OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LM96** LM95** LM86** P/NO : MFL67441717 (1209-REV02) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 A-8 Attaching the stand Tidying cables COMMON LANGUAGE LIST English Русский Қазақша Українська B-1 MAKING CONNECTIONS B-1 B-2 B-2 B-4 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 B-9 B-11 B-12 B-13 B-14 B-15 Antenna connection Satellite connection HDMI connection - ARC (Audio Return Channel) DVI to HDMI connection MHL connection RGB-PC connection Component connection Composite connection Euro scart connection Audio connection - Digital optical audio connec
SETTING UP THE TV A-3 SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 47/55LM96** 1 4 EA M4 x 20 Stand body 4 4 EA M4 x 20 Front Stand base Top View 2 Stand rear cover 3 CAUTION yy Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed. yy Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
A-4 SETTING UP THE TV 84LM96** 1 4 Stand body 4 EA M4 x 20 Front Stand base 2 6 EA M5 x 16 Front CAUTION yy Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed. yy Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly. 3 NOTE yy Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
SETTING UP THE TV A-5 42/47/55LM86** 1 3 Wrapping bag 4 EA M4 x 20 Stand body Front Stand base CAUTION Top View 2 Stand rear cover yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
A-6 SETTING UP THE TV 5 6 4 EA M4 x 20 Protection pad NOTE yy Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. CAUTION yy Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed. yy Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
SETTING UP THE TV A-7 72LM95** 1 4 EA M5 x 35 Stand body 4 4 EA M4 x 20 Front Stand base Top View 2 CAUTION CAUTION yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. 3 Stand rear cover yy Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.
A-8 SETTING UP THE TV Tidying cables 84LM96** 47/55LM96**, 42/47/55LM86** 1 Gather and bind the cables with the cable 1 Gather the cables with the stand rear cover. management. Stand rear cover 2 Install the cable holder as shown. Cable holder 3 Gather and bind the cables with the cable holder. Cable management 2 Install the cable holder as shown. Cable holder 3 Gather and bind the cables with the cable holder.
SETTING UP THE TV 72LM95** 1 Install the cable holder as shown. Cable holder 2 Gather and bind the cables with the cable holder. 3 Pull the cable management on the stand rear cover and organize cables. Then, put it back. Cable management A-9 CAUTION yy Do not move the TV by holding the cable holder, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 Viewing 3D Imaging 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 16 17 18 19 20 Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall 22 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 23 23 23 Registering magic remote control How to use magic remote control Precautions to take when using the magic remote control 24 REMOTE
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS y When mounting a TV it on the wall, make sure not to install TV by hanging power and signal cables on the back of the TV. It may cause fire, electric shock. y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG WARNING Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. yy You may be electrocuted. Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and yy ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. yy Fire or electric shock accident can occur. Contact the service center for check, calibration or repair.
SAFETY INSTRUCTIONS If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) yy to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop. Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer. yy When installing the antenna, consult a qualified service man. yy This may create a fire hazard or an electric shock hazard.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG CAUTION Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long yy periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or yy deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
SAFETY INSTRUCTIONS Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. yy Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the yy apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Viewing 3D Imaging WARNING Viewing Environment Viewing Time yy When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a yy flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS Viewing Environment Viewing Distance yy Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age Infants/Children yy Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE yyImage shown may differ from your TV. yyYour TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yyThe available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yyNew features may be added to this TV in the future. yyThe TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG P Owner’s manual Magic remote control, batteries (AA) (See p.22) Remote control, batteries (AAA) (See p.24) Composite video cable (See p.B-7, B-8) Component video cable (See p.B-7) Scart gender cable (See p.B-9) or Cinema 3D glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country. 13 Dual play glasses (Depending on model) Isolator (Depending on model) (See p.15) Stand rear cover (See p.A-3, A-5) Stand body (See p.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Only 84LM96** Stand body (See p.A-4) Stand base (See p.A-4) Stand screws 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (See p.A-4) Stand rear cover (See p.A-7) Stand body (See p.A-7) Stand base (See p.A-7) Stand screws 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (See p.A-7) Cable holder 2 EA (See p.A-9) Power cord Cable holder (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING If there is a Isolator, follow as shown. yy » Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV set and GND of antenna signal. If there is a voltage difference between TV set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident. » You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
ASSEMBLING AND PREPARING 17 47/55LM96**, 42/47/55LM86** ENGLISH ENG Parts and buttons 72LM95** Screen Screen OK OK SETTINGS S SETTINGS INPUT INPUT Speakers Remote control and intelligent sensors1 Power Indicator (Only 47/55LM96**) Speakers Buttons LG Logo Light (Only 42/47/55LM86**) Remote control and intelligent sensors1 Buttons Power Indicator 84LM96** Screen OK SETTINGS S INPUT Speakers Remote control and intelligent sensors1 Buttons LG Logo Light Button Description Scrolls thro
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. When transporting a large TV, there should be yy at least 2 people. When transporting the TV by hand, hold the yy TV as shown in the following illustration. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
ASSEMBLING AND PREPARING 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. Adjusting the angle of the TV to suit view 47/55LM96**, 42/47/55LM86**, 72LM95** Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view. 20˚ 20˚ 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 84LM96** Swivel 7 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view. 2 Connect the power cord to a wall outlet.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Securing the TV to a wall This feature is not available for all models. Mounting on a wall Attach a wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer.
ASSEMBLING AND PREPARING yy Disconnect the power first, and then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur. yyUse a dedicated power cord. Do not modify or extend the power cord. yy If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in injury. Use an authorized LG wall mount bracket and contact the local dealer or qualified personnel. yy Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty.
22 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS ENGLISH ENG MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS When the message "Magic remote control battery is low. Change the battery." is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the magic remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 23 ENGLISH ENG Registering magic remote control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the magic remote control 1 To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, the completion message appears on the screen. 2 If registration fails, turn the TV off and back on, then press the Wheel(OK) button to complete registration.
