User’s Guide Specification In charger Creator Adviser Approver Woo Mi-ra Shin Hye-jung Kim Jong-ok 14/05/12 14/05/12 DD/MM/YY 14/05/12 1. Model Description Model PM69-Z Brand LG Part number Suffix MP(RU,DR Suffix) Product name 50/60PM69 MFL67377827 (1205-REV00) 2. Printing Specification 1. Trim Size (Format) : 182 mm x 257 mm 2. Printing Colors Cover : 1 COLOR (BLACK) Inside : 1 COLOR (BLACK) 3.
Pagination sheet Total pages : 152 pages Front Cover (ENG) P/No. A-2 A-3 A-4 2 ... ... 31 Blank 2 ... ... 31 Blank 2 ... ... 31 Blank 2 ... ... 31 Blank ENG Cover RUS Cover KAZ Cover UKR Cover Back Cover (ENG) Making Connect B-2 ...
OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. PM69** P/NO : MFL67377827 (1205-REV00) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-4 Tidying cables COMMON LANGUAGE LIST English Русский Қазақша Українська B-1 LANGUAGE MAKING CONNECTIONS B-1 Antenna Connection B-2 Satellite dish Connection B-2 HDMI Connection B-4 - ARC (Audio Return Channel) B-4 DVI to HDMI Connection B-5 RGB-PC Connection B-6 Component Connection B-7 Composite Connection B-8 Audio Connection B-8 - Digi
SETTING UP THE TV A-3 SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV.
A-4 SETTING UP THE TV CAUTION y y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. y y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.)y Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETYINSTRUCTIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 16 17 18 19 20 Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall 21 REMOTE CONTROL 22 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 23 23 23 Registering Magic Remote Control How to use Magic Remote Control Precautions to Take when Usi
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or y registered trademarks of HDMI Licensing LLC. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation.
4 SAFETYyINSTRUCTIONS ENGLISH ENG SAFETY INSTRUCTIONS Pleaseyreadytheseysafetyyprecautionsycarefullyybeforeyusingytheyproduct.
SAFETYyINSTRUCTIONS Doynotydropytheyproductyoryletyityfallyoverywhenyconnectingyexternalydevices.y yy Otherwise,ythisymayyresultyinyinjuryyorydamageytoytheyproduct. Des icca nt Keepytheypackingyanti-moistureymaterialyoryvinylypackingyoutyofytheyreachyofy yy children.y Anti-moistureymaterialyisyharmfulyifyswallowed.yIfyswallowedybyymistake,yforceythey patientytoyvomityandyvisitytheynearestyhospital.yAdditionally,yvinylypackingycanycausey suffocation.yKeepyityoutyofytheyreachyofychildren.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. y yy Fire or electric shock accident can occur. y Contact the service center for check, calibration or repair. If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local yy service centre.
SAFETY INSTRUCTIONS Install the product where no radio wave occurs. yy There should be enough distance between an outside antenna and power lines to yy keep the former from touching the latter even when the antenna falls. y This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. yy Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the yy wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) y It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from yy overheating. - -The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. - -Do not install the product in a place with no ventilation (e.g.
SAFETY INSTRUCTIONS Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. y yy Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the yy apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment y y Viewing Time - - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 Viewing Environment � Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. � Viewing Position - - Face the center of the screen at eye level with the head looking straight ahead. Otherwise, you may not be able to view 3D contents properly.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE y y Image shown may differ from your TV. y y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y y New features may be added to this TV in the future. y y The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING TV SAVING TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 1 2 3 4 5 6 7 3 6 8 9 0 FLASHBK LIST FAV VOL 3D CH FLASHBK MENU INFO Remote Control, Batteries (AAA) (See p. 21) Q.MENU ENTER BACK 9 0 3D CH P A G E MUTE P A G E MUTE MENU INFO 8 MARK FAV VOL MARK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO P Q.MENU Magic Remote Control, Batteries (AA) (See p. 22) ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Polishing cloth (Depending on model) Use this to remove dust from the cabinet.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Touch Pen (Depending on model) (See p. 26) Touch Home Eye-bolt & Wall bracket 2 EA (See p. 19) Tip (Depending on model) (See p. 28) Charging Cable (Depending on model) (See p. 28) Cradle (Depending on model) (See p. 26) or Isolator (Depending on model) (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING 15 The items supplied with your product may vary depending on the model. yy Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade yy of product functions. How to use the ferrite core 1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the PC audio cable. Wind the PC audio cable on the ferrite core thrice. Place the ferrite core close to the TV.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE y y Antenna Isolator Installation Guide - - Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal. » » If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact may get hot and excessive heat might cause an accident. - - You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Parts and buttons Screen HDD IN USB Hub / DVI IN 2 USB IN 1/ USBApps USB IN 2 Remote control and intelligent sensors1 Power indicator Speakers INPUT SETTINGS OK Buttons IN 1(ARC) LAN RS-232C IN RGB IN (PC) HDMI IN (CONTROL & SERVICE) 3 4 AUDIO IN (RGB/DVI) ANTENNA/ CABLE IN L/MONO COMPONENT IN AV IN 2 LNB IN Satellite AV IN 1 13 / 18V 700mA Max Button /I INPUT SETTINGS OK ꔉ Antenna cable socket 2 Connection panel Description Turns the power
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. y y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y y When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration.y CAUTION y y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
ASSEMBLING AND PREPARING 1 Securing the TV to a wall Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 1 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION y y Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage. 2 3 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Mounting on a wall Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard.
REMOTE CONTROL 21 The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. CAUTION y y Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
22 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS ENGLISH ENG MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. BACKto register HOME How the Magic Remote Control P MY APPS 1 To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, the completion message appears on the screen. 2 If registration fails, turn the TV off and back on, then press the Wheel(OK) button to complete registration.
24 USING THE USER GUIDE ENGLISH ENG USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. Press the HOME button to access the HOME menu. Select User Guide and press Wheel(OK). 1 2 1 User Guide OPTION > To set language HOME Settings OPTION Language Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. Menu Language Selects a language for the display text.
