User’s Guide Specification In charger Creator Adviser Approver Woo Mi-ra Shin Hye-jung Kim Jong-ok 17/02/12 17/02/12 DD/MM/YY 17/02/12 1. Model Description Model PM97-Z Brand LG Part number Suffix MP(EB Suffix) Product name 42/50PM47, 50/60PM67, 50/60PM68, 50/60PM97 MFL67377805 (1202-REV00) 2. Printing Specification 1. Trim Size (Format) : 182 mm x 257 mm 2. Printing Colors Cover : 1 COLOR (BLACK) Inside : 1 COLOR (BLACK) 3.
Pagination sheet Total pages : 240 pages Front Cover (ENG) P/No. A-4 A-2 A-3 2 ... 25 Blank 2 ... 25 Blank 2 ... 25 Blank 2 ... 25 Blank 2 ... 25 Blank 2 ... 25 Blank 2 ...
SLV Cover 2 ... 25 Blank Back Cover (ENG) Making Connect B-2 ...
OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. PM47** PM67** PM68** PM97** www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 A-4 Attaching the stand Tidying cables COMMON LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Polski Česky Slovenčina Slovenščina LANGUAGE B-1 MAKING CONNECTIONS B-1 B-2 B-3 B-6 B-8 B-9 B-10 B-11 B-11 B-14 B-15 B-17 B-25 Antenna Connection Satellite dish Connection HDMI Connection DVI to HDMI Connection RGB-PC Connection Component Connection Composite Connection Audio Connection - Digital optical audio connection USB Connection CI mod
SETTING UP THE TV A-3 SETTING UP THE TV 50/60PM68**, 50/60PM97** Image shown may differ from your TV.
A-4 SETTING UP THE TV To detach the stand, 1 CAUTION yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. yy Tighten the screws firmly to prevent the TV from tilting forward. Do not over tighten. 42/50PM47**, 50/60PM67** M4 x 30 4EA NOTE yy When installing the wall mounting bracket, use the Protection Cover. yyThis will protect the opening from accumulating dust and dirt.
OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETYINSTRUCTIONS 10 Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 15 16 17 18 19 Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall 20 REMOTE CONTROL 21 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 22 22 22 Registering Magic Remote Control How to use Magic Remote Control Precautions to Take when Using
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Des icca nt y Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. yy Fire or electric shock accident can occur. Contact the service center for check, calibration or repair. If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local yy service centre.
SAFETY INSTRUCTIONS Install the product where no radio wave occurs. yy There should be enough distance between an outside antenna and power lines to yy keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. yy Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the yy wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from yy overheating. --The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. --Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
SAFETY INSTRUCTIONS Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. yy Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the yy apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment yy Viewing Time -- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 Viewing Environment � Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. � Viewing Position -- Face the center of the screen at eye level with the head looking straight ahead. Otherwise, you may not be able to view 3D contents properly. Viewing Age yy Infants/Children -- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE yy Image shown may differ from your TV. yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yy New features may be added to this TV in the future. yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 3 6 8 9 0 FLASHBK 3D CH 6 8 9 0 FLASHBK LIST MARK Magic Remote Control, Batteries (AA) (Only 50/60PM97**) (See p. 21) FAV 3D CH P A G E MUTE Remote Control, Batteries (AAA) (See p. 20) Q.MENU ENTER BACK 3 5 7 P A G E MUTE MENU INFO 2 4 VOL MARK FAV VOL 1 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO MENU INFO P Q.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE The items supplied with your product may vary depending on the model. yy Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade yy of product functions. How to use the ferrite core 1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the PC audio cable. Wind the PC audio cable on the ferrite core thrice. Place the ferrite core close to the TV.
ASSEMBLING AND PREPARING 15 Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Parts and buttons Screen HDD IN USB Hub / DVI IN 2 USB IN 1/ USBApps USB IN 2 Remote control and intelligent sensors1 Power indicator Speakers INPUT SETTINGS OK Buttons IN 1(ARC) LAN RGB IN (PC) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) HDMI IN 3 4 AUDIO IN (RGB/DVI) ANTENNA/ CABLE IN L/MONO LNB IN Satellite IN AV IN 2 AV IN 1 13 / 18V 700mA Max Button /I INPUT SETTINGS OK ꔉ Except for PM47** Antenna cable socket 2 Connection panel Description Turns
ASSEMBLING AND PREPARING Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. yy When transporting a large TV, there should be at least 2 people. yy When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Mounting on a table 1 Securing the TV to a wall Lift and tilt the TV into its upright position on a table. -- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. (This feature is not available for all models.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 1 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION 2 yy Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage.
ASSEMBLING AND PREPARING CAUTION Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm 10 cm 10 cm yy Disconnect the power first, and then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur.
20 REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. CAUTION yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 21 This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
22 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS ENGLISH ENG Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. BACKto register HOME How the Magic Remote Control P MY APPS 1 To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, the completion message appears on the screen. 2 If registration fails, turn the TV off and back on, then press the Wheel(OK) button to complete registration.
USING THE USER GUIDE 23 ENGLISH ENG USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. Press the HOME button to access the HOME menu. Select User Guide and press Wheel(OK). 1 2 1 User Guide OPTION > To set language HOME Settings OPTION Language Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. Menu Language Selects a language for the display text.
24 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING ENGLISH ENG MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. Wireless LAN module(TWFM-B003D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Output Power (Typical) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2.
BENUTZERHANDBUCH PLASMA-TV Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.
2 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH DEU 3 LIZENZEN 3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCESOFTWARE 4 SICHERHEITSHINWEISE 10 - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) 12 INSTALLATIONSVERFAHREN 12 MONTAGE UND VORBEREITUNG 12 15 16 17 18 19 Auspacken Separat erhältlich Teile und Tasten Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Montage auf einem Tisch Wandmontage 20 FERNBEDIENUNG 21 TASTENFUNKTIONEN DER MAGICFERNBEDIENUNG 22 22 Registrieren der Magic-Fernbedienung So wird die Magic-Fernbedienu
LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN-SOURCE-SOFTWARE 3 LIZENZEN Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Firma Dolby Laboratories. HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC. ÜBER DIVX-VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat der Firma DivX, LLC, einem Tochterunternehmen der Rovi Corporation.
4 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte DEUTSCH DEU aufmerksam durch. WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B.
SICHERHEITSHINWEISE 5 y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. Des icca nt y Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Trockengranulat ist bei Verschlucken gesundheitsschädlich. Falls es verschluckt wurde, Erbrechen herbeiführen und die Person ins nächste Krankenhaus bringen. Außerdem besteht Erstickungsgefahr durch die Vinyl-Verpackung.
6 SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH DEU Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder veryy ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kundendienst. Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und setzen Sie yy sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
SICHERHEITSHINWEISE 7 VORSICHT Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. yy Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine VESA-Standardwandhalterung yy (optional) an der Rückseite des Gerätes. Wenn Sie das TV-Gerät mit der optionalen Wandhalterung montieren möchten, befestigen Sie diese sorgfältig, um ein Herunterfallen zu vermeiden. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
8 SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH DEU Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der yy Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schalter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein. Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des yy Gerätes zu verhindern. --Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm betragen. --Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung (d. h.
SICHERHEITSHINWEISE 9 Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt yy werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter. yy Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B.
10 SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG DEUTSCH DEU Betrachtungsumgebung yy Betrachtungszeit -- Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen.
SICHERHEITSHINWEISE 11 VORSICHT Betrachtungsalter yy Kleinkinder/Kinder -- Die Verwendung bzw. das Betrachten von 3D-Inhalten ist für Kinder unter 5 Jahren verboten. -- Kinder unter 10 Jahren können überreagieren und übermäßig angeregt werden, da sich ihre Sehkraft noch in der Entwicklung befindet (sie versuchen z. B. den Bildschirm zu berühren oder in den Bildschirm hineinzuspringen). Kinder sollten 3D-Inhalte daher nur unter Aufsicht und unter Anwendung besonderer Vorsicht betrachten.
12 INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS DEUTSCH DEU yy Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. yy Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. yy Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden. yy Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt werden.
