OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. PM47** PM67** PM68** PM97** P/NO : MFL67377807 (1210-REV04) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-4 Tidying cables COMMON LANGUAGE LIST English Русский Қазақша Українська B-1 LANGUAGE MAKING CONNECTIONS B-1 Antenna Connection B-2 Satellite dish Connection B-2 HDMI Connection B-4 - ARC (Audio Return Channel) B-4 DVI to HDMI Connection B-5 RGB-PC Connection B-6 Component Connection B-7 Composite Connection B-8 Audio Connection B-8 - Digi
SETTING UP THE TV A-3 SETTING UP THE TV 50/60PM68**, 50/60PM97** Image shown may differ from your TV.
A-4 SETTING UP THE TV To detach the stand, 1 CAUTION 42/50PM47**, 50/60PM67** yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. yy Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.)y Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 Unpacking 16 Separate purchase 17 Parts and buttons 18 Lifting and moving the TV 19 Mounting on a table 20 Mounting on a wall 21 REMOTE CONTROL 22 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 23 23 23 Registering Magic Remote Control How to use Magic Remote Control Precautions to Take whe
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or y registered trademarks of HDMI Licensing LLC. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation.
4 SAFETYyINSTRUCTIONS ENGLISH ENG SAFETY INSTRUCTIONS Pleaseyreadytheseysafetyyprecautionsycarefullyybeforeyusingytheyproduct.
SAFETYyINSTRUCTIONS Doynotydropytheyproductyoryletyityfallyoverywhenyconnectingyexternalydevices.y yy Otherwise,ythisymayyresultyinyinjuryyorydamageytoytheyproduct. Des icca nt Keepytheypackingyanti-moistureymaterialyoryvinylypackingyoutyofytheyreachyofy yy children.y Anti-moistureymaterialyisyharmfulyifyswallowed.yIfyswallowedybyymistake,yforceythey patientytoyvomityandyvisitytheynearestyhospital.yAdditionally,yvinylypackingycanycausey suffocation.yKeepyityoutyofytheyreachyofychildren.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. y yy Fire or electric shock accident can occur. y Contact the service center for check, calibration or repair. If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local yy service centre.
SAFETY INSTRUCTIONS Install the product where no radio wave occurs. yy There should be enough distance between an outside antenna and power lines to yy keep the former from touching the latter even when the antenna falls. y This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. yy Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the yy wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) y It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from yy overheating. --The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. --Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
SAFETY INSTRUCTIONS Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. y yy Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the yy apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment yy Viewing Time -- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 Viewing Environment � Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. � Viewing Position -- Face the center of the screen at eye level with the head looking straight ahead. Otherwise, you may not be able to view 3D contents properly. Viewing Age yy Infants/Children -- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE yy Image shown may differ from your TV. yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yy New features may be added to this TV in the future. yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 3 6 8 9 0 FLASHBK 3D CH 6 8 9 0 FLASHBK LIST MARK Magic Remote Control, Batteries (AA) (Only 50/60PM97**) (See p. 22) FAV 3D CH P A G E MUTE Remote Control, Batteries (AAA) (See p. 21) Q.MENU ENTER BACK 3 5 7 P A G E MUTE MENU INFO 2 4 VOL MARK FAV VOL 1 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO MENU INFO P Q.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE The items supplied with your product may vary depending on the model. yy Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade yy of product functions. How to use the ferrite core 1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the PC audio cable. Wind the PC audio cable on the ferrite core thrice. Place the ferrite core close to the TV.
ASSEMBLING AND PREPARING yy Antenna Isolator Installation Guide -- Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal. »» If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact may get hot and excessive heat might cause an accident. -- You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
ASSEMBLING AND PREPARING 17 ENGLISH ENG Parts and buttons Screen HDD IN USB Hub / DVI IN 2 USB IN 1 / USB Apps USB IN 2 Remote control and intelligent sensors1 Power indicator Speakers INPUT SETTINGS OK Buttons IN 1 (ARC) LAN RGB IN (PC) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) HDMI IN 3 4 AUDIO IN (RGB/DVI) ANTENNA/ CABLE IN L/MONO COMPONENT IN AV IN 2 LNB IN Satellite AV IN 1 13/18 V 700 mA Max Button /I INPUT SETTINGS OK ꔉ Except for PM47** Antenna cable socket 2 Connection panel Des
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. yy When transporting a large TV, there should be at least 2 people. yy When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration.y CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
ASSEMBLING AND PREPARING 1 Securing the TV to a wall Lift and tilt the TV into its upright position on a table. -- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. (This feature is not available for all models.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 1 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION 2 yy Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage. Adjusting the angle of the TV to suit view (This feature is not available for all models.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Mounting on a wall Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard.
REMOTE CONTROL 21 The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. CAUTION yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
22 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS ENGLISH ENG MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. BACKto register HOME How the Magic Remote Control P MY APPS 1 To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, the completion message appears on the screen. 2 If registration fails, turn the TV off and back on, then press the Wheel(OK) button to complete registration.
24 USING THE USER GUIDE ENGLISH ENG USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. Press the HOME button to access the HOME menu. Select User Guide and press Wheel(OK). 1 2 1 User Guide OPTION > To set language HOME Settings OPTION Language Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. Menu Language Selects a language for the display text.
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING 25 ENGLISH ENG MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
26 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS ENGLISH ENG EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. (Only 50/60PM68**, 50/60PM97**) Wireless LAN module(TWFM-B003D) specification Standard Frequency Range Modulation Output Power (Typical) Data rate Antenna Gain (Typical) Occupied bandwidth IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PDP телевизор Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. BZ03 BZ03 www.lg.
2 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ РУССКИЙ RUS 3 ЛИЦЕНЗИИ 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ 4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 10 - Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) 12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ 12 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 12 16 17 18 19 20 Распаковка Принадлежности, приобретаемые отдельно Элементы и кнопки Поднятие и перемещение телевизора Установка на столе Крепление на стене 21 ПУЛЬТ ДУ 22 ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC 23 23 23 Регистрация п
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ 3 ЛИЦЕНЗИИ Произведено по лицензии компании Dolby Laboratories. Символы «Dolby» и двойное «D» являются товарными знаками компании Dolby Laboratories. «HDMI», логотип «HDMI» и «High-Definition Multimedia Interface» являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.
4 ПРАВИЛАyПОyТЕХНИКЕyБЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ РУССКИЙ RUS Преждеyчемyпользоватьсяyустройством,yвнимательноyпрочитайтеyэтиyинструкцииyпоy техникеyбезопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НеyразмещайтеyтелевизорyиyпультyДУyвyследующихyместах: yy -yподyвоздействиемyпрямыхyсолнечныхyлучей; -yвyместахyсyповышеннойyвлажностью,yнапример,yвyваннойyкомнате; -yвблизиyисточниковyтепла,yнапример,yпечей,yобогревателейyиyдр.