PENTOUCH Using Pentouch Pentouch allows you to use touch pen supported features like Sketchbook, My Gallery, Office Viewer, Internet, Smart Home and PC Link. y WARNING Do not drop or throw the touch pen and yy cradle. Do not swing the touch pen and cradle with the charging cable connected to it. This can damage the product or cause personal injury. For people using pacemakers, the distance yy between the touch pen and the pacemaker should be at least 30 cm.
26 PENTOUCH ENGLISH ENG Using the Pentouch Function Touch Pen Multiple functions are available on the TV using the pen. Before using the Pentouch functions, please follow the steps below. 2 3 h Touc e Hom 1 2 3 1 Pair the pen with the TV. Run the Pentouch program on the TV. Use the TV’s User Guide for details of the Pentouch functions. 4 No. Pairing between Touch Pen What is Pairing? You need to pair the touch pen before using the touch pen.
PENTOUCH 1 Place the pen within 10 cm from the LG logo at Caution When Unpairing 1 the bottom of the TV. 2 3 4 Press the (POWER) button on the touch pen Be careful not to unpair the pen by mistake. If unpaired, try pairing it again. 2 If you unpair and pair a normally functioning once. touch pen, the other paired pen may not work.
28 PENTOUCH ENGLISH ENG Tip replacement 1 Detach the tip holder and the tip to be replaced from the pen.y y y y y y y y Tip Holder y Tip 2 Insert a new tip into the detached tip holder and assemble the tip holder with the pen.y Tip Tip Holder Charging the touch pen Charging on the cradle yy or Charging directly yy h Toucme Ho or To Ho uc m h e NOTE After an hour and 30 minutes of a continuous yy charge, you can use the touch pen for about 2 hours. Do not use the touch pen while it is charging.
MAINTENANCE 29 Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
30 TROUBLESHOOTING / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG TROUBLESHOOTING General Problem Solution Cannot control the TV with the remote control. y y Check the remote control sensor on the product and try again. y y Check if there is any obstacle between the product and the remote control. to , to y y Check if the batteries are still working and properly installed ( No image display and no sound is produced. y y Check if the product is turned on.
SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.y Wireless LAN module(TWFM-B003D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n Frequency Range 2400 to 2483.5 MHz 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz Modulation CCK / OFDM / MIMO Output Power (Typical) Data rate Antenna Gain (Typical) Occupied bandwidth 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2.4GHz: 13 dBm 802.11n - 5GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps 802.11b: 11 Mbps 802.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PDP телевизор Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. BZ03 BZ03 www.lg.
2 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ РУССКИЙ RUS 3 ЛИЦЕНЗИИ 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ 4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 10 - Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) 12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ 12 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 12 16 17 18 19 20 Распаковка Принадлежности, приобретаемые отдельно Элементы и кнопки Поднятие и перемещение телевизора Установка на столе Крепление на стене 21 ПУЛЬТ ДУ 22 ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC 23 23 23 Регистрация п
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ 3 ЛИЦЕНЗИИ Произведено по лицензии компании Dolby Laboratories. Символы «Dolby» и двойное «D» являются товарными знаками компании Dolby Laboratories. «HDMI», логотип «HDMI» и «High-Definition Multimedia Interface» являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.
4 ПРАВИЛАyПОyТЕХНИКЕyБЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ РУССКИЙ RUS Преждеyчемyпользоватьсяyустройством,yвнимательноyпрочитайтеyэтиyинструкцииyпоy техникеyбезопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НеyразмещайтеyтелевизорyиyпультyДУyвyследующихyместах: yy - yподyвоздействиемyпрямыхyсолнечныхyлучей; - yвyместахyсyповышеннойyвлажностью,yнапример,yвyваннойyкомнате; - yвблизиyисточниковyтепла,yнапример,yпечей,yобогревателейyиyдр.
ПРАВИЛАyПОyТЕХНИКЕyБЕЗОПАСНОСТИ 5 Неyподключайтеyслишкомyмногоyэлектрическихyустройствyкyоднойyрозеткеyнаy yy несколькоyпотребителей.y Этоyможетyпривестиyкyвозгораниюyпоyпричинеyперегрева. Des icca nt Держитеyвлагонепроницаемыйyупаковочныйyматериалyиyвиниловуюyупаковкуy yy вyместе,yнедоступномyдляyдетей.y Влагопоглощающийyматериалyможетyнанестиyвредyприyпроглатывании.yПриy случайномyпопаданииyматериалаyвнутрьyследуетyвызватьyуyпострадавшегоy рвотуyиyобратитьсяyвyближайшееyмедучреждение.
6 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ РУССКИЙ RUS Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать yy устройство. y Возможно поражение электрическим током или пожар. y Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный центр. Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите yy устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр: - -Устройство было подвергнуто электрическому разряду. - -Устройство было повреждено.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7 ВНИМАНИЕ! Установите устройство в месте, где нет радиопомех. yy Если требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление для yy монтажа на стене (дополнительные детали) на его задней панели. При установке устройства на стене с помощью настенного монтажного кронштейна (дополнительные детали) надежно закрепите его во избежание падения устройства. Используйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем.
8 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ РУССКИЙ RUS Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя yy вилку от настенной розетки (не используйте вилку для включения). y Это может стать причиной механического отказа или поражения электрическим током. Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы yy предотвратить перегрев устройства: - -Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 9 Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям, yy т.к. оно тяжелое. y Иначе возможно получение травмы. Любое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты. yy Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет, устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает должным образом, или его уронили).
10 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! РУССКИЙ RUS Условия просмотра y y Время просмотра - - При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или дискомфорта.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 11 ВНИМАНИЕ! Условия просмотра Возраст зрителей y y Младенцы/дети - - Просмотр 3D-изображений детьми до 5 лет запрещен. - - Дети до 10 лет, поскольку их зрение развивается, имеют повышенную восприимчивость и перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него). Просмотр 3D-изображений детьми должен строго контролироваться.
