OWNER’S MANUAL * LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LB49** LB57** LB58** *MFL68027042* P/NO : MFL68027042(1402-REV00) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-7 MAKING CONNECTIONS A-7 Antenna connection A-9 Satellite dish connection A-10 Adapter connection A-11 Euro Scart connection A-14 Other connections COMMON LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά Slovenščina B-1 SPECIFICATIONS LANGUAGE COMMON
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV A-3 28LB49**-ZH 1 Image shown may differ from your TV.
A-4 SETTING UP THE TV LB49**-ZB/ZG LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ A stand base 1 1 B stand base 2 Stand Base 2 M4 x L14 4EA M4 x L20 (Only 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ ZG/ZJ)
SETTING UP THE TV 32/39LB58**-ZM 3 1 4EA M4 x L20 1 2EA M4 x L20 42/47/50/55/60LB58**-ZM Stand Body 1 Stand Base 2 4EA M4 x L20 1 Stand Body Stand Base A-5
A-6 SETTING UP THE TV 2 CAUTION yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. NOTE yy The Rubber will protect the opening from accumulating dust and dirt. When installing the wall mounting bracket, use the Rubber.
MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LB57** models. Antenna connection ANTENNA / CABLE IN A-7 Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. HINWEIS yy Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen Signalsplitter. yy Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die Bildqualität zu verbessern.
A-8 MAKING CONNECTIONS Nederlands Italiano Collegare il televisore all’antenna centralizzata con un cavo RF (75 Ω). NOTA yy Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare più di 2 televisori. yy Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare correttamente un amplificatore del segnale per migliorarla. yy Se la qualità dell’immagine è scarsa con un’antenna collegata, provare a riallineare l’antenna nella direzione corretta. yy Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in dotazione.
MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection (Only satellite models) A-9 Português Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω). Nederlands 13/18V 700mA Max LNB Satellite IN Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel. Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω).
A-10 MAKING CONNECTIONS Adapter connection Italiano (Only LB49**) ATTENZIONE yy Assicurarsi di collegare la TV all’adattatore di alimentazione CC prima di collegare la presa di corrente della TV alla presa a muro. Español PRECAUCIÓN 2 3 yy Antes de conectar el enchufe de alimentación de la TV a la toma de pared, compruebe que ha conectado la TV al adaptador de alimentación de CC.
MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection A-11 Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Ausgangstyp Aktueller Eingangsmodus AV1 IN/OUT Digital-TV AV1 (TV-Ausgang1) Digital-TV Analog-TV, AV Component Analog-TV HDMI (*Not Provided) 1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale Fernsehsignale.
A-12 MAKING CONNECTIONS Português Italiano Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito. Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração.
MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώ- διο Euro Scart, όπως φαίνεται στην παρακάτω ει- κόνα. Τύπος εξόδου AV1 (Έξοδος TV1) Τρέχουσα λειτουργία εισόδου Ψηφιακή τηλεόραση Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόραση, AV Component Αναλογική τηλεόραση HDMI 1 Έξοδος TV : Έξοδοι αναλογικού σήματος τηλεόρασης ή ψηφιακού σήματος τηλεόρασης.
A-14 MAKING CONNECTIONS Other connections (Only LB49**) R AUDIO OUT Digital Audio System RED L (MONO) OPTICAL AUDIO IN WHITE DVI OUT Headphone DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC (Only satellite models) L L R (MONO) (MONO) R L R (MONO) RED WHITE RED BLUE GREEN RED WHITE YELLOW MHL passive cable RED WHITE VIDEO RED DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR BLUE (MONO) GREEN RED WHITE YELLOW VIDEO AUDIO DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box HDMI DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box /
MAKING CONNECTIONS PCMCIA card USB HDD HUB A-15
A-16 MAKING CONNECTIONS (Only LB57**, LB58**) Headphone H/P OUT 13/18V 700mA Max LNB Satellite IN ANTENNA / CABLE IN (Only satellite models) DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box RED WHITE AUDIO RED WHITE RED BLUE VIDEO RED BLUE GREEN DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR GREEN RED WHITE YELLOW (MONO) RED WHITE YELLOW VIDEO OPTICAL AUDIO IN Digital Audio System
MAKING CONNECTIONS A-17 PCMCIA card USB HUB HDD MHL passive cable Mobile Phone RED WHITE AUDIO OUT DVI OUT DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2) HDMI DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2)
A-18 MAKING CONNECTIONS English Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect digital devices using an HDMI cable. Some separate cable is not provided. Deutsch Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten. Wenn Sie beste Bild- und Tonqualität wünschen, verbinden Sie das externe Gerät und das Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel wie in der Abbildung gezeigt. Es wird kein separates Kabel mitgeliefert. Français Connecter votre téléviseur à des périphériques externes.
MAKING CONNECTIONS English A-19 Deutsch Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE yy The external device connection may differ from the model.
A-20 MAKING CONNECTIONS Français Italiano Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier. Les périphériques externes disponibles sont les suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC, consoles de jeu et autres périphériques externes.
MAKING CONNECTIONS Español A-21 Português Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos, etc.
A-22 MAKING CONNECTIONS Nederlands U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd. De mogelijke externe apparaten zijn: HDontvangers, DVD-spelers, videorecorders, audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s, game-apparaten en andere externe apparaten.
MAKING CONNECTIONS Slovenščina Priključite različne zunanje naprave na televizor in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo. Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni napravi. Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HDsprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, zvočni sistemi, pomnilniki USB, računalniki, igralne konzole in druge zunanje naprave. OPOMBA yy Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela.
OWNER’S MANUAL * LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com . In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH yyBend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. yyWhen mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard. yyDo not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
SAFETY INSTRUCTIONS yyNever touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted. yyNever touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. yyDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH yyDo not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product. yyIf you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
SAFETY INSTRUCTIONS yyTake care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product. yyPeriodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH yyWhen moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. yyContact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. yyRefer all servicing to qualified service personnel.
ASSEMBLING AND PREPARING ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item. CAUTION yy Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span. yy Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.
10 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 6 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
ASSEMBLING AND PREPARING 11 ENGLISH AC-DC Adapter / Power Cord (Only LB49**) Stand Screws 2 EA, M4 x L10 (Only 28LB49**-ZH) Stand Screws 4EA, M4 x L14 (Only 39/42/47/50LB57**, 39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, 42/47/50/55/60LB58**-ZM) Stand Screws 2EA, M4 x L20 (Only 32/39LB58**-ZM) 4EA, M4 x L20 (Only 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ) Stand Screws 4EA, M4 x L20 (Only LB58**-ZM) Wall Mount Spacers 2EA (Only 42LB57**, 42LB58**) Rubber 2EA (Only LB58**-ZM)
12 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
ASSEMBLING AND PREPARING A type : LB49**-ZH, LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Screen Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 B type : LB49**-ZB/ZG Screen Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator 2 Joystick Joystick Button Button2 C type : LB58**-ZM Screen Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 ENGLISH Parts and buttons 13
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH 1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. 2 Joystick Button - This button is located below the TV screen. NOTE yy You can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus. Using the Joystick button You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right.
ASSEMBLING AND PREPARING Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. yy When transporting a large TV, there should be at least 2 people. yy When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Mounting on a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. -- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION yy Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage.
