Printing specification Signature MMM/DD/YYYY Drawn Checked Approved Bohwa.Kim Yena.Park Jongok.kim FEB/04/2013 FEB/04/2013 FEB/04/2013 1. Model Description Model name : 50PH670S--ZD Brand name : LG Part number 2nd, 3rd Suffix : RU/DR Product name : PH670S (Revision number) : MFL67714608 (1307-REV04) 2. Printing Specification 1.
Part number : MFL67714608 Total pages : 140 pages Pagination sheet Front (Eng) P/No.
OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. PH47** PH67** PH66** P/NO : MFL67714608 (1307-REV04) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 A-3 A-4 SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables A-5 MAKING CONNECTIONS A-5 A-6 A-7 A-9 A-10 A-11 A-12 A-13 Antenna Connection Satellite dish Connection HDMI Connection DVI to HDMI Connection Component Connection Composite Connection MHL Connection Audio Connection - Digital optical audio connection USB Connection CI module Connection Euro Scart Connection A-14 A-15 A-16 COMMON LANGUAGE LIST English Русский Қазақша Українська B-1 SPECIFICA
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV 3 Image shown may differ from your TV.
A-4 SETTING UP THE TV 2 Tidying cables 2 Install the Power Cord Holder and Power Cord. It will help prevent the power cable from being removed by accident. Use Cable Holder to neatly secure and position cables together. Position the LAN Cable as shown to reduce the electromagnetic interference wave.
er odel) MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS A-5 Русский Подключите телевизор к настенной антенной розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ω). This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 50/60PH67** models. Antenna Connection ПРИМЕЧАНИЕ yy Для подключения нескольких телевизоров используйте антенный разветвитель. yy При плохом качестве изображения правильно установите усилитель сигнала, чтобы обеспечить изображение более высокого качества.
A-6 MAKING CONNECTIONS Українська За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор до настінного гнізда для антени (75 Ω). Satellite dish Connection (Only satellite models) ПРИМІТКА yy Для під’єднання двох і більше телевізорів використовуйте розгалужувач сигналу. yy Якщо зображення низької якості, для LNB IN Satellite його покращення встановіть підсилювач 13/18 V 700 mA Max сигналу.
MAKING CONNECTIONS IN 2(PC) IN 3(MHL) HDMI Connection A-7 ARC (Audio Return Channel) yyAn external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI IN(ARC)1 port. yyWhen connected with a high-speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function. Русский 1 IN (ARC) (*Not Provided) Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор.
A-8 MAKING CONNECTIONS Қазақша Сандық бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды HDMI кабелімен жалғаңыз. Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны маңызды емес. ЕСКЕРТПЕ yy Кескін сапасын жақсарту үшін теледидарды HDMI байланысын орнатып пайдалану ұсынылады. yy CEC (Тұрмыстық электроника басқармасы) функциясымен ең жаңа жылдамдығы жоғары HDMI™ кабелін қолданыңыз.
MAKING CONNECTIONS A-9 DVI to HDMI Connection IN 3(MHL) ПРИМЕЧАНИЕ IN 2(PC) yy В зависимости от видеоплаты режим DOS может быть недоступен, если используется кабель HDMI-DVI. yy При использовании кабеля HDMI/DVI поддерживается только соединение Single link (одинарный режим). AUDIO IN (PC) L/MONO 1 IN (ARC) Қазақша RED WHITE (*Not Provided) (*Not Provided) Сандық бейне сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
A-10 MAKING CONNECTIONS Component Connection Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью компонентного кабеля, как показано на следующем рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ AUDIO IN (PC) AV IN 2 COMPONENT IN L/MONO RED WHITE RED BLUE GREEN (*Not Provided) yy При неправильном подключении кабелей изображение может быть черно-белым или иметь искаженный цвет.
MAKING CONNECTIONS A-11 Composite Connection Қазақша Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды құрамдас кабельмен жалғаңыз. Українська AUDIO IN (PC) AV IN 2 COMPONENT IN L/MONO RED WHITE YELLOW (*Not Provided) RED L( MONO) WHITE YELLOW VIDEO AUDIO R VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV.
A-12 MAKING CONNECTIONS MHL Connection Русский IN 3(MHL) Mobile High-definition Link (MHL) представляет собой интерфейс для передачи цифровых аудиовизуальных сигналов от мобильных телефонов к телевизорам. MHL passive cable (*Not Provided) ПРИМЕЧАНИЕ yy yyПодключите мобильный телефон к порту HDMI IN 3 (MHL), чтобы экран телефона отображался на телевизоре. yyДля подключения телевизора и мобильного телефона требуется пассивный кабель MHL.
MAKING CONNECTIONS A-13 Українська Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс для передачі аудіовідеосигналів із мобільного телефону на телевізор. English You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker. Digital optical audio connection ПРИМІТКА yyЩоб переглянути вміст екрана мобільного телефону на екрані телевізора, з’єднайте мобільний телефон із роз’ємом HDMI IN 3(MHL). yyПасивний кабель MHL потрібний для під’єднання мобільного телефону до телевізора.
A-14 MAKING CONNECTIONS USB Connection Қазақша Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады. (Only 50/60PH67**, 50/60PH66**) Сандық оптикалық аудио байланыс 1 USB IN (*Not Provided) yy Оптикалық шығыс портына қарауға болмайды. Лазер сәулесіне қарау көзіңізге зақым келтіруі мүмкін. yy ACP (аудионы көшіруден қорғау) функциясы бар аудио сандық аудио шығысын бұғаттауы мүмкін.