12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ РУССКИЙ RUS y y Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. y y Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. y y Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели устройства. y y В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. y y Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 1 2 3 4 5 6 7 3 6 8 9 0 FLASHBK LIST FAV VOL 3D CH FLASHBK MENU INFO CH P A G E EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO P Q.MENU Пульт ДУ Magic, батареи (AA) (см. стр. 22) ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Салфетка для протирки (в зависимости от модели) Воспользуйтесь ею для чистки корпуса. Руководство пользователя Фиксатор кабеля питания (см. стр.
14 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Перо (в зависимости от модели) (см. стр. 26) Touch Home РУССКИЙ RUS Винт с ушком, настенный кронштейн 2 EA (см. стр. 19) Наконечник (в зависимости от модели) (см. стр. 28) Кабель зарядки (в зависимости от модели) (см. стр. 28) Подставка (в зависимости от модели) (см. стр. 26) или Изолятор (в зависимости от модели) (см. стр.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 15 ПРИМЕЧАНИЕ Комплектация вашего продукта может отличаться в зависимости от модели. yy Спецификации продуктов или содержание данного руководства может изменяться без yy предварительного уведомления ввиду модернизации функций продукта. 1 Ферритовый сердечник используется для снижения электромагнитных помех в аудиокабеле ПО. Три раза намотайте аудиокабель ПК на ферритовый сердечник. Поместите ферритовый сердечник рядом с телевизором.
16 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ РУССКИЙ RUS y y Руководство по установке антенного изолятора - - Используйте для установки телевизора в месте, где существует разность потенциалов между телевизором и GND (землей) сигнала антенны. » » Если существует разность потенциалов сигнала антенны между телевизором и GND (землей), то контакт антенны может сильно нагреться, а перегрев может привести к несчастному случаю.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 17 Элементы и кнопки HDD IN USB Hub USB IN 2 / DVI IN 2 USB IN 1/ USBApps Пульт ДУ и интеллектуальные датчики1 Индикатор питания Динамики INPUT SETTINGS OK Кнопки IN 1(ARC) LAN RS-232C IN RGB IN (PC) (CONTROL & SERVICE) HDMI IN 3 4 AUDIO IN (RGB/DVI) ANTENNA/ CABLE IN L/MONO COMPONENT IN AV IN 2 LNB IN Satellite AV IN 1 13 / 18V 700mA Max Кнопка /I INPUT SETTINGS OK ꔉ H Антенная кабельная розетка2 Панель подключения y Описание Включение или выключени
18 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение телевизора РУССКИЙ RUS Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и размера телевизора. y y Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. y y При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на следующем рисунке.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Установка на столе 1 19 Закрепление телевизора на стене РУССКИЙ RUS Поднимите и вертикально установите телевизор на столе. - - Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены для достаточной вентиляции. 10 см 10 см м 10 с 10 см 1 2 Подключите шнур питания к розетке. ВНИМАНИЕ! y y Не размещайте телевизор вблизи источников тепла, так как это может привести к пожару или другим повреждениям.
20 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Крепление на стене РУССКИЙ RUS Осторожно прикрепите настенный кронштейн (приобретаемый отдельно) к задней части телевизора и прикрепите его к прочной стене перпендикулярно полу. Для монтажа телевизора на стены из других строительных материалов обращайтесь к квалифицированным специалистам. Компания LG рекомендует вызывать квалифицированного мастера для крепления телевизора к стене.
ПУЛЬТ ДУ 21 ПУЛЬТ ДУ ВНИМАНИЕ! y y Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ. Направляйте пульт ДУ на телевизор. (Руководство пользователя) См. Руководство пользователя. RATIO Изменение размеров изображения. INPUT Изменение источника входного сигнала. EXIT Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ. RATIO TV/ RAD HOME Доступ к начальному меню. MY APPS Отображение списка приложений.
22 ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Этот компонент доступен не для всех моделей. РУССКИЙ RUS При появлении сообщения "Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею." необходимо заменить батарею. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте пульт ДУ на телевизор. Чтобы извлечь батареи, выполните указания по их установке в обратном порядке.
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Регистрация пульта ДУ Magic BACK HOME пульта ДУ Magic Регистрация P MY APPS 1 Для автоматической регистрации включите телевизор и нажмите кнопку Колесико(OK). После завершения регистрации на экране появится соответствующее сообщение. 2 В случае ошибки регистрации выключите и снова включите телевизор, затем нажмите Колесико(OK), чтобы выполнить регистрацию.
24 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ RUS Руководство пользователя облегчает доступ к подробной информации о телевизоре. Нажмите кнопку HOME для доступа к начальному меню. Выберите Руководство пользователя и нажмите Колесико(OK). 1 2 Руководство пользователя 1 ОПЦИИ > Выбор языка HOME Настройки ОПЦИИ Язык Выбор Языка меню и Языка аудио, отображаемого на экране.
PENTOUCH PENTOUCH Pentouch позволяет пользоваться функциями, поддерживающими касание пером, среди которых Альбом для эскизов, Моя галерея, Средство просмотра файлов Office, Интернет, Умный дом и Подключение к ПК. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! y yНе роняйте и не кидайте перо Touch Pen и подставку. Не размахивайте пером Touch Pen или подставкой с подсоединенным кабелем для зарядки. Это может привести к повреждению устройства или травмам.
26 PENTOUCH Использование функции Pentouch Перо 1 1 2 3 Выполните сопряжение пера с телевизором. Запустите программу Pentouch на телевизоре. Для получения дополнительной информации о функциях Pentouch обратитесь к Руководству пользователя телевизора. Сопряжение пера 2 3 h Touc e Hom РУССКИЙ RUS При использовании пера доступны различные функции телевизора. Прежде чем начать использование функций Pentouch, выполните следующие действия.
PENTOUCH Сопряжение при первом использовании 1 2 Соблюдайте осторожность при отключении сопряжения Установите перо на расстоянии до 10 см от логотипа LG внизу телевизора. Один раз нажмите кнопку 1 4 5 сопряжения. 2 При удалении сопряжения и повторном 3 раза зеленым. сопряжении нормально функционирующего Если светодиодный индикатор горит пера другое сопряженное перо может не красным в течение 4 ~ 5 секунд и мигает работать.