24 REMOTE CONTROL To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. 2 CAUTION Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control. yy POWER Turns the TV on or off. User Guide Sees User Guide. RATIO Resizes an image.
USING THE USER GUIDE ENGLISH ENG USING THE USER GUIDE 25 User Guide User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press HOME button to access the Home menu. To use input device To use Energy Saving feature PROGRAMME Setting PICTURE, SOUND Setting OPTION PREMIUM To set TV lock options To set language LG SMART Function 2 Select User Guide and press Wheel(OK).
26 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING ENGLISH ENG MAINTENANCE Cleaning Your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. Wireless LAN(AN-WF100) specification (Only 72LM95**) Standard IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n in Indonesia IEEE 802.11a/b/g in Russia and Tunisia Host Interface USB 2.0 2.400 to 2.483 GHz Frequency Range 5.150 to 5.250 GHz 5.725 to 5.850 GHz Security 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps) Sensitivity 802.11b: -84 dBm (11, 5.5, 2, 1 Mbps) 802.
28 SPECIFICATIONS ENGLISH ENG Wireless LAN module(TWFM-B003D) specification (Only 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (For non-EU) Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Output Power (Typical) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2.4GHz: 13 dBm 802.11n - 5GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Data rate Antenna Gain (Typical) Occupied bandwidth 802.11b: 11 Mbps 802.11n: 300 Mbps 2400 to 2483.5 MHz: -2.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЖК-ТЕЛЕВИЗОР С LED-ПОДСВЕТКОЙ Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. BZ03 BZ03 www.lg.
2 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ Русский ENG 3 ЛИЦЕНЗИИ 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ 4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 10 Просмотр 3D-изображения 12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ 12 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 12 16 17 18 19 20 Распаковка Принадлежности, приобретаемые отдельно Элементы и кнопки Поднятие и перемещение телевизора Установка на столе Крепление на стене 22 ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC 23 23 23 Регистрация пульта ДУ Magic Использование пульта ДУ Magic Меры пре
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ 3 ЛИЦЕНЗИИ Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com. «HDMI», логотип «HDMI» и «High-Definition Multimedia Interface» являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.
4 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. Русский ENG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! y Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: » под воздействием прямых солнечных лучей; » в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; » вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! y Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке на несколько потребителей. Это может привести к возгоранию по причине перегрева. y При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не упал или не опрокинулся. Это может привести к травме или повреждению телевизора. Desic cant y Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку в месте, недоступном для детей.
6 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Русский ENG Не прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы. yy Возможно поражение электрическим током. Не прикасайтесь к стенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна и yy проветрите помещение. Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог. yyНе следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать устройство. Возможно поражение электрическим током или пожар.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7 ВНИМАНИЕ! Используйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем. yy Для установки антенны обратитесь к квалифицированному специалисту. yy Самостоятельная установка может привести к пожару или поражению электрическим током. При просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние, равное не yy менее 2—7 диагоналям экрана телевизора. Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести к снижению остроты зрения.
8 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Русский ENG Не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре телевизора в yy течение долгого времени, поскольку они могут сильно нагреться. Это не влияет на работу или производительность устройства. Периодически осматривайте кабель устройства и в случае видимого износа или повреждения yy выньте его из розетки и замените на кабель, рекомендованный авторизованным специалистом по обслуживанию.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 9 ВНИМАНИЕ! Любое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты. yy Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет, устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает должным образом, или его уронили). yyЕсли устройство кажется холодным на ощупь, при его включении возможно небольшое мерцание.
10 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Русский ENG Условия просмотра yyВремя просмотра При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или дискомфорта.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 11 ВНИМАНИЕ! Условия просмотра Возраст зрителей yyДети Просмотр 3D-изображений детьми до 5 лет запрещен. Дети до 10 лет, поскольку их зрение развивается, имеют повышенную восприимчивость и перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него). Просмотр 3D-изображений детьми должен строго контролироваться. У детей более выражена бинокулярная диспаратность 3D-изображений, чем у взрослых, поскольку расстояние между глазами у них меньше.
12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ Русский ENG yyПриведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. yyЭкранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. yyДоступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели устройства. yyВ дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. yyДля снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 13 P Пульт ДУ Magic, батареи (AA) (см. стр. 22) Пульт ДУ, батареи (AAA) (см. стр. 24) Композитный видекабель (см. стр. B-7, B-8) Компонентный видеокабель (см. стр. B-7) Кабель SCART (см. стр. B-9) или 3D-очки Количество 3D-очков может отличаться в зависимости от модели или страны. Очки Dual Play (в зависимости от модели) Изолятор (в зависимости от модели) (см. стр. 15) Только для 47/55LM96**, 42/47/55LM86** Крышка задней стойки (см. стр.
14 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Только для 84LM96** Русский ENG Hожка подставки (см. стр. A-4) Основание подставки (см. стр. A-4) Винты для подставки 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (см. стр. A-4) Крышка задней стойки (см. стр. A-7) Hожка подставки (см. стр. A-7) Основание подставки (см. стр. A-7) Винты для подставки 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (см. стр. A-7) Держатель для кабеля 2 EA (см. стр. A-9) Кабель питания Держатель для кабеля (см. стр.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 15 ВНИМАНИЕ! Подсоединение к телевизору. Стена ANTENNA/ CABLE IN Кабель / Антенна или Изолятор Подсоединение к цифровой приставке. Подсоедините окончание изолятора к розетке кабеля/антенны, а другой его конец к телевизору или цифровой приставке. “Оборудование, подключенное к заземлению через сеть или с помощью другого оборудования с подключением к заземлению и к системе кабельного вещания с помощью коаксиального кабеля, может в некоторых случаях создать опасность пожара.