ПРАВИЛАyПОyТЕХНИКЕyБЕЗОПАСНОСТИ 5 Неyподключайтеyслишкомyмногоyэлектрическихyустройствyкyоднойyрозеткеyнаy yy несколькоyпотребителей.y Этоyможетyпривестиyкyвозгораниюyпоyпричинеyперегрева. Des icca nt Держитеyвлагонепроницаемыйyупаковочныйyматериалyиyвиниловуюyупаковкуy yy вyместе,yнедоступномyдляyдетей.y Влагопоглощающийyматериалyможетyнанестиyвредyприyпроглатывании.yПриy случайномyпопаданииyматериалаyвнутрьyследуетyвызватьyуyпострадавшегоy рвотуyиyобратитьсяyвyближайшееyмедучреждение.
6 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ РУССКИЙ RUS Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать yy устройство. y Возможно поражение электрическим током или пожар. y Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный центр. Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите yy устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр: --Устройство было подвергнуто электрическому разряду. --Устройство было повреждено.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7 ВНИМАНИЕ! Установите устройство в месте, где нет радиопомех. yy Если требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление для yy монтажа на стене (дополнительные детали) на его задней панели. При установке устройства на стене с помощью настенного монтажного кронштейна (дополнительные детали) надежно закрепите его во избежание падения устройства. Используйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем.
8 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ РУССКИЙ RUS Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя yy вилку от настенной розетки (не используйте вилку для включения). y Это может стать причиной механического отказа или поражения электрическим током. Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы yy предотвратить перегрев устройства: --Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 9 Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям, yy т.к. оно тяжелое. y Иначе возможно получение травмы. Любое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты. yy Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет, устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает должным образом, или его уронили).
10 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! РУССКИЙ RUS Условия просмотра yy Время просмотра -- При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или дискомфорта.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 11 ВНИМАНИЕ! Условия просмотра Возраст зрителей yy Младенцы/дети -- Просмотр 3D-изображений детьми до 5 лет запрещен. -- Дети до 10 лет, поскольку их зрение развивается, имеют повышенную восприимчивость и перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него). Просмотр 3D-изображений детьми должен строго контролироваться.
12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ РУССКИЙ RUS yy Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. yy Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. yy Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели устройства. yy В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. yy Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 3 9 0 FLASHBK 3D 6 LIST 8 9 0 FLASHBK MARK CH 3D P A G E MUTE Пульт ДУ и батареи (AAA) (см. стр. 21) Q.MENU EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO P MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Салфетка для протирки (в зависимости от модели) Воспользуйтесь ею для чистки корпуса. Руководство пользователя Фиксатор кабеля питания (см. стр.
14 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ Комплектация вашего продукта может отличаться в зависимости от модели. yy Спецификации продуктов или содержание данного руководства может изменяться без yy предварительного уведомления ввиду модернизации функций продукта. РУССКИЙ RUS Использование ферритового кольца 1 Ферритовый сердечник используется для снижения электромагнитных помех в аудиокабеле ПО. Три раза намотайте аудиокабель ПК на ферритовый сердечник.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 15 ПРИМЕЧАНИЕ 1. Подсоединение к телевизору. Стена ANTENNA/ CABLE IN Кабель / Антенна или Изолятор 2. Подсоединение к цифровой приставке. Подсоедините окончание изолятора к розетке кабеля/антенны, а другой его конец к телевизору или цифровой приставке.
16 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Принадлежности, приобретаемые отдельно РУССКИЙ RUS Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления. Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 17 Элементы и кнопки РУССКИЙ RUS HDD IN USB Hub / DVI IN 2 USB IN 1 / USB Apps USB IN 2 Экран Пульт ДУ и интеллектуальные датчики1 Индикатор питания Динамики INPUT SETTINGS OK Кнопки IN 1 (ARC) LAN RGB IN (PC) RS-232C IN HDMI IN (CONTROL & SERVICE) 3 AUDIO IN (RGB/DVI) ANTENNA/ CABLE IN L/MONO COMPONENT IN AV IN 2 LNB IN Satellite AV IN 1 13/18 V 700 mA Max Кнопка /I INPUT SETTINGS OK ꔉ H 4 Кроме PM47** Антенная кабельная розетка2 Панель подключения
18 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение телевизора РУССКИЙ RUS Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и размера телевизора. yy Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. yy При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на следующем рисунке.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Установка на столе 1 19 Закрепление телевизора на стене (этот компонент доступен не для всех моделей). РУССКИЙ RUS Поднимите и вертикально установите телевизор на столе. -- Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены для достаточной вентиляции. 10 см 10 см 2 м 10 с 10 см Подключите шнур питания к розетке. 1 ВНИМАНИЕ! yy Не размещайте телевизор вблизи источников тепла, так как это может привести к пожару или другим повреждениям.
20 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Крепление на стене РУССКИЙ RUS Осторожно прикрепите настенный кронштейн (приобретаемый отдельно) к задней части телевизора и прикрепите его к прочной стене перпендикулярно полу. Для монтажа телевизора на стены из других строительных материалов обращайтесь к квалифицированным специалистам. Компания LG рекомендует вызывать квалифицированного мастера для крепления телевизора к стене.
ПУЛЬТ ДУ 21 ПУЛЬТ ДУ ВНИМАНИЕ! yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ. Направляйте пульт ДУ на телевизор. (Руководство пользователя) См. Руководство пользователя. RATIO Изменение размеров изображения. INPUT Изменение источника входного сигнала. EXIT Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ. RATIO TV/ RAD HOME Доступ к начальному меню. MY APPS Отображение списка приложений.
22 ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Этот компонент доступен не для всех моделей. РУССКИЙ RUS При появлении сообщения "Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею." необходимо заменить батарею. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте пульт ДУ на телевизор. Чтобы извлечь батареи, выполните указания по их установке в обратном порядке.
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Регистрация пульта ДУ Magic BACK HOME пульта ДУ Magic Регистрация P MY APPS 1 Для автоматической регистрации включите телевизор и нажмите кнопку Колесико(OK). После завершения регистрации на экране появится соответствующее сообщение. 2 В случае ошибки регистрации выключите и снова включите телевизор, затем нажмите Колесико(OK), чтобы выполнить регистрацию.
24 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ RUS Руководство пользователя облегчает доступ к подробной информации о телевизоре. Нажмите кнопку HOME для доступа к начальному меню. Выберите Руководство пользователя и нажмите Колесико(OK). 1 2 Руководство пользователя 1 ОПЦИИ > Выбор языка HOME Настройки ОПЦИИ Язык Выбор Языка меню и Языка аудио, отображаемого на экране.
ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 25 ОБСЛУЖИВАНИЕ Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ! yy Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. yy Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
26 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ РУССКИЙ RUS Чтобы получить информацию о настройке внешнего устройства управления, посетите сайт www.lg.com ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Указанные характеристики продуктов могут быть изменены без предварительного уведомления в связи с модернизацией функций устройства. (Только для 50/60PM68**, 50/60PM97**) Спецификация модуля беспроводной ЛВС (TWFM-B003D) Стандартный IEEE802.
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ПЛАЗМАЛЫҚ ТЕЛЕДИДАР Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. www.lg.