MAKING CONNECTIONS A-15 Русский CI module Connection Подключите к телевизору USB-устройство хранения данных, например устройство флэш-памяти USB, внешний жесткий диск или USB-устройство для чтения карт памяти и откройте меню Smart Share для использования различных мультимедийных файлов. (*Not Provided) ПРИМЕЧАНИЕ yy Подсоедините внешний источник питания, если необходим USB. yy Некоторые концентраторы USB могут не работать.
A-16 MAKING CONNECTIONS Русский Euro Scart Connection Просмотр зашифрованных (платных) служб в режиме цифрового ТВ. Эта функция доступна не во всех странах. ПРИМЕЧАНИЕ AV 1 IN / OUT yy Проверьте, правильно ли установлен модуль CI в разъем для карты PCMCIA. Неправильная установка модуля может привести к повреждению телевизора и разъема для карты PCMCIA.
MAKING CONNECTIONS A-17 Русский ЕСКЕРТПЕ Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как показано на следующем рисунке. Тип выхода Текущий режим ввода Цифровое ТВ көргенде, 2D шығыс сигналдары SCART кабелі арқылы шығарылады. (Тек 3D үлгілерінде) Цифровое ТВ Аналоговое ТВ HDMI 1 қорғалған болу керек.
A-18 MAKING CONNECTIONS English Русский Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE yy The external device connection may differ from the model.
MAKING CONNECTIONS A-19 Қазақша Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз. Құрылғының сырртқы қосылымы туралы қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен бірге берілетін нұсқаулықты қараңыз. Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар: HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары, бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, USB жад құрылғылары, компьютерлер, ойын құрылғылары және басқа да сыртқы құрылғылар.
OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 27 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 16 17 18 19 20 Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall 21 REMOTE CONTROL 23 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 24 Registering Magic Remote Control 24 24 How to use Magic Remote C
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 ENGLISH LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard. y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH yyDo not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged. yyNever touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted. yyNever touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. yyDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
SAFETY INSTRUCTIONS yyIf you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury. yyIf you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop. yyOnly use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH yyPlease follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. --The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. --Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard). --Do not install the product on a carpet or cushion. --Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain. Otherwise, this may result in fire.
SAFETY INSTRUCTIONS yyContact the service centre once a year to clean the internal parts of the product.Accumulated dust can cause mechanical failure. yyRefer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment yy Viewing Time -- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 Viewing Environment yy Viewing Distance -- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. yy Viewing Position -- Face the center of the screen at eye level with the head looking straight ahead. Otherwise, you may not be able to view 3D contents properly.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH NOTE yy Image shown may differ from your TV. yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yy New features may be added to this TV in the future. yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING 13 ENERGY AV MODE INPUT ENGLISH TV SAVING BACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST SMART MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO ENTER BACK /Q.MENU Q.MENU P EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote Control, Batteries (AAA) (Only 42/50PH47**, 50/60PH66**, 50/60PH67**) (Depending on model) (See p. 21, 22) Magic Remote Control, Batteries (AA) (Only 50/60PH67**) (See p. 23) Owner’s manual Ferrite core (Depending on model) (See p.
14 ASSEMBLING AND PREPARING NOTE ENGLISH yyThe items supplied with your product may vary depending on the model. yyProduct specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. How to use the ferrite core - If there are five ferrite cores, follow as shown in Figures 1-1, 2, and 3. - If there are six ferrite cores, follow as shown in Figures 1-2, 2, and 3. 1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable.
ASSEMBLING AND PREPARING 15 yy Antenna Isolator Installation Guide -- Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal. »» If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident. -- You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. BACK SMART /Q.
ASSEMBLING AND PREPARING 17 ENGLISH Parts and buttons Screen Speakers Remote control sensor Buttons Power indicator Button Description Turns the power on or off. Selects the highlighted menu option or confirms an input S Accesses the main menus, or saves your input and exits the menus. Changes the input source H H Adjusts the volume level. Scrolls through the saved programmes.
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. yy When transporting a large TV, there should be at least 2 people. yy When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
ASSEMBLING AND PREPARING 19 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. -- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. Adjusting the angle of the TV to suit view (This feature is not available for all models.) Adjusting the angle of the TV to suit view Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view. 20˚ 20˚ 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm CAUTION 2 yy When adjusting the angle of the product, watch out for your fingers.
20 ASSEMBLING AND PREPARING Separate purchase(Wall Mounting Bracket) ENGLISH CAUTION yy Make sure that children do not climb on or hang on the TV. NOTE yy Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support the TV securely. yy Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain additional accessories from your local dealer.
REMOTE CONTROL 21 REMOTE CONTROL ENGLISH This item is not included for all models. The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) and ends to the label inside the compartment, and close matching the the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
22 REMOTE CONTROL (Only PH67**)(Depending on model) ENGLISH TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. Q. MENU Accesses the quick menus. GUIDE Shows programme guide. RATIO Resizes an image. INPUT Changes the input source. GUIDE LIST Accesses the saved programme list. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme. FAV APP/* P MUTE 1 1 MY APPS SMART LIVE TV REC 2 FAV Accesses your favourite programme list.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 23 ENGLISH MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) and ends to the label inside the compartment, and close the matching battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
24 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS ENGLISH Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. BACK How HOME to register the Magic Remote Control P MY APPS 1 To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, the completion message appears on the screen. 2 If registration fails, turn the TV off and back on, then press the Wheel(OK) button to complete registration.