16 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Принадлежности, приобретаемые отдельно Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления. Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
17 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Элементы и кнопки 72LM95** 47/55LM96**, 42/47/55LM86** Экран Экран Русский ENG OK OK SETTINGS S SETTINGS INPUT INPUT Динамики Пульт ДУ и интеллектуальные датчики1 Индикатор питания (Только для 47/55LM96**) кнопки LG Подсветка логотипа (Только для 42/47/55LM86**) Динамики кнопки Пульт ДУ и интеллектуальные датчики1 Индикатор питания 84LM96** Экран OK SETTINGS S INPUT Динамики Пульт ДУ и интеллектуальные датчики1 кнопки LG Подсветка логотипа кнопки Описа
18 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение телевизора Русский ENG Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и размера телевизора. Большой телевизор должны переносить не yy менее 2-х человек. При транспортировке телевизора в yy руках удерживайте его, как показано на следующем рисунке.
19 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Установка на столе 1 Поднимите и вертикально установите телевизор на столе. Поверните телевизор на 20 градусов влево или вправо для улучшения видимости с места просмотра. 20˚ 10 см 10 см 47/55LM96**, 42/47/55LM86**, 72LM95** 20˚ м 10 с 10 см 84LM96** 2 Подключите шнур питания к розетке. ВНИМАНИЕ! yyИспользуйте выделенный кабель питания. Не изменяйте и не удлиняйте кабель.
20 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Закрепление телевизора на стене Этот компонент доступен не для всех моделей. Крепление на стене Русский ENG Осторожно прикрепите настенный кронштейн (приобретаемый отдельно) к задней части телевизора и прикрепите его к прочной стене перпендикулярно полу. Для монтажа телевизора на стены из других строительных материалов обращайтесь к квалифицированным специалистам. Компания LG рекомендует вызывать квалифицированного мастера для крепления телевизора к стене.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ВНИМАНИЕ! ПРИМЕЧАНИЕ yy Следует использовать винты, указанные в спецификации для винтов стандарта VESA. yy Комплект кронштейна для настенного крепления снабжается инструкцией по монтажу и необходимыми комплектующими. yy Настенный кронштейн является дополнительным аксессуаром. Дополнительные аксессуары можно приобрести у местного дилера. yy Длина винтов может зависеть от кронштейна для настенного крепления. Убедитесь в том, что винты имеют соответствующую длину.
22 ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Русский ENG При появлении сообщения "Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею." необходимо заменить батарею. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте пульт ДУ на телевизор.
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC 23 Регистрация пульта ДУ Magic Регистрация пульта ДУ Magic 1 Для автоматической регистрации включите телевизор и нажмите кнопку Колесико(OK). После завершения регистрации на экране появится соответствующее сообщение. 2 В случае ошибки регистрации выключите и снова включите телевизор, затем нажмите Колесико(OK), чтобы выполнить регистрацию. Moи пpилoжeния При нажатии Колесика(OK) на пульте ДУ Magic появляется следующий экран.
24 ПУЛЬТ ДУ ПУЛЬТ ДУ Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AAA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку отсека. Направляйте пульт ДУ на телевизор. Для излечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке. 2 1 Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ. yy OK Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 25 Руководство пользователя Для использования устройства ввода Для включения функции экономии электроэнергии 1 Нажмите кнопку HOME для доступа к начальному меню. Настройка КАРТИНКИ, ЗВУКА ОПЦИИ нажмите Колесико(OK). Для настройки опций времени Устан.
26 ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка телевизора Русский ENG Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ! yy Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. yy Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 27 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Указанные характеристики продуктов могут быть изменены без предварительного уведомления в связи с модернизацией функций устройства. (Только для 72LM95**) IEEE802.11a/b/g/n Стандартный IEEE 802.11b/g/n для Индонезии IEEE 802.11a/b/g для России и Туниса USB интерфейс USB 2.0 2,400—2,483 ГГц Диапазон частот 5,150—5,250 ГГц 5,725—5,850 ГГц Безопасность 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.
28 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Спецификация модуля беспроводной ЛВС (TWFM-B003D) (Только для 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Стандартный IEEE802.11a/b/g/n Русский ENG 2400—2483,5 МГц Диапазон частот 5150—5250 МГц 5725—5850 МГц(Для стран, не входящих в ЕС) Модуляция CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 дБм 802.11b: 15 дБм Выходная мощность 802.11g: 13 дБм (Обычная) 802.11n - 2,4 ГГц: 13 дБм 802.11n - 5 ГГц: 13 дБм 802.11a/g: 54 Мбит/с Скорость передачи данных 802.11b: 11 Мбит/с 802.
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ЖД СКД TД Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. www.lg.
2 МАЗМҰНЫ МАЗМҰНЫ ҚАЗАҚША ENG 3 ЛИЦЕНЗИЯЛАР 3 АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ 4 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 10 3D кескіндерді көру 12 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ 12 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 12 16 17 18 19 20 Орауыштан шығару Бөлек сатылады Бөлшектер мен түймелер Теледидарды көтеру және жылжыту Үстелге орнату Қабырғаға орнату 22 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ 23 Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралын тіркеу Сиқырлы қашықтан басқару құралын пайдалану жолы Сиқырлы қашықтан б
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ 3 ЛИЦЕНЗИЯЛАР Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз. Dolby Laboratories лицензиясымен өндірілген. «Dolby» және қос D таңбасы — Dolby Laboratories компаниясының сауда белгілері. DIVX БЕЙНЕСІ ТУРАЛЫ: DivX® — Rovi Corporation компаниясының еншілес компаниясы болып келетін DivX ЖШС жасаған сандық бейне пішімі.
4 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 5 АБАЙЛАҢЫЗ y Теледидарды қабырғаға бекіткенде, теледидардың артындағы қуат және сигнал кабельдерін ілу арқылы теледидарды орнатпаңыз. Бұл өрт туындауына, электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. y Сыртқы құрылғыларды қосып жатқанда өнімді түсіріп алмаңыз немесе оның құлап кетуіне жол бермеңіз. Әйтпесе, бұл жарақат алуға немесе өнімнің зақымдалуына әкелуі мүмкін.