ASSEMBLING AND PREPARING Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard.
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH NOTE CAUTION yy Disconnect the power first, and then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur. yy If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorised LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. yy Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty. yy Use the screws and wall mounts that meet the VESA standard.
REMOTE CONTROL 19 The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. ENGLISH REMOTE CONTROL or CAUTION yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
20 REMOTE CONTROL (Depending on model) ENGLISH SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. RATIO Resizes an image. RATIO INPUT Changes the input source. INPUT TV/ RAD SUBTITLE TV/RAD 1.,;@ 2 abc 3 def (Space) Opens an empty space on the screen keyboard. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme. 4 ghi 5 jkl 6 mno FAV Accesses your favourite programme list. 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 GUIDE Shows programme guide. Q.
USING THE USER GUIDE / MAINTENANCE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press the SMART button to access the Smart Home menu. 2 Select SETTINGS → SUPPORT. 3 Select User Guide and press OK . SUPPORT MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
22 TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the TV with the remote control. yy Check the remote control sensor on the product and try again. yy Check if there is any obstacle between the product and the remote control. to , yy Check if the batteries are still working and properly installed ( to ). No image display and no sound is produced. yy Check if the product is turned on. yy Check if the power cord is connected to a wall outlet.
BENUTZERHANDBUCH * LED-TV * LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.
LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN 2 SOURCE-SOFTWARE / EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com. DEUTSCH ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen, der in diesem Produkt enthalten ist, können Sie unter http://opensource.lge.com herunterladen.
SICHERHEITSHINWEISE 3 SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. yyStellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: --Unter direkter Sonneneinstrahlung --In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer --In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B.
4 SICHERHEITSHINWEISE yyPlatzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen. DEUTSCH yyFalls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Stromund Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen.
SICHERHEITSHINWEISE 5 yySetzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es besteht Verletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt werden. yyIm Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose. Öffnen Sie zum Lüften die Fenster. Durch Funken können ein Brand oder Verbrennungen hervorgerufen werden. yySie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder verändern.
6 SICHERHEITSHINWEISE yyStellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können. DEUTSCH yyWenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß aufstellen, müssen Sie durch vorbeugende Maßnahmen ein Umkippen verhindern.
SICHERHEITSHINWEISE yyBerühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV-Gerät über längere Zeit läuft, da die Lüftungsöffnungen heiß werden können. Dies hat keinen Einfluss auf den Betrieb oder die Leistung des Produkts. yyÜberprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig. Weist es Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung auf, trennen Sie das Stromkabel vom Netz, und verwenden Sie das Gerät nicht weiter. Lassen Sie das Kabel durch einen autorisierten Servicepartner ersetzen.
8 SICHERHEITSHINWEISE yyDas Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. DEUTSCH yyWenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen. yyWenden Sie sich bei Problemen an einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter.
MONTAGE UND VORBEREITUNG 9 HINWEIS MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Prüfen Sie, ob folgende Artikel in der Verpackung enthalten sind. Falls Zubehör fehlt, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Die Abbildungen im Handbuch unterscheiden sich möglicherweise von Ihrem Gerät. VORSICHT yy Um die Sicherheit und Lebensdauer des Produkts sicherzustellen, verwenden Sie keine Fälschungen. yy Durch Fälschungen verursachte Beschädigungen sind nicht von der Garantie abgedeckt.
10 MONTAGE UND VORBEREITUNG ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
MONTAGE UND VORBEREITUNG 11 DEUTSCH Netzgerät / Stromkabel (Nur LB49**) Schrauben für Standfuß 2 Stk, M4 x L10 (Nur 28LB49**-ZH) Schrauben für Standfuß 4 Stk, M4 x L14 (Nur 39/42/47/50LB57**, 39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, 42/47/50/55/60LB58**-ZM) Schrauben für Standfuß 2 Stk, M4 x L20 (Nur 32/39LB58**-ZM) 4 Stk, M4 x L20 (Nur 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ) Schrauben für Standfuß 4 Stk, M4 x L20 (Nur LB58**-ZM) Distanzstücke für Wandmontage 2 Stk (Nur 42LB57**, 42LB58**) Schutzgummi 2 Stk (Nur L
12 MONTAGE UND VORBEREITUNG Separat erhältlich DEUTSCH Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. Produktbezeichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird.
MONTAGE UND VORBEREITUNG 13 Gehäuse und Bedienelemente Option A : LB49**-ZH, LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Lautsprecher Fernbedienung und intelligente1 Sensoren Betriebsanzeige Joystick-Taste2 LB49**-ZB/ZG Bildschirm Lautsprecher Fernbedienung und intelligente1 Sensoren Betriebsanzeige 2 Joystick-Taste Joystick Button2 Option C : LB58**-ZM Bildschirm Lautsprecher Fernbedienung und intelligente1 Sensoren Betriebsanzeige Joystick-Taste2 DEUTSCH Bildschirm Option B :
14 MONTAGE UND VORBEREITUNG 1 Intelligenter Sensor – Stellt die Bildqualität entsprechend der Umgebung ein. 2 Joystick-Taste - Diese Taste befindet sich unten am Bildschirm. HINWEIS DEUTSCH yy Sie können die Betriebsanzeigeleuchte über OPTION in den Hauptmenüs ein- und ausschalten. Verwendung der Joystick-Taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV-Gerätes yy Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. yy Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt. DEUTSCH Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TVGerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewährleisten.
16 MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch DEUTSCH 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die aufrechte Position. -- Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Wandmontage 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der VESA-Norm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze können der folgenden Tabelle entnommen werden.
18 MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS VORSICHT DEUTSCH yy Trennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr. yy Wenn Sie das TV-Gerät an einer Decke oder Wandschräge montieren, kann es herunterfallen und zu schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal.
FERNBEDIENUNG 19 FERNBEDIENUNG oder VORSICHT yy Verwenden Sie niemals alte zusammen mit neuen Batterien, da dies Schäden an der Fernbedienung hervorrufen kann. yy Abhängig vom Absatzmarkt ist die Fernbedienung möglicherweise nicht enthalten. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den Sensor am TV-Gerät gerichtet ist. (abhängig vom Modell) TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme. SUBTITLE Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf. Q. MENU Öffnet die Schnellmenüs.
20 FERNBEDIENUNG (abhängig vom Modell) SUBTITLE Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf. RATIO Ändert die Bildgröße. DEUTSCH INPUT Ändert die Eingangsquelle. RATIO INPUT TV/RAD TV/ RAD SUBTITLE 1.,;@ 2 abc 3 def (Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur wieder. Q.VIEW Kehrt zurück zum vorherigen Programm. 4 ghi 5 jkl 6 mno FAV Zugriff auf die Liste der Lieblingskanäle. 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 GUIDE Öffnet den Programmführer. PAGE Q.
DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN / WARTUNG DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN 1 Drücken Sie die Taste SMART, um auf das Smart-Startmenü zuzugreifen. 2 Wählen Sie SETTINGS (Einstellungen) → SUPPORT. 3 Wählen Sie Benutzerhandbuch, und drücken Sie OK . SUPPORT WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer.