2 МАЗМҰНЫ МАЗМҰНЫ ҚАЗАҚША ҚҚ 3 ЛИЦЕНЗИЯЛАР 3 АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ 4 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 10 - 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) 12 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ 12 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 12 16 17 18 19 20 Орауыштан шығару Бөлек сатылады Бөлшектер мен түймелер Теледидарды көтеру және жылжыту Үстелге орнату Қабырғаға орнату 21 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ 22 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ 23 Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралын тіркеу Сиқырлы қашықтан
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ 3 ЛИЦЕНЗИЯЛАР Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз. Dolby Laboratories лицензиясымен өндірілген. «Dolby» және қос D таңбасы — Dolby Laboratories компаниясының сауда белгілері. DIVX БЕЙНЕСІ ТУРАЛЫ: DivX® — Rovi Corporation компаниясының еншілес компаниясы болып келетін DivX ЖШС жасаған сандық бейне пішімі.
4 ҚАУІПСІЗДІКyЖӨНІНДЕГІyНҰСҚАУЛАР ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР Өнімдіyқолданарyалдындаyосыyсақтықyшараларынyмұқиятyоқыпyшығыңыз.
ҚАУІПСІЗДІКyЖӨНІНДЕГІyНҰСҚАУЛАР 5 Бірyэлектрyрозеткасынаyтымyкөпyэлектрyқұрылғыларынyқоспаңыз.y yy Әйтпесе,yшамаданyтысyқызуғаyбайланыстыyөртyшығуыyмүмкін. Сыртқыyқұрылғылардыyқосыпyжатқандаyөнімдіyтүсіріпyалмаңызyнемесеyоныңy yy құлапyкетуінеyжолyбермеңіз.y Әйтпесе,yбұлyжарақатyалуғаyнемесеyөнімніңyзақымдалуынаyәкелуіyмүмкін. icca nt Балалардыңyтелевизорғаyжорғаламауынyжәнеyасылыпyтұрмауынyқадағалаңыз.y yy Әйтпесе,yтеледидарyаударылып,yжарақаттауыyмүмкін.
6 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ҚАЗАҚША ҚҚ Өнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші болмаңыз. y yy Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін. y Тексерту, калибрлеу немесе жөндету үшін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Келесі жағдайлардың кез келгені орын алса, өнімді дереу ажыратып, жергілікті yy қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 7 ЕСКЕРТУ Өнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз. yy Мониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша yy бөлшектер) өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату интерфейсін (қосымша бөлшектер) пайдаланып, теледидарды орнатқанда, түсіп кетпейтіндей мұқият бекітіңіз. Тек өндіруші көрсеткен қосымша жабдықтарды қолданыңыз. yy Антеннаны орнатқанда білікті қызмет көрсету маманнан кеңес алыңыз.
8 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ҚАЗАҚША ҚҚ Өнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы қосып/ yy өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде пайдаланбаңыз.) y Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. Өнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы yy нұсқауларды орындаңыз. --Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы керек. --Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе шкафқа) қоймаңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 9 Өнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып жұмыс yy істеңіз, өйткені өнім ауыр. y Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін. Өнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету yy орталығына хабарласыңыз. y Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін. Бұл панель – ажыратымдылығы екі миллионға алты миллион пиксел болатын yy жоғары технология өнімі.
10 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) АБАЙЛАҢЫЗ Көру ортасы ҚАЗАҚША ҚҚ yy Көру уақыты -- 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін тудыруы мүмкін. Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар yy 3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе әдеттен тыс белгілер болуы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 11 ЕСКЕРТУ Көру ортасы Көру жасы yy Сәбилер/балалар -- 5 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады. -- 10-нан төмен жастағы балалар шамадан тыс жауап береді және тым әсерленеді, өйткені олардың көздері жетілуде (мысалы: экранды түрту әрекеті немесе оған секіру әрекеті. 3D мазмұнды көріп отырған балаларға ерекше назар аудару керек.
12 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ ҚАЗАҚША ҚҚ yy Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. yy Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін. yy Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы мүмкін. yy Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін. yy Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 3 9 0 FLASHBK 3D CH Қашықтан басқару құралы және батареялар (AAA) (21-бетті қараңыз) Q.MENU ENTER BACK 3 5 6 LIST P A G E MUTE MENU INFO 2 4 7 6 8 MARK FAV VOL 1 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO 8 9 0 FLASHBK Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралы (АА) (Тек 50/60PM97**) (22-бетті қараңыз) MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO P Q.
14 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ Өніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін. yy Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне yy байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. ҚАЗАҚША ҚҚ Феррит өзегін пайдалану әдісі 1 UКомпьютердің дыбыс кабеліндегі электрмагниттік кедергілерді азайту үшін феррит өзегін пайдаланыңыз. Компьютердің дыбыс кабелін феррит өзегіне үш рет ораңыз. Феррит өзегін теледидарға жақын қойыңыз.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 15 ЕСКЕРТПЕ 1. Теледидарға жалғаңыз. Қабырға ANTENNA/ CABLE IN Кабель / Антенна немесе Оқшаулағыш 2. Сигнал түрлендіргіш қосымша құрылғыға жалғаңыз. Оқшаулағыштың бір ұшын кабель/антенна ұясына, ал екінші ұшын теледидарға немесе сигнал түрлендіргіш қосымша құрылғыға жалғаңыз.
16 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Бөлек сатылады Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз. Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 17 Бөлшектер мен түймелер HDD IN USB Hub / DVI IN 2 USB IN 1 / USB Apps Қашықтан басқару құралы және интеллектуалдық сенсорлар1 Қуат көрсеткіші ҚАЗАҚША ҚҚ USB IN 2 Сурет Динамиктер INPUT SETTINGS OK Түймелері IN 1 (ARC) LAN RGB IN (PC) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) HDMI IN 3 ANTENNA/ CABLE IN COMPONENT IN L/MONO LNB IN Satellite AV IN 1 13/18 V 700 mA Max Түйме SETTINGS OK ꔉ H PM47** үлгісінен басқа AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 2 /I INPUT 4 Антенна кабелінің
18 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды көтеру және жылжыту Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде, теледидарды сырылу және зақымнан қорғап, түріне және көлеміне қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз. yy Үлкен теледидарды кемінде 2 адам тасымалдауы керек. yy Теледидарды қолмен тасымалдағанда, төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау керек.y ҚАЗАҚША ҚҚ ЕСКЕРТУ yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Үстелге орнату 1 19 Теледидарды қабырғаға бекіту Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен қойыңыз. -- Тиісті түрде желдету үшін, қабырғадан 10 cм (ең азы) бос орын қалдырыңыз. (Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.) ҚАЗАҚША ҚҚ 10 см 10 см 2 м 10 с 10 см Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз. 1 ЕСКЕРТУ yy Теледидарды жылу көзінің жанына немесе үстіне қоймаңыз. Өрт шығуы немесе басқа зақым орын алуы мүмкін.