MONTAGE UND VORBEREITUNG 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 LIST 3 9 0 FLASHBK CH LIST 8 9 0 FLASHBK MARK FAV 3D CH Fernbedienung und Batterien (AAA) (Siehe S. 20) Q.MENU EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO MENU INFO P Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Reinigungstuch (Abhängig vom Modell) Verwenden Sie dieses, um das Gehäuse zu entstauben. Benutzerhandbuch Netzkabel x4 M4 x 30 x3 M5 x 16 Netzkabelhalter (Siehe S.
14 MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS DEUTSCH DEU Die im Lieferumfang enthaltenen Artikel sind modellabhängig. yy Änderungen an den Produktspezifikationen oder am Inhalt dieses Handbuchs sind im Zuge von Aktuyy alisierungen der Produktfunktionen vorbehalten. So verwenden Sie den Ferritkern 1 Verwenden Sie den Ferritkern, um die elektromagnetischen Interferenzen im Audiokabel des PCs zu verringern. Wickeln Sie das Audiokabel des PCs dreimal um den Ferritkern herum.
MONTAGE UND VORBEREITUNG 15 Separat erhältlich P AG-S3** 3D-Brille Kompatibilität AN-WF100 W-LAN Adapter AN-MR300 Magic-Fernbedienung PM47** PM67** PM68** PM97** AG-S3** 3D-Brille • • • • AN-WF100 W-LAN Adapter • • AN-MR300 Magic-Fernbedienung • • • • Produktbezeichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird.
16 MONTAGE UND VORBEREITUNG Teile und Tasten DEUTSCH DEU HDD IN USB Hub / DVI IN 2 USB IN 1/ USBApps USB IN 2 Bildschirm Fernbedienung und intelligente Sensoren1 Betriebsanzeige Lautsprecher INPUT SETTINGS OK Taste IN 1(ARC) LAN RGB IN (PC) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) HDMI IN 3 4 AUDIO IN (RGB/DVI) ANTENNA/ CABLE IN L/MONO LNB IN Satellite IN AV IN 2 AV IN 1 13 / 18V 700mA Max Taste /I INPUT Außer bei PM47** Buchse für Antennenkabel 2 Anschlussfeld Beschreibung Navigiert durc
MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV-Gerätes yy Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. yy Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt. DEUTSCH DEU Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TVGerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewährleisten.
18 MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch 1 DEUTSCH DEU Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die aufrechte Position. -- Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand (Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) 10 cm 10 cm 2 m 10 c 10 cm Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Wandmontage VORSICHT 10 cm 10 cm 10 cm Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der VESANorm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze können der folgenden Tabelle entnommen werden.
20 FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG VORSICHT yy Verwenden Sie niemals alte zusammen mit neuen Batterien, da dies Schäden an der Fernbedienung hervorrufen kann. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den Sensor am TV-Gerät gerichtet ist. (Benutzerhandbuch) Ruft das Benutzerhandbuch auf. RATIO Ändert die Bildgröße. INPUT Ändert die Eingangsquelle. TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme. LIST Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Programme.
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG 21 TASTENFUNKTIONEN DER MAGICFERNBEDIENUNG Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am TV-Gerät aus.
22 TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Registrieren der MagicFernbedienung DEUTSCH DEU Damit die Magic-Fernbedienung funktioniert, muss sie zuvor mit Ihrem TV-Gerät gekoppelt werden. HOME SoBACK wird die Magic-Fernbedienung registriert P MY APPS 1 Um die Registrierung automatisch durchzuführen, schalten Sie das TV-Gerät ein, und drücken Sie 20 Sekunden lang auf die Taste Rad (OK). Nach Abschluss der Registrierung wird eine entsprechende Meldung auf dem Bildschirm angezeigt.
DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN 23 DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache Weise detaillierte Informationen zum TV-Gerät. 2 Benutzerhandb 1 OPTION > Festlegen der Sprache HOME Einstellungen OPTION Sprache Wählt die am Bildschirm angezeigte Menü Sprache (Language) und Audiosprache. Menü Sprache (Language) Wählt eine Sprache für die Anzeige von Text aus.
24 WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG WARTUNG DEUTSCH DEU Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT yy Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose.
EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG / TECHNISCHE DATEN 25 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie unter www.lg.com. DEUTSCH DEU TECHNISCHE DATEN Die Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern. Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B003D) Standard IEEE 802.
MANUEL D'UTILISATION TV À ÉCRAN PLASMA Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.
2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS FRA 3 LICENCES 3 INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 - Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) 12 PROCÉDURE D'INSTALLATION 12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 12 15 16 17 18 19 Déballage Achat séparé Pièces et boutons Soulever et déplacer la TV Installation sur une table Fixation du support mural 20 TÉLÉCOMMANDE 21 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE 22 Enregistrement de la télécommande magique Comment util
LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 3 LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, consultez le site www.lg.com. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DIVX® est un format de vidéo numérique créé par DivX, LLC, filiale de Rovi Corporation.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 y Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit. icca nt y Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s'agripper dessus.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS FRA Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification. yy Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes, débranchez immédiatement yy le produit et contactez votre centre de services local.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 ATTENTION Installez le produit à l'écart des ondes radio. yy La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être yy suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard yy (pièces en option) à l'arrière du produit.
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS FRA Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le yy cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe yy du produit. --La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. yy Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants yy internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques. L'écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux millions à yy six millions de pixels.
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT Environnement de visionnage FRANÇAIS FRA yy Durée de visionnage -- Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 11 ATTENTION Environnement de visionnage Âge pour le visionnage yy Enfants -- L’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 5 ans est interdit. -- Les enfants de moins de 10 ans peuvent réagir de manière excessive car leur vision est en cours de développement (ils peuvent, par exemple, essayer de toucher l’écran ou de sauter dedans). Il est nécessaire d’apporter une surveillance spéciale et une attention particulière aux enfants qui visionnent du contenu 3D.
12 PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE FRANÇAIS FRA yy L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. yy L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. yy Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de produit utilisé. yy De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 3 9 0 FLASHBK 3D 6 LIST 8 9 0 FLASHBK MARK Télécommande magique, piles (AA) (Uniquement 50/60PM97**) (voir p. 21) FAV P A G E 3D CH P A G E MUTE Télécommande et piles (AAA) (voir p. 20) Q.MENU ENTER BACK 3 5 VOL CH MUTE MENU INFO 2 4 7 6 8 MARK FAV VOL 1 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO MENU INFO P Q.
14 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du modèle choisi. yy Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en yy cas de mise à jour des fonctions. Utilisation de la ferrite 1 La ferrite peut être utilisée pour réduire les ondes électromagnétiques dans le câble audio du PC. Entourez le câble audio du PC autour de la ferrite trois fois. Placez la ferrite près du téléviseur.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 15 Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons Écran FRANÇAIS FRA HDD IN USB Hub / DVI IN 2 USB IN 1/ USBApps USB IN 2 Télécommande et capteurs intelligents1 Voyant d’alimentation Haut-parleurs INPUT SETTINGS OK Boutons IN 1(ARC) LAN RGB IN (PC) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) HDMI IN 3 4 AUDIO IN (RGB/DVI) ANTENNA/ CABLE IN L/MONO LNB IN Satellite IN AV IN 2 AV IN 1 13 / 18V 700mA Max Boutons /I INPUT SETTINGS OK ꔉ H Sauf pour le modèle PM47** Prise du câble d’antenne 2 Panneau
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV Lisez les consignes suivantes afin d'éviter de rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil. 17 yy Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. yy Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l'illustration suivante.
18 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. -- Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.) FRANÇAIS FRA 10 cm 10 cm 2 m 10 c 10 cm Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. ATTENTION 1 2 yy Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation du support mural Prenez les précautions nécessaires pour fixer le support mural en option à l'arrière de la TV. Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol. Contactez du personnel qualifié pour fixer la TV sur d'autres matériaux de construction. Pour l'installation murale, LG recommande l'intervention de professionnels qualifiés. 10 cm 10 cm 10 cm Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes VESA.
20 TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE ATTENTION yy N'associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la télécommande. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV. (Guide de l'utilisateur) Voir le guide de l'utilisateur. RATIO Redimensionne une image. INPUT Permet de changer la source d'entrée. TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT LIST Permet d'accéder à la liste des programmes. (Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran. Q.