6 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР АБАЙЛАҢЫЗ Өнімді немесе оның антеннасын ешқашан найзағай немесе дауыл кезінде yy ұстамаңыз. Сізді электр тогы соғуы мүмкін. ҚАЗАҚША ENG Қабырға розеткасын, онда газ жылыстауы орын алса ұстамаңыз. Терезені yy ашып, бөлмені желдетіп алыңыз. Бұл өрт шығуына немесе ұшқын пайда болуына әкелуі мүмкін. Өнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші болмаңыз. yy Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 7 ЕСКЕРТУ Мониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша yy бөлшектер) өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату интерфейсін (қосымша бөлшектер) пайдаланып, теледидарды орнатқанда, түсіп кетпейтіндей мұқият бекітіңіз. Тек өндіруші көрсеткен қосымша жабдықтарды қолданыңыз. yy Теледидарды көргенде экран диагоналінің ұзындығынан 2-7 еселік қашықтықты yy сақтау ұсынылады.
8 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ЕСКЕРТУ Теледидарды ұзақ уақыт қарап отырған кезде желдеткіш тесіктеріне қолыңызды yy тигізбеңіз, себебі олар ыстық болуы мүмкін. Бұл өнімнің жұмыс жағдайына әсер етпейді. ҚАЗАҚША ENG Құрылғының сымын жиі тексеріп тұрыңыз. Егер ол зақымдалғанын немесе бұзылғанын көрсеңіз, yy сымды ажыратып, құрылғыны бұдан әрі пайдаланбаңыз және сымды өкілетті қызмет көрсету маманынан дәл сондай сымға ауыстырып алыңыз. Штепсельдік ұшта немесе розеткада шаң жиналуын болдырмаңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 9 ЕСКЕРТУ Өнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету yy орталығына хабарласыңыз. Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін. Ұстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы» мүмкін. Бұл yy қалыпты жағдай, өнімдегі ақау емес. Бұл панель – ажыратымдылығы екі миллионға алты миллион пиксел болатын yy жоғары технология өнімі.
10 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 3D кескіндерді көру АБАЙЛАҢЫЗ Көру ортасы ҚАЗАҚША ENG Көру уақыты yy 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін тудыруы мүмкін. Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар 3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе yy әдеттен тыс белгілер болуы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 11 ЕСКЕРТУ Көру ортасы Көру қашықтығы yy 3D пішіміндегі бейнелерді экран диагоналінің ұзындығынан екі еселік қашықтықта көруді ұсынамыз. 3D мазмұнды көргенде ыңғайсыздықты сезінсеңіз, теледидардан алыстау отырыңыз. Көру жасы 3D көзілдірігін қолдану кезіндегі ескертулер LG 3D көзілдірігін пайдаланыңыз. Әйтпесе, 3D бейнелерді тиісті түрде көрмеуіңіз мүмкін. yy 3D көзілдірігін қалыпты көзілдіріктің, күннен қорғайтын немесе қорғаныс көзілдірігінің орнына yy пайдаланбаңыз.
12 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ ҚАЗАҚША ENG yyКөрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. yyТеледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін. yyБар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы мүмкін. yyБолашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін. yyТұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 13 P Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралы (АА) (22 б. қараңыз) Қашықтан басқару құралы және батареялар (AAA) (24 б. қараңыз) Құрамдас бейне кабелі (B-7, B-8 б. қараңыз) Құрамдас бейне кабелі (B-7 б. қараңыз) SCART кабелі (B-9 б. қараңыз) немесе Cinema 3D көзілдірігі 3D көзілдіріктерінің саны мемлекетке қарай әртүрлі болуы мүмкін. Dual play (Екі жақты ойнату) көзілдірігі (Үлгіге байланысты) Оқшаулағыш (Үлгіге байланысты) (15 б. қараңыз) Тұғырдың артқы қақпағы (A-3, A-5 б.
14 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Тек 84LM96** Тірек корпусы (A-4 б. қараңыз) Тірек бұрандалары 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (A-4 б. қараңыз) Тұғырдың артқы қақпағы (A-7 б. қараңыз) Тірек корпусы (A-7 б. қараңыз) Тірек негізі (A-7 б. қараңыз) Тірек бұрандалары 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (A-7 б. қараңыз) Сым ұстағышы 2 EA (A-9 б. қараңыз) Қуат сымы ҚАЗАҚША ENG Тірек негізі (A-4 б. қараңыз) Сым ұстағышы (A-8 б.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 15 ЕСКЕРТУ Теледидарға жалғаңыз. Қабырға ANTENNA/ CABLE IN Кабель / Антенна немесе Оқшаулағыш Сигнал түрлендіргіш қосымша құрылғыға жалғаңыз. Оқшаулағыштың бір ұшын кабель/антенна ұясына, ал екінші ұшын теледидарға немесе сигнал түрлендіргіш қосымша құрылғыға жалғаңыз.
16 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Бөлек сатылады Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз. Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 17 Бөлшектер мен түймелер 47/55LM96**, 42/47/55LM86** 72LM95** Сурет Сурет S SETTINGS INPUT INPUT Динамиктер Қашықтан басқару құралы және интеллектуалдық сенсорлар1 Қуат көрсеткіші (Тек 47/55LM96**) түймелері LG логотип жарығы (Тек 42/47/55LM86**) Динамиктер Қашықтан басқару құралы және интеллектуалдық сенсорлар1 Қуат көрсеткіші түймелері 84LM96** Сурет OK SETTINGS S INPUT Динамиктер Қашықтан басқару құралы және интеллектуалдық сенсорлар1 түймелері LG логотип жарығы тү
18 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды көтеру және жылжыту Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде, теледидарды сырылу және зақымнан қорғап, түріне және көлеміне қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз. Үлкен теледидарды кемінде 2 адам yy тасымалдауы керек. Теледидарды қолмен тасымалдағанда, yy төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау керек. ЕСКЕРТУ ҚАЗАҚША ENG yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
19 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Үстелге орнату Теледидар бұрышын көруге ыңғайлы лайықтау 1 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен қойыңыз. - Тиісті түрде желдету үшін, қабырғадан 10 cм (ең азы) бос орын қалдырыңыз. 10 см 20 градус солға немесе оңға бұрып, теледидар бұрышын көруіңізге ыңғайлы етіп лайықтаңыз. 20˚ 20˚ м 10 с 10 см 84LM96** 2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз. 7 градус солға немесе оңға бұрып, теледидар бұрышын көруіңізге ыңғайлы етіп лайықтаңыз.