20 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Қабырғаға орнату Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз. Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз. LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті кәсіби орнатушы орындауын ұсынады. ҚАЗАҚША ҚҚ 10 см 10 см 10 см 10 см Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес келетін бұрандаларды және қабырғаға бекіту қапсырмасын қолданыңыз.
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ 21 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ ЕСКЕРТУ yy Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін. Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз. (Пайдаланушы нұсқаулығы) Пайдаланушы нұсқаулығын көрсетеді. RATIO Бейненің өлшемін өзгертеді. INPUT Сигнал көзін өзгертеді. EXIT Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады. RATIO TV/ RAD 1 .
22 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ Бұл бұйым барлық үлгілерге қосылмаған. ҚАЗАҚША ҚҚ Сиқырлы қашықтан басқару құралының батареясындағы заряд деңгейі төмен. Батареяны ауыстырыңыз.» хабары көрсетілгенде, батареяны ауыстырыңыз. Батареяларды ауыстыру үшін батарея қақпағын ашыңыз, батареяларды (1.5 V AA) және соңдарын бөлімдегі белгіге сәйкестендіріп ауыстырыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз.
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралын тіркеу Теледидарды қолданар алдында Magic Motion дистанциондық пультін тіркеу қажет. P MY APPS 1 Автоматикалық тіркеу үшін алдымен теледидарды қосып, пульттағы Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК)) туймешесін басыңыз. Тіркеу аяқталғаннан кейін экранда тіркелу аяқталу туралы хабарлама пайда болады. 2 Егер тіркеле алмасаңыз, теледидарды сөндіріп қайтадан қосыңыз, кейін тіркеу аяқтау үшін, Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК)) туймешесін басыңыз.
24 ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫН ПАЙДАЛАНУ ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ Пайдаланушы нұсқауы егжей-тегжейлі теледидар туралы ақпаратқа оңай қол жеткізуге мүмкіндік береді. HOME (НЕГІЗГІ БЕТ) бет түймесін басып, HOME (НЕГІЗГІ БЕТ) мәзірін ашыңыз. Пайдаланушы нұсқаулығы тармағын таңдап, Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК)) түймесін басыңыз.y 1 2 Пайдаланушы нұсқаулығы 1 ОПЦИЯ > Тілді орнату HOME Параметрлер ОПЦИЯ Тіл Дисплейде көрсетілетін мәзір тілі мен дыбыс тілін таңдаңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ / АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ 25 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Теледидарды тазалау Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап тұрыңыз. ЕСКЕРТУ Экран, жақтау, Корпус және тірек yy Шаңды немесе кішкене кірді кетіру үшін, бетті құрғақ, таза және жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. yy Көп кірді кетіру үшін, бетті таза немесе жұмсақ жуғыш зат қосылған суға малынған жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Одан соң, дереу құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз.
26 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ / ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ Сыртқы басқару құрылғысын орнату туралы мәліметтер алу үшін, www.lg.com торабына кіріңіз. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР ҚАЗАҚША ҚҚ Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. (Тек 50/60PM68**, 50/60PM97**) Сымсыз LAN модулінің (TWFM-B003D) техникалық сипаттамасы Стандартты IEEE802.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Плазмовий телевізор Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому. www.lg.
2 ЗМІСТ ЗМІСТ УКРАЇНСЬКА УКР 3 ЛІЦЕНЗІЇ 3 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ 4 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 10 - Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) 12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ 12 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 12 16 17 18 19 20 Розпаковування Приладдя, яке не входить у комплект Частини та кнопки Піднімання та перенесення телевізора Встановлення на столі Кріплення до стіни 21 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 22 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕ
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ 3 ЛІЦЕНЗІЇ Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на веб-сайті www.lg.com. Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Напис "Dolby" і символ подвійної літери "D" є товарними знаками Dolby Laboratories. Напис і логотип "HDMI" та назва "High-Definition Multimedia Interface" є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії HDMI Licensing LLC.
4 ІНСТРУКЦІЇyЗyТЕХНІКИyБЕЗПЕКИ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Передyвикористаннямyвиробуyуважноyпрочитайтеyціyправилаyтехнікиyбезпеки.
ІНСТРУКЦІЇyЗyТЕХНІКИyБЕЗПЕКИ 5 Неyвставляйтеyвyодинyпродовжувачyнадтоyбагатоyелектричнихyпристроїв.y yy Недотриманняyцієїyвимогиyможеyстатиyпричиноюyпожежіyчерезyперегрівання. Слідкуйте,yщобyпідyчасyпід'єднанняyзовнішніхyпристроївyтелевізорyнеyвпавyіyнеy yy перевернувся.y Недотриманняyцієїyвимогиyможеyпризвестиyдоyтравмуванняyабоyпошкодженняy виробу. Des icca nt Тримайтеyвологопоглинаючийyматеріалyіyвініловеyпакуванняyуyмісцях,yнедоyy сяжнихyдляyдітей.
6 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УКРАЇНСЬКА УКР Не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно. y yy Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом. y Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до сервісного центру. Негайно від'єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до місцевого серyy вісного центру в таких випадках, коли: --виріб зазнав удару; --виріб було пошкоджено; --у виріб потрапили сторонні предмети; --з виробу йде дим або чути дивний запах.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УВАГА 7 Встановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль. yy Зовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній живленyy ня, щоб вона не торкалася їх, навіть якщо падатиме. y Це може призвести до ураження електричним струмом. Щоб прикріпити виріб до стіни, під'єднайте до його задньої панелі стандартний кронштейн yy VESA (продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн (продається окремо).
8 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Не вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і виймаючи yy його (не використовуйте штекер як перемикач). y Це може спричинити механічне пошкодження або ураження електричним струмом. Для запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче інструкцій yy зі встановлення. --Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см. --Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на книжкову полицю або в сервант).
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 9 Переносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий. y yy Інакше можна травмуватися. Для очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до серyy вісного центру. y Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження. Якщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих спеціyy алістів.
10 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) ПОПЕРЕДЖЕННЯ Умови перегляду yy Час перегляду -- Під час перегляду 3D-вмісту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд 3D-вмісту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 11 УВАГА Умови перегляду yy Відстань до екрана -- Переглядайте 3D-вміст із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана. Якщо під час перегляду 3D-вмісту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора. yy Положення для перегляду -- Центр екрана має знаходитися на рівні очей, а голова має бути спрямована вперед. Інакше переглянути 3D-вміст належним чином може бути неможливо.
12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ПРИМІТКА yy Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора. yy Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику. yy Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела вхідного сигналу та моделі пристрою. yy У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції. yy Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 3 9 0 FLASHBK 3D 6 LIST 8 9 0 FLASHBK Пульт дистанційного керування Magic Motion, батареї (AA) (лише 50/60PM97**) (див. стор. 22) MARK FAV P A G E 3D CH P A G E MUTE Пульт дистанційного керування і батареї (AAA) (див. стор. 21) Q.MENU ENTER BACK 3 5 VOL CH MUTE MENU INFO 2 4 7 6 8 MARK FAV VOL 1 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO MENU INFO P Q.