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE 21 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE Cet élément n'est pas intégré à tous les modèles. ATTENTION yy N'associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la télécommande. yy Le module de sécurité RF est déjà intégré au produit. Pointeur (émetteur RF) Clignote en fonctionnement. (MARCHE-ARRÊT)  Permet d'éteindre ou d'allumer la TV. HOME (Accueil) Permet d'accéder au menu d'accueil.
22 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE Enregistrement de la télécommande magique Vous devez coupler (enregistrer) la télécommande magique avec votre téléviseur avant de l’utiliser. Comment enregistrer la télécommande BACK HOME magique FRANÇAIS FRA P MY APPS 1 Pour l’enregistrer automatiquement, allumez la TV et appuyez sur la touche Molette (OK). Une fois l’enregistrement terminé, le message de fin apparaît à l’écran.
UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR 23 UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR Le guide de l'utilisateur vous permet d'accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV. Appuyez sur la touche d'accueil HOME pour accéder au menu correspondant. Sélectionnez Guide de utilisateur et appuyez sur (OK) sur la molette.  1 2 Guide de utilisateur 1 OPTION > Configuration de la langue HOME Paramètres OPTION Langue Permet de sélectionner Langue menu et Langue audio affichés à l’écran.
24 MAINTENANCE / DÉPANNAGE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION FRANÇAIS FRA yy Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE / SPÉCIFICATIONS 25 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE Pour obtenir plus d’informations sur la configuration du périphérique de contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com. SPÉCIFICATIONS Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B003D) Norme IEEE802.11a/b/g/n Plage de fréquence 2 400 à 2 483,5 MHz 5 150 à 5 250 MHz 5 725 à 5 850 MHz Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a : 11 dBm 802.11b : 15 dBm 802.11g : 13 dBm 802.
MANUALE DELL'UTENTE TV AL PLASMA Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.
2 INDICE INDICE ITALIANO ITA 3 LICENZE 3 AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 10 - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) 12 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 12 MONTAGGIO E PREPARAZIONE 12 15 16 17 18 19 Disimballaggio Acquisto separato Componenti e pulsanti Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete 20 TELECOMANDO 21 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO 22 22 22 Registrazione del telecomando magico Come utilizzare il telecomando magico
LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE 3 LICENZE Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo a doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 5 y Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. y Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto. Des icca nt y Smaltire le batterie usate in modo appropriato per evitare che i bambini possano ingerirle. In caso di ingestione delle batterie, rivolgersi immediatamente a un medico.
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ITALIANO ITA Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. yy Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso. Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il yy prodotto dall'alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 7 ATTENZIONE Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. yy Tra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a yy impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche. Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l'interfaccia di montaggio VESA standard yy (parti opzionali) al retro del prodotto.
8 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare yy la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche. ITALIANO ITA Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il yy surriscaldamento del prodotto. --Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 9 A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal yy suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto. yy La polvere accumulata può causare danni meccanici. Il pannello è un prodotto ad alta tecnologia con risoluzione da due a sei milioni yy di pixel.
10 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) AVVISO Ambiente di visione yy Tempo di visione -- Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 11 ATTENZIONE Ambiente di visione yy Distanza di visione -- Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ulteriormente dal televisore. yy Posizione di visione - Il viso deve essere centrale con gli occhi al livello dello schermo e lo sguardo rivolto davanti a sé. Diversamente, il contenuto 3D potrebbe non essere visto correttamente.
12 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA yy Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. yy Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. yy I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati. yy In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 3 9 0 FLASHBK 3D 6 LIST 8 9 0 FLASHBK MARK Telecomando magico, batterie (AA) (Solo 50/60PM97**) (Vedere pag. 21) FAV P A G E 3D CH P A G E MUTE Telecomando e batterie (AAA) (Vedere pag. 20) Q.MENU ENTER BACK 3 5 VOL CH MUTE MENU INFO 2 4 7 6 8 MARK FAV VOL 1 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO MENU INFO P Q.
14 MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA Gli elementi forniti con il prodotto potrebbero variare in base al modello. yy Le specifiche del prodotto o il contenuto del presente manuale possono subire modifiche senza yy preavviso in caso di aggiornamento delle funzioni del prodotto. Come utilizzare il nucleo di ferrite 1 Utilizzare il nucleo di ferrite per ridurre le interferenze elettromagnetiche nel cavo audio del PC. Inserire per tre volte il cavo audio del PC nel nucleo di ferrite.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 15 Acquisto separato Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modifiche senza preavviso ai fini del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
16 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Componenti e pulsanti HDD IN USB Hub / DVI IN 2 USB IN 1/ USBApps ITALIANO ITA USB IN 2 Schermo Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore di alimentazione Altoparlanti INPUT SETTINGS OK Pulsante IN 1(ARC) LAN RGB IN (PC) RS-232C IN HDMI IN (CONTROL & SERVICE) 3 4 AUDIO IN (RGB/DVI) ANTENNA/ CABLE IN L/MONO LNB IN Satellite IN AV IN 2 AV IN 1 13 / 18V 700mA Max Pulsante /I INPUT SETTINGS OK ꔉ H Ad eccezione di PM47** Presa del cavo dell’antenna 2
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni. 17 yy Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. yy Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell'illustrazione di seguito.
18 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. -- Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. Fissaggio della TV alla parete (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) 10 cm 10 cm ITALIANO ITA m 10 c 10 cm 1 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio a parete ATTENZIONE Montare attentamente la staffa per il montaggio a parete opzionale sul retro del televisore e fissare la staffa su una parete solida perpendicolare al pavimento. Per fissare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualificato. LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un installatore qualificato esperto.
20 TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità e come indicato dall'etichetta all'interno del vano e chiudere il coperchio. Per rimuovere le batterie, eseguire la procedura di installazione all'inverso.
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO 21 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO Articolo non incluso in tutti i modelli. Quando viene visualizzato il messaggio "Batteria telecomando magico quasi scarica. Sostituire batteria.", sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AAA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità e ai simboli presenti all'interno del vano e chiudere il coperchio.
22 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO Registrazione del telecomando magico È necessario “associare” (registrare) il telecomando magico alla TV prima di utilizzarlo. BACK registrare HOME Come il telecomando magico P ITALIANO ITA MY APPS 1 Per registrare il telecomando automaticamente, accendere la TV e premere il tasto rotella (OK). Quando la registrazione è completata, viene isualizzato il messaggio che indica il completamento dell’operazione sullo schermo.
UTILIZZO DELLA MANUALE DELL’UTENTE 23 UTILIZZO DELLA MANUALE DELL’UTENTE La guida utente consente di accedere più facilmente a informazioni dettagliate sul televisore. Manuale dell’utente 1 OPZIONE > Per impostare la lingua Premere il pulsante HOME per accedere al menu principale. Selezionare Guida utente e premere Wheel(OK).  1 2 HOME Impostazioni OPZIONE Lingua Consente di selezionare la Lingua menu (Language) e la Lingua audio visualizzata sullo schermo.
24 MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. ATTENZIONE yy Innanzitutto, accertarsi di spegnere e di scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO / SPECIFICHE TECNICHE 25 IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO Per informazioni sulla configurazione di un dispositivo di controllo esterno, visitare il sito Web www.lg.com SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto possono subire modifiche senza preavviso in seguito all'aggiornamento delle funzioni del prodotto. Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B003D) IEEE802.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEWIZOR PLAZMOWE Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania. www.lg.
2 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI POLSKI PL 3 LICENCJE 3 INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE 4 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 10 - Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele 3D) 12 PROCEDURA INSTALACJI 12 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 12 15 16 17 18 19 Rozpakowywanie Elementy do nabycia osobno Złącza i przyciski sterujące Podnoszenie i przenoszenie telewizora Montaż na płaskiej powierzchni Montaż na ścianie 20 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 21 FUNKCJE PILOTA MAGIC 22 22 22 Rejestrowanie
LICENCJE / INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE 3 LICENCJE Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono na stronie www.lg.com. Wyprodukowano na podstawie licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby” i symbol złożony z podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI i nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
4 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE y Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc: - Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych - Miejsca o wysokiej wilgotności, np.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 5 y Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazdka sieciowego z wieloma wejściami. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka, a w konsekwencji pożar. y Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządzeń zewnętrznych. Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.