22 FEHLERBEHEBUNG / TECHNISCHE DATEN FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Lösung DEUTSCH Das TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung. yy Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. yy Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet. yy Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und ordnungsgemäß eingesetzt wurden ( auf , auf ). Weder Bild noch Ton wird ausgegeben. yy Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
MANUEL D'UTILISATION Téléviseur LED* * Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.
LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 2 / CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com. FRANÇAIS INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT yyN'installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie. yyLa fiche secteur est l'élément de déconnexion. La fiche doit être toujours accessible. yyNe touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ yyPliez le câble d'antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s'écouler à l'intérieur. L'eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution. yyLorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l'accrocher à l'aide des câbles d'alimentation ou de signal situés à l'arrière. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. FRANÇAIS yyNe branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 yyÉvitez tout impact d'objets avec l'appareil ou toute chute d'objets sur l'appareil, et ne laissez rien tomber sur l'écran. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le produit. yyNe touchez jamais ce produit ou l'antenne en cas de tonnerre ou d'orage. Vous pourriez vous électrocuter. yyNe démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ yyN'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit. yySi vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se renverser.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 yyVeuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. --La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm. --N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une bibliothèque ou dans un placard). --N'installez pas le produit sur un tapis ou un coussin. --Assurez-vous que l'aération n'est pas obstruée par une nappe ou un rideau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ yyVous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. yyContactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques. FRANÇAIS yyConfiez l'ensemble des réparations à du personnel qualifié.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 9 REMARQUE ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Déballage Vérifiez que la boîte de votre moniteur contient les éléments suivants. S'il manque des accessoires, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. L'aspect réel des produits et articles présentés dans ce manuel peut différer des illustrations. ATTENTION yy Afin d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n’utilisez pas d’éléments non agréés.
10 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 LIST 0 3 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Vis du support 2 EA, M4 x L10 (Uniquement 28LB49**-ZH) Vis du support 4EA, M4 x L14 (Uniquement 39/42/47/50LB57**, 39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, 42/47/50/55/60LB58**-ZM) Vis du support 2EA, M4 x L20 (Uniquement 32/39LB58**ZM) 4EA, M4 x L20 (Uniquement 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ) Vis du support 4EA, M4 x L20 (Uniquement LB58**-ZM) Entretoises pour montage mural 2EA (Uniquement 42LB57**, 42LB58**) Bande caoutchouc 2EA (Uniquement LB58**-ZM) FRANÇAIS Adaptateur CC / Cor
12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 13 Pièces et boutons Type A : LB49**-ZH, LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Écran Capteur intelligent1 et capteur de la télécommande Voyant lumineux Bouton du joystick2 LB49**-ZB/ZG Écran Hautparleurs Capteur intelligent1 et capteur de la télécommande Voyant lumineux 22 Bouton du Button joystick Joystick Type C : LB58**-ZM Écran Hautparleurs Capteur intelligent1 et capteur de la télécommande Voyant lumineux Bouton du joystick2 FRANÇAIS Hautparleurs Type B :
14 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 1 Capteur intelligent - Ajuste la qualité de l’image et sa luminosité en fonction de l’environnement de la pièce. 2 Bouton du joystick - Ce bouton est situé en dessous de l’écran du téléviseur. REMARQUE yy Vous pouvez activer ou désactiver le voyant d’alimentation en sélectionnant OPTION dans les menus principaux.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV Lisez les consignes suivantes afin d'éviter de rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil. 15 yy Si votre téléviseur est volumineux, faitesvous aider par une autre personne. yy Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l'illustration suivante. ATTENTION yy Évitez toujours de toucher l'écran, car vous risqueriez de l'endommager.
16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. -- Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.) FRANÇAIS 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. ATTENTION yy Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation du support mural Prenez les précautions nécessaires pour fixer le support mural en option à l’arrière de la TV. Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol. Contactez du personnel qualifié pour fixer la TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande l’intervention de professionnels qualifiés. 10 cm 10 cm 10 cm Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes VESA.
18 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ATTENTION REMARQUE FRANÇAIS yy Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer la TV. Vous éviterez ainsi tout risque d’électrocution. yy Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu’un. Utilisez un support mural LG agréé et contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée. yy Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait endommager la TV et entraîner l’annulation de votre garantie.
TÉLÉCOMMANDE 19 TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure l’installation.
20 TÉLÉCOMMANDE (Selon le modèle) SUBTITLE Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique. RATIO Redimensionne une image. RATIO INPUT (SOURCE) Permet de changer la source d’entrée. INPUT TV/RAD TV/ RAD SUBTITLE 1.,;@ 2 abc 3 def Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran. Q.VIEW Revient au programme précédemment visionné. FRANÇAIS 4 ghi 5 jkl 6 mno FAV Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris. 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 GUIDE Présente le guide de programmes. PAGE Q.
UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR / MAINTENANCE 21 UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR MAINTENANCE Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV. Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ASSISTANCE ATTENTION yy Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
22 DÉPANNAGE / SPÉCIFICATIONS DÉPANNAGE FRANÇAIS Problème Solution Impossible de commander la TV avec la télécommande. yy Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. yy Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande. sur ). yy Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées ( sur , Aucune image n'est affichée et aucun son n'est émis. yy Vérifiez si l'appareil est allumé.
MANUALE UTENTE TV LED* * TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione LED. Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.
LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE 2 / IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO LICENZE Le licenze supportate possono variare da un modello all’altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com. AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE ITALIANO Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO yyNon posizionare il prodotto in un luogo soggetto alla polvere. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio. yyLa presa di rete rappresenta il dispositivo di scollegamento. La presa deve essere facilmente raggiungibile. yyNon toccare la presa con le mani bagnate.
4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA yyPiegare il cavo dell'antenna tra l'interno e l'esterno dell'edificio per impedire l'ingresso di gocce di pioggia. L'acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche. yyQuando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell'antenna dietro al televisore. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche. yyNon collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 5 yyEvitare impatti d'urto sul prodotto o di far cadere oggetti all'interno del prodotto e sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso. yyNon toccare mai il prodotto o l'antenna durante un temporale. Si potrebbero subire scosse elettriche. yyIn caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre e ventilare. Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni.
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA yyNon installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni gravi o danneggiamento del prodotto stesso. yySe si installa il televisore su un supporto, usare delle precauzioni per evitare che possa rovesciarsi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 7 yySeguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto. --Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete. --Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una mensola o all'interno di un mobile). --Non installare il prodotto su un tappeto o su un cuscino. --Controllare che la ventola dell'aria non sia bloccata da una tovaglia o da una tenda. In caso contrario, si rischia un incendio.
8 ISTRUZIONI DI SICUREZZA yyA causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. yyContattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata può causare danni meccanici. yyPer l'assistenza, rivolgersi a personale qualificato.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 9 NOTA yy Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. yy Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. yy I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati. yy In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore.