14 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ПРИМІТКА Комплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі. yy Характеристики виробу або зміст цього посібника можуть бути змінені без попередження у yy зв’язку із вдосконаленням функціональності виробу. Використання феритового осердя 1 Феритове осердя можна використовувати для зменшення інтерференції електромагнітних хвиль в аудіокабелі комп’ютера. Тричі намотайте аудіокабель комп’ютера на феритове осердя. Розташуйте феритове осердя поблизу телевізора.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 15 ПРИМІТКА yy Посібник зі встановлення антенного ізолятора -- Його слід використовувати для встановлення телевізора у місцях, де є різниця напруг між телевізором і заземленням антени. »» Якщо є різниця напруг між телевізором і заземленням антени, то контакти антени можуть нагріватися і спричинити нещасний випадок. -- Можна підвищити безпеку телеперегляду, ефективно усунувши надлишок напруги з антени. Рекомендується кріплення ізолятора до стіни.
16 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Приладдя, яке не входить у комплект Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення. Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера. Це приладдя сумісне лише з певними моделями.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 17 Частини та кнопки HDD IN USB Hub Сенсор пульта дистанційного керування і цифровий сенсор1 Індикатор живлення Динаміки INPUT SETTINGS OK Кнопки LAN IN 1 (ARC) УКРАЇНСЬКА УКР / DVI IN 2 USB IN 1 / USB Apps USB IN 2 Екран RS-232C IN RGB IN (PC) HDMI IN (CONTROL & SERVICE) 3 ANTENNA/ CABLE IN COMPONENT IN L/MONO LNB IN Satellite AV IN 1 13/18 V 700 mA Max Кнопка SETTINGS OK ꔉ H H Крім моделі PM47** AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 2 /I INPUT 4 Роз’єм для ка
18 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Піднімання та перенесення телевізора yy Щоб перенести великий телевізор, потрібно щонайменше 2 людини. yy Переносячи телевізор у руках, тримайте його так, як показано на малюнку нижче.y Перш ніж піднімати чи переносити телевізор, незалежно від його типу чи розміру, прочитайте подані нижче вказівки; викладена далі інформація дозволить попередити пошкодження телевізора чи появу подряпин, а також дасть змогу безпечно транспортувати пристрій.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Встановлення на столі 1 Підніміть телевізор і поставте його вертикально на столі. -- Для належної вентиляції відстань від монітора до стіни має становити не менше 10 см. 19 Кріплення телевізора до стіни (Доступно не для всіх моделей). 10 см 10 см 1 2 Під'єднайте кабель живлення до розетки. УВАГА 2 yy Не ставте телевізор поблизу джерел тепла, оскільки це може призвести до пожежі або інших пошкоджень.
20 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Кріплення до стіни Обережно прикріпіть настінний кронштейн, що продається окремо, до задньої панелі телевізора, після чого надійно закріпіть його на міцній стіні, перпендикулярно до підлоги. З питань кріплення телевізора до інших будівельних матеріалів зверніться до кваліфікованого майстра. Компанія LG радить залучати до встановлення телевізора на стіні кваліфікованого спеціаліста.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 21 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування. Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку.y Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
22 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION Якщо з’являється повідомлення “Батарея пульта ДК Magic Motion розрядилася. Замініть батарею.” , замініть батарею. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В, AA), вставляючи їх із урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку.
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION Реєстрація пульта дистанційного керування Magic Motion Необхідно спарувати (зареєструвати) пульт ДК Magic Motion з телевізором, інакше він не працюватиме.
24 ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА Посібник користувача спрощує доступ до детальної інформації про телевізор. Натисніть кнопку HOME (Дім), щоб перейти до ГОЛОВНОГО меню. Виберіть пункт Посібник користувача і натисніть коліщатко (OK). 1 2 Посібник користувача 1 ПАРАМЕТРИ > Për të caktuar gjuhën HOME Параметри ПАРАМЕТРИ Мова Вибір мови меню і звукового супроводу.
ОБСЛУГОВУВАННЯ / УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ 25 ОБСЛУГОВУВАННЯ Чищення телевізора Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання рекомендовано регулярно чистити телевізор. УВАГА yy Обов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки та від’єднайте всі інші кабелі.
26 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ / ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ Для отримання інформації про зовнішній пристрій керування відвідайте веб-сайт www.lg.com ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні характеристики виробу може бути змінено без попередження у зв'язку з його вдосконаленням. УКРАЇНСЬКА УКР (лише 50/60PM68**, 50/60PM97**) Технічні характеристики модуля бездротової локальної мережі (TWFM-B003D) Стандарт IEEE802.
MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the PM97** models. Antenna Connection B-1 Русский Подключите телевизор к настенной антенной розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ом). ПРИМЕЧАНИЕ yy Для подключения нескольких телевизоров используйте антенный разветвитель. yy При плохом качестве изображения правильно установите усилитель сигнала, чтобы обеспечить изображение более высокого качества.
B-2 MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection HDMI Connection IN 1(ARC) DVD / Blu-Ray / PC HD Cable Box / HD STB USB SB IN 1/ USBApps A / DVI IN 2 U (Only satellite models) LNB IN Satellite Satellite Dish 13/18 V 700 mA Max HDMI (*Not Provided) English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Русский Подключите телевизионный кабель, подсоединенный к телевизору, к спутниковой антенной розетке (75 Ом).
MAKING CONNECTIONS Русский Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля HDMI, как показано на следующем рисунке. Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения. ПРИМЕЧАНИЕ yy Для получения наилучшего качества изображения рекомендуется подключать телевизор через HDMI.
B-4 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) DVI to HDMI Connection English IN 1(ARC) ( C) USB SB IN 1/ USBApps A / DVI IN 2 U An external audio device that supports yy SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI IN 1 (ARC) port. When connected with a high-speed HDMI yy cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.
MAKING CONNECTIONS Русский Передача цифрового видеосигнала от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля DVI-HDMI, как показано на следующем рисунке. Для передачи аудиосигнала подключите аудиокабель. Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения. ПРИМЕЧАНИЕ RGB-PC Connection AUDIO IN (RGB/DVI) RGB IN (PC) yy В зависимости от видеоплаты режим DOS может быть недоступен, если используется кабель HDMI-DVI.
B-6 MAKING CONNECTIONS Component Connection Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью компонентного кабеля, как показано на следующем рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ AV IN 2 yy При неправильном подключении кабелей изображение может быть черно-белым или иметь искаженный цвет.
MAKING CONNECTIONS Composite Connection B-7 Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью композитного кабеля, как показано на следующем рисунке. Қазақша AV IN 2 Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды құрамдас кабельмен жалғаңыз.
B-8 MAKING CONNECTIONS Audio Connection Русский Вместо встроенного динамика можно использовать дополнительную внешнюю аудиосистему. ПРИМЕЧАНИЕ yy Если вы используете дополнительную внешнюю аудиосистему, а не встроенный динамик, отключите функцию динамика в телевизоре. Подключение цифрового оптического аудиоустройства (*Not Provided) OPTICAL AUDIO IN Digital Audio System Передача цифрового оптического аудиосигнала от телевизора к внешнему устройству.