20 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды қабырғаға бекіту Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес. Қабырғаға орнату Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз. Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз. LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті кәсіби орнатушы орындауын ұсынады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТУ ЕСКЕРТПЕ yy VESA стандартты бұранда сипаттамаларында берілген бұрандаларды ғана пайдаланыңыз. yy Қабырғаға бекіту жинағына орнату нұсқаулығы мен қажетті бөлшектер кіреді. yy Қабырғаға бекіту қапсырмасы қосымша бөлшек болып табылады. Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті дилерден алуға болады. yy Бұрандалардың ұзындығы қабырға бекітпесіне байланысты әртүрлі болуы мүмкін. Дұрыс ұзындықтың таңдалғандығына көз жеткізіңіз.
22 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ Сиқырлы қашықтан басқару құралының батареясындағы заряд деңгейі төмен. Батареяны ауыстырыңыз.» хабары көрсетілгенде, батареяны ауыстырыңыз. Батареяларды ауыстыру үшін батарея қақпағын ашыңыз, батареяларды (1.5 V AA) және соңдарын бөлімдегі белгіге сәйкестендіріп ауыстырыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз. Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз.
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ 23 Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралын тіркеу Теледидарды қолданар алдында Magic Motion дистанциондық пультін тіркеу қажет. Сиқырлы сермеу қашықтан басқару Менің қосымшаларым 1 Автоматикалық тіркеу үшін алдымен теледидарды қосып, пульттағы Дөңгелек(ОК) туймешесін басыңыз. Тіркеу аяқталғаннан кейін экранда тіркелу аяқталу туралы хабарлама пайда болады.
24 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, батареяларды және жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз. Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз. Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз. 2 1 ЕСКЕРТУ Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін. yy Дыбыс деңгейін реттейді.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫН ПАЙДАЛАНУ ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ Пайдаланушы нұсқаулығы Кіріс құрылғысын пайдалану Энергияны үнемдеу мүмкіндігін пайдалану АРНА параметрі 1 HOME бет түймесін басып, НЕГІЗГІ БЕТ мәзірін ашыңыз. 2 Пайдаланушы нұсқаулығы тармағын таңдап, Дөңгелек(ОК) түймесін басыңыз. More...
26 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ / АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Теледидарды тазалау Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап тұрыңыз. ЕСКЕРТУ ҚАЗАҚША ENG yy Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз. yy Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланылмаса, найзағайдан және кернеудің өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР 27 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Сымсыз LAN (AN-WF100) техникалық сипаттамасы (Тек 72LM95**) IEEE 802.11b/g/n для Индонезии IEEE 802.11a/b/g Ресеймен Тунис үшін USB интерфейс USB 2.0 2,400 - 2,483 ГГц Жиілік диапазоны 5,150 - 5,250 ГГц 5,725 - 5,850 ГГц Қауіпсіздік 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.
28 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР Сымсыз LAN модулінің (TWFM-B003D) техникалық сипаттамасы (Тек 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Стандартты IEEE802.11a/b/g/n 2400 - 2483,5 MГц Жиілік диапазоны 5150 - 5250 MГц 5725 - 5850 MГц(For Non EU) Модуляция CCK / OFDM / MIMO ҚАЗАҚША ENG 802.11a: 11 дБм 802.11b: 15 дБм Шығыс қуаты 802.11g: 13 дБм (Қалыпты) 802.11n - 2.4ГГц: 13 дБм Деректерді тасымалдау жылдамдығы Антеннаның күшейту коэффициенті 802.11n - 5ГГц: 13 дБм 802.11a/g: 54 Мбайт/с 802.11b: 11 Мбайт/с 802.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА РІДКОКРИСТАЛІЧНИЙ ТЕЛЕВІЗОР ЗІ СВІТЛОДІОДНОЮ ПІДСВІТКОЮ Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому. www.lg.
2 ЗМІСТ ЗМІСТ УКРАЇНСЬКА ENG 3 ЛІЦЕНЗІЇ 3 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ 4 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 10 Перегляд 3D-зображень 12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ 12 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 12 16 17 18 19 20 Розпаковування Приладдя, яке не входить у комплект Частини та кнопки Піднімання та перенесення телевізора Встановлення на столі Кріплення до стіни 22 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION 23 Реєстрація пульта дистанційного керування Magic
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ 3 ЛІЦЕНЗІЇ Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на веб-сайті www.lg.com. Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Напис “Dolby” і символ подвійної літери “D” є товарними знаками Dolby Laboratories. Напис і логотип “HDMI” та назва “High-Definition Multimedia Interface” є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії HDMI Licensing LLC.
4 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 5 ПОПЕРЕДЖЕННЯ y У разі кріплення телевізора до стіни слідкуйте, щоб не підвісити його за кабелі живлення і передачі сигналу на задній панелі. Це може спричинити пожежу та ураження електричним струмом. y Не вставляйте в один продовжувач надто багато електричних пристроїв. Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі через перегрівання. Desic cant y Тримайте вологопоглинаючий матеріал і вінілове пакування у місцях, недосяжних для дітей.
6 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ У жодному разі не торкайтеся даного виробу чи його антени під час грози чи yy блискавки. Це може призвести до ураження електричним струмом. У разі витоку газу ніколи не торкайтеся електророзеток. Відкрийте вікна і yy провітріть приміщення. Торкання розеток може спричинити пожежу або опіки іскрою. УКРАЇНСЬКА ENG Не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно. yy Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 7 УВАГА Щоб прикріпити виріб до стіни, під’єднайте до його задньої панелі стандартний кронштейн VESA yy (продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн (продається окремо). yy Використовуйте лише ті аксесуари/додаткові приладдя, які вказано виробником. У разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи. yy Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом. Використовуйте лише батареї вказаного типу.