10 MONTAGGIO E PREPARAZIONE ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Viti del supporto 2 EA, M4 x L10 (Solo 28LB49**-ZH) Viti del supporto 4EA, M4 x L14 (Solo 39/42/47/50LB57**, 39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, 42/47/50/55/60LB58**-ZM) Viti del supporto 2EA, M4 x L20 (Solo 32/39LB58**-ZM) 4EA, M4 x L20 (Solo 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ) Viti del supporto 4EA, M4 x L20 (Solo LB58**-ZM) Staffa per montaggio a parete 2EA (Solo 42LB57**, 42LB58**) Gommino di protezione 2EA (Solo LB58**-ZM) ITALIANO Adattatore CC / Cavo di alimentazione (Solo L
12 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Acquisto separato Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modifiche senza preavviso ai fini del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, al produttore e alle politiche.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 13 Componenti e pulsanti Tipo A : LB49**-ZH, LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Schermo Altoparlanti Pulsante joystick2 LB49**-ZB/ZG Schermo Altoparlanti Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore Alimentazione 2 Pulsante Joystickjoystick Button2 Tipo C : LB58**-ZM Schermo Altoparlanti Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore Alimentazione Pulsante joystick2 ITALIANO Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore Alimentazione Tipo B :
14 MONTAGGIO E PREPARAZIONE 1 Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità dell’immagine in base all’ambiente circostante. 2 Pulsante joystick - Questo pulsante si trova sotto lo schermo del TV. NOTA yy È possibile impostare la spia dell’indicatore di alimentazione selezionando OPZIONE nei menu principali. Uso del pulsante joystick È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a destra o sinistra.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV 15 yy Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. yy Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell'illustrazione di seguito. Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
16 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. -- Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. Fissaggio della TV alla parete (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm ITALIANO 10 cm 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio a parete Montare attentamente la staffa per il montaggio a parete opzionale sul retro del televisore e fissare la staffa su una parete solida perpendicolare al pavimento. Per fissare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualificato. LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un installatore qualificato esperto. 10 cm 10 cm 10 cm Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio a parete conformi agli standard VESA.
18 MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA ATTENZIONE ITALIANO yy Scollegare l’alimentazione prima di spostare o installare il televisore. In caso contrario, si rischiano scosse elettriche. yy Se si installa il TV al soffitto o su una a parete inclinata, potrebbe cadere e causare gravi lesioni. Utilizzare un supporto per montaggio a parete autorizzato da LG e contattare il rivenditore locale o il personale qualificato.
TELECOMANDO 19 TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità e come indicato dall’etichetta all’interno del vano e chiudere il coperchio. Per rimuovere le batterie, eseguire la procedura di installazione all’inverso.
20 TELECOMANDO (In base al modello) SUBTITLE Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale. RATIO Consente di ridimensionare un’immagine. INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso. RATIO TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV. LIST Consente di accedere all’elenco programmi salvato. (Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo. Q.VIEW Consente di tornare al programma precedente. FAV Consente di accedere all'elenco di canali preferiti.
UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE / MANUTENZIONE 21 UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE MANUTENZIONE La guida utente consente di accedere più facilmente a informazioni dettagliate sul televisore. Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. SMART per accedere 1 Premere il pulsante alla schermata principale Smart. 2 Selezionare Impostazioni → SUPPORTO. 3 Selezionare Manuale dell’utente e premere OK .
22 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / SPECIFICHE TECNICHE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ITALIANO Problema Soluzione Impossibile controllare la TV con il telecomando. yy Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare. yy Verificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando. yy Controllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente inserite ( su Non viene visualizzata alcuna immagine e non è prodotto alcun suono. yy Controllare che la TV sia accesa.
SPECIFICHE TECNICHE 23 Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
24 SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 32LB57** 39LB57** 42LB57** 32LB5700-ZB 32LB5700-ZK 32LB570B-ZB 32LB570B-ZK 32LB570U-ZB 32LB570U-ZJ 32LB570U-ZK 32LB570V-ZB 32LB570V-ZF 32LB570V-ZJ 32LB570V-ZK 32LB572U-ZP 32LB572V-ZP 39LB5700-ZB 39LB5700-ZK 39LB570B-ZB 39LB570B-ZK 39LB570U-ZB 39LB570U-ZJ 39LB570U-ZK 39LB570V-ZB 39LB570V-ZF 39LB570V-ZJ 39LB570V-ZK 39LB572U-ZP 39LB572V-ZP 42LB5700-ZB 42LB5700-ZK 42LB570B-ZB 42LB570B-ZK 42LB570U-ZB 42LB570U-ZJ 42LB570U-ZK 42LB570V-ZB 42LB570V-ZF 42LB570V-ZJ 42LB570V-ZK 42
SPECIFICHE TECNICHE 25 32LB58** 32LB580V-ZA 32LB580U-ZB 32LB580V-ZB 32LB580V-ZD 32LB5820-ZJ 32LB582B-ZJ 32LB582U-ZJ 32LB582V-ZJ 32LB582V-ZG 32LB5800-ZM 32LB580B-ZM 32LB580U-ZM 32LB580V-ZM Con supporto (mm) 732 x 481 x 207 732 x 475 x 233 Senza supporto (mm) 732 x 431 x 55,5 732 x 431 x 55,5 Con supporto (kg) 6,2 8,1 Senza supporto (kg) 6,0 6,0 MODELLI Dimensioni (L x A x P) Peso AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 75 W 75 W 39LB58** MODELLI 39LB580V-ZA
26 SPECIFICHE TECNICHE 47LB58** 47LB580V-ZA 47LB580U-ZB 47LB580V-ZB 47LB580V-ZD 47LB5820-ZJ 47LB582B-ZJ 47LB582U-ZJ 47LB582V-ZJ 47LB582V-ZG 47LB5800-ZM 47LB580B-ZM 47LB580U-ZM 47LB580V-ZM Con supporto (mm) 1073 x 676 x 255 1073 x 670 x 267 Senza supporto (mm) 1073 x 629 x 55,8 1073 x 629 x 55,8 Con supporto (kg) 12,7 14,8 Senza supporto (kg) 12,3 12,3 MODELLI Dimensioni (L x A x P) Peso ITALIANO Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettri
SPECIFICHE TECNICHE 27 60LB58** 60LB5800-ZM 60LB580B-ZM 60LB580U-ZM 60LB580V-ZM MODELLI Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1373 x 838 x 293 Senza supporto (mm) 1373 x 801 x 58,8 Peso Con supporto (kg) 26,85 Senza supporto (kg) 23,0 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 150 W Dimensione modulo CI (L x A x P) Da 0 °C a 40 °C Umidità di funzionamento Inferiore all’80 % Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 60 °C Umidità di stoccaggio Inferiore all’
28 SPECIFICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A.
DIAGRAMMI A BLOCCHI 29 DIAGRAMMI A BLOCCHI (Solo LB57**, LB58**) ITALIANO
30 DIAGRAMMI A BLOCCHI (Solo LB49**) ITALIANO
MANUAL DE USUARIO * TV LED * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 2 / CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO ESPAÑOL Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yyPliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. yyCuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 yyNo deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. yyNo toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse. yyNo toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras. yyNo desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yyNo instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. yySi instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el producto vuelque.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 yySiga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. --La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. --No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). --No instale el producto en una alfombra o un cojín. --Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas. De lo contrario, se pueden producir incendios.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yyDado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. yyPóngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. yySolicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 9 NOTA yy La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. yy Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. yy Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee. yy Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV. yy La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía.
