/RGB HDMI 1 Digital-TV Analog-TV O O (Der Eingangsmodus wird auf DTV geschaltet.
MAKING CONNECTIONS Italiano Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
B-20 MAKING CONNECTIONS Português Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração seguinte. Tipo de saída AV1 (Quando uma gravação AV1 de DTV agendada está Modo de (Saída TV1) em progresso usando o equipamento de entrada actual gravação.) TV Digital TV Digital O TV Analógica, AV O Componentes/RGB TV Analógica (O modo de entrada é convertido para DTV.
MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο Euro Scart, όπως φαίνεται στην παρακάτω ει- κόνα. Τύπος εξόδου AV1 (Όταν η προγραμμαAV1 τισμένη εγγραφή DTV Τρέχουσα (Έξοδος βρίσκεται σε εξέλιξη λειτουργία TV1) χρησιμοποιώντας τον εξοπλισμό εγγραφής).
4(MHL) B-22 3 /DVI IN MAKING CONNECTIONS Audio connection AUDIO COMPONENT PR PB Y 1 (ARC) VIDEO IN 2 AV 2 English (RGB/DVI) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN You may use an external audio system instead of the built-in speaker. NOTE If you use an external audio device instead yy of the built-in speaker, set the TV speaker feature to off.
MAKING CONNECTIONS Français Vous pouvez utiliser un système audio externe en option à la place d’un haut-parleur intégré. REMARQUE yy Si vous utilisez un périphérique audio externe à la place du haut-parleur intégré, les haut-parleurs TV doivent être désactivés. Connexion audio optique numérique Permet de transmettre un signal audio numérique de la TV au périphérique externe. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble audio optique comme indiqué sur l’illustration suivante.
B-24 MAKING CONNECTIONS Nederlands U kunt een optioneel extern audiosysteem gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker. OPMERKING yy Als u een optioneel extern audioapparaat gebruikt in plaats van de ingebouwde speaker, stelt u de TV-speaker in op uit. Slovenščina Namesto vgrajenih zvočnikov uporabite izbirni zunanji zvočni sistem. OPOMBA yy Če namesto vgrajenih zvočnikov uporabljate izbirno zunanjo zvočno napravo, izklopite zvočnike televizorja.
B/DVI) DIO MAKING CONNECTIONS USB connection Français 3 USB Apps Connectez un périphérique de stockage USB comme une clé USB, un disque dur externe ou une carte mémoire USB à la TV et accédez au menu Smart Share pour utiliser divers fichiers multimédia. 1 HDD IN 2 USB USB IN REMARQUE yy Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner. Si un appareil USB branché sur un port USB n’est pas détecté alors connectez-le directement au téléviseur.
B-26 MAKING CONNECTIONS Português Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por exemplo uma memória flash USB, uma unidade de disco rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu Smart Share para utilizar vários tipos de ficheiros multimédia. Slovenščina Na televizor priključite pomnilniško napravo USB, kot je pomnilnik USB Flash, zunanji trdi disk ali bralnik pomnilniških kartic USB in odprite meni Smart Share, da uporabite različne večpredstavnostne datoteke.
3 USB Apps USB IN 1 HDD IN 2 USB 3 USB Apps CI module connection AUDIO 4(MHL) 3 /DVI IN COMPONENT PR PB (*Not Provided) Y 1(ARC) VIDEO IN B-27 Deutsch Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. HINWEIS 2 AV 2 PCMCIA CARD SLOT USB IN 1 HDD IN 2 USB PCMCIA CARD SLOT yyImage shown may differ from your TV. yy Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde.
B-28 MAKING CONNECTIONS Español Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está disponible en todos los países. NOTA yy Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA. Ελληνικά Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης.
O P 4(MHL) /DVI IN 3 Headphone connection Only 47/55LM96**, 42/47/55LM86** AUDIO COMPONENT PR PB Y 1(ARC) VIDEO IN 2 AV 2 IN/OUT (RGB) AV1 IN 13/18V 700mA Max LNB IN Satellite MAKING CONNECTIONS B-29 Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV-Gerät. HINWEIS yy Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AUDIO-Menüpunkte deaktiviert.