28 PENTOUCH Замена наконечника ПРИМЕЧАНИЕ 1 РУССКИЙ RUS Снимите держатель наконечника и После 1.5 часа непрерывной зарядки yy наконечник, который собираетесь заменить.y пером можно пользоваться примерно 2 y часа. y Не используйте перо во время его y y y зарядки. y y yy Зеленый индикатор загорается при y использовании пера Touch Pen. Если перо y Touch Pen не используется долее 8 минут, Держатель наконечника y оно автоматически отключится.
ОБСЛУЖИВАНИЕ 29 ОБСЛУЖИВАНИЕ Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ! y y Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. y y Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
30 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Общие РУССКИЙ RUS Проблема Решение Невозможно управлять телевизором с помощью пульта ДУ. y y Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку. y y Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ. y y Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно установлены ( к , к ). Отсутствуют изображение и звук. y y Убедитесь в том, что телевизор включен.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 31 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Спецификация модуля беспроводной ЛВС (TWFM-B003D) Стандартный IEEE802.11a/b/g/n Диапазон частот 2400—2483,5 МГц 5150—5250 МГц 5725—5850 МГц Модуляция CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 дБм 802.11b: 15 дБм 802.11g: 13 дБм 802.11n - 2,4 ГГц: 13 дБм 802.11n - 5 ГГц: 13 дБм Выходная мощность (Обычная) Скорость передачи данных 802.11a/g: 54 Мбит/с 802.11b: 11 Мбит/с 802.
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ПЛАЗМАЛЫҚ ТЕЛЕДИДАР Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. www.lg.
2 МАЗМҰНЫ МАЗМҰНЫ ҚАЗАҚША ҚҚ 3 ЛИЦЕНЗИЯЛАР 3 АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ 4 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 10 - 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) 12 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ 12 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 12 16 17 18 19 20 Орауыштан шығару Бөлек сатылады Бөлшектер мен түймелер Теледидарды көтеру және жылжыту Үстелге орнату Қабырғаға орнату 21 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ 22 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ 23 Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралын тіркеу Сиқырлы қашықтан
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ 3 ЛИЦЕНЗИЯЛАР Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз. Dolby Laboratories лицензиясымен өндірілген. «Dolby» және қос D таңбасы — Dolby Laboratories компаниясының сауда белгілері. DIVX БЕЙНЕСІ ТУРАЛЫ: DivX® — Rovi Corporation компаниясының еншілес компаниясы болып келетін DivX ЖШС жасаған сандық бейне пішімі.
4 ҚАУІПСІЗДІКyЖӨНІНДЕГІyНҰСҚАУЛАР ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР Өнімдіyқолданарyалдындаyосыyсақтықyшараларынyмұқиятyоқыпyшығыңыз.
ҚАУІПСІЗДІКyЖӨНІНДЕГІyНҰСҚАУЛАР 5 Бірyэлектрyрозеткасынаyтымyкөпyэлектрyқұрылғыларынyқоспаңыз.y yy Әйтпесе,yшамаданyтысyқызуғаyбайланыстыyөртyшығуыyмүмкін. Сыртқыyқұрылғылардыyқосыпyжатқандаyөнімдіyтүсіріпyалмаңызyнемесеyоныңy yy құлапyкетуінеyжолyбермеңіз.y Әйтпесе,yбұлyжарақатyалуғаyнемесеyөнімніңyзақымдалуынаyәкелуіyмүмкін. icca nt Балалардыңyтелевизорғаyжорғаламауынyжәнеyасылыпyтұрмауынyқадағалаңыз.y yy Әйтпесе,yтеледидарyаударылып,yжарақаттауыyмүмкін.
6 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ҚАЗАҚША ҚҚ Өнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші болмаңыз. y yy Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін. y Тексерту, калибрлеу немесе жөндету үшін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Келесі жағдайлардың кез келгені орын алса, өнімді дереу ажыратып, жергілікті yy қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 7 ЕСКЕРТУ Өнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз. yy Мониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша yy бөлшектер) өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату интерфейсін (қосымша бөлшектер) пайдаланып, теледидарды орнатқанда, түсіп кетпейтіндей мұқият бекітіңіз. Тек өндіруші көрсеткен қосымша жабдықтарды қолданыңыз. yy Антеннаны орнатқанда білікті қызмет көрсету маманнан кеңес алыңыз.
8 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ҚАЗАҚША ҚҚ Өнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы қосып/ yy өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде пайдаланбаңыз.) y Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. Өнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы yy нұсқауларды орындаңыз. - -Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы керек. - -Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе шкафқа) қоймаңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 9 Өнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып жұмыс yy істеңіз, өйткені өнім ауыр. y Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін. Өнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету yy орталығына хабарласыңыз. y Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін. Бұл панель – ажыратымдылығы екі миллионға алты миллион пиксел болатын yy жоғары технология өнімі.
10 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) АБАЙЛАҢЫЗ Көру ортасы ҚАЗАҚША ҚҚ y y Көру уақыты - - 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін тудыруы мүмкін. Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар y y 3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе әдеттен тыс белгілер болуы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 11 ЕСКЕРТУ Көру ортасы Көру жасы y y Сәбилер/балалар - - 5 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады. - - 10-нан төмен жастағы балалар шамадан тыс жауап береді және тым әсерленеді, өйткені олардың көздері жетілуде (мысалы: экранды түрту әрекеті немесе оған секіру әрекеті. 3D мазмұнды көріп отырған балаларға ерекше назар аудару керек.
12 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ ҚАЗАҚША ҚҚ y y Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. y y Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін. y y Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы мүмкін. y y Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін. y y Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 FLASHBK 3D 6 LIST CH Қашықтан басқару құралы және батареялар (AAA) (21-бетті қараңыз) P A G E MUTE Q.MENU ENTER BACK 3 5 7 3 9 0 MENU INFO 2 4 6 8 MARK FAV VOL 1 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO 8 9 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралы (АА) (22-бетті қараңыз) P A G E MUTE MENU INFO P Q.