USING THE USER GUIDE 25 ENGLISH USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. Press the SMART button to access the Smart Home menu. Select User Guide and press Wheel(OK). 1 2 OPTION > TO set language SMART Settings OPTION Language 1 Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. Menu Language Selects a language for the display text.
26 MAINTENANCE ENGLISH MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
TROUBLESHOOTING / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 27 Problem ENGLISH TROUBLESHOOTING Solution Cannot control the TV with the remote control. yy Check the remote control sensor on the product and try again. yy Check if there is any obstacle between the product and the remote control. to , to yy Check if the batteries are still working and properly installed ( No image display and no sound is produced. yy Check if the product is turned on. yy Check if the power cord is connected to a wall outlet.
28 SPECIFICATIONS ENGLISH SPECIFICATIONS (Only 50/60PH67**) Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Output Power 802.11g: 10.5 dBm (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm Bluetooth module (BM-LDS401) specification Standard Bluetooth Version 3.0 Frequency Range 2400 ~ 2483.5 MHz Output Power (Max.
03 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PDP телевизор Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. Продукт, сертифицированный до 15 февраля 2013 г. BZ03 BZ03 Продукт, сертифицированный после 15 февраля 2013 г. www.lg.
2 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ РУССКИЙ 3 ЛИЦЕНЗИИ 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ 4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 10 - Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) 12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ 12 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 12 16 17 18 19 20 Распаковка Принадлежности, приобретаемые отдельно Элементы и кнопки Поднятие и перемещение телевизора Установка на столе Крепление на стене 21 ПУЛЬТ ДУ 23 УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC 24 Регистра
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ 3 ЛИЦЕНЗИИ Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com. Права на товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, а также логотип HDMI Logo в США и других странах принадлежат компании HDMI Licensing, LLC.
4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! y Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: - под воздействием прямых солнечных лучей; - в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; - вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 5 y Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх. Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и поражению электрическим током. y Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке на несколько потребителей. Это может привести к возгоранию по причине перегрева. y При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не упал или не опрокинулся.
6 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ yyНе допускайте ударов по устройству и попадания посторонних предметов внутрь устройства, не стучите по экрану. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к травме или повреждению устройства. yyНе прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы. Возможно поражение электрическим током. РУССКИЙ yyНе прикасайтесь к стенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна и проветрите помещение. Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7 yyНе устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается вибрациям, или мест с неполной опорой. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой травму или повреждение устройства.
8 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ РУССКИЙ yyСоблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы предотвратить перегрев устройства: --Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см. --Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например, на книжной полке или в серванте). --Не устанавливайте устройство на ковер или подушку. --Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты скатертью или шторой. Иначе может произойти возгорание.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 9 yyПеремещение или распаковку устройства следует производить двум людям, т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы. yyРаз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его внутренних частей. Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению. yyЕсли устройство кажется холодным на ощупь, при его включении возможно небольшое мерцание. Это нормальное явление, с устройством все в порядке.
10 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! РУССКИЙ Условия просмотра yy Время просмотра -- При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или дискомфорта.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 11 ВНИМАНИЕ! Условия просмотра Возраст зрителей yy Младенцы/дети -- Просмотр 3D-изображений детьми до 6 лет запрещен. -- Дети до 10 лет, поскольку их зрение развивается, имеют повышенную восприимчивость и перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него). Просмотр 3D-изображений детьми должен строго контролироваться.
12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ РУССКИЙ yy Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. yy Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. yy Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели устройства. yy В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. yy Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING BACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST SMART MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO ENTER BACK /Q.MENU Q.MENU P EXIT L/R SELECT FREEZE Пульт ДУ и батареи (AAA) (Только для 42/50PH47**, 50/60PH66** 50/60PH67**) (в зависимости от модели) (см. стр. 21, 22) Пульт ДУ Magic, батареи (AA) (Только для 50/60PH67**) (см. стр. 23) Руководство пользователя Ферритовый сердечник (в зависимости от модели) (см. стр.
14 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ yyКомплектация вашего продукта может отличаться в зависимости от модели. yyСпецификации продуктов или содержание данного руководства может изменяться без предварительного уведомления ввиду модернизации функций продукта. Использование ферритового кольца РУССКИЙ - При наличии пяти ферритовых сердечников выполните действия, как показано на Pис. 1-1, 2 и 3. - При наличии шести ферритовых сердечников выполните действия, как показано на Pис. 1-2, 2 и 3.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 15 ПРИМЕЧАНИЕ 1. Подсоединение к телевизору. Стена ANTENNA/ CABLE IN Кабель / Антенна или Изолятор 2. Подсоединение к цифровой приставке. Подсоедините окончание изолятора к розетке кабеля/антенны, а другой его конец к телевизору или цифровой приставке.
16 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Принадлежности, приобретаемые отдельно Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления. Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями. РУССКИЙ BACK SMART /Q.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 17 Элементы и кнопки РУССКИЙ Экран Динамики Датчик дистанционного управления Индикатор питания Кнопки Кнопка Описание Включение или выключение устройства. Выбор подсвеченного пункта меню или подтверждение ввода. S Переход в главное меню или сохранение введенных данных и выход из меню. Изменение источника входного сигнала. H H Настройка громкости. Прокрутка по списку сохраненных каналов.