6 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować urządzenia. yy Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem. W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się z serwisem. W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji należy natychyy miast odłączyć produkt i skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 7 PRZESTROGA Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spowodowayy ne falami radiowymi. Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a liniami yy zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny. Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym. Urządzenia nie wolno instalować w miejscach, z których mógłby spaść, takich jak yy niestabilne półki lub powierzchnie pochyłe.
8 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazdka lub yy wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika). Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem. Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzaniu się yy produktu. --Odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą powinna być większa niż 10 cm. --Produktu nie należy instalować w miejscu pozbawionym wentylacji (np.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 9 Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wyyy konywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki. Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała. Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczyszczenia yy wewnętrznych elementów produktu. Nagromadzony kurz może spowodować uszkodzenie mechaniczne. Czynności serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel.
10 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele 3D) OSTRZEŻENIE Warunki oglądania yy Czas oglądania -- Podczas oglądania programów 3D należy co godzinę robić przerwy o długości 5-15 minut. Oglądanie programów 3D przez długi czas może powodować bóle głowy, zawroty głowy, zmęczenie lub nadwyrężenie oczu.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 11 PRZESTROGA Warunki oglądania yy Odległość od telewizora -- Podczas oglądania treści 3D należy zachować odległość od ekranu wynoszącą co najmniej dwukrotność długości przekątnej. W przypadku odczuwania dyskomfortu podczas oglądania treści 3D należy odsunąć się od telewizora. yy Pozycja -- Należy siedzieć na wprost ekranu; środek ekranu powinien być na wysokości oczu. Niestosowanie się do tego zalecenia może uniemożliwić prawidłowe oglądanie obrazu 3D.
12 PROCEDURA INSTALACJI / MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY UWAGA yy Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji. yy Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji. yy Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i modelu produktu. yy Nowe funkcje mogą być dodawane do tego telewizora w przyszłości. yy Aby zmniejszyć zużycie energii, można włączyć tryb czuwania telewizora.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 3 9 0 FLASHBK 3D 6 LIST 8 9 0 FLASHBK MARK FAV P A G E 3D CH Pilot zdalnego sterowania Magic, baterie (AA) (Tylko modele 50/60PM97**) (Patrz str. 21) P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU Pilot zdalnego sterowania i baterie (AAA) (Patrz str. 20) ENTER BACK 3 5 VOL CH MUTE MENU INFO 2 4 7 6 8 MARK FAV VOL 1 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO P Q.
14 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY UWAGA Zawartość opakowania z produktem może się różnić w zależności od modelu. yy W związku z unowocześnieniem funkcji produktu dane techniczne produktu i treść tej instrukcji yy obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Jak korzystać z rdzenia ferrytowego 1 Zastosuj rdzeń ferrytowy na przewodzie audio komputera w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych. Trzykrotnie owiń przewód audio komputera wokół rdzenia ferrytowego.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 15 Elementy do nabycia osobno Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modyfikacji w celu poprawy jakości. W celu nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia. Wymienione urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami.
16 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Złącza i przyciski sterujące POLSKI PL HDD IN USB Hub / DVI IN 2 USB IN 1/ USBApps USB IN 2 Ekran Czujnik zdalnego sterowania i inteligentny sensor1 Wskaźnik zasilania Głośniki INPUT SETTINGS OK Przycisk HDMI IN IN 1(ARC) LAN RGB IN (PC) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 3 4 Z wyjątkiem modelu PM47** AUDIO IN (RGB/DVI) ANTENNA/ CABLE IN L/MONO LNB IN Satellite IN AV IN 2 Gniazdo antenowe2 AV IN 1 13 / 18V 700mA Max Przycisk /I INPUT SETTINGS OK ꔉ
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Podnoszenie i przenoszenie telewizora Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora należy przeczytać poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodzenia, a także zapewnić bezpieczny transport niezależnie od modelu i rozmiarów. 17 yy Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2 osoby. yy Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
18 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Montaż na płaskiej powierzchni 1 Mocowanie telewizora do ściany (W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna). Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni w pozycji pionowej. -- Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp od ściany w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm POLSKI PL 1 2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Montaż na ścianie PRZESTROGA Uważnie przymocuj opcjonalny uchwyt ścienny do tyłu telewizora oraz do mocnej ściany prostopadłej do podłogi. Jeśli chcesz zawiesić telewizor na słabszych ścianach lub innych elementach, skonsultuj się z wykwalifikowanym technikiem. Firma LG zaleca przeprowadzenie montażu urządzenia na ścianie przez wykwalifikowanego instalatora.
20 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie zdalnego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób. W celu włożenia baterii należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć baterie (1,5 V AAA) zgodnie z oznaczeniami i na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknąć pokrywę komory baterii.
FUNKCJE PILOTA MAGIC 21 FUNKCJE PILOTA MAGIC Ten element jest dostępny w zestawie z niektórymi modelami. Kiedy pojawi się komunikat „Bateria pilota Magic bliska wyczerpania. Wymień baterie.”, należy wymienić baterie. W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie (1,5 V AA) zgodnie z oznaczeniami i na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknij pokrywę komory baterii. Pilota należy kierować w stronę czujnika zdalnego sterowania w telewizorze.
22 FUNKCJE PILOTA MAGIC Rejestrowanie pilota Magic Przed rozpoczęciem korzystania z pilota Magic należy sparować go (zarejestrować) z telewizorem. BACK HOME Rejestracja pilota Magic P MY APPS 1 Aby dokonać rejestracji automatycznie, włącz telewizor, a następnie naciśnij i przytrzymaj Przycisku koła (OK). Po zakończeniu rejestracji na ekranie pojawi się komunikat potwierdzający jej zakończenie. 2 Jeśli rejestracja nie powiedzie się, wyłącz telewizor i włącz go ponownie.
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI 23 KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI Instrukcja obsługi zawiera szczegółowe informacje o obsłudze zaawansowanych funkcji telewizora. Naciśnij przycisk HOME, aby otworzyć MENU GŁÓWNE. Wybierz pozycję Podręcznik obsługi i naciśnij przycisk kółka (OK). 1 2 Instrukcja obsługi 1 OPCJA > Ustawianie języka HOME Ustawienia OPCJA Język Wybór menu Język i Język audio wyświetlanych na ekranie. Język menu (Language) Umożliwia wybór języka tekstu wyświetlanego na ekranie.
24 KONSERWACJA / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KONSERWACJA Czyszczenie telewizora Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić. PRZESTROGA yy Najpierw należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć przewód zasilający i pozostałe kable. yy Jeśli telewizor ma pozostawać nieużywany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego. To pozwoli uniknąć ewentualnych uszkodzeń na skutek wyładowań elektrycznych i wahań napięcia w sieci.
KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO / DANE TECHNICZNE 25 KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO Informacje potrzebne do konfiguracji zewnętrznego urządzenia sterującego można znaleźć na stronie www.lg.com. DANE TECHNICZNE W związku z unowocześnieniem funkcji dane techniczne produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dane techniczne bezprzewodowego modułu LAN (TWFM-B003D) IEEE802.
NÁVOD K OBSLUZE PLAZMOVÝ TELEVIZOR Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. www.lg.
2 OBSAH OBSAH ČESKY CS 3 LICENCE 3 OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 10 - Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) 12 POSTUP INSTALACE 12 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA 12 15 16 17 18 19 Vybalení Dokupuje se zvlášť Součásti a tlačítka Zvedání a přemístění televizoru Umístění na stolek Montáž na stěnu 20 DÁLKOVÝ OVLADAČ 21 FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC 22 22 22 Zaregistrování dálkového ovladače Magic Jak používat dálkový ovladač Magic Opatření pro používání dálkového ovladače Mag
LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE 3 LICENCE U různých modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace o licencích naleznete na webové stránce www.lg.com. Vyrobeno na základě licence od společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami společnosti HDMI Licensing LLC.
4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. VAROVÁNÍ y Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích: - Místo vystavené přímému slunečnímu svitu - Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna - Blízko tepelných zdrojů, např.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5 y Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení. Jinak může dojít k požáru z důvodu přehřátí. y Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo poškození výrobku. Des icca nt y Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, který je součástí balení, mimo dosah dětí. Materiál proti vlhkosti by mohl být při požití nebezpečný.