8 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УВАГА Якщо телевізор увімкнено довгий час, не торкайтеся вентиляційних отворів, yy оскільки вони можуть нагріватися. Це не впливає на функціональність чи робочі характеристики виробу. Час від часу оглядайте кабель пристрою і в разі виявлення пошкоджень чи зношення yy від’єднайте його і скористайтеся послугами спеціаліста для заміни його ідентичним кабелем. Стежте, щоб на контактах вилки і на розетці не збирався пил. yy Це може спричинити пожежу.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 9 УВАГА Для очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до yy сервісного центру. Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження. Якщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих yy спеціалістів.
10 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перегляд 3D-зображень ПОПЕРЕДЖЕННЯ Умови перегляду Час перегляду yy Під час перегляду 3D-вмісту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд 3D-вмісту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей. Інформація для осіб, які страждають від нападів через світлочутливість і мають хронічні захворювання УКРАЇНСЬКА ENG Спалахи світла або певні фігури в 3D-вмісті можуть викликати в деяких людей напади чи інші yy незвичні симптоми.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 11 УВАГА Умови перегляду Відстань до екрана yy Переглядайте 3D-вміст із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана. Якщо під час перегляду 3D-вмісту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора Вікова категорія Застереження щодо використання 3D-окулярів Використовуйте 3D-окуляри LG. Інакше переглянути 3D-відео належним чином буде yy неможливо. Не використовуйте 3D-окуляри замість звичайних окулярів, окулярів від сонця чи захисних yy окулярів.
12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ПРИМІТКА yyЗображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора. yyЕкранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику. yyДоступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела вхідного сигналу та моделі пристрою. yyУ майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції. yyДля зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 13 P Пульт дистанційного керування Magic Motion, батареї (AA) (див. стор. 22) Пульт дистанційного керування і батареї (AAA) (див. стор. 24) Композитний відеокабель (див. стор. B-7, B-8) Компонентний відеокабель (див. стор. B-7) Кабель-перехідник SCART (див. стор. B-9) УКРАЇНСЬКА ENG Посібник користувача або Окуляри Cinema 3D Кількість 3D-окулярів може різнитися залежно від моделі або країни. Окуляри Dual Play (залежно від моделі) Оқшаулағыш (залежно від моделі) (див.
14 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Тільки 84LM96** Кронштейн підставки (див. стор. A-4) УКРАЇНСЬКА ENG Основа підставки (див. стор. A-4) Гвинти для підставки 4 шт., M4 x 20 / 6 шт., M5 x 16 (див. стор. A-4) Задня кришка підставки (див. стор. A-7) Кронштейн підставки (див. стор. A-7) Основа підставки (див. стор. A-7) Гвинти для підставки 4 шт., M4 x 20 / 4 шт., M5 x 35 (див. стор. A-7) Фіксатор для кабелів 2 шт. (див. стор. A-9) Кабель живлення Фіксатор для кабелів (див. стор.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 15 УВАГА yyЗа наявності ізолятора дотримуйтесь малюнку. » Його слід використовувати для встановлення телевізора у місцях, де є різниця напруг між телевізором і заземленням антени. Якщо є різниця напруг між телевізором і заземленням антени, то контакти антени можуть нагріватися і спричинити нещасний випадок. » Можна підвищити безпеку телеперегляду, ефективно усунувши надлишок напруги з антени. Рекомендується кріплення ізолятора до стіни.
16 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Приладдя, яке не входить у комплект Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення. Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера. Це приладдя сумісне лише з певними моделями.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 17 Частини та кнопки 72LM95** 47/55LM96**, 42/47/55LM86** Екран Екран OK OK SETTINGS S SETTINGS INPUT INPUT Сенсор пульта дистанційного керування і цифровий сенсор1 84LM96** Індикатор живлення (Тільки 47/55LM96**) Динаміки Кнопки Підсвічування логотипу LG (Тільки 42/47/55LM86**) Кнопки Сенсор пульта дистанційного керування і цифровий сенсор1 Індикатор живлення Екран OK SETTINGS S INPUT Динаміки Сенсор пульта дистанційного керування і цифровий сенсор1 Кнопки
18 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Піднімання та перенесення телевізора Перш ніж піднімати чи переносити телевізор, незалежно від його типу чи розміру, прочитайте подані нижче вказівки; викладена далі інформація дозволить попередити пошкодження телевізора чи появу подряпин, а також дасть змогу безпечно транспортувати пристрій. yy Щоб перенести великий телевізор, потрібно щонайменше 2 людини. yy Переносячи телевізор у руках, тримайте його так, як показано на малюнку нижче.
19 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Встановлення на столі 1 Підніміть телевізор і поставте його вертикально на столі. -Для належної вентиляції відстань від монітора до стіни має становити не менше 10 см. 47/55LM96**, 42/47/55LM86**, 72LM95** Щоб вибрати оптимальне положення екрана для перегляду, можна повернути телевізор у межах 20 градусів праворуч або ліворуч.
20 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Кріплення телевізора до стіни Доступно не для всіх моделей Кріплення до стіни Обережно прикріпіть настінний кронштейн, що продається окремо, до задньої панелі телевізора, після чого надійно закріпіть його на міцній стіні, перпендикулярно до підлоги. З питань кріплення телевізора до інших будівельних матеріалів зверніться до кваліфікованого майстра. Компанія LG радить залучати до встановлення телевізора на стіні кваліфікованого спеціаліста.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА УВАГА ПРИМІТКА yy Використовуйте гвинти, вказані у списку характеристик стандартних гвинтів VESA. yy Набір для настінного кріплення містить посібник зі встановлення та всі необхідні частини. yy Настінний кронштейн продається окремо. Додаткове приладдя можна придбати в місцевого дилера. yy Залежно від настінного кріплення довжина гвинтів може відрізнятися. Використовуйте гвинти належної довжини. yy Детальніше читайте в посібнику, що додається до настінного кронштейна.