18 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение телевизора РУССКИЙ Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и размера телевизора. yy Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. yy При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на следующем рисунке.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 19 Установка на столе 1 Поднимите и вертикально установите телевизор на столе. -- Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены для достаточной вентиляции. Регулировка угла обзора телевизора (этот компонент доступен не для всех моделей). Поверните телевизор на 20 градусов влево или вправо для улучшения видимости с места просмотра. 20˚ 10 см 10 см м 10 с 10 см ВНИМАНИЕ! 2 yy При регулировке угла обзора устройства будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы.
20 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Принадлежности, приобретаемые отдельно (кронштейн для настенного крепления) ВНИМАНИЕ! yy Следите за тем, чтобы дети не забирались и не висели на телевизоре. ПРИМЕЧАНИЕ Модель 42/50PH47** 50/60PH67** 50/60PH66** VESA (A x B) 400 x 400 Стандартный винт M6 РУССКИЙ yy Используйте платформу или шкаф достаточно большой и прочный, чтобы выдержать вес устройства. yy Кронштейны, винты и шнуры не входят в комплект поставки.
ПУЛЬТ ДУ 21 ПУЛЬТ ДУ Этот компонент доступен не для всех моделей. или ВНИМАНИЕ! yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ. Направляйте пульт ДУ на телевизор. (Только для PH47**, PH66**)(в зависимости от модели) (Руководство пользователя) См. Руководство пользователя. RATIO Изменение размеров изображения. INPUT Изменение источника входного сигнала. TV/RAD Выбор радио-, телевизионного канала или канала DTV. RATIO LIST Доступ к списку сохраненных программ.
22 ПУЛЬТ ДУ (Только для PH67**)(в зависимости от модели) TV/RAD Выбор радио-, телевизионного канала или канала DTV. SUBTITLE Повторно вызывает наиболее часто используемые в цифровом режиме субтитры. Q. MENU Доступ к быстрому меню. GUIDE Показ программы передач. RATIO Изменение размеров изображения. INPUT Изменение источника входного сигнала. GUIDE РУССКИЙ LIST Доступ к списку сохраненных программ. Q.VIEW Возврат к ранее просматриваемой программе.
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC 23 УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Этот компонент доступен не для всех моделей. РУССКИЙ При появлении сообщения “Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею.” необходимо заменить батарею. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте пульт ДУ на телевизор. Чтобы извлечь батареи, выполните указания по их установке в обратном порядке.
24 УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Регистрация пульта ДУ Magic Перед началом работы телевизора необходимо выполнить его сопряжение (зарегистрировать) с Волшебным пультом ДУ. РУССКИЙ BACK HOME Регистрация P MY APPS пульта ДУ Magic 1 Для автоматической регистрации включите телевизор и нажмите кнопку Колесико(OK). После завершения регистрации на экране появится соответствующее сообщение.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 25 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Руководство пользователя облегчает доступ к подробной информации о телевизоре. 2 SMART Настройки ОПЦИИ Язык SMART Настройки ОПЦИИ Язык 1 РУССКИЙ Нажмите кнопку SMART для доступа к начальному меню Smart Home. Выберите Руководство пользователя и нажмите Колесико(OK). 1 Выбор Языка меню и Языка аудио, отображаемого на экране. Язык меню Язык аудио Выберите язык отображения текста.
26 ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка телевизора Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! yy Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. yy Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 27 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Решение yy Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку. yy Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ. yy Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно к ). установлены ( к , Отсутствуют изображение и звук. yy Убедитесь в том, что телевизор включен. yy Убедитесь в том, что шнур питания подключен к розетке.
28 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (Только для 50/60PH67**) Спецификация модуля беспроводной ЛВС (TWFM-B006D) РУССКИЙ Стандартный IEEE802.11a/b/g/n 2400—2483,5 МГц Диапазон частот 5150—5250 МГц 5725—5850 МГц (Для стран, не входящих в ЕС) 802.11a: 11 дБм 802.11b: 14 дБм Выходная мощность 802.11g: 10.5 дБм (Макс.) 802.11n - 2,4 ГГц: 11 дБм 802.11n - 5 ГГц: 12.5 дБм Спецификация модуля Bluetooth (BM-LDS401) Стандартный Bluetooth версии 3.
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ПЛАЗМАЛЫҚ ТЕЛЕДИДАР Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. www.lg.
2 МАЗМҰНЫ МАЗМҰНЫ ENG 3 ЛИЦЕНЗИЯЛАР 3 АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ ҚАЗАҚША 4 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 10 - 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) 12 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ 12 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 12 16 17 18 19 20 Орауыштан шығару Бөлек сатылады Бөлшектер мен түймелер Теледидарды көтеру және жылжыту Үстелге орнату Қабырғаға орнату 21 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ 23 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ 24 Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралын тіркеу Сиқырлы қашықтан
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ 3 ЛИЦЕНЗИЯЛАР Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз. Dolby Laboratories лицензиясымен өндірілген. «Dolby» және қос D таңбасы — Dolby Laboratories компаниясының сауда белгілері. HDMI, HDMI логотипі және High-Definition Multimedia Interface — HDMI Licensing LLC компаниясының сауда белгілері немесе тіркелген сауда белгілері.