MAKING CONNECTIONS Українська Замість вбудованого динаміка можна використовувати додаткову зовнішню аудіосистему. ПРИМІТКА yy Якщо замість вбудованого динаміка використовується додатковий зовнішній аудіопристрій, потрібно вимкнути динамік телевізора. Цифрове оптичне аудіоз’єднання Передає на зовнішній пристрій цифровий аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою оптичного аудіокабелю, як це зображено на малюнку.
B-10 MAKING CONNECTIONS HUB Қазақша USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты USB сақтау құрылғыларын теледидарға жалғап, Smart Share мәзірі арқылы әртүрлі мультимедиа файлдарын пайдаланыңыз.
MAKING CONNECTIONS CI module Connection (*Not Provided) B-11 Қазақша Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік барлық елде жоқ. ЕСКЕРТПЕ yy CI модулінің PCMCIA карта ұясына дұрыс салынғанын тексеріңіз. Егер модуль сәйкесінше енгізілмесе, теледидар немесе PCMCIA карта ұяшығына зақым келуі мүмкін. Українська Дає змогу переглядати закодовані (платні) канали у режимі цифрового мовлення. Ця функція доступна не в усіх країнах.
B-12 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection Русский Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как показано на следующем рисунке. AV IN 1 Тип выхода Текущий режим ввода Цифровое ТВ AV1 (ТВ-выход1) AV1 (Во время запланированной записи цифровой телепрограммы с использованием записывающего оборудования.) Цифровое ТВ O Аналоговое ТВ O (Входной режим преобразуется в формат DTV.
MAKING CONNECTIONS Қазақша Українська Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы және теледидарды Euro Scart кабелі арқылы жалғаңыз. Бейнелерді прогрессивту шолу функциясын қолдану арқылы көрсету үшін, Euro Scart кабелі пайдаланылғандығына көз жеткізіңіз. Шығыс түрі Ағымдағы кіріс режимі Сандық ТД Analogue TV, AV Component / RGB HDMI 1 B-13 AV1 (TV Out1) AV1 (Жазу құрылғысы қолданыла отырып, СТД жоспарланған жазуы жүргізілгенде.
B-14 MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE yy The external device connection may differ from the model.
MAKING CONNECTIONS Қазақша Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз. Құрылғының сырртқы қосылымы туралы қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен бірге берілетін нұсқаулықты қараңыз. Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар: HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары, бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, USB жад құрылғылары, компьютерлер, ойын құрылғылары және басқа да сыртқы құрылғылар.
B-16 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. MODELS Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand (mm) With stand (kg) Weight Without stand (kg) 50PM4700-ZA 50PM470S-ZA 50PM470T-ZA 1168.0 x 758.0 x 297.0 983.6 x 601.3 x 58.0 20.6 1168.0 x 704.0 x 53.0 28.2 19.0 25.8 50PM67** 50PM68** 1168.0 x 704.0 x 53.0 1168.
SPECIFICATIONS B-17 Television system Programme coverage Maximum number of storable programmes Satellite Digital TV1 Digital TV2 Digital TV Analogue TV DVB-T DVB-C DVB-S/S2 DVB-T/T2 DVB-C DVB-T DVB-C PAL/SECAM B/G/I/D/K, SECAM L/L’ VHF, UHF C-Band, Ku-Band VHF, UHF 6,000 1,500 VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69, CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to S47 External antenna impedance 75 Ω 1 2 Only satellite models Only DVB-T2 support models HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting informa
B-18 SPECIFICATIONS 3D supported mode yyMedia contents and a player need to support HDMI 3D Frame Packing, HDMI 3D Side by Side, HDMI 3D Top & Bottom to play in 3D. yyVideo, which is input as HDMI,USB,DLNA, is switched into the 3D screen automatically. (This function does not support all of the 3D video format. The specific 3D video format is not switched into the 3D screen automatically. ) yy2D->3D mode is available to watch for all signals.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.
IR CODES 1 ENG ENGLISH OWNER’S MANUAL EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. PM47** PM67** PM68** PM69** PM97** www.lg.
2 IR CODES ENGLISH ENG IR CODES (Depending on model) Code (Hexa) Function Note Code (Hexa) Function Note 08 (POWER) Remote control Button (Power On/Off) B0 Remote control Button BA yy Remote control Button 7A (User Guide) Remote control Button 8F Remote control Button RATIO Remote control Button 8E Remote control Button Remote control Button BD REC Remote control Button 79 0B INPUT F0 TV/RAD Remote control Button AA INFO Remote control Button 10-19 Alphanum
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP RS-232C Setup Connect the RS-232C (serial port) input jack to an external control device (such as a computer or an A/V control system) to control the product’s functions externally. Connect the serial port of the control device to the RS-232C jack on the product back panel. Type of connector; D-Sub 9-Pin Male 1 6 NOTE yy RS-232C on this TV is intended to be used with third party RS-232C control hardware and software.
4 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG RS-232C Configurations Set ID Set ID number. "Real Data Mapping". (See p.9) 7-Wire Configurations (Standard RS-232C cable) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS 1 Press Home to access the Home menu. 2 Press the Navigation buttons to scroll to SETUP and press OK. 3 Press the Navigation buttons to scroll to OPTION and press OK.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 5 yy Baud rate: 9600 bps (UART) yy Data length: 8 bits yy Parity : None ENG ENGLISH Communication Parameters yy Stop bit: 1 bit yy Communication code: ASCII code yy Use a crossed (reverse) cable. Command reference list COMMAND1 COMMAND2 DATA (Hexadecimal) COMMAND1 COMMAND2 DATA (Hexadecimal) 01. Power k a 00 to 01 14. Colour Temperature x u 00 to 64 02. Aspect Ratio k c (See p.7) 15.ISM Method j p (See p.8) 03. Screen Mute k d (See p.7) 16.
6 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG Transmission / Receiving Protocol Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] [Command 2] [Set ID] : First command to control the TV.(j, k, m or x) : Second command to control the TV. : You can adjust the set ID to choose desired monitor ID number in option menu. Adjustment range is 1 to 99. When selecting Set ID ‘0’, every connected set is controlled.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 7 04. Volume Mute (Command: k e) ►► To control Power On/Off of the set. ►► To control volume mute on/off. You can also adjust mute using the MUTE button on remote control. Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 : Power Off 01 : Power On Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ►► To show Power On/Off.
8 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG 09. Tint (Command: k j) 13. Balance (Command: k t) ►► To adjust the screen tint. You can also adjust tint in the PICTURE menu. ►► To adjust balance. You can also adjust balance in the AUDIO menu. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Red : 00 to Green : 64 * Refer to ‘Real data mapping’. (See p.9) Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min : 00 to Max : 64 * Refer to ‘Real data mapping’. (See p.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 19. Programme Add/Skip(Command: m b) ►► To adjust picture position and minimize image shaking automatically. It works only in RGB (PC) mode. ►► To set skip status for the current Programme. Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01: To set Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 : Skip 01 : Add Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Real data mapping 18.