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Tornillos del soporte 2 EA, M4 x L10 (Solo 28LB49**-ZH) Tornillos del soporte 4EA, M4 x L14 (Solo 39/42/47/50LB57**, 39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, 42/47/50/55/60LB58**-ZM) Tornillos del soporte 2EA, M4 x L20 (Solo 32/39LB58**-ZM) 4EA, M4 x L20 (Solo 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ) Tornillos del soporte 4EA, M4 x L20 (Solo LB58**-ZM) Separadores para montaje en pared 2EA (Solo 42LB57**, 42LB58**) Goma 2EA (Solo LB58**-ZM) ESPAÑOL Adaptador de CC / Cable de alimentación (Solo
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN Compra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13 Piezas y botones Tipo A : LB49**-ZH, LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Pantalla Altavoces Sensor para el mando a distancia y sensor1 inteligente Indicador de encendido Botón joystick2 Tipo B : LB49**-ZB/ZG Pantalla Altavoces Sensor para el mando a distancia y sensor1 inteligente Indicador de encendido Tipo C : LB58**-ZM Pantalla Altavoces Sensor para el mando a distancia y sensor1 inteligente Indicador de encendido Botón joystick2 ESPAÑOL 2 Botón joystick Joystick Button2
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN 1 Sensor inteligente - permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno. 2 Botón joystick - Este botón está situado bajo la pantalla de la TV. NOTA yy Puede activar o desactivar el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN en los menús principales. Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. 15 yy Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. yy Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. PRECAUCIÓN yy Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. -- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos). 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una pared Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared.
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN NOTA ESPAÑOL yy En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. yy Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado.
MANDO A DISTANCIA 19 MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
20 MANDO A DISTANCIA (En función del modelo) SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen. INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. RATIO INPUT TV/RAD TV/ RAD SUBTITLE 1.,;@ 2 abc 3 def Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente. 4 ghi 5 jkl 6 mno FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos. GUIDE Muestra la guía de programación. 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 PAGE Q.
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO / MANTENIMIENTO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV. 1 Pulse el botón SMART para acceder al menú de inicio de Smart. 2 Seleccione SETTINGS → SOPORTE. 3 Seleccione Guía del Usuario y pulse OK . SOPORTE Guía del Usuario 21 MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL Problema Solución No se puede controlar la TV con el mando a distancia. yy Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. yy Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. a y yy Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a ). No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido. yy Compruebe si el producto está encendido.
MANUAL DE INSTRUÇÕES * TV LED * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.
LICENÇAS / NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO 2 / CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com. NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite http://opensource.lge.com .
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO yyNão coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: --Um local exposto à luz directa do sol --Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho --Próximo de fontes de calor como p. ex.
4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA yyDobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provocar um choque eléctrico. yyAo montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou de sinal na parte de trás da TV. Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. yyNão ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 5 yyEvite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada. Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado. yyNunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos. Pode sofrer um choque eléctrico. yyNunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás. Neste caso, deve abrir as janelas e garantir uma ventilação suficiente. Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras.
6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA yyNão instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou superfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente. Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto. yySe instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar que o produto se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos graves.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 7 yySiga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto. --A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10 cm. --Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa prateleira ou num armário). --Não instale o produto em cima de alcatifas ou almofadas. --Certifique-se de que ventilação não fica obstruída por uma toalha ou uma cortina. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio.
8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA yyAo desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. yyContacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector. O pó acumulado pode provocar avarias mecânicas. yyPara reparações, contacte a assistência técnica qualificada.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 9 NOTA yy A imagem indicada pode diferir da sua TV. yy A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. yy Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar. yy Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro. yy A TV pode ser colocada em modo de espera para reduzir o consumo eléctrico.
10 MONTAGEM E PREPARAÇÃO ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Parafusos do suporte 2 De cada, M4 x L10 (Apenas 28LB49**-ZH) Parafusos do suporte 4 De cada, M4 x L14 (Apenas 39/42/47/50LB57**, 39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, 42/47/50/55/60LB58**-ZM) Parafusos do suporte 2 De cada, M4 x L20 (Apenas 32/39LB58**-ZM) 4 De cada, M4 x L20 (Apenas 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ) Parafusos do suporte 4 De cada, M4 x L20 (Apenas LB58**-ZM) Espaçadores para montagem na parede 2 De cada (Apenas 42LB57**, 42LB58**) Borracha 2 De cada (Apenas LB58**-ZM)
12 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Objectos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados para melhorar a qualidade sem qualquer notificação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do produto, circunstâncias do fabricante ou políticas.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 13 Peças e botões Tipo A : LB49**-ZH, LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Imagem Colunas Controlo remoto e sensores inteligentes1 Indicador de potência Botão Joystick2 Tipo B : LB49**-ZB/ZG Imagem Colunas Controlo remoto e sensores inteligentes1 Indicador de potência 2 Botão Joystick Joystick Button2 LB58**-ZM Imagem Colunas Controlo remoto e sensores inteligentes1 Indicador de potência Botão Joystick2 PORTUGUÊS Tipo C :
14 MONTAGEM E PREPARAÇÃO 1 Sensor inteligente - Ajusta a qualidade da imagem de acordo com o ambiente circundante. 2 Botão Joystick - Este botão encontra-se por baixo do ecrã da TV. NOTA yy Pode definir o indicador de potência para ligado ou desligado, seleccionando OPÇÃO nos menus principais. Utilizar o botão Joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho. 15 yy Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. yy Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na seguinte ilustração. ATENÇÃO yy Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã.
16 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar numa mesa 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição vertical na mesa. -- Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada. Fixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os modelos.) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica. ATENÇÃO PORTUGUÊS yy Não coloque a TV próxima ou sobre fontes de calor, pois isto pode dar origem a um incêndio ou outros danos.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar na parede Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte pessoal qualificado. A LG recomenda que a montagem na parede seja executada por um profissional qualificado. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 17 Certifique-se de que utiliza parafusos e suportes para a parede que cumpram a norma VESA.
18 MONTAGEM E PREPARAÇÃO ATENÇÃO NOTA yy Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV. Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctrico. yy Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada, o aparelho poderá cair e provocar ferimentos graves. Utilize um suporte de montagem na parede autorizado pela LG e contacte o representante local ou pessoal qualificado. yy Não aperte demasiado os parafusos, pois isso pode danificar a TV e anular a garantia.
CONTROLO REMOTO 19 CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as e com a etiqueta no pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias. Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem inversa.
20 CONTROLO REMOTO (Em função do modelo) SUBTITLE Remarca a legenda preferencial no modo digital. RATIO Redimensiona uma imagem. RATIO INPUT Altera a fonte de entrada. INPUT TV/RAD TV/ RAD SUBTITLE 1.,;@ 2 abc 3 def Q.VIEW Regressa ao canal visualizado anteriormente. FAV Acede à lista de canais favoritos. GUIDE Mostra o manual do programa. 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 PAGE Q.
COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR / MANUTENÇÃO 21 COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR MANUTENÇÃO O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. 1 Prima o botão SMART para aceder ao menu Smart home (Página Inicial Inteligente). 2 Selecione SETTINGS → SUPORTE. 3 Seleccione Manual do Utilizador e carregue no botão OK .