B-30 MAKING CONNECTIONS Italiano Consente la trasmissione del segnale delle cuffie dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e la TV con le cuffie come mostrato nell’illustrazione di seguito. NOTA yy Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se sono collegate le cuffie. yy L’uscita audio ottica digitale non è disponibile se sono collegate le cuffie.
MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Τα στοιχεία του μενού ΗΧΟΣ απενεργοποιούνται, όταν συνδέετε ακουστικά. yy Η οπτική ψηφιακή έξοδος ήχου δεν είναι διαθέσιμη, όταν συνδέετε ακουστικά.
B-32 MAKING CONNECTIONS Deutsch Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere Informationen zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes. Verfügbare externe Geräte sind: HD-Receiver, DVD-Player, Videorekorder, Audiosysteme, USBSpeichergeräte, PCs, Spielkonsolen und weitere externe Geräte.
MAKING CONNECTIONS Italiano Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e modificare la modalità di ingresso per selezionare un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul collegamento di un dispositivo esterno, consultare il manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo. È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni: ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio, periferiche di archiviazione USB, PC, console per videogiochi e altri dispositivi esterni.
B-34 MAKING CONNECTIONS Português Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo. Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos.
MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με κάθε συσκευή. Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν δέκτες HD, συσκευές αναπαραγωγής DVD, VCR, ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης USB, υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές συσκευές.
B-36 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. MODEL 47LM96** 55LM96** 47LM960V-ZB / 47LM960W-ZB 55LM960V-ZB / 55LM960W-ZB With stand (mm) 1053.0 x 684.0 x 302.0 1223.0 x 783.0 x 372.0 Without stand (mm) 1053.0 x 612.0 x 37.9 1223.0 x 708.0 x 38.4 With stand (kg) 17.0 23.4 Without stand (kg) 15.3 20.
SPECIFICATIONS MODEL Dimensions (W x H x D) 42LM86** 47LM86** 42LM860V-ZB / 42LM860W-ZB 47LM860V-ZB / 47LM860W-ZB With stand (mm) 953.0 x 636.0 x 302.0 1063.0 x 701.0 x 302.0 Without stand (mm) 953.0 x 567.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 15.4 17.5 With stand (kg) Weight B-37 13.7 15.
B-38 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Resolution 720x480 720x576 1280x720 1920x1080 3840x2160 (Only 84LM96**) Component port connecting information Horizontal Frequency Vertical Frequency (kHz) (Hz) 31.469 59.94 31.5 60 31.25 50 37.5 50 44.96 59.94 45 60 33.72 33.75 Component ports on the TV Video output ports on DVD player Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr Signal Component 59.94 480i/576i O 60 480p/576p O 28.125 50 720p/1080i O 26.97 23.
SPECIFICATIONS B-39 3D supported mode yy Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. yy The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Input Signal 640x480 Horizontal Frequency (kHz) 576p 59.94 / 60 HDMI 1080i 1080p 31.469 / 31.5 62.938 / 63 Frame Packing, Line Alternative 31.
B-40 SPECIFICATIONS yy For models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode. 3D supported mode manually Input Signal 720p 1080i HDMI-DTV 1080p HDMI-PC Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 37.50 50 45.00 60 28.12 50 33.75 60 27.00 24 28.12 25 33.75 30 56.25 50 67.
NOTE ENG Some video codecs listed in the manual may not be supported, depending on the region (country). POR Alguns codecs de vídeo listados no manual podem não ser suportados, dependendo da região (país). POL Niektóre kodeki wideo wymienione w instrukcji mogą nie być obsługiwane, w zależności od regionu (kraju). SPA Algunos códecs de vídeo que figuran en el manual pueden no ser compatibles, dependiendo de la región (país).
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Service Country Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255 801 54 54 54 07001 54 54 808 78 54 54 810 555 810 031 228 3542 8088 5758 0850 111 154 0800 0 54 54 902 500 234 3220 54 0770 54 54 54 Record the model number and serial number of the TV.