10 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG 21. Input select (Command: x b) (Main Picture Input) ►► To select input source for main picture. (Use the feature depending on your model.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ►► To change 3D option for TV. Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data01][ ] [Data02][Cr] Data01 : 3D option 00 : 3D Picture Correction 01 : 3D Depth 02 : 3D Viewpoint 07 : 3D Sound Zooming 08 : Normal Image View 09 : 3D Mode Data02 : It has own range for each 3D option determined by Data01.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Внимательно прочтите это руководство перед тем, как начать использовать устройство, и сохраните его на будущее. PM47** PM67** PM68** PM69** PM97** www.lg.
2 ИК-КОДЫ ИК-КОДЫ (в зависимости от модели) Русский ENG Код (шестнадцатеричный) Функции 08 B0 Кнопка пульта ДУ (ПИТАНИЕ) (вкл./выкл.
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 3 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Настройка RS-232C 1 ПРИМЕЧАНИЕ yy Разъем RS-232C на панели данного телевизора предназначен для использования аппаратного и программного обеспечения третьих сторон, управляемого с помощью кабеля RS-232C. Ниже приведены инструкции по программированию ПО и проверки работы с помощью ПО телесети. yy Соединительный кабель RS-232C не входит в комплект поставки устройства.
4 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Конфигурации RS-232C Русский ENG RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS Установить ID Установка идентификатора. «Реальное соответствие данных». (см. стр.
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 5 Параметры обмена данными yy Cтоповый бит: 1 бит yy Код обмена данными: ASCII yy Используйте кросс-кабель (реверсивный). Список команд k a ДАННЫЕ (в ДАННЫЕ (в шестнадцатеричном КОМАНДА 1 КОМАНДА 2 шестнадцатеричном коде) коде) от 00 до 01 14. Цв.темп-ра x u от 00 до 64 k c (см. стр.7) 15.ISM j p (см. стр.8) k d (см. стр.7) 16. Экономия энергии j q от 00 до 05 k e от 00 до 01 17. Автоматическая настройка j u 01 k f от 00 до 64 18.
6 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Протокол передачи/приема Передача Русский ENG [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] [Command 2] [Set ID] : первая команда для управления телевизором (j, k, m или x). : вторая команда для управления телевизором. : можно настроить идентификатор для выбора нужного идентификатора монитора в меню параметров. Значения могут быть в диапазоне от 1 до 99.
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 04. Выключение звука (команда: k e) ►► Включение и выключение телевизора. ►► Включение/выключение звука. Включать/выключать звук можно также с помощью кнопки MUTE (БЕЗ ЗВУКА) на пульте дистанционного управления. Передача [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Передача [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Данные 00 : выключение питания 01: включение питания Подтверждение [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ►► Отображение состояния питания (включено/выключено).
8 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 09. Оттенки (команда: k j) ►► Настройка насыщенности экрана. Насыщенность также можно настроить с помощью меню КАРТИНКА. Русский ENG Передача [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Данные красного : от 00 до зеленого: 64 * См. раздел «Реальное соответствие данных». (см. стр.9) Подтверждение [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 13. Баланс (команда: k t) ►► Настройка баланса. Баланс также можно настроить с помощью меню ЗВУК.
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 9 17. Автоматическая настройка (команда: j u) 19. Добавление и удаление канала (команда: m b) ►► Автоматическая настройка положения картинки и минимизация дрожания изображения. Эта функция работает в следующем режиме: RGB [PC]. ►► Добавление или удаление текущей программы. Данные 01: установка Подтверждение [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 18. Команда выбора канала (команда : m a) ►► Настройка канала на нужный физический номер.
10 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 21. Выбор входного сигнала (команда: x b) (Входной сигнал основного изображения) 22. 3D (команда: x t) (только для моделей с поддержкой 3D) ►► Выбор источника входного сигнала телевизора. (Используйте эту возможность в зависимости от модели) ►► Чтобы сменить 3D-режим на телевизоре.
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 11 23. Расширенный 3D-режим (команда: x v) (только для моделей с поддержкой 3D) ►► Чтобы сменить 3D-опцию на телевизоре. Данные01 : 3D -опция 00 : Коррекция 3D картинки 01 : Глубина 3D 02 : Точка обзора 3D 07 : Масштабирование 3D-звука 08 : Обычный вид изображения 09 : 3D-режим Данные02 : Для каждой 3D-опции, определяемой параметром Данные01.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ПАРАМЕТРЛЕРІН ОРНАТУ Құрылғыны қолданар алдында нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. PM47** PM67** PM68** PM69** PM97** www.lg.
2 IR КОДТАРЫ ИҚ КОДТАРЫ (Үлгіге байланысты) Код (ондық) Функция 08 Қазақша ҚҚ 7A (ҚУАТ) (Пайдаланушы нұсқаулығы) 79 RATIO 0B Ескертпе Код (ондық) Функция Қашықтан басқару пультінің түймесі (Қуатты қосу/өшіру) B0 BA yy Remote control Button 8F Remote control Button 8E Remote control Button BD REC F0 TV/RAD Remote control Button AA INFO 10-19 Сандық әріптік батырмалар 0-9 Remote control Button 91 AD 53 LIST Remote control Button 9F APP/ 1A Q.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ПАРАМЕТРЛЕРІН ОРНАТУ 3 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ПАРАМЕТРЛЕРІН ОРНАТУ RS-232C Орнату 1 5 ҚҚ Қазақша RS-232C (бірізді порт) кipic ұяшығын сыртқы басқару құрылғысына (компьютер немесе A/V (дыбыс-бейне) басқару жүйесі секілді) жалғаңыз да, өнім қызметтерін сырттан басқарыңыз. Басқару құрылғысының бірізді портын өнімнің артқы панеліндегі RS-232C ұяшығына жалғаңыз.
4 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ПАРАМЕТРЛЕРІН ОРНАТУ RS-232C конфигурациялары 7 сымды конфигурациялар (Стаңдартты RS-232C кабелі) PC TV Қазақша ҚҚ RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 1 Басты мәзірге кіру үшін Home батырмасын басыңыз. 2 Ауысу түймелерінің көмегімен SETUP (ОРНАТУ) мәзіріне өтіп, OK түймесін басыңыз.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ПАРАМЕТРЛЕРІН ОРНАТУ 5 Байланыс параметрлері yy Бодпен берілген тасымалдау жылдамдығы: 9600 бит/с (UART) yy Деректер ұзындығы: 8 бит yy Жұптылық: жоқ yy Стоп-бит: 1 бит yy Байланыс орнату коды: ASCII коды yy Айқыш (қарама-қарсы бағытты) кабель пайдаланыңыз. ПӘРМЕН1 01. Қуаты ПӘРМЕН2 ДЕРЕКТЕР (Он алтылық) k a k c k d k e k f 00 -64 06. Контраст k g 07. Түс ашықтығы k 08. Түсі 09. Реңкі 02. Өлшемдер ара қатысы 03. Экранды сөндіру 04. Дыбысты сөндіру 05.