4 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ENG Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 5 y Жаңбырдың ішке ағып кіруін болдырмау үшін ғимараттың ішінде және сыртында антеннаны бүгіңіз. Бұл судың өнім ішін зақымдауына және электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. y Теледидарды қабырғаға бекіткенде, теледидардың артындағы қуат және сигнал кабельдерін ілу арқылы теледидарды орнатпаңыз. Бұл өрт туындауына, электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. y Бір электр розеткасына тым көп электр құрылғыларын қоспаңыз. Әйтпесе, шамадан тыс қызуға байланысты өрт шығуы мүмкін.
6 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ENG yyӨнімнің соғылуына немесе бір нәрселердің үстіне құлап кетуін болдырмаңыз немесе экранын ұрмаңыз. Жарақаттануыңыз немесе өнім зақымдалуы мүмкін. yyӨнімді немесе оның антеннасын ешқашан найзағай немесе дауыл кезінде ұстамаңыз. Сізді электр тогы соғуы мүмкін. yyҚабырға розеткасын, онда газ жылыстауы орын алса ұстамаңыз. Терезені ашып, бөлмені желдетіп алыңыз. Бұл өрт шығуына немесе ұшқын пайда болуына әкелуі мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 7 yyӨнімді тұрақсы сөрелер немесе көлбеу беттер сияқты орындарда орнатпаңыз. Сондай-ақ, діріл бар немесе өнім толығымен тұрмайтын орындарды пайдаланбаңыз. Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді зақымдауы мүмкін. yyМониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша бөлшектер) өнімнің артқы жағына бекітіңіз.
8 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ENG yyӨнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы нұсқауларды орындаңыз. --Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы керек. --Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе шкафқа) қоймаңыз. --Өнімді кілем немесе жастық үстіне орнатпаңыз. --Ауа тесігін төсемнің немесе перденің жауып тұрмағанын тексеріңіз. Әйтпесе, бұл өртке әкелуі мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 9 yyӨнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып жұмыс істеңіз, өйткені өнім ауыр. Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін. yyӨнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін. yyҰстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы» мүмкін. Бұл қалыпты жағдай, өнімдегі ақау емес.
10 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) ENG АБАЙЛАҢЫЗ Көру ортасы yy Көру уақыты -- 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін тудыруы мүмкін. ҚАЗАҚША Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар yy 3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе әдеттен тыс белгілер болуы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 11 ЕСКЕРТУ Көру ортасы yy Көру қашықтығы - 3D пішіміндегі бейнелерді экран диагоналінің ұзындығынан екі еселік қашықтықта көруді ұсынамыз. 3D мазмұнды көргенде ыңғайсыздықты сезінсеңіз, теледидардан алыстау отырыңыз. yy Көру күйі - Экранның ортасына көз деңгейінде, басты тік алға қаратып қараңыз. Әйтпесе, 3D мазмұнды тиісті түрде көрмеуіңіз мүмкін. ҚАЗАҚША Көру жасы yy Сәбилер/балалар -- 6 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады.
12 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ ENG yy Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. yy Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін. yy Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы мүмкін. yy Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін. yy Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING BACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST SMART MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO ENTER BACK /Q.MENU Q.
14 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ ENG yyӨніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін. yyӨнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Феррит өзегін пайдалану әдісі - Егер бес феррит өзек болса, 1-1, 2 және 3-суретте көрсетілгендей орындаңыз. - Егер алты феррит өзек болса, 1-2, 2 және 3-суретте көрсетілгендей орындаңыз.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 15 ЕСКЕРТПЕ yy Антеннаны оқшаулағышты орнату нұсқаулығы -- Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болғанда теледидарды орнату үшін осыны пайдаланыңыз. »» Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болса, антенна байланысы қызып кетуі мүмкін және артығырақ қызып кетсе, апат болуы мүмкін. -- Теледидар қарап отырғанда теледидар антеннасынан қуат кернеуін дұрыс шығару арқылы қауіпсіздікті арттыруға болады.
16 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Бөлек сатылады ENG Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз. Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді. BACK SMART /Q.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 17 Бөлшектер мен түймелер Сурет ҚАЗАҚША Динамиктер Түймелері Қашықтан басқару сенсоры Қуат көрсеткіші Түйме Сипаттамасы Қуатты қосады немесе өшіреді. Бөлектелген мәзір параметрін таңдайды немесе енгізілген ақпаратты растайды. S Негізгі мәзірлерге кіреді немесе енгізілген ақпаратты сақтап, мәзірлерден шығады. Сигнал көзін өзгертеді. H H Дыбыс деңгейін реттейді. Сақталған бағдарламалар ішінде жылжиды.
18 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ENG Теледидарды көтеру және жылжыту Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде, теледидарды сырылу және зақымнан қорғап, түріне және көлеміне қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз. yy Үлкен теледидарды кемінде 2 адам тасымалдауы керек. yy Теледидарды қолмен тасымалдағанда, төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау керек. ЕСКЕРТУ ҚАЗАҚША yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 19 Үстелге орнату 1 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен қойыңыз. -- Тиісті түрде желдету үшін, қабырғадан 10 cм (ең азы) бос орын қалдырыңыз. Теледидар бұрышын көруге ыңғайлы лайықтау (Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.) Теледидардың бұрышын көруге лайықтағанда 20 градус солға немесе оңға бұрыңыз және теледидардың бұрышын көруге лайықтаңыз. 20˚ 10 см 10 см 20˚ м 10 с 10 см ҚАЗАҚША 2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
20 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Бөлек сатылады (қабырғаға бекіту қапсырмасы) ЕСКЕРТУ ENG yy Балалардың теледидарға шықпауын және асылып тұрмауын қадағалаңыз. Үлгі 42/50PH47** 50/60PH67** 50/60PH66** VESA (A x B) 400 x 400 Стандартты бұранда M6 ЕСКЕРТПЕ ҚАЗАҚША yy Теледидар теңселмей тұратын мықты және үлкен үстел немесе түпқойманы пайдаланыңыз. yy Кронштейн, тростар, болттармен жабдықталмайды. Косымша керекжарақтарды жергілікті диллерлерден бөлек сатып алуыңызға болады.