14 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Touch Home Сақиналы болт, қабырға қапсырмасы 2 EA (19-бетті қараңыз) ҚАЗАҚША ҚҚ Ұш (Үлгіге байланысты) (28-бетті қараңыз) Зарядтау кабелінің ұшы (Үлгіге байланысты) (28-бетті қараңыз) Сенсорлы қалам (Үлгіге байланысты) (26-бетті қараңыз) Қондырғы (Үлгіге байланысты) (26-бетті қараңыз) немесе Оқшаулағыш (Үлгіге байланысты) (16-бетті қараңыз)
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 15 ЕСКЕРТПЕ Өніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін. yy Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне yy байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. 10 мм (+ / - 5 мм) [Сыртқы құрылғыға] [теледидарға] [1-сурет] [Феррит өзегінің көлденең кесілгендегі көрінісі] 2 Қуат кабеліндегі электрмагниттік кедергілерді азайту үшін феррит өзегін пайдаланыңыз. Қуат кабелін феррит өзегіне бір рет ораңыз.
16 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ ҚАЗАҚША ҚҚ y y Антеннаны оқшаулағышты орнату нұсқаулығы - - Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болғанда теледидарды орнату үшін осыны пайдаланыңыз. » » Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болса, антенна байланысы қызып кетуі мүмкін және артығырақ қызып кетсе, апат болуы мүмкін. - - Теледидар қарап отырғанда теледидар антеннасынан қуат кернеуін дұрыс шығару арқылы қауіпсіздікті арттыруға болады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 17 Бөлшектер мен түймелер HDD IN USB Hub / DVI IN 2 USB IN 1/ USBApps Қашықтан басқару құралы және интеллектуалдық сенсорлар1 Қуат көрсеткіші ҚАЗАҚША ҚҚ USB IN 2 Сурет Динамиктер INPUT SETTINGS OK Түймелері IN 1(ARC) LAN RS-232C IN RGB IN (PC) (CONTROL & SERVICE) HDMI IN 3 4 AUDIO IN (RGB/DVI) ANTENNA/ CABLE IN L/MONO COMPONENT IN AV IN 2 LNB IN Satellite AV IN 1 13 / 18V 700mA Max Түйме /I INPUT SETTINGS OK ꔉ H Антенна кабелінің ұясы 2 Қосылым панелі y Си
18 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды көтеру және жылжыту Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде, теледидарды сырылу және зақымнан қорғап, түріне және көлеміне қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз. y y Үлкен теледидарды кемінде 2 адам тасымалдауы керек. y y Теледидарды қолмен тасымалдағанда, төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау керек.y ҚАЗАҚША ҚҚ ЕСКЕРТУ y y Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Үстелге орнату 1 19 Теледидарды қабырғаға бекіту Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен қойыңыз. - - Тиісті түрде желдету үшін, қабырғадан 10 cм (ең азы) бос орын қалдырыңыз. ҚАЗАҚША ҚҚ 10 см 10 см м 10 с 10 см 1 2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз. 2 ЕСКЕРТУ y y Теледидарды жылу көзінің жанына немесе үстіне қоймаңыз. Өрт шығуы немесе басқа зақым орын алуы мүмкін. 3 Сақиналы болттарды немесе теледидардың артқы жағындағы кронштейндер мен болттарды кіргізіп, тартыңыз.
20 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Қабырғаға орнату Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз. Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз. LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті кәсіби орнатушы орындауын ұсынады. ҚАЗАҚША ҚҚ 10 см 10 см 10 см 10 см Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес келетін бұрандаларды және қабырғаға бекіту қапсырмасын қолданыңыз.
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ 21 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ ЕСКЕРТУ y y Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін. Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз. (Пайдаланушы нұсқаулығы) Пайдаланушы нұсқаулығын көрсетеді. RATIO Бейненің өлшемін өзгертеді. INPUT Сигнал көзін өзгертеді. EXIT Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады. RATIO TV/ RAD 1 .
22 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ Бұл бұйым барлық үлгілерге қосылмаған. ҚАЗАҚША ҚҚ Сиқырлы қашықтан басқару құралының батареясындағы заряд деңгейі төмен. Батареяны ауыстырыңыз.» хабары көрсетілгенде, батареяны ауыстырыңыз. Батареяларды ауыстыру үшін батарея қақпағын ашыңыз, батареяларды (1.5 V AA) және соңдарын бөлімдегі белгіге сәйкестендіріп ауыстырыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз.
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралын тіркеу Теледидарды қолданар алдында Magic Motion дистанциондық пультін тіркеу қажет. P MY APPS 1 Автоматикалық тіркеу үшін алдымен теледидарды қосып, пульттағы Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК)) туймешесін басыңыз. Тіркеу аяқталғаннан кейін экранда тіркелу аяқталу туралы хабарлама пайда болады. 2 Егер тіркеле алмасаңыз, теледидарды сөндіріп қайтадан қосыңыз, кейін тіркеу аяқтау үшін, Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК)) туймешесін басыңыз.
24 ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫН ПАЙДАЛАНУ ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ Пайдаланушы нұсқауы егжей-тегжейлі теледидар туралы ақпаратқа оңай қол жеткізуге мүмкіндік береді. HOME (НЕГІЗГІ БЕТ) бет түймесін басып, HOME (НЕГІЗГІ БЕТ) мәзірін ашыңыз. Пайдаланушы нұсқаулығы тармағын таңдап, Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК)) түймесін басыңыз.y 1 2 Пайдаланушы нұсқаулығы 1 ОПЦИЯ > Тілді орнату HOME Параметрлер ОПЦИЯ Тіл Дисплейде көрсетілетін мәзір тілі мен дыбыс тілін таңдаңыз.
PENTOUCH PENTOUCH Pentouch қаламсабын пайдалану АБАЙЛАҢЫЗ Сенсорлы қалам мен қондырғыны түсіріп yy алмаңыз немесе лақтырмаңыз. Сенсорлы қалам мен қондырғыға зарядтау кабелі жалғанып тұрғанда, оны шайқамаңыз. Бұл өнімді зақымдауы немесе адамды жарақаттауы мүмкін. Жүрек стимуляторы бар адамдар yy сенсорлы қалам мен қондырғы және стимулятор арасында кемінде 30 см қашықтық сақтауы керек. Оны сымсыз байланысқа тыйым салынған жерлерде ешқашан қолданбаңыз. Оны артық дірілден немесе магнитті заттардан қорғаңыз.