6 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. yy Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku. V případě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se obraťte na servisní středisko. V případě, že dojde k některé z níže uvedených událostí, výrobek ihned odpojte a yy kontaktujte místní servisní středisko.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 7 UPOZORNĚNÍ Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny. yy Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostatečná vzdáleyy nost, aby v případě pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé plochy. yy Rovněž se vyhněte místům, kde dochází k vibracím nebo kde výrobek nemá plnou oporu.
8 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením zástrčky z elekyy trické zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako vypínač.) Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem. Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí výrobku. yy --Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10 cm. --Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do knihovny nebo skříňky).
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 9 Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože výrobek je těžyy ký. Jinak může dojít ke zranění. Jednou za rok se obraťte na servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřních souyy částí výrobku. Nahromaděný prach může způsobit mechanické selhání. Veškeré opravy výrobku svěřte kvalifikovaným pracovníkům servisu.
10 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) VAROVÁNÍ Prostředí pro sledování yy Doba sledování -- Při sledování 3D obsahu si každou hodinu udělejte přestávku 5 – 15 minut. Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobovat bolesti hlavy, závratě, malátnost nebo únavu očí. Lidé trpící fotosenzitivními záchvaty nebo chronickou nemocí yy U některých uživatelů může v případě vystavení blikajícímu světlu nebo určitému vzoru z 3D obsahu dojít k záchvatu nebo jiným abnormálním příznakům.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 11 UPOZORNĚNÍ Prostředí pro sledování yy Vzdálenost pro sledování - Při sledování 3D obsahu udržujte vzdálenost odpovídající alespoň dvojnásobku úhlopříčky. Pokud je sledování 3D obsahu nepříjemné, přesuňte se dále od televizoru. yy Poloha pro sledování - Mějte hlavu přímo proti středu obrazovky ve výši očí a dívejte se přímo před sebe. Jinak nemusíte 3D obsah vidět správně. Věk pro sledování Upozornění pro používání 3D brýlí yy Používejte 3D brýle LG.
12 POSTUP INSTALACE / MONTÁŽ A PŘÍPRAVA POZNÁMKA yy Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit. yy Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně lišit od obrázků v této příručce. yy Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte. yy Do tohoto televizoru mohou být v budoucnu přidány nové funkce. yy Televizor může být za účelem úspory elektrické energie uveden do pohotovostního režimu.
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 3 9 0 FLASHBK 3D 6 LIST 8 9 0 FLASHBK MARK Dálkový ovladač Magic, baterie (AA) (Pouze 50/60PM97**) (viz str. 21) FAV P A G E 3D CH P A G E MUTE Dálkový ovladač a baterie (AAA) (viz str. 20) Q.MENU ENTER BACK 3 5 VOL CH MUTE MENU INFO 2 4 7 6 8 MARK FAV VOL 1 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO MENU INFO P Q.
14 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA POZNÁMKA Položky dodané se zařízením se mohou v závislosti na modelu lišit. yy Specifikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou z důvodu zlepšení funkcí výrobku změnit yy bez předchozího upozornění. Jak se používá feritové jádro 1 Feritové jádro použijte k omezení elektromagnetického rušení audiokabelu počítače. Audiokabel počítače omotejte třikrát kolem feritového jádra. Feritové jádro umístěte do blízkosti televizoru.
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA 15 Dokupuje se zvlášť U samostatně dokupovaných položek může v zájmu zlepšení kvality dojít bez předchozího upozornění k úpravám nebo změnám. Toto zboží můžete zakoupit u svého prodejce. Tato zařízení fungují pouze s určitými modely.
16 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Součásti a tlačítka Obrazovka HDD IN USB Hub / DVI IN 2 USB IN 1/ USBApps USB IN 2 Dálkový ovladač a inteligentní čidla1 Indikátor napájení Reproduktory INPUT SETTINGS OK Tlačítko IN 1(ARC) LAN RGB IN (PC) RS-232C IN HDMI IN (CONTROL & SERVICE) S výjimkou PM47** 3 4 AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 2 ANTENNA/ CABLE IN L/MONO IN ČESKY CS LNB IN Satellite AV IN 1 13 / 18V 700mA Max Tlačítko /I INPUT SETTINGS OK ꔉ H Panel připojení Popis Zapnutí nebo vypnutí napájení.
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Zvedání a přemístění televizoru Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava proběhla bezpečně bez ohledu na typ a velikost televizoru. 17 yy Přepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2 osoby. yy Při manuální přepravě televizoru držte televizor podle následujícího vyobrazení. UPOZORNĚNÍ yy Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo k jejímu poškození.
18 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Umístění monitoru na stolek 1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku. -- Mezi monitorem a stěnou musí být volný prostor (minimálně) 10 cm pro zajištění správného větrání. Zajištění televizoru na stěně (Tato funkce není k dispozici u všech modelů.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 1 2 Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky. UPOZORNĚNÍ ČESKY CS yy Neumísťujte televizor na zdroje tepla nebo do jejich blízkosti, aby nedošlo k požáru nebo jinému poškození.
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Montáž na stěnu UPOZORNĚNÍ Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu na zadní stranu televizoru a nainstalujte jej na pevnou stěnu kolmou k podlaze. Pokud připevňujete televizor k jiným stavebním materiálům, obraťte se na kvalifikované pracovníky. Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou montáž kvalifikovanému pracovníkovi.
20 DÁLKOVÝ OVLADAČ DÁLKOVÝ OVLADAČ Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5 V AAA) tak, aby koncovky a odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Při vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí.
FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC 21 FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC Tato položka není zařazena u všech modelů. Jakmile se zobrazí zpráva „Baterie v dálkovém ovladači Magic je vybitá. Vyměňte baterii.“, vyměňte baterii. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete příslušný kryt, vložte baterie (1,5 V typu AA) tak, aby koncovky a odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na televizoru.
22 FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC Zaregistrování dálkového ovladače Magic Aby mohl dálkový ovladač Magic začít fungovat, je nutné jej „spárovat“ (zaregistrovat) s televizorem. BACK HOME Registrace dálkového ovladače Magic P MY APPS 1 Automatickou registraci provedete tak, že zapnete televizor a tlačítko Kolečko(OK). Po dokončení registrace se na obrazovce objeví zpráva o dokončení.
POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY 23 POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY Uživatelská příručka umožňuje snadnější přístup k podrobným informacím o televizoru. Zmáčknutím tlačítka HOME přejděte do Hlavního menu. Zvolte možnost Uživatelská příručka a zmáčkněte Kolečko (OK).  1 2 Uživatelská příručka 1 MOŽNOSTI > Nastavení jazyka HOME Nastavení MOŽNOSTI Jazyk Výběr jazyka nabídky a jazyka zvuku na obrazovce. Jaz. Nabídka (Language) Zvolí jazyk pro zobrazený text.
24 ÚDRŽBA / ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ ÚDRŽBA Čištění televizoru V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti televizor pravidelně čistěte. UPOZORNĚNÍ yy Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i všechny ostatní kabely. yy Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a nepoužívá se, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, abyste zamezili poškození bleskem nebo proudovým rázem.
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ / TECHNICKÉ ÚDAJE 25 NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ Pokud chcete získat informace o nastavení externího ovládacího zařízení, navštivte webovou stránku www. lg.com TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje výrobku se mohou z důvodu zlepšení funkcí výrobku změnit bez předchozího upozornění. Technické údaje modulu bezdrátové sítě LAN (TWFM-B003D) Standard IEEE802.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA TELEVÍZOR PLAZMOVY Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. www.lg.
2 OBSAH OBSAH SLOVENČINA SK 3 LICENCIE 3 INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM) 4 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 10 - Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) 12 POSTUP INŠTALÁCIE 12 MONTÁŽ A PRÍPRAVA 12 15 16 17 18 19 Rozbalenie Položky zakúpené samostatne Súčasti a tlačidlá Zdvíhanie a premiestňovanie televízora Umiestnenie na stôl Umiestnenie na stenu 20 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ 21 FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL 22 Registrácia diaľkového ovládača Magic
LICENCIE/INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM) 3 LICENCIE Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na webovej lokalite www.lg.com. Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories. Označenie „Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
4 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 5 y Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky. Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania. y Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol alebo aby vám nespadol. Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu. Des icca nt y Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové balenie mimo dosahu detí. Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpečné.