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ 21 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ Бұл бұйым барлық үлгілерге қосылмаған. Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы түймелерге негізделген. Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз. Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, батареяларды және жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз.Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз.
22 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ (Тек PH67**) (Үлгіге байланысты) ENG TV/RAD Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын таңдайды. SUBTITLE Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта шығарады. Q. MENU Жылдам мәзірлерді көрсетеді. GUIDE GUIDE Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді. RATIO Бейненің өлшемін өзгертеді. INPUT Сигнал көзін өзгертеді. LIST Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді. Q.VIEW Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады. ҚАЗАҚША FAV Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді.
ды. ine мді СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ Бұл бұйым барлық үлгілерге қосылмаған. Сиқырлы қашықтан басқару құралының батареясындағы заряд деңгейі төмен. Батареяны ауыстырыңыз.» хабары көрсетілгенде, батареяны ауыстырыңыз. Батареяларды ауыстыру үшін батарея қақпағын ашыңыз, батареяларды (1.5 V AA) және соңдарын бөлімдегі белгіге сәйкестендіріп ауыстырыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз. Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз.
24 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ ENG Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралын тіркеу Теледидарды қолданар алдында Magic Motion дистанциондық пультін тіркеу қажет. Сиқырлы сермеу қашықтан басқару жолы BACK құралынHOME тіркеу ҚАЗАҚША P MY APPS 1 Автоматикалық тіркеу үшін алдымен теледидарды қосып, пульттағы Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК)) туймешесін басыңыз. Тіркеу аяқталғаннан кейін экранда тіркелу аяқталу туралы хабарлама пайда болады.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫН ПАЙДАЛАНУ 25 ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ Пайдаланушы нұсқауы егжей-тегжейлі теледидар туралы ақпаратқа оңай қол жеткізуге мүмкіндік береді. Smart Home мәзірін ашу үшін SMART түймешігін басыңыз. Пайдаланушы нұсқаулығы тармағын таңдап, Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК)) түймесін басыңыз. 1 2 SMART Настройки ОПЦИИ Язык SMART Настройки ОПЦИИ Язык 1 Выбор Языка меню и Языка аудио, отображаемого на экране. Мәзір тілі (Language) Дисплей мәтіні үшін тіл таңдайды.
26 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ENG Теледидарды тазалау Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап тұрыңыз. ЕСКЕРТУ ҚАЗАҚША yy Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз. yy Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланылмаса, найзағайдан және кернеудің өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ / СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ 27 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ Мәселе Шешімі yy Өнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан көріңіз. yy Өнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ екенін тексеріңіз. yy Батареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс жағын жағына, жағын орнатылғанын тексеріңіз ( жағына). Бейне көрсетілмейді және дыбыс шықпайды. yy Өнімнің қосылып тұрғанын тексеріңіз. yy Қуат сымының розеткаға қосылғанын тексеріңіз.
28 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР ENG (Тек 50/60PH67**) Сымсыз LAN модулінің (TWFM-B006D) техникалық сипаттамасы Стандартты IEEE802.11a/b/g/n 2400 - 2483,5 МГц Жиілік диапазоны 5150 - 5250 МГц ҚАЗАҚША 5725 - 5850 МГц (For Non EU) 802.11a: 11 дБм 802.11b: 14 дБм Шығыс қуаты 802.11g: 10.5 дБм (макс.) 802.11n - 2,4ГГц: 11 дБм 802.11n - 5ГГц: 12.5 дБм Bluetooth модулінің (BM-LDS401) техникалық сипаттамасы Стандартты Bluetooth 3.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Плазмовий телевізор Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому. Продукти без радіочастотних модулів. Адреса імпортера : Продукти з радіочастотними модулями. ПІІ ‘ЛГ Електронікс Україна’, Україна, 01004, м. Київ, вул. Басейна, 4 (літера А), тел.: +38 (044) 201-43-50, факс: +38 (044) 201-43-73 www.lg.
2 ЗМІСТ ЗМІСТ 3 ЛІЦЕНЗІЇ 3 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ УКРАЇНСЬКА 4 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 10 - Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) 12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ 12 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 12 16 17 18 19 20 Розпаковування Приладдя, яке не входить у комплект Частини та кнопки Піднімання та перенесення телевізора Встановлення на столі Кріплення до стіни 21 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 23 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВА
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ 3 ЛІЦЕНЗІЇ Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на веб-сайті www.lg.com. Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Напис “Dolby” і символ подвійної літери “D” є товарними знаками Dolby Laboratories. HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface та логотип HDMI є торгівельними марками або зареєстрованими торгівельними марками HDMI Licensing, LLC в США та інших країнах.