26 PENTOUCH Pentouch функциясын пайдалану Сенсорлы қалам 1 ҚАЗАҚША ҚҚ 1 2 3 Қаламды теледидармен жұптаңыз. Теледидарда Pentouch бағдарламасын іске қосыңыз. Pentouch функциялары туралы мәліметтерді теледидардың пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз. Сенсорлы қалам арасында жұптау Жұптастыру деген не? Қаламды пайдалану үшін, алдымен оны адаптермен жұптастыру қажет.
PENTOUCH Бірінші рет жұптастыру 1 Қаламды теледидардың төменгі жағындағы Жұпты ажыратуға қатысты ескерту 1 LG логотипінен 10 см қашықтықта қойыңыз. 2 Қаламдағы жұптастырып көріңіз. 2 Дұрыс істеп тұрған қаламды ажыратып, Сенсорлық экрандағы жарық диод қайтадан жұптастырса, екінші көрсеткіші 2 секунд қызыл болып жанады да, жұптастырылған қалам істемей қалуы жұптастыру аяқталғанда 3 рет жасыл болып мүмкін. Бұл жағдайда істемейтін қаламды жыпылықтайды.
28 PENTOUCH Ұшын ауыстыру 1 ҚАЗАҚША ҚҚ Ауыстырылатын ұш ұстағышы мен ұшты қаламнан алыңыз.y y y y y y y y Ұш ұстағыш y Ұш 2 Алынған ұш ұстағышқа жаңа ұшты салып, ұш ұстағышты қаламға бекітіңіз.y Ұш Ұш ұстағыш Сенсорлық қаламды зарядтау Қондырғыда зарядтау yy немесе Тікелей зарядтау yy h Toucme Ho немесе To Ho uc m h e ЕСКЕРТПЕ 1сағат 30 минут үздіксіз зарядталғаннан yy кейін сенсорлық қаламды 2 сағатқа жуық пайдалануға болады. y yСенсорлы қалам зарядталып жатқанда қолданбаңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ 29 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Теледидарды тазалау Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап тұрыңыз. y y Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз. y y Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланылмаса, найзағайдан және кернеудің өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз.
30 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ / СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ Жалпы Мәселе Шешімі ҚАЗАҚША ҚҚ Теледидаржы қашықтан басқару құралымен басқару мүмкін емес. y y Өнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан көріңіз. y y Өнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ екенін тексеріңіз. y y Батареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын тексеріңіз ( жағын жағына, жағын жағына). Бейне көрсетілмейді және дыбыс шықпайды.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР 31 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Сымсыз LAN модулінің (TWFM-B003D) техникалық сипаттамасы IEEE802.11a/b/g/n Жиілік диапазоны 2400 - 2483,5 МГц 5150 - 5250 МГц 5725 - 5850 МГц Модуляция CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 дБм 802.11b: 15 дБм 802.11g: 13 дБм 802.11n - 2,4ГГц: 13 дБм 802.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Плазмовий телевізор Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому. www.lg.
2 ЗМІСТ ЗМІСТ УКРАЇНСЬКА УКР 3 ЛІЦЕНЗІЇ 3 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ 4 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 10 - Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) 12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ 12 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 12 16 17 18 19 20 Розпаковування Приладдя, яке не входить у комплект Частини та кнопки Піднімання та перенесення телевізора Встановлення на столі Кріплення до стіни 21 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 22 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕ
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ 3 ЛІЦЕНЗІЇ Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на веб-сайті www.lg.com. Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Напис "Dolby" і символ подвійної літери "D" є товарними знаками Dolby Laboratories. Напис і логотип "HDMI" та назва "High-Definition Multimedia Interface" є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії HDMI Licensing LLC.
4 ІНСТРУКЦІЇyЗyТЕХНІКИyБЕЗПЕКИ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Передyвикористаннямyвиробуyуважноyпрочитайтеyціyправилаyтехнікиyбезпеки.
ІНСТРУКЦІЇyЗyТЕХНІКИyБЕЗПЕКИ 5 Неyвставляйтеyвyодинyпродовжувачyнадтоyбагатоyелектричнихyпристроїв.y yy Недотриманняyцієїyвимогиyможеyстатиyпричиноюyпожежіyчерезyперегрівання. Слідкуйте,yщобyпідyчасyпід'єднанняyзовнішніхyпристроївyтелевізорyнеyвпавyіyнеy yy перевернувся.y Недотриманняyцієїyвимогиyможеyпризвестиyдоyтравмуванняyабоyпошкодженняy виробу. Des icca nt Тримайтеyвологопоглинаючийyматеріалyіyвініловеyпакуванняyуyмісцях,yнедоyy сяжнихyдляyдітей.
6 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УКРАЇНСЬКА УКР Не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно. y yy Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом. y Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до сервісного центру. Негайно від'єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до місцевого серyy вісного центру в таких випадках, коли: - -виріб зазнав удару; - -виріб було пошкоджено; - -у виріб потрапили сторонні предмети; - -з виробу йде дим або чути дивний запах.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УВАГА 7 Встановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль. yy Зовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній живленyy ня, щоб вона не торкалася їх, навіть якщо падатиме. y Це може призвести до ураження електричним струмом. Щоб прикріпити виріб до стіни, під'єднайте до його задньої панелі стандартний кронштейн yy VESA (продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн (продається окремо).
8 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Не вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і виймаючи yy його (не використовуйте штекер як перемикач). y Це може спричинити механічне пошкодження або ураження електричним струмом. Для запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче інструкцій yy зі встановлення. - -Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см. - -Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на книжкову полицю або в сервант).
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 9 Переносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий. y yy Інакше можна травмуватися. Для очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до серyy вісного центру. y Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження. Якщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих спеціyy алістів.
10 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) ПОПЕРЕДЖЕННЯ Умови перегляду y y Час перегляду - - Під час перегляду 3D-вмісту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд 3D-вмісту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 11 УВАГА Умови перегляду y y Відстань до екрана - - Переглядайте 3D-вміст із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана. Якщо під час перегляду 3D-вмісту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора. y y Положення для перегляду - - Центр екрана має знаходитися на рівні очей, а голова має бути спрямована вперед. Інакше переглянути 3D-вміст належним чином може бути неможливо.