6 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami. yy Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte servisné stredisko. Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja yy napájania a kontaktujte miestne servisné stredisko.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 7 UPOZORNENIE Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn. yy Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby yy nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo nakloyy nené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde produkt nemožno úplne podoprieť.
8 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo odpáyy janím od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a vypínanie.) Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom. Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov yy na inštaláciu. --Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10 cm.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 9 Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt yy je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu. Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčasyy tí produktu. Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu. Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom.
10 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) VAROVANIE Prostredie pri sledovaní yy Čas sledovania -- Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sledovanie obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 11 UPOZORNENIE Prostredie pri sledovaní yy Vzdialenosť pri sledovaní -- Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvojnásobku veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D nepríjemné pocity, presuňte sa do väčšej vzdialenosti od obrazovky. yy Poloha pri pozeraní -- Nasmerujte svoj pohľad na stred obrazovky tak, aby ste stred mali vo výške svojich očí a aby ste pri tom nemuseli otáčať hlavu.
12 POSTUP INŠTALÁCIE/MONTÁŽ A PRÍPRAVA POZNÁMKA yy Nákres sa môže líšiť od vášho televízora. yy Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu. yy Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate. yy K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie. yy Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 3 9 0 FLASHBK 3D 6 LIST 8 9 0 FLASHBK Diaľkový ovládač Magic Remote Control, batérie (AA) (len modely 50/60PM97**) (pozrite si str. 21) MARK FAV P A G E 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Diaľkový ovládač a batérie (AAA) (pozrite si str. 20) Q.MENU ENTER BACK 3 5 VOL CH MUTE MENU INFO 2 4 7 6 8 MARK FAV VOL 1 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO P Q.
14 MONTÁŽ A PRÍPRAVA POZNÁMKA Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. yy Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho yy upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu. Používanie feritového jadra 1 Použite feritové jadro na zníženie elektromagnetického rušenia vo zvukovom kábli počítača. Trikrát naviňte zvukový kábel počítača na feritové jadro. Umiestnite feritové jadro blízko k televízoru.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA 15 Položky zakúpené samostatne Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality. Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu. Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi.
16 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Súčasti a tlačidlá HDD IN USB Hub / DVI IN 2 USB IN 1/ USBApps USB IN 2 Obrazovka Snímač diaľkového ovládania a inteligentný snímač1 Kontrolka napájania Reproduktory INPUT SETTINGS OK Tlačidlo IN 1(ARC) LAN RS-232C IN RGB IN (PC) HDMI IN (CONTROL & SERVICE) 3 4 ANTENNA/ CABLE IN L/MONO LNB IN Satellite IN AV IN 2 AV IN 1 13 / 18V 700mA Max SLOVENČINA SK Tlačidlo /I INPUT SETTINGS OK ꔉ Okrem PM47** AUDIO IN (RGB/DVI) Káblový konektor antény 2 Zadný pripájací
MONTÁŽ A PRÍPRAVA Zdvíhanie a premiestňovanie televízora Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ a veľkosť. 17 yy Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 ľudia. yy Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor podľa nasledujúceho obrázku. UPOZORNENIE yy Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej poškodeniu.
18 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Umiestnenie na stôl 1 Upevnenie televízora k stene Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy. -- Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kvôli dostatočnému vetraniu. (Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.) 10 cm 10 cm 2 m 10 c 10 cm Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky. 1 UPOZORNENIE yy Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo na zdroje tepla, aby nedošlo k požiaru alebo iným typom poškodenia.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA Umiestnenie na stenu K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú nástennú konzolu a nainštalujte ju na pevnú stenu kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa na kvalifikovaných pracovníkov. Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený profesionálny inštalatér. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú normy asociácie VESA.
20 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov a podľa nálepky vo vnútri priečinka a zatvorte kryt priečinka pre batérie. Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov.
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL 21 FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL Táto položka sa nedodáva so všetkými modelmi. Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria diaľkového ovládania Magic je slabá. Vymeňte batériu.“, vymeňte batériu. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov a podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom zatvorte kryt priečinka pre batérie.
22 FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL Registrácia diaľkového ovládača Magic Remote Control Ďiaľkový ovládač Magic Remote Control je funkčný po spárovaní s vašim TV prímačom.Po zakúpení TV si zaregistrujte diaľkový ovládač Magic Remote Control podľa nasledujúceho postupu: Postup pri registrácii diaľkového ovládača BACK Remote HOME Magic Control P MY APPS 1 Ak chcete vykonať automatickú registráciu,zapnite TV a do 20 sekúnd stlačte tlačidlo Koliesko (OK).
POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY 23 POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY Používateľská príručka vám poskytuje jednoduchší prístup k podrobným informáciám o televízore. Stlačením tlačidla HOME (DOMOV) prejdite do ponuky HOME (DOMOV). Vyberte položku Používateľská príručka a stlačte tlačidlo kolieska (OK). 1 2 Používateľská Príručka 1 MOŽNOSTI > Nastavenie jazyka HOME Nastavenie MOŽNOSTI Jazyk Vyberie jazyk ponúk a jazyk zvuku zobrazovaný na obrazovke.
24 ÚDRŽBA/RIEŠENIE PROBLÉMOV ÚDRŽBA Čistenie televízora. Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu. UPOZORNENIE yy Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble. yy Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli prípadnému poškodeniu bleskom alebo prepätím. Obrazovka, rám, skrinka a stojan yy Na odstránenie prachu alebo drobných nečistôt z povrchu používajte suchú, čistú a jemnú tkaninu.
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA / TECHNICKÉ PARAMETRE 25 NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA Ak chcete získať informácie o nastaveniach externého ovládacieho zariadenia, navštívte lokalitu www.lg.com TECHNICKÉ PARAMETRE Technické parametre produktu sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu. Technické parametre modulu pre bezdrôtovú sieť LAN (TWFM-B003D) Štandard IEEE802.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK PLAZEMSKI TELEVIZOR Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.
2 KAZALO KAZALO 3 LICENCE 3 OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI 4 VARNOSTNA NAVODILA 10 - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) 12 POSTOPEK NAMESTITVE 12 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 12 15 16 17 18 19 Vsebina paketa Naprodaj ločeno Deli in gumbi Dvigovanje in premikanje televizorja Nameščanje na mizo Nameščanje na steno 20 DALJINSKI UPRAVLJALNIK 21 FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA 22 Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika Uporaba čarobnega daljinskega upravljalnika Pr
LICENCE/OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI 3 LICENCE Podprte licence so odvisne od modela. Za dodatne informacije o licencah obiščite spletno mesto www. lg.com. Izdelano z licenco podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol v obliki dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories. HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC.
4 VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe.
VARNOSTNA NAVODILA 5 y Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja. y Pazite, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih poškodb ali škode na izdelku. Des icca nt y Snovi za vpijanje vlage ali vinilno embalažo hranite zunaj dosega otrok. Snovi za vpijanje vlage so strupene, če jih zaužijete. V primeru nenamernega zaužitja pacienta prisilite k bruhanju in odpeljite v najbližjo bolnišnico.
6 VARNOSTNA NAVODILA Izdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. yy Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje ali popravilo se obrnite na servisni center. V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni servisni yy center. --Izdelek je utrpel udarec. --Izdelek je poškodovan. --V izdelku so predmeti. --Izdelek oddaja dim ali nenavaden vonj. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara.
VARNOSTNA NAVODILA POZOR 7 Napravo namestite na mesto, kjer ni radijskih valov. yy Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov, da med njimi ne yy more priti do stika, tudi če bi antena padla. Lahko bi prišlo do električnega udara. Izdelka ne nameščajte na mesta, kot so majave police ali nagnjene površine. Izoyy gibajte se tudi površinam, kjer bi bil izdelek izpostavljen tresljajem, in površinam s šibko nosilnostjo.
8 VARNOSTNA NAVODILA Izdelka ne vklapljajte ali izklapljajte tako, da bi vstavili ali odstranili vtič iz stenske yy vtičnice. (Vtiča ne uporabljajte kot stikalo.) Lahko bi povzročili mehanske okvare ali električni udar. Sledite spodnjim navodilom za namestitev, da se izognete pregrevanju izdelka. yy --Razdalja med izdelkom in steno mora biti večja od 10 cm. --Izdelka ne namestite na mesto s slabim prezračevanjem (na primer na polico ali v omaro). --Izdelka ne namestite na preprogo ali blazino.