22 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS / ESPECIFICAÇÕES RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução Não é possível controlar a TV com o controlo remoto. yy Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. yy Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto. yy Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente com , com ). instaladas ( Não é apresentada nenhuma imagem e não é ouvido nenhum som. yy Verifique se o produto está ligado.
GEBRUIKERSHANDLEIDING * LED-TV * De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.
LICENTIES / VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE 2 / BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www. lg.com. VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES yyZorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. yyBevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5 yyStoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken. yyRaak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken. yyRaak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden.
6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES yyInstalleer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. yyAls u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 7 yyVolg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt. --De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. --Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast). --Installeer het product niet op een tapijt of kussen. --Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of gordijn. Anders kan er brand uitbreken.
8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES yyHet product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. yyNeem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen. Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken. yyLaat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 9 OPMERKING yy Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. yy De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. yy De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. yy Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies. yy De TV kan in stand-bymodus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen.
10 MONTEREN EN VOORBEREIDEN ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN DC-adapter / Netsnoer (Alleen LB49**) Schroeven van standaard 2 EA, M4 x L10 (Alleen 28LB49**-ZH) Schroeven van standaard 4EA, M4 x L14 (Alleen 39/42/47/50LB57**, 39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, 42/47/50/55/60LB58**-ZM) Schroeven van standaard 2EA, M4 x L20 (Alleen 32/39LB58**-ZM) 4EA, M4 x L20 (Alleen 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ) Schroeven van standaard 4EA, M4 x L20 (Alleen LB58**-ZM) Afstandhouders voor muurbevestiging 2EA (Alleen 42LB57**, 42LB58**) NEDERLANDS Rubber
12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 13 Onderdelen en knoppen A-type : LB49**-ZH, LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Scherm Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente1 sensors Stroom indicator Joystickknop2 B-type : LB49**-ZB/ZG Scherm Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente1 sensors Stroom indicator 2 Joystickknop Joystick Button2 C-type : LB58**-ZM Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente1 sensors Stroom indicator Joystickknop2 NEDERLANDS Scherm
14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit aan de omgevingsomstandigheden aan. 2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich onderaan het TV-scherm. OPMERKING yy U kunt het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de hoofdmenu’s OPTIE te kiezen. De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting. 15 yy Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. yy Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding.
16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. -- Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. ATTENTIE yy Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat hierdoor brand of andere schade kan ontstaan.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Aan een muur monteren Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 17 Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die voldoen aan de VESA-norm.
18 MONTEREN EN VOORBEREIDEN ATTENTIE OPMERKING yy Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. yy Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken. Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun van LG en neem contact op met uw plaatselijke winkelier of een vakman.
AFSTANDSBEDIENING 19 AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
20 AFSTANDSBEDIENING (Afhankelijk van het model) SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus. RATIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd. INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. RATIO TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma. LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst. (Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schermtoetsenbord. Q.
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN / ONDERHOUD DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen. 1 Druk op de knop SMART om het Smarthoofdmenu te openen. 2 selecteer SETTINGS → SUPPORT. 3 Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het OK . SUPPORT 21 ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken.
22 PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICATIES PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. yy Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. yy Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt. yy Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar , naar ). Er worden geen beelden en geluid weergegeven. yy Controleer of het product is ingeschakeld.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED* * Η τηλεόραση LED της LG διαθέτει οθόνη LCD με φωτισμό LED. Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.
ΆΔΕΙΕΣ ΧΡΉΣΗΣ / ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ 2 / ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΆΔΕΙΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Οι υποστηριζόμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις άδειες χρήσης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com.
ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 3 ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια.
4 ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ yyΛυγίστε το καλώδιο της κεραίας στο σημείο εισόδου του στο κτήριο, για να αποτρέψετε την εισροή νερού της βροχής. Το νερό αυτό θα μπορούσε να εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος και να προκαλέσει βλάβη και μπορεί να αποτελέσει αιτία ηλεκτροπληξίας. yyΚατά την επιτοίχια τοποθέτηση μιας τηλεόρασης, φροντίστε να μην κρέμονται τα καλώδια τροφοδοσίας και σήματος πίσω από την τηλεόραση. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 5 yyΜην προκαλείτε ισχυρούς κραδασμούς στο προϊόν και μην αφήνετε αντικείμενα να πέφτουν πάνω του. Επίσης, μην ρίχνετε αντικείμενα επάνω στην οθόνη. Ενδέχεται να τραυματιστείτε ή να υποστεί ζημιά το προϊόν. yyΣε περίπτωση κεραυνού ή καταιγίδας, μην αγγίζετε ούτε το προϊόν ούτε την κεραία. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. yyΣε περίπτωση διαρροής αερίου, μην αγγίξετε την πρίζα. Ανοίξτε το παράθυρο και αερίστε το χώρο. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή εγκαύματος από σπινθήρα.
6 ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ yyΜην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη όπως ασταθή ράφια ή κεκλιμένες επιφάνειες. Αποφύγετε επίσης τα μέρη όπου υπάρχουν κραδασμοί ή όπου δεν είναι δυνατή η πλήρης στήριξη του προϊόντος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει ή να ανατραπεί, με αποτέλεσμα την πρόκληση τραυματισμού ή ζημιάς στο προϊόν. yyΕάν εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε βάση, θα πρέπει να λάβετε μέτρα προκειμένου να αποτρέψετε την ανατροπή του προϊόντος.
ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 7 yyΝα τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την υπερθέρμανση του προϊόντος. --Η απόσταση μεταξύ του προϊόντος και του τοίχου θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 10 εκ. --Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρος χωρίς εξαερισμό (π.χ. σε ράφι βιβλιοθήκης ή σε ντουλάπι). --Μην τοποθετείτε το προϊόν επάνω σε χαλί ή μαξιλάρι. --Φροντίστε τα ανοίγματα εξαερισμού να μην αποφράσσονται από τραπεζομάντιλα ή κουρτίνες. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
8 ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ yyΚατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. yyΓια τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης μία φορά το χρόνο. Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει μηχανική βλάβη. yyΓια τις απαραίτητες εργασίες, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 9 ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. yy Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. yy Τα διαθέσιμα μενού και οι επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την πηγή εισόδου ή το μοντέλο προϊόντος που χρησιμοποιείτε. yy Στο μέλλον, ενδέχεται να προστεθούν νέες λειτουργίες σε αυτή την τηλεόραση.