12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ПРИМІТКА y y Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора. y y Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику. y y Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела вхідного сигналу та моделі пристрою. y y У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 1 2 3 4 5 6 7 3 6 8 9 0 FLASHBK LIST FAV VOL 3D CH FLASHBK MENU INFO Пульт дистанційного керування і батареї (AAA) (див. стор. 21) Q.MENU ENTER BACK 9 0 3D CH Пульт дистанційного керування Magic Motion, батареї (AA) (див. стор. 22) P A G E MUTE P A G E MUTE MENU INFO 8 MARK FAV VOL MARK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO P Q.
14 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Touch Home Гвинт із кільцем і скоба для кріплення до стіни 2 EA (див. стор. 19) Наконечник (залежно від моделі) (див. стор. 28) УКРАЇНСЬКА УКР Зарядний кабель із наконечником (залежно від моделі) (див. стор. 28) Сенсорний стилус (залежно від моделі) (див. стор. 26) Підставка (залежно від моделі) (див. стор. 26) або Ізолятор (залежно від моделі) (див. стор.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 15 ПРИМІТКА Комплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі. yy Характеристики виробу або зміст цього посібника можуть бути змінені без попередження у yy зв’язку із вдосконаленням функціональності виробу. Використання феритового осердя 1 Феритове осердя можна використовувати для зменшення інтерференції електромагнітних хвиль в аудіокабелі комп’ютера. Тричі намотайте аудіокабель комп’ютера на феритове осердя. Розташуйте феритове осердя поблизу телевізора.
16 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ПРИМІТКА y y Посібник зі встановлення антенного ізолятора - - Його слід використовувати для встановлення телевізора у місцях, де є різниця напруг між телевізором і заземленням антени. » » Якщо є різниця напруг між телевізором і заземленням антени, то контакти антени можуть нагріватися і спричинити нещасний випадок. - - Можна підвищити безпеку телеперегляду, ефективно усунувши надлишок напруги з антени. Рекомендується кріплення ізолятора до стіни.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 17 Частини та кнопки HDD IN USB Hub / DVI IN 2 USB IN 1/ USBApps Сенсор пульта дистанційного керування і цифровий сенсор1 Індикатор живлення Динаміки INPUT SETTINGS OK Кнопки LAN IN 1(ARC) УКРАЇНСЬКА УКР USB IN 2 Екран RGB IN (PC) RS-232C IN HDMI IN (CONTROL & SERVICE) 3 4 AUDIO IN (RGB/DVI) ANTENNA/ CABLE IN L/MONO COMPONENT IN AV IN 2 LNB IN Satellite AV IN 1 13 / 18V 700mA Max Кнопка /I INPUT SETTINGS OK ꔉ H H Роз’єм для кабелю антени 2 Панель з’є
18 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Піднімання та перенесення телевізора Перш ніж піднімати чи переносити телевізор, незалежно від його типу чи розміру, прочитайте подані нижче вказівки; викладена далі інформація дозволить попередити пошкодження телевізора чи появу подряпин, а також дасть змогу безпечно транспортувати пристрій. y y Щоб перенести великий телевізор, потрібно щонайменше 2 людини. y y Переносячи телевізор у руках, тримайте його так, як показано на малюнку нижче.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Встановлення на столі 1 19 Кріплення телевізора до стіни Підніміть телевізор і поставте його вертикально на столі. - - Для належної вентиляції відстань від монітора до стіни має становити не менше 10 см. 10 см м 10 с 10 см 1 2 Під'єднайте кабель живлення до розетки. 2 УВАГА y y Не ставте телевізор поблизу джерел тепла, оскільки це може призвести до пожежі або інших пошкоджень. 3 Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або звичайні шурупи з кронштейнами позаду телевізора.
20 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Кріплення до стіни Обережно прикріпіть настінний кронштейн, що продається окремо, до задньої панелі телевізора, після чого надійно закріпіть його на міцній стіні, перпендикулярно до підлоги. З питань кріплення телевізора до інших будівельних матеріалів зверніться до кваліфікованого майстра. Компанія LG радить залучати до встановлення телевізора на стіні кваліфікованого спеціаліста.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 21 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування. Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку.y Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
22 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION Якщо з’являється повідомлення “Батарея пульта ДК Magic Motion розрядилася. Замініть батарею.” , замініть батарею. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В, AA), вставляючи їх із урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку.
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION Реєстрація пульта дистанційного керування Magic Motion Необхідно спарувати (зареєструвати) пульт ДК Magic Motion з телевізором, інакше він не працюватиме.
24 ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА Посібник користувача спрощує доступ до детальної інформації про телевізор. Натисніть кнопку HOME (Дім), щоб перейти до ГОЛОВНОГО меню. Виберіть пункт Посібник користувача і натисніть коліщатко (OK). 1 2 Посібник користувача 1 ПАРАМЕТРИ > Për të caktuar gjuhën HOME Параметри ПАРАМЕТРИ Мова Вибір мови меню і звукового супроводу.
PENTOUCH PENTOUCH Користування програмою Pentouch Програма Pentouch дає змогу використовувати функції, підтримувані сенсорним пером, такі як "Альбом для ескізів", "Моя галерея", "Засіб перегляду файлів Office", "Інтернет", "Розумний дім" і "Підключення до ПК". y yЗапобігайте падінню сенсорного стилусу та його підставки. Не махайте пером чи підставкою з під’єднаним зарядним кабелем. Нехтування цією вимогою може призвести до пошкодження виробу чи травмування користувача.
26 PENTOUCH Користування функцією Pentouch Сенсорний стилус 1 1 2 3 Спаруйте стилус і телевізор. Запустіть програму Pentouch на телевізорі. Докладніше про функції Pentouch дивіться у посібнику користувача телевізора. h Touc e Hom Завдяки стилусу можна користуватися багатьма функціями на телевізорі. Перед тим як користуватися функціями Pentouch, виконайте кроки, описані нижче.