VARNOSTNA NAVODILA 9 Izdelek je težak, zato ga naj vam pri odstranjevanju iz embalaže in premikanju kdo yy pomaga. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do poškodb. Enkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov naprave. yy Nabrani prah lahko povzroči mehanske okvare. Servise mora izvajati usposobljeno servisno osebje.
10 VARNOSTNA NAVODILA Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Okolje gledanja yy Čas gledanja -- Med gledanjem 3D-vsebin si na vsako uro vzemite 5–15 minut premora. Dolgotrajno gledanje 3Dvsebin lahko povzroča glavobol, omotičnost, izčrpanost ali utrujenost oči. Preobčutljivost na svetlobo in kronične bolezni yy Nekateri uporabniki lahko, če so izpostavljeni utripajočim lučem ali določenim vzorcem v 3D-vsebinah, doživijo napad ali druge neobičajne simptome.
VARNOSTNA NAVODILA 11 POZOR Okolje gledanja yy Razdalja gledanja -- Pri gledanju 3D-videov bodite od televizorja oddaljeni vsaj za dolžino dvakratne diagonale zaslona. Če ob ogledu 3D-vsebin občutite nelagodje, se odmaknite dlje od televizorja. yy Položaj gledanja -- Oči imejte v višini sredine zaslona, glava pa naj bo obrnjena naravnost. 3D-vsebin sicer morda ne boste pravilno videli. Starost gledanja Opozorila glede uporabe 3D-očal yy Vedno uporabljajte 3D-očala znamke LG.
12 POSTOPEK NAMESTITVE/SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA yy Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. yy OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. yy Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. yy V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 3 9 0 FLASHBK 3D 6 LIST 8 9 0 FLASHBK MARK FAV P A G E 3D CH Čarobni daljinski upravljalnik, bateriji (AA) (samo modeli 50/60PM97**) (glejte stran 21) P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA) (glejte stran 20) ENTER BACK 3 5 VOL CH MUTE MENU INFO 2 4 7 6 8 MARK FAV VOL 1 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO P Q.
14 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA Izdelku je glede na model priložena različna dodatna oprema. yy Pridržujemo si pravico do sprememb specifikacij izdelka ali vsebine teh navodil za uporabo brez predyy hodnega obvestila zaradi nadgradnje funkcij izdelka. Način uporabe feritnega jedra 1 Feritno jedro uporabite za omejevanje elektromagnetnih motenj pri zvočnem kablu računalnika. Zvočni kabel računalnika trikrat ovijte okoli feritnega jedra. Feritno jedro nato postavite v bližino televizorja.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 15 Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določenimi modeli.
16 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Deli in gumbi HDD IN USB Hub / DVI IN 2 USB IN 1/ USBApps USB IN 2 Zaslon Daljinski upravljalnik in pametni senzorji1 Indikator vklopa Zvočnika INPUT SETTINGS OK Gumb HDMI IN IN 1(ARC) LAN RGB IN (PC) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 3 4 AUDIO IN (RGB/DVI) ANTENNA/ CABLE IN L/MONO LNB IN Satellite IN AV IN 2 AV IN 1 13 / 18V 700mA Max Gumb SLOVENŠČINA SL /I INPUT SETTINGS OK ꔉ Opis Vklop ali izklop televizorja. Preklop na drug vhodni vir.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje televizorja 17 yy Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. yy Če televizor premikate ročno, ga držite, kot je prikazano na sliki. Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. POZOR yy Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali.
18 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo 1 Pritrjevanje televizorja na steno Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju postavite na mizo. -- Za dobro zračenje naj bo televizor od stene oddaljen (najmanj) 10 cm. (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) 10 cm 10 cm 2 m 10 c 10 cm Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico. POZOR 1 2 yy Televizorja ne postavljajte v bližino ali na vire toplote, ker lahko zanetite požar ali televizor kako drugače poškodujete.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na steno Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno stran televizorja in namestite stenski nosilec na trdno navpično steno. Če želite televizor namestiti na druge gradbene materiale, se za to obrnite na usposobljeno osebje. LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 19 POZOR yy Najprej odklopite napajanje in nato premaknite ali namestite televizor.
20 DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKI UPRAVLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se konca in ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Baterije odstranite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih vstavili.
FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA 21 FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Ta element ni dodan vsem modelom. Če se pojavi sporočilo "Baterija čarobnega daljinskega upravljalnika je šibka. Zamenjajte jo," zamenjajte baterijo. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterijo (1,5 V AA) tako, da se konca in ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča.
22 FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika Uporaba čarobnega daljinskega upravljalnika 1 Če kazalec izgine, daljinski upravljalnik premaknite nekoliko v levo ali desno. Nato se samodejno znova prikaže na zaslonu. »»Če kazalca nekaj časa ne uporabljate, izgine. 2 Kazalec lahko premikate tako, da sprejemnik kazalca daljinskega upravljalnika usmerite v televizor in ga nato premikate levo, desno, navzgor ali navzdol.
UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA 23 UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA Uporabniški priročnik omogoča enostaven dostop do podrobnih informacij o televizorju. Pritisnite gumb HOME (DOMOV), da odprete začetni meni. Izberite Uporabniški priročnik in pritisnite kolesce (OK). 1 2 Uporabniški priročnik 1 MOŽNOST > To set language HOME Nastavitve MOŽNOST Jezik Izbere na zaslonu prikazana jezika menija in zvoka. Nastavitev KANALA Nastavitev SLIKE, ZVOKA Meni Jezik Izbira jezika za besedilo na zaslonu.
24 VZDRŽEVANJE/ODPRAVLJANJE TEŽAV VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja Televizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. POZOR yy Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti napajalnega in vseh drugih kablov. yy Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice, da preprečite morebitne poškodbe zaradi udara strele ali prenapetosti.
NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV / SPECIFIKACIJE 25 NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV Če si želite ogledati informacije o nastavitvi zunanje upravljalne naprave, obiščite www.lg.com SPECIFIKACIJE Specifikacije izdelka lahko brez vnaprejšnjega opozorila spremenimo zaradi nadgradenj njegovih funkcij. Specifikacije brezžičnega adapterja LAN (TWFM-B003D) Standard IEEE802.
MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the PM97** models. Antenna Connection B-1 Français Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75 Ω). REMARQUE yy Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs. yy Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un amplificateur de signaux pour l’améliorer.
B-2 MAKING CONNECTIONS Česky Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény pomocí kabelu RF (75 Ω). Satellite dish Connection (Only satellite models) POZNÁMKA yy Jestliže budete používat více než 2 televizory, použijte rozdělovač signálu. yy Jestliže má obraz špatnou kvalitu, nainstalujte správným způsobem zesilovač signálu, aby se kvalita zlepšila. yy Pokud je kvalita obrazu s připojenou anténou špatná, zkuste anténu natočit správným směrem. yy Kabel antény a převaděč nejsou součástí dodávky.
MAKING CONNECTIONS HDMI Connection USB SB IN 1/ USBApps A / DVI IN 2 U Deutsch IN 1(ARC) DVD / Blu-Ray / PC HD Cable Box / HD STB B-3 HDMI (*Not Provided) English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use. NOTE yy It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.
B-4 MAKING CONNECTIONS Italiano Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento. La scelta della porta è libera. NOTA yy Si consiglia di utilizzare il televisore con il collegamento HDMI per ottenere la migliore qualità delle immagini.
MAKING CONNECTIONS Slovenščina Prenaša digitalne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni pomembno, katera vrata uporabite. OPOMBA yy Za najboljšo kakovost slike priporočamo uporabo televizorja s HDMI-povezavo. yy Uporabite najnovejši kabel HDMI™ za hitri prenos s funkcijo CEC (Customer Electronics Control).
MAKING CONNECTIONS Zewnętrzne urządzenie audio z obsługą yy funkcji SIMPLINK i ARC musi być podłączone przez port wejścia HDMI IN 1 (ARC). W przypadku podłączenia za pomocą przeyy wodu High Speed HDMI zewnętrzne urządzenie audio z obsługą funkcji ARC wysyła optyczny sygnał SPDIF bez dodatkowego optycznego przewodu audio i obsługuje funkcję SIMPLINK.