22 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION Якщо з’являється повідомлення “Батарея пульта ДК Magic розрядилася. Замініть батарею.” , замініть батарею. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В, AA), вставляючи їх із урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку.
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION 23 Реєстрація пульта дистанційного керування Magic Motion Необхідно спарувати (зареєструвати) пульт ДК Magic з телевізором, інакше він не працюватиме. Реєстрація пульта дистанційного керування Magic Motion Мої проги Повторна реєстрація пульта дистанційного Якщо на пульті дистанційного керування Magic Motion натиснути коліщатко(OK), з’явиться поданий далі екран. Він відображає інформацію про поточну програму та екран.
24 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку. Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування на телевізорі. Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
ВИКОРИСТАННЯ ДОВІДНИК КОРИСТУВАЧА ВИКОРИСТАННЯ ДОВІДНИК КОРИСТУВАЧА Посібник користувача спрощує доступ до детальної інформації про телевізор. 1 Натисніть кнопку HOME, щоб перейти до ГОЛОВНОГО меню. Посібник користувача Për të përdorur pajisjen e hyrjes Për të përdorur veçorinë Kursim i energjisë Налаштування КАНАЛУ Налаштування ЗОБРАЖЕННЯ, ЗВУКУ ПАРАМЕТРИ натисніть коліщатко(OK).
26 ОБСЛУГОВУВАННЯ / УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ОБСЛУГОВУВАННЯ Чищення телевізора Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання рекомендовано регулярно чистити телевізор. УВАГА yy Обов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки та від’єднайте всі інші кабелі.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 27 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні характеристики виробу може бути змінено без попередження у зв’язку з його вдосконаленням. Технічні характеристики бездротової локальної мережі (AN-WF100) (Тільки 72LM95**) Стандарт IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n в Індонезії IEEE 802.11a/b/g в Росії та Тунісу інтерфейс USB 2.0 2,400-2,483 ГГц 5,150-5,250 ГГц 5,725-5,850 ГГц Безпека 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 дБм (54 Мбіт/с) чутливість 802.
28 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні характеристики модуля бездротової локальної мережі (TWFM-B003D) (Тільки 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Стандарт IEEE802.11a/b/g/n 2400-2483,5 МГц Частотний діапазон 5150-5250 МГц 5725-5850 МГц(Не для ЄС) Модуляція CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 дБм 802.11b: 15 дБм Вихідна потужність 802.11g: 13 дБм (типово) 802.11n - 2.4ГГц: 13 дБм УКРАЇНСЬКА ENG 802.11n - 5ГГц: 13 дБм 802.11a/g: 54 Мбіт/с Швидкість передачі даних 802.11b: 11 Мбіт/с 802.
PCMCIA CARD SLO MAKING CONNECTIONS 4(MHL) MAKING CONNECTIONS 3 /DVI IN This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 47/55LM96** models. Antenna connection AUDIO COMPONENT PR PB Y 1(ARC) VIDEO IN 2 AV 2 IN (RGB/DVI) AUDIO IN/OUT IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN (RGB) AV1 B-1 Қазақша RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
1 PCMCIA CARD SLOT 4(MHL) B-2 3 /DVI IN MAKING CONNECTIONS Satellite connection COMPONENT PR PB 4(MHL) AUDIO Y 3 /DVI IN 1(ARC) VIDEO IN 2 AV 2 HDMI connection (RGB/DVI) AUDIO IN/OUT IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN (RGB) AV1 AV 2 VIDEO IN AUDIO 2 RGB IN COMPONENT PR PB Y 1(ARC) (PC) English LAN (PC) RGB IN (RGB/DVI) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA
MAKING CONNECTIONS Русский Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля HDMI, как показано на следующем рисунке. Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения. ПРИМЕЧАНИЕ yy Для получения наилучшего качества изображения рекомендуется подключать телевизор через HDMI.
1 PCMCIA CARD SLOT B-4 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection ARC (Audio Return Channel) Русский /DVI IN 3 AV 2 VIDEO VIDEO yy Устройство, поддерживающее SIMPLINK и ARC следует подключать к входному порту HDMI/DVI IN 1 (ARC).
1 PCMCIA CARD SLOT MAKING CONNECTIONS MHL connection Русский ПРИМЕЧАНИЕ VIDEO 3 /DVI IN 4(MHL) Передача цифрового видеосигнала от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля DVI-HDMI, как показано на следующем рисунке. Для передачи аудиосигнала подключите аудиокабель. Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения.
B-6 MAKING CONNECTIONS Русский Mobile High-definition Link (MHL) представляет собой интерфейс для передачи цифровых аудиовизуальных сигналов от мобильных телефонов к телевизорам. RGB-PC connection AV 2 VIDEO IN AUDIO COMPONENT PR PB Y ПРИМЕЧАНИЕ yyПодключите мобильный телефон к порту HDMI/DVI IN 4 (MHL), чтобы экран телефона отображался на телевизоре. yyДля подключения телевизора и мобильного телефона требуется пассивный кабель MHL. yyЭто возможно только для мобильных телефонов, поддерживающих MHL.
AN LAN PCMCIACA CA PCMCIA MAKING CONNECTIONS Component connection B-7 (MHL) 44(MHL) English 33 /DVIIN IN /DVI Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component gender cable as shown.
PCMCIACARD CARDSLOT SLOT PCMCIA B-8 MAKING CONNECTIONS Composite connection Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a composite gender cable as shown. 33 /DVIIN IN /DVI (MHL) 44(MHL) English AUDIO AUDIO COMPONENT COMPONENT PPRR PPBB YY (ARC) 11(ARC) VIDEO VIDEO IN IN 22 AV AV 22 Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор.