4 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 5 y Зігніть кабель антени між внутрішньою і зовнішньою частинами будівлі для запобігання затіканню води під час опадів. Вода може пошкодити виріб всередині та спричинити ураження електричним струмом. y У разі кріплення телевізора до стіни слідкуйте, щоб не підвісити його за кабелі живлення і передачі сигналу на задній панелі. Це може спричинити пожежу та ураження електричним струмом. y Не вставляйте в один продовжувач надто багато електричних пристроїв.
6 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ yyОберігайте виріб від ударів та потрапляння всередину нього сторонніх предметів. Інакше можна травмуватися або пошкодити виріб. yyУ жодному разі не торкайтеся даного виробу чи його антени під час грози чи блискавки. Це може призвести до ураження електричним струмом. yyУ разі витоку газу ніколи не торкайтеся електророзеток. Відкрийте вікна і провітріть приміщення. Торкання розеток може спричинити пожежу або опіки іскрою.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 7 yyНе встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях. Крім того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які не підтримують його повністю. Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися або пошкодити його. yyУ разі встановлення телевізора на підставку потрібно вжити відповідних заходів, щоб він не впав. Інакше виріб може перевернутися, що може призвести до травм.
8 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ yyДля запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче інструкцій зі встановлення. --Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см. --Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на книжкову полицю або в сервант). --Не встановлюйте виріб на килим або подушку. --Слідкуйте, щоб вентиляційні отвори не було накрито скатертиною чи занавіскою. Інакше може виникнути пожежа.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 9 yyПереносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий. Інакше можна травмуватися. yyДля очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до сервісного центру. Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження. yyЯкщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих спеціалістів.
10 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) ПОПЕРЕДЖЕННЯ Умови перегляду yy Час перегляду -- Під час перегляду 3D-вмісту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд 3D-вмісту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 11 УВАГА Умови перегляду yy Відстань до екрана -- Переглядайте 3D-вміст із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана. Якщо під час перегляду 3D-вмісту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора. yy Положення для перегляду -- Центр екрана має знаходитися на рівні очей, а голова має бути спрямована вперед. Інакше переглянути 3D-вміст належним чином може бути неможливо.
12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ПРИМІТКА yy Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора. yy Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику. yy Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела вхідного сигналу та моделі пристрою. yy У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції. yy Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING BACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST SMART MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO ENTER BACK /Q.MENU Q.MENU P EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Пульт дистанційного керування Magic Motion, батареї (AA) (лише 50/60PH67**) (див. стор. 23) Посібник користувача Феритове осердя (залежно від моделі) (див. стор. 14) Кабель живлення Тримач для кабелю живлення (залежно від моделі) (див. стор.
14 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ПРИМІТКА yyКомплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі. yyХарактеристики виробу або зміст цього посібника можуть бути змінені без попередження у зв’язку із вдосконаленням функціональності виробу. Використання феритового осердя - Якщо у вас п’ять феритових осердь, дотримуйтеся вказівок на малюнках 1-1, 2 та 3. - Якщо у вас шість феритових осердь, дотримуйтеся вказівок на малюнках 1-2, 2 і 3.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 15 ПРИМІТКА yy Посібник зі встановлення антенного ізолятора -- Його слід використовувати для встановлення телевізора у місцях, де є різниця напруг між телевізором і заземленням антени. »» Якщо є різниця напруг між телевізором і заземленням антени, то контакти антени можуть нагріватися і спричинити нещасний випадок. -- Можна підвищити безпеку телеперегляду, ефективно усунувши надлишок напруги з антени. Рекомендується кріплення ізолятора до стіни.
16 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Приладдя, яке не входить у комплект Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення. Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера. Це приладдя сумісне лише з певними моделями. BACK SMART /Q.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 17 Частини та кнопки Екран УКРАЇНСЬКА Динаміки Сенсор пульта дистанційного керування Кнопки Індикатор живлення Кнопка Опис Увімкнення або вимкнення живлення. Вибір виділеного параметра меню або підтвердження введених даних. S Доступ до головного меню або збереження введених даних і вихід із меню. Зміна джерела вхідного сигналу. H H Регулювання рівня гучності. Почергове перемикання збережених каналів.
18 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Піднімання та перенесення телевізора yy Щоб перенести великий телевізор, потрібно щонайменше 2 людини. yy Переносячи телевізор у руках, тримайте його так, як показано на малюнку нижче. В 1 Перш ніж піднімати чи переносити телевізор, незалежно від його типу чи розміру, прочитайте подані нижче вказівки; викладена далі інформація дозволить попередити пошкодження телевізора чи появу подряпин, а також дасть змогу безпечно транспортувати пристрій.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 19 Встановлення на столі 1 Підніміть телевізор і поставте його вертикально на столі. -- Для належної вентиляції відстань від монітора до стіни має становити не менше 10 см. Регулювання кута телевізора для зручного перегляду (Доступно не для всіх моделей.) Щоб вибрати оптимальне положення екрана для перегляду, можна повернути телевізор у межах 20 градусів праворуч або ліворуч. 20˚ 20˚ 10 см м 10 с 10 см 10 см УВАГА Під'єднайте кабель живлення до розетки.