MAKING CONNECTIONS Français Permet de transmettre les signaux vidéo d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble DVIHDMI comme indiqué sur l’illustration suivante. Pour émettre un signal audio, raccordez un câble audio. REMARQUE yy Selon la carte graphique, le mode DOS peut ne pas fonctionner si vous utilisez un câble pour établir la connexion HDMI-DVI. Italiano Il segnale digitale video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
B-8 MAKING CONNECTIONS RGB-PC Connection Polski To połączenie umożliwia przesyłanie sygnału wideo z komputera do telewizora. W celu przesyłania sygnału audio należy podłączyć przewód audio. Česky AUDIO IN (RGB/DVI) Přenáší video signál z počítače do televizoru. Chcete-li přenášet signál zvuku, připojte zvukový kabel. RGB IN (PC) Slovenčina PC Slúži na prenos obrazového signálu z počítača do televízora. Na prenos zvukového signálu musíte pripojiť zvukový kábel.
MAKING CONNECTIONS Component Connection B-9 Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines KomponentenKabels mit dem TV-Gerät. HINWEIS yy Wenn Kabel falsch angeschlossen werden, kann dies dazu führen, dass ein Bild in Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben erscheint.
B-10 MAKING CONNECTIONS Česky Přenáší analogový signál videa nebo zvuku z externího zařízení do televizoru. Propojte externí zařízení a televizor pomocí komponentního kabelu podle následujícího vyobrazení. Composite Connection POZNÁMKA yy Při nesprávné instalaci kabelů se může zobrazit černobílý obraz nebo zkreslené barvy. AV IN 2 IN Slovenčina L/MONO RED WHITE YELLOW Slúži na prenos analógového obrazového a zvukového signálu z externého zariadenia do televízora.
MAKING CONNECTIONS B-11 Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante. Audio Connection Italiano Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo composite come mostrato nell’illustrazione di seguito.
B-12 MAKING CONNECTIONS Deutsch Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein optionales externes Audiosystem verwenden. Italiano È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al posto dell’altoparlante integrato. HINWEIS yy Wenn Sie ein optionales externes Audiogerät und nicht den eingebauten Lautsprecher nutzen, stellen Sie die Funktion „TV Lautsprecher“ auf „Aus“.
MAKING CONNECTIONS B-13 Česky Slovenščina Místo vestavěného reproduktoru můžete používat volitelný externí zvukový systém. POZNÁMKA yy Pokud používáte externí zvukové zařízení namísto vestavěného reproduktoru, vypněte reproduktor televizoru. Připojení digitálním optickým zvukovým kabelem Přenáší signál digitálního videa z televize do externího zařízení. Spojte externí zařízení a televizor pomocí optického zvukového kabelu podle následujícího vyobrazení.
B-14 MAKING CONNECTIONS HUB Français Connectez un périphérique de stockage USB comme une clé USB, un disque dur externe ou une carte mémoire USB à la TV et accédez au menu Smart Share pour utiliser divers fichiers multimédia. REMARQUE HDD IN USB Hub HDD / DVI IN 2 USB IN 1/ USB Apps USB IN 2 USB Connection USB (*Not Provided) (*Not Provided) yy Pour utiliser un concentrateur USB, veillez à le connecter au port USB Hub.
MAKING CONNECTIONS B-15 Česky K televizoru lze připojit záznamové zařízení USB, jako například paměť flash USB, externí pevný disk nebo čtečku paměťových karet USB, a potom prostřednictvím nabídky Smart Share používat různé multimediální soubory. CI module Connection (*Not Provided) POZNÁMKA yy Pokud používáte USB rozbočovač, připojte jej k portu USB Hub. yy Pokud je vyžadováno zařízení USB, připojte externí zdroj napájení. yy Některé huby USB nemusí fungovat.
B-16 MAKING CONNECTIONS Français Affichez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. REMARQUE yy Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA. Italiano Consente la visione dei servizi codificati (a pagamento) in modalità TV digitale. Questa funzione non è disponibile in tutti i paesi.
MAKING CONNECTIONS B-17 Euro Scart Connection Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Verwenden Sie das Euro-Scart-Kabel, um Bilder im Vollbildmodus anzuzeigen. Ausgangstyp AV IN 1 Aktueller Eingangsmodus AV1 (TVAusgang1) AV1 (Wenn eine geplante DTV-Aufnahme unter Verwendung des Aufnahmegeräts aktiv ist.
B-18 MAKING CONNECTIONS Italiano Français Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré ci-dessous. Pour afficher les images avec balayage progressif, veillez à utiliser un câble péritel. Type de sortie Mode d'entrée actuel TV numérique TV analogique, AV Composant/RVB HDMI 1 AV1 (sortie TV1) AV1 (Quand l'enregistrement TNT programmé est en cours avec le matériel d'enregistrement.
MAKING CONNECTIONS B-19 Polski Česky To połączenie umożliwia przesyłanie sygnałów audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za pomocą przewodu Euro Scart w sposób pokazany na poniższej ilustracji. Przewód Euro Scart jest niezbędny, jeśli obraz ma być wyświetlany przy użyciu techniki skanowania progresywnego.
B-20 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Slovenčina Slúži na prenos obrazového a zvukového signálu z externého zariadenia do televízora. Prepojte externé zariadenie a televízor prostredníctvom kábla Euro Scart podľa nasledujúceho obrázku. Na zobrazovanie obrazov s použitím progresívneho skenovania použite kábel Euro Scart.
MAKING CONNECTIONS B-21 English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE yy The external device connection may differ from the model.
B-22 MAKING CONNECTIONS Français Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier. Les périphériques externes disponibles sont les suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC, consoles de jeu et autres périphériques externes.
MAKING CONNECTIONS B-23 Polski Česky Do telewizora można podłączać różne urządzenia. Funkcja przełączania trybów sygnału wejściowego pozwala wybrać konkretne urządzenie zewnętrzne, które będzie używane w danym momencie. Więcej informacji o podłączaniu urządzeń zewnętrznych można znaleźć w ich instrukcjach obsługi.
B-24 MAKING CONNECTIONS Slovenčina K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia a prepínaním režimov vstupu vybrať príslušné externé zariadenie. Viac informácií o pripájaní externého zariadenia nájdete v príručke dodanej s príslušným zariadením. Dostupné externé zariadenia sú: HD prijímače, DVD prehrávače, videorekordéry, zvukové systémy, úložné zariadenia USB, počítač, herné zariadenia a iné externé zariadenia. POZNÁMKA yy Pripojenie externého zariadenia sa môže líšiť podľa príslušného modelu.
SPECIFICATIONS B-25 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. MODELS Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand (mm) With stand (kg) Weight Without stand (kg) 50PM4700-ZA 50PM470S-ZA 50PM470T-ZA 1168.0 x 758.0 x 297.0 983.6 x 601.3 x 58 20.6 1168.0 x 704.0 x 53.0 28.2 19.0 25.8 50PM67** 50PM68** 1168.0 x 704.0 x 53.0 1168.0 x 704.
B-26 SPECIFICATIONS Television system Programme coverage Maximum number of storable programmes Satellite Digital TV1 Digital TV2 Digital TV Analogue TV DVB-T DVB-C DVB-S/S2 DVB-T/T2 DVB-C DVB-T DVB-C PAL/SECAM B/G/D/K, SECAM L/L’ VHF, UHF C-Band, Ku-Band VHF, UHF 6,000 1,500 VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69, CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to S47 External antenna impedance 75 Ω 1 2 Only satellite models Only DVB-T2 support models HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting informati
SPECIFICATIONS B-27 3D supported mode yyMedia contents and a player need to support HDMI 3D Frame Packing, HDMI 3D Side by Side, HDMI 3D Top & Bottom to play in 3D. yyVideo, which is input as HDMI,USB,DLNA, is switched into the 3D screen automatically. (This funtion does not support all of the 3D video format. The specific 3D video format is not switched into the 3D screen automatically. ) yy2D->3D mode is available to watch for all signals.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service 0 810 144 131 800 187 40 32 15 200255 Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.