4(MHL) B-9 3 /DVI IN MAKING CONNECTIONS AV 2 AUDIO COMPONENT PR PB Y Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. To display images by using progressive scan, make sure to use the euro scart cable.
B-10 MAKING CONNECTIONS Русский Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как показано на следующем рисунке. Тип выхода AV1 (Во время запланированной AV1 записи цифровой 1 Текущий (ТВ-выход ) телепрограммы с режим использованием записывающего ввода оборудования.) Цифровое ТВ Цифровое ТВ O Аналоговое ТВ, AV O Компонентный / Аналоговое (Входной режим преобразуется в RGB ТВ формат DTV.
4(MHL) 3 /DVI IN MAKING CONNECTIONS 1 Телевізійний вихід: виведення аналогових або цифрових телесигналів. 2 Audio connection Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали IN COMPONENT із зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній AV 2 VIDEO AUDIO PR PB Y пристрій і телевізор за допомогою кабелю Euro Scart так, як це показано на малюнку. Щоб відобразити зображення за допомогою функції послідовної розгортки, використовуйте кабель Euro Scart.
B-12 MAKING CONNECTIONS English You may use an external audio system instead of the built-in speaker. NOTE If you use an external audio device instead yy of the built-in speaker, set the TV speaker feature to off. Digital optical audio connection Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the optical audio cable as shown. CAUTION yy Do not look into the optical output port. Looking at the laser beam may damage your vision.
DVI) IO MAKING CONNECTIONS USB connection Қазақша 3 USB Apps USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты USB сақтау құрылғыларын теледидарға жалғап, Smart Share мәзірі арқылы әртүрлі мультимедиа файлдарын пайдаланыңыз. 1 HDD IN 2 USB USB IN ЕСКЕРТПЕ yy Кейбір USB хабтары жұмыс істемейді. USB хабы арқылы жалғанған USB құрылғысы анықталмаса, оны теледидарға тікелей USB порты арқылы жалғаңыз.
3 USB Apps USB IN 1 HDD IN 2 USB 3 USB Apps CI module connection Қазақша Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік барлық елде жоқ. AUDIO PB 4(MHL) 3 /DVI IN Y English (RGB) AV1 View IN the encrypted (pay) OUT services in digital TV 13/18V OPTICAL mode.700mA This is not H/P available in all countries.
O P 4(MHL) /DVI IN 3 Headphone connection Only 47/55LM96**, 42/47/55LM86** AUDIO COMPONENT PR PB IN/OUT (RGB) AV1 Русский Передача сигнала от телевизора к наушникам. Подключите наушники к телевизору, как показано на следующем рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ Y 1(ARC) VIDEO IN B-15 2 AV 2 MAKING CONNECTIONS IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN yy При подключении наушников элементы меню настройки аудио становятся недоступными.
B-16 MAKING CONNECTIONS Українська Забезпечує передачу на зовнішній пристрій сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою навушників, як зображено на малюнку. ПРИМІТКА yy У режимі навушників пункти меню “ЗВУК” вимкнено. yy Якщо з підключеними навушниками змінити режим аудіо-відео сигналу, ці зміни буде застосовано лише до відео, але не до звуку. yy У режимі навушників оптичний цифровий аудіовихід недоступний.
MAKING CONNECTIONS Русский Подключите к телевизору различные внешние устройства и переключайте режимы источников для выбора внешнего устройства. Для получения дополнительной информации о подключении внешнего устройства см. руководства пользователя каждого устройства. Допустимо подключение следующих внешних устройств: ресиверов HD, DVDпроигрывателей, видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств хранения данных USB, ПК, игровых приставок и других внешних устройств.
B-18 MAKING CONNECTIONS Українська До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу. Детальніше про під’єднання зовнішнього пристрою читайте в інструкції з використання кожного пристрою. Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої чіткості, DVD-програвачі, відеомагнітофони, аудіосистеми, USB-накопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші зовнішні пристрої.
SPECIFICATIONS B-19 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. MODEL 47LM96** 55LM96** 47LM960V-ZB / 47LM960W-ZB 55LM960V-ZB / 55LM960W-ZB With stand (mm) 1053.0 x 684.0 x 302.0 1223.0 x 783.0 x 372.0 Without stand (mm) 1053.0 x 612.0 x 37.9 1223.0 x 708.0 x 38.4 With stand (kg) 17.0 23.4 Without stand (kg) 15.3 20.
B-20 SPECIFICATIONS MODEL Dimensions (W x H x D) 42LM86** 42LM860V-ZB / 42LM860W-ZB 47LM860V-ZB / 47LM860W-ZB With stand (mm) 953.0 x 636.0 x 302.0 1063.0 x 701.0 x 302.0 Without stand (mm) 953.0 x 567.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 15.4 17.5 With stand (kg) Weight 47LM86** 13.7 15.
B-21 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Resolution 720x480 720x576 1280x720 1920x1080 3840x2160 (Only 84LM96**) Horizontal Frequency Component port connecting information Vertical Frequency (kHz) (Hz) 31.469 59.94 31.5 60 31.25 50 37.5 50 44.96 59.94 Component ports on the TV Video output ports on DVD player Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr 45 60 Signal Component 33.72 59.94 480i/576i O 33.75 60 480p/576p O 28.125 50 720p/1080i O 26.97 23.
B-22 SPECIFICATIONS 3D supported mode yy Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. yy The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Input Signal 640x480 Horizontal Frequency (kHz) 576p 59.94 / 60 HDMI 1080i 1080p 31.469 / 31.5 62.938 / 63 Frame Packing, Line Alternative 31.
SPECIFICATIONS B-23 yy For models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode. 3D supported mode manually Input Signal 720p 1080i HDMI-DTV 1080p HDMI-PC Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 37.50 50 45.00 60 28.12 50 33.75 60 27.00 24 28.12 25 33.75 30 56.25 50 67.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.