20 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Приладдя, яке не входить у комплект (на стінний кронштейн) УВАГА yy Слідкуйте, щоб діти не вилазили на телевізор і не виснули на ньому. Модель 42/50PH47** 50/60PH67** 50/60PH66** VESA (A x B) 400 x 400 Стандартний гвинт M6 ПРИМІТКА yy Ставте телевізор тільки на стійку та міцну підставку або шафку, яка витримає вагу телевізора. yy Кронштейни, шурупи та шнури для кріплень не входять до комплекту поставки з ТВ.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 21 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ Якщо з’являється повідомлення “Батарея пульта ДК Magiс Motion розрядилася. Замініть батарею.” , замініть батарею. У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування. Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку.
22 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ (лише PH67**)(залежно від моделі) лення. TV/RAD Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового мов- SUBTITLE Викликає обрані вами субтитри в цифровому режимі. GUIDE Q. MENU Вибір меню швидкого доступу. GUIDE Виклик довідника програм. RATIO Зміна формату зображення на екрані. INPUT Зміна джерела вхідного сигналу. LIST Доступ до списку збережених програм. Q.VIEW Повернення до попереднього каналу. FAV APP/* FAV Доступ до списку вибраних каналів.
- ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION Якщо з’являється повідомлення “Батарея пульта ДК Magic Motion розрядилася. Замініть батарею.” , замініть батарею. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В, AA), вставляючи їх із урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку. Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування на телевізорі.
24 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION Реєстрація пульта дистанційного керування Magic Motion Необхідно спарувати (зареєструвати) пульт ДК Magic Motion з телевізором, інакше він не працюватиме. Реєстрація пульта дистанційного керування HOME Motion BACK Magic P УКРАЇНСЬКА 1 Для автоматичної реєстрації увімкніть телевізор і натисніть Коліщатко (OK). Після завершення реєстрації на екрані з’явиться відповідне повідомлення.
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА 25 ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА Посібник користувача спрощує доступ до детальної інформації про телевізор. Натисніть кнопку SMART для доступу до меню Smart Home. Виберіть пункт Посібник користувача і натисніть коліщатко (OK). 1 2 ПАРАМЕТРИ > Вибір мови SMART Параметри ПАРАМЕТРИ Мова Вибір мови меню і звукового супроводу. Мова меню (Language) 1 Вибір мови, якою відображатиметься текст на екрані.
26 ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБСЛУГОВУВАННЯ Чищення телевізора Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання рекомендовано регулярно чистити телевізор. УВАГА yy Обов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки та від’єднайте всі інші кабелі. yy Якщо ви не використовуєте телевізор тривалий час, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки, щоб попередити виникнення можливих пошкоджень під час грози або стрибків напруги в електромережі.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ / НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 27 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Вирішення Не вдається керувати телевізором за допомогою пульта дистанційного керування. yy Перевірте сенсор пульта дистанційного керування на виробі та спробуйте ще раз. yy Усуньте будь-які перешкоди між пультом дистанційного керування та телевізором. до ). yy Перевірте ресурс батарей та їх належне розташування ( до , Немає зображення та звуку. yy Перевірте, чи виріб увімкнено.
28 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ (лише 50/60PH67**) Технічні характеристики модуля бездротової локальної мережі (TWFM-B006D) Стандарт IEEE802.11a/b/g/n 2400-2483,5 МГц 5150-5250 МГц Частотний діапазон 5725-5850 МГц (Не для ЄС) 802.11a: 11 дБм 802.11b: 14 дБм Вихідна потужність 802.11g: 10.5 дБм (макс.) 802.11n – 2,4 ГГц: 11 дБм УКРАЇНСЬКА 802.11n – 5 ГГц: 12.5 дБм Технічні характеристики модуля Bluetooth (BM-LDS401) Стандарт Bluetooth 3.
SPECIFICATIONS B-1 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 42PH47** 50PH47** 42PH470U-ZD 50PH470U-ZD 42PH470R-ZD 50PH470R-ZD 42PH4707-ZD 50PH4707-ZD With stand (mm) 983.6 x 650.3 x 250.0 1168.0 x 755.4 x 292.7 Without stand (mm) 983.6 x 595.6 x 57.0 1168.0 x 698.6 x 57.0 With stand (kg) 19.6 25.4 Without stand (kg) 18.4 24.
B-2 SPECIFICATIONS CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.
SPECIFICATIONS B-3 HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 720x480 31.469 31.5 59.94 60 720x576 31.25 50 1280x720 37.5 44.96 45 50 59.94 60 1920x1080 33.72 33.75 28.125 26.97 27 33.716 33.75 56.25 67.43 67.5 59.94 60 50 23.97 24 29.976 30.00 50 59.94 60 HDMI/DVI-PC supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 640x350 31.468 70.09 720x400 31.469 70.
B-4 SPECIFICATIONS 3D supported mode yyVideo, which is input as HDMI, USB, DLNA, is switched into the 3D screen automatically. (This function does not support all of the 3D video format. The specific 3D video format is not switched into the 3D screen automatically. ) yyThe method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images.
SPECIFICATIONS B-5 3D supported mode manually Signal Input Resolution Horizontal Frequency (kHz) Verticla Frequency (Hz) DTV HD / SD - - ATV(CVBS/ SCART) SD - - Component HD / SD - - 1024X768 48.36 1360X768 47.71 60 HDMI-PC 1920X1080 67.5 Others - - 480P 31.5 60 576P 31.25 50 37.5 50 720p 1080i HDMI-DTV USB, DLNA (Photo) Miracast/ Widi 60 50 33.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.