6 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ПАРАМЕТРЛЕРІН ОРНАТУ Тасымалдау / қабылдау протоколы Тасымалдау [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Қазақша ҚҚ [Command 1] : теледидарды басқаратын бірінші пәрмен.(j, k, m немесе x) [Command 2] : теледидарды басқаратын екінші пәрмен. [Set ID] : Опция мәзірінен монитордың керекті идентификациялық нөмірін таңдау үшін, құрылғы идентификациялық кодын реттеуіңізге болады. Реттеу диапазоны — 1-99 аралығында.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ПАРАМЕТРЛЕРІН ОРНАТУ 01. Қуат (Пәрмен: k a) ►► Теледидардың Қуатты қосу/ажырату режимін басқару үшін. Тасымалдау[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Дерек өшіру 00 : Қуатты 01 : Қуатты қосу Растау [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ►► Қуатты қосу/ажырату режимін көрсету үшін. Растау [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Осыған ұқсас егер басқа функциялар «0xFF» деректерді осы формат негізінде берсе, деректердің алынғандығы туралы ақпарат әpбip функциялардың күйі туралы мәлімет береді.
8 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ПАРАМЕТРЛЕРІН ОРНАТУ 09. Реңк (Пәрмен : k j) 13. Баланс (Пәрмен: k t) ►► Экран реңкін реттеу. Реңкті СУРЕТ мәзірінде де реттеуге болады. ►► Балансты реттеу. Балансты ДЫБЫС мәзірінде де реттеуге болады. Тасымалдау [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Дерек қызыл: 00 - Жасыл: 64 аралығында * «Шынайы деректерді өзге түрге ауыстыру» бөлімін қараңыз.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ПАРАМЕТРЛЕРІН ОРНАТУ 17. Auto Configure (Параметрлерді автореттеу) (Пәрмен: j u) ►► Сурет қалпын реттеу және автоматты түрде бейненің селкілдеуін төмендету. Бұл функция тек қана RGB (PC) режимінде жұмыс істейді. Тасымалдау [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 9 19.
10 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ПАРАМЕТРЛЕРІН ОРНАТУ 22. 3D (Пәрмен: x t) (Тек 3D үлгілерінде) 21. Кіріс көзін таңдау (Пәрмен: x b) (Негізгі сурет кірісі) ►► Теледидар үшін 3D режиміне өзгерту. ►► Негізгі сурет үшін кіріс көзін таңдау. (Үлгіге байланысты функцияны пайдаланыңыз.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ПАРАМЕТРЛЕРІН ОРНАТУ 11 23. Extended 3D («Кеңейтілген 3D») (Пәрмен: x v) (Тек 3D үлгілерінде) ►► Теледидар үшін 3D опциясына өзгерту. Тасымалдау [x][v][ ][Set ID][ ][Data01][ ] [Data02][Cr] Растау [v][ ][OK][Data01][Data02][x][v][ ][NG] [Data01][x] * Үлгіге байланысты функцияны пайдаланыңыз.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ Уважно ознайомтеся з цим посібником, перш ніж почнете користуватися пристроєм, та збережіть його для довідки в майбутньому. PM47** PM67** PM68** PM69** PM97** www.lg.
2 ІЧ КОДИ ІЧ-КОДИ (залежно від моделі) КОД (16-ковий) ФУНКЦІЯ ПРИМІТКА КОД (16-ковий) ФУНКЦІЯ ПРИМІТКА Кнопка пульта ДК (увімк./вимк.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ Налаштування RS-232C З'єднайте вхідний роз'єм RS-232C із зовнішнім пристроєм керування (наприклад, комп'ютером чи системою управління аудіовідеосигналами). Підключіть послідовний роз'єм пристрою керування до роз'єму RS-232C на задній панелі телевізора.
4 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ Конфігурації RS-232C 7-контактне з'єднання (стандартний кабель RS-232C) Комп'ютер Телевізор RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS УКРАЇНСЬКА УКР 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS Комп'ютер Телевізор 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 1 Натисніть кнопку Home (Головне меню), щоб відкрити головне меню виробу.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 5 Параметри обміну даними yy Швидкість передачі даних: 9600 біт/с (UART) yy Довжина пакета даних: 8 біт yy Парність: ні yy Стоповий біт: 1 біт yy Код зв'язку: код ASCII yy Використовуйте зворотний кабель. Довідковий перелік команд Команда1 Команда2 Значення (шістнадцяткове) Команда1 Команда2 Значення (шістнадцяткове) 00 - 01 14. Температура кольору x u 00 - 64 c (Дивіться стор.7) 15.Метод ISM j p (Дивіться стор.8) d (Дивіться стор.7) 16.
6 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ Протокол передачі / отримання Передавання [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] [Command 2] [Set ID] УКРАЇНСЬКА УКР : перша команда керування телевізором (j, k, m або x). : друга команда керування телевізором. : можна встановити ідентифікатор пристрою, щоб вибрати потрібний ідентифікатор екрана в меню параметрів. Діапазон регулювання: від 1 до 99.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 01. Живлення (команда: k a) 04. Вимкнення звуку (команда: k e) ►► Увімкнення/вимкнення живлення телевізора. ►► Увімкнення/вимкнення звуку. Управляти звуком також можна за допомогою кнопки MUTE (ВИМК. ЗВУК) на пульті дистанційного управління.
8 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 09. Відтінок (команда: k j) 13. Баланс (команда: k t) ►► Налаштування відтінку зображення. Відтінок також можна відрегулювати в меню "ЗОБРАЖЕННЯ". ►► Регулювання балансу каналів. Баланс можна також налаштувати за допомогою меню "ЗВУК". Передавання [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Значення від червоний: 00 до зелений: 64 * Див. "Таблицю відповідності даних". (Дивіться стор.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 17. Автоматичне налаштування (команда: j u) 19. Додавання/пропуск каналу (команда: m b) ►► Автоматичне регулювання положення зображення і зменшення миготіння зображення. Ця функція працює лише в режимі підключення комп'ютера (RGB). (Можливість використання функції залежить від моделі телевізора.) Передавання [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Значення 01: Встановити ►► Встановлення стану пропускання для поточного каналу.
10 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 21. Вибір вхідного сигналу (команда: x b) (Вхідний сигнал основного зображення) ►► Вибір джерела вхідного сигналу для основного зображення.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 11 23. Розширений 3D(команда: x v) (тільки для 3D-моделей) ►► Зміна параметрів 3D-зображення на телевізорі. Пepeдавання [x][v][ ][Set ID][ ][Data01][ ] [Data02][Cr] * Див. "Таблицю відповідності даних". (Дивіться стор.9) Підтвердження [v][ ][OK][Data01][Data02][x][v][ ][NG] [Data01][x] * Можливість використання функції залежить від моделі телевізора.