10 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Τροφοδοτικό DC / Καλώδιο τροφοδοσίας (Μόνο για τα μοντέλα LB49**) Βίδες βάσης 2 EA, M4 x L10 (Μόνο για τα μοντέλα 28LB49**-ZH) Βίδες βάσης 4EA, M4 x L14 (Μόνο για τα μοντέλα 39/42/47/50LB57**, 39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, 42/47/50/55/60LB58**-ZM) Βίδες βάσης 2EA, M4 x L20 (Μόνο για τα μοντέλα 32/39LB58**-ZM) 4EA, M4 x L20 (Μόνο για τα μοντέλα 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ) Βίδες βάσης 4EA, M4 x L20 (Μόνο για τα μοντέλα LB58**ZM) Στηρίγματα επιτοίχιας βάσης 2EA (Μόνο
12 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Προαιρετικά εξαρτήματα Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση. Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα. Το όνομα ή το σχέδιο του μοντέλου ενδέχεται να αλλάξει λόγω αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος ή αλλαγών στις συνθήκες ή τις πολιτικές του κατασκευαστή.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 13 Εξαρτήματα και κουμπιά Τύπος A : LB49**-ZH, LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Τύπος B : LB49**-ZB/ZG Οθόνη Οθόνη Ηχεία Ηχεία Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι1 αισθητήρες Δείκτης Τροφοδοσίας Κουμπί joystick2 Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι1 αισθητήρες Δείκτης Τροφοδοσίας 2 Κουμπί Joystickjoystick Button2 Τύπος C : LB58**-ZM Οθόνη Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι1 αισθητήρες Δείκτης Τροφοδοσίας Κουμπί joystick2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ηχεία
14 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 1 Έξυπνος αισθητήρας - Προσαρμόζει την ποιότητα της εικόνας ανάλογα με το περιβάλλον. 2 Κουμπί joystick - Αυτό το κουμπί βρίσκεται κάτω από την οθόνη της τηλεόρασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας, επιλέγοντας το στοιχείο ΕΠΙΛΟΓΗ στα κύρια μενού.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για την αποφυγή πρόκλησης γρατσουνιών ή βλάβης στην τηλεόραση και για την ασφαλή μεταφορά της, ανεξαρτήτως τύπου και μεγέθους συσκευής. 15 yy Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. yy Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
16 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση 1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε κατακόρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. -- Αφήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ. από τον τοίχο για επαρκή εξαερισμό. Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα). 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια πρίζα.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτοίχια τοποθέτηση Συνδέστε προσεκτικά μια προαιρετική επιτοίχια βάση στήριξης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης και τοποθετήστε την επιτοίχια βάση στήριξης σε έναν στερεό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο. Αν θέλετε να τοποθετήσετε την τηλεόραση σε άλλα δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία.
18 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ yy Αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκαταστήστε την τηλεόραση. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. yy Αν εγκαταστήσετε την τηλεόραση στην οροφή ή σε επικλινή τοίχο, υπάρχει κίνδυνος να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό. yy Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες.
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 19 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις και με την ετικέτα στο εσωτερικό της μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα θήκης και κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας. Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, εκτελέστε τα βήματα τοποθέτησης με την αντίθετη σειρά.
20 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ (Ανάλογα με το μοντέλο) SUBTITLE Επαναφορά των υπότιτλων που προτιμάτε στην ψηφιακή λειτουργία. RATIO RATIO Αλλάζει το μέγεθος μιας εικόνας. INPUT Αλλαγή της πηγής εισόδου. INPUT TV/RAD Δυνατότητα επιλογής προγράμματος ραδιοφώνου, τηλεόρασης, DTV. LIST Πρόσβαση στη λίστα αποθηκευμένων προγραμμάτων. Αφήνει ένα κενό διάστημα στο πληκτρολόγιο της οθόνης. Q.VIEW Επιστροφή στο προηγούμενο πρόγραμμα. FAV Πρόσβαση στη λίστα αγαπημένων καναλιών. GUIDE Εμφάνιση του οδηγού προγράμματος.
ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΎ ΧΡΉΣΗΣ / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΎ ΧΡΉΣΗΣ Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκολη πρόσβαση στις λεπτομερείς πληροφορίες της τηλεόρασης. SMART για να 1 Πατήστε το κουμπί μεταβείτε στο μενού Smart Home. 2 Επιλέξτε SETTINGS (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) → ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ. 3 Επιλέξτε Οδηγός χρήσης και πατήστε το κουμπί OK . ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ 21 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος.
22 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ / ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Λύση Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο. yy Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊόντος και προσπαθήστε ξανά. yy Ελέγξτε αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του προϊόντος και του τηλεχειριστηρίου. yy Ελέγξτε την κατάσταση των μπαταριών και αν έχουν τοποθετηθεί σωστά ( με , με ). Δεν εμφανίζεται εικόνα και δεν ακούγεται ήχος. yy Ελέγξτε αν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK * Televizor LED * LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.
LICENCE / OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI 2 / NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV LICENCE Podprte licence so odvisne od modela. Za dodatne informacije o licencah obiščite spletno mesto www. lg.com. OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI Če želite pridobiti izvorno kodo z licencami GPL, LGPL, MPL in z drugimi odprtokodnimi licencami, ki jo vsebuje ta izdelek, obiščite spletno mesto http://opensource.lge.com.
VARNOSTNA NAVODILA 3 VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe.
4 VARNOSTNA NAVODILA yyKabel antene na zunanji strani pred vstopom v notranjost prepognite, tako da voda ne bo mogla pritekati v stavbo. Voda bi lahko poškodovala izdelek in povzročila električni udar. yyČe je televizor nameščen na steno, pazite, da ni obešen za napajalni ali signalni kabel na hrbtni strani televizorja. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. yyNe priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja.
VARNOSTNA NAVODILA 5 yyIzdelka ne izpostavljajte udarcem, vanj ne vstavljajte predmetov in ne tolcite po zaslonu. Sicer lahko pride do električnega udara ali poškodb izdelka. yyIzdelka ali antene se ne dotikajte med nevihto ali bliskanjem. S tem bi tvegali električni udar. yyČe pride do uhajanja plina, izdelka ni dovoljeno odklopiti iz vtičnice. Sobo je treba najprej dobro prezračiti. Lahko bi prišlo do požara ali opeklin zaradi iskrenja. yyIzdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami.
6 VARNOSTNA NAVODILA yyIzdelka ne nameščajte na mesta, kot so majave police ali nagnjene površine. Izogibajte se tudi površinam, kjer bi bil izdelek izpostavljen tresljajem, in površinam s šibko nosilnostjo. Izdelek bi lahko padel ali se prevrnil, kar bi lahko povzročilo telesne poškodbe ali škodo na izdelku. yyPri namestitvi televizorja na stojalo televizor zaščitite pred prevračanjem. Izdelek bi se lahko prevrnil in povzročil hude poškodbe.
VARNOSTNA NAVODILA 7 yySledite spodnjim navodilom za namestitev, da se izognete pregrevanju izdelka. --Razdalja med izdelkom in steno mora biti večja od 10 cm. --Izdelka ne namestite na mesto s slabim prezračevanjem (na primer na polico ali v omaro). --Izdelka ne namestite na preprogo ali blazino. --Prepričajte se, da zračnika ne prekriva prt ali zavesa. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do požara.
8 VARNOSTNA NAVODILA yyIzdelek je težak, zato ga naj vam pri odstranjevanju iz embalaže in premikanju kdo pomaga. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do poškodb. yyEnkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov naprave. Nabrani prah lahko povzroči mehanske okvare. yyServise mora izvajati usposobljeno servisno osebje.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 9 OPOMBA yy Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. yy OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. yy Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. yy V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami. yy Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti, da zmanjšate porabo energije.
10 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 11 DC-napajalnik / Napajalni kabel (Samo modeli LB49**) Vijaki za stojalo 2 EA, M4 x L10 (Samo modeli 28LB49**-ZH) Vijaki za stojalo 4EA, M4 x L14 (Samo modeli 39/42/47/50LB57**, 39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ, 42/47/50/55/60LB58**-ZM) Vijaki za stojalo 2EA, M4 x L20 (Samo modeli 32/39LB58**ZM) 4EA, M4 x L20 (Samo modeli 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ) Vijaki za stojalo 4EA, M4 x L20 (Samo modeli LB58**-ZM) Distančnika za nameščanje na steno 2EA (Samo modeli 42LB57**, 42LB
12 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določenimi modeli. Ime in zasnova modela se lahko spremenita zaradi nadgradnje funkcij izdelka, okoliščin proizvodnje ali politike proizvajalca.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 13 Deli in gumbi Vrsta A: LB49**-ZH, LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ Zaslon Zvočnika Daljinski upravljalnik in pametni1 senzorji Indikator vklopa Gumb igralne palice2 Vrsta B: LB49**-ZB/ZG Zaslon Zvočnika Daljinski upravljalnik in pametni1 senzorji Indikator vklopa Gumb igralne palice2 Vrsta C: LB58**-ZM Zaslon Zvočnika Gumb igralne palice2 SLOVENŠČINA Daljinski upravljalnik in pametni1 senzorji Indikator vklopa
14 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 1 Pametni senzor – prilagodi kakovost slike glede na okolico. 2 Gumb igralne palice -Gumb je pod zaslonom televizorja. OPOMBA yy V meniju MOŽNOST v glavnem meniju lahko vklopite ali izklopite indikatorsko lučko vklopa. Uporaba gumba igralne palice S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko preprosto nadzorujete funkcije televizorja.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje televizorja 15 yy Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. yy Če televizor premikate ročno, ga držite, kot je prikazano na sliki. Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. POZOR yy Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali.
16 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju postavite na mizo. -- Za dobro zračenje naj bo televizor od stene oddaljen (najmanj) 10 cm. Pritrjevanje televizorja na steno (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico. POZOR yy Televizorja ne postavljajte v bližino ali na vire toplote, ker lahko zanetite požar ali televizor kako drugače poškodujete.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na steno Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno stran televizorja in namestite stenski nosilec na trdno navpično steno. Če želite televizor namestiti na druge gradbene materiale, se za to obrnite na usposobljeno osebje. LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 17 Uporabite vijake in stenski nosilec, ki ustrezajo standardu VESA.
18 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA POZOR yy Najprej odklopite napajanje in nato premaknite ali namestite televizor. Sicer lahko pride do električnega udara. yy Če televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in vas huje poškoduje. Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali usposobljeno osebje. yy Vijakov ne privijte premočno, ker lahko s tem poškodujete televizor in posledično razveljavite garancijo.
DALJINSKI UPRAVLJALNIK 19 DALJINSKI UPRAVLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se konca in ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Baterije odstranite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih vstavili.
20 DALJINSKI UPRAVLJALNIK (odvisno od modela) SUBTITLE Prikaz podnapisov v izbranem jeziku v digitalnem načinu. RATIO Sprememba velikosti slike. RATIO INPUT Preklop na drug vhodni vir. INPUT TV/ RAD SUBTITLE TV/RAD 1.,;@ 2 abc 3 def Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu. 4 ghi 5 jkl 6 mno Q.VIEW Vrnitev na program, ki ste ga gledali prej. FAV Dostop do seznama priljubljenih kanalov. 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 GUIDE Prikaže spored. Q.
UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA / VZDRŽEVANJE 21 UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA VZDRŽEVANJE Uporabniški priročnik omogoča enostaven dostop do podrobnih informacij o televizorju. Televizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. 1 Za dostop do menijev pametnega vmesnika domačega okolja pritisnite gumb SMART. 2 Izberite SETTINGS → PODPORA. 3 Izberite Uporabniški priročnik in pritisnite OK .
22 ODPRAVLJANJE TEŽAV / SPECIFIKACIJE ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Odprava Televizorja ni mogoče upravljati z daljinskim upravljalnikom. yy Preverite senzor daljinskega upravljalnika in poskusite znova. yy Preverite, ali je med televizorjem in daljinskim upravljalnikom morda ovira. na ). yy Preverite, ali baterije delujejo in so pravilno vstavljene ( na , Ne vidite slike in ne slišite zvoka. yy Preverite, ali je televizor vklopljen. yy Preverite, ali je napajalni kabel vključen v stensko vtičnico.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 22LB49** 22LB490B-ZG 22LB490U-ZG 22LB491U-ZB 22LB498U-ZG 22LB4900-ZA 22LB490B-ZH 22LB490U-ZA 22LB490U-ZH 22LB490V-ZA 506 x 354 x 141 506 x 345 x 129 Without stand(mm) 506 x 310 x 55.8 506 x 310 x 55.8 MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 3.1 3.0 Without stand (kg) 2.9 2.
B-2 SPECIFICATIONS MODELS 32LB57** 39LB57** 42LB57** 32LB5700-ZB 32LB5700-ZK 32LB570B-ZB 32LB570B-ZK 32LB570U-ZB 32LB570U-ZJ 32LB570U-ZK 32LB570V-ZB 32LB570V-ZF 32LB570V-ZJ 32LB570V-ZK 32LB572U-ZP 32LB572V-ZP 39LB5700-ZB 39LB5700-ZK 39LB570B-ZB 39LB570B-ZK 39LB570U-ZB 39LB570U-ZJ 39LB570U-ZK 39LB570V-ZB 39LB570V-ZF 39LB570V-ZJ 39LB570V-ZK 39LB572U-ZP 39LB572V-ZP 42LB5700-ZB 42LB5700-ZK 42LB570B-ZB 42LB570B-ZK 42LB570U-ZB 42LB570U-ZJ 42LB570U-ZK 42LB570V-ZB 42LB570V-ZF 42LB570V-ZJ 42LB570V-ZK 42LB572
SPECIFICATIONS 32LB58** 32LB580V-ZA 32LB580U-ZB 32LB580V-ZB 32LB580V-ZD 32LB5820-ZJ 32LB582B-ZJ 32LB582U-ZJ 32LB582V-ZJ 32LB582V-ZG 32LB5800-ZM 32LB580B-ZM 32LB580U-ZM 32LB580V-ZM 732 x 481 x 207 732 x 475 x 233 Without stand(mm) 732 x 431 x 55.5 732 x 431 x 55.5 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) With stand (kg) 6.2 8.1 Without stand (kg) 6.0 6.
B-4 SPECIFICATIONS 47LB58** 47LB580V-ZA 47LB580U-ZB 47LB580V-ZB 47LB580V-ZD 47LB5820-ZJ 47LB582B-ZJ 47LB582U-ZJ 47LB582V-ZJ 47LB582V-ZG 47LB5800-ZM 47LB580B-ZM 47LB580U-ZM 47LB580V-ZM 1073 x 676 x 255 1073 x 670 x 267 Without stand(mm) 1073 x 629 x 55.8 1073 x 629 x 55.8 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) With stand (kg) 12.7 14.8 Without stand (kg) 12.3 12.
SPECIFICATIONS 60LB58** 60LB5800-ZM 60LB580B-ZM 60LB580U-ZM 60LB580V-ZM MODELS 1373 x 838 x 293 Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 26.85 Without stand (kg) 23.0 Without stand(mm) 1373 x 801 x 58.8 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 150 W CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.