PENTOUCH Спарення вперше 1 Застереження у разі скасування пари Розмістіть стилус на відстані не більше 1 10 см від логотипа LG внизу на телевізорі. 2 Натисніть один раз кнопку 4 Будьте уважні, щоб випадково не скасувати пару для стилусу. У такому разі спробуйте ще раз виконати спарення стилусу. (живлення) на сенсорному стилусі.
28 PENTOUCH Заміна наконечника 1 Від’єднайте наконечник пера, який потрібно замінити, разом із тримачем.y y y y y y y y Тримач наконечника y Наконечник 2 Вставте у знятий тримач новий наконечник і прикріпіть тримач до пера.
ОБСЛУГОВУВАННЯ 29 ОБСЛУГОВУВАННЯ Чищення телевізора Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання рекомендовано регулярно чистити телевізор. УВАГА Екран, рамка, корпус і підставка y y Витираючи пил або незначні забруднення, використовуйте суху, чисту та м'яку ганчірку. y y Щоб усунути значніші забруднення, витирайте поверхню м'якою ганчіркою, змоченою у чистій воді або розчині м'якого миючого засобу. Після цього одразу витирайте поверхню сухою ганчіркою.
30 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ / НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Загальні Проблема Вирішення Не вдається керувати y y Перевірте сенсор пульта дистанційного керування на виробі та спробуйте ще раз. телевізором за y y Усуньте будь-які перешкоди між пультом дистанційного керування та телевізором. допомогою пульта y y Перевірте ресурс батарей та їх належне розташування ( до , до ). дистанційного керування. УКРАЇНСЬКА УКР Немає зображення та звуку.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 31 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні характеристики виробу може бути змінено без попередження у зв'язку з його вдосконаленням. Технічні характеристики модуля бездротової локальної мережі (TWFM-B003D) Стандарт IEEE802.11a/b/g/n Частотний діапазон 2400-2483,5 МГц 5150-5250 МГц 5725-5850 МГц Модуляція CCK / OFDM / MIMO Вихідна потужність (типово) Швидкість передачі даних 802.11a/g: 54 Мбіт/с 802.11b: 11 Мбіт/с 802.
MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the PM69** models. Antenna Connection B-1 Русский Подключите телевизор к настенной антенной розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ом). ПРИМЕЧАНИЕ y y Для подключения нескольких телевизоров используйте антенный разветвитель. y y При плохом качестве изображения правильно установите усилитель сигнала, чтобы обеспечить изображение более высокого качества.
B-2 MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection HDMI Connection IN 1(ARC) DVD / Blu-Ray / PC HD Cable Box / HD STB USB SB IN 1/ USBApps A / DVI IN 2 U (Only satellite models) LNB IN Satellite Satellite Dish 13 / 18V 700mA Max HDMI (*Not Provided) English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Русский Подключите телевизионный кабель, подсоединенный к телевизору, к спутниковой антенной розетке (75 Ом).
MAKING CONNECTIONS Русский Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля HDMI, как показано на следующем рисунке. Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения. ПРИМЕЧАНИЕ y y Для получения наилучшего качества изображения рекомендуется подключать телевизор через HDMI.
B-4 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) DVI to HDMI Connection English IN 1(ARC) ( C) USB SB IN 1/ USBApps A / DVI IN 2 U An external audio device that supports yy SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI IN 1 (ARC) port. When connected with a high-speed HDMI yy cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.
MAKING CONNECTIONS Русский Передача цифрового видеосигнала от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля DVI-HDMI, как показано на следующем рисунке. Для передачи аудиосигнала подключите аудиокабель. Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения. ПРИМЕЧАНИЕ RGB-PC Connection AUDIO IN (RGB/DVI) RGB IN (PC) y y В зависимости от видеоплаты режим DOS может быть недоступен, если используется кабель HDMI-DVI.
B-6 MAKING CONNECTIONS Component Connection Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью компонентного кабеля, как показано на следующем рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ AV IN 2 y y При неправильном подключении кабелей изображение может быть черно-белым или иметь искаженный цвет.
MAKING CONNECTIONS Composite Connection B-7 Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью композитного кабеля, как показано на следующем рисунке. Қазақша AV IN 2 Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды құрамдас кабельмен жалғаңыз.
B-8 MAKING CONNECTIONS Audio Connection Русский Вместо встроенного динамика можно использовать дополнительную внешнюю аудиосистему. ПРИМЕЧАНИЕ y y Если вы используете дополнительную внешнюю аудиосистему, а не встроенный динамик, отключите функцию динамика в телевизоре. Подключение цифрового оптического аудиоустройства (*Not Provided) OPTICAL AUDIO IN Digital Audio System Передача цифрового оптического аудиосигнала от телевизора к внешнему устройству.
MAKING CONNECTIONS Українська Замість вбудованого динаміка можна використовувати додаткову зовнішню аудіосистему. ПРИМІТКА y y Якщо замість вбудованого динаміка використовується додатковий зовнішній аудіопристрій, потрібно вимкнути динамік телевізора. Цифрове оптичне аудіоз’єднання Передає на зовнішній пристрій цифровий аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою оптичного аудіокабелю, як це зображено на малюнку.
B-10 MAKING CONNECTIONS HUB Қазақша USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты USB сақтау құрылғыларын теледидарға жалғап, Smart Share мәзірі арқылы әртүрлі мультимедиа файлдарын пайдаланыңыз.
MAKING CONNECTIONS CI module Connection (*Not Provided) B-11 Қазақша Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік барлық елде жоқ. ЕСКЕРТПЕ y y CI модулінің PCMCIA карта ұясына дұрыс салынғанын тексеріңіз. Егер модуль сәйкесінше енгізілмесе, теледидар немесе PCMCIA карта ұяшығына зақым келуі мүмкін. Українська Дає змогу переглядати закодовані (платні) канали у режимі цифрового мовлення. Ця функція доступна не в усіх країнах.
B-12 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection Русский Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как показано на следующем рисунке. AV IN 1 Тип выхода Текущий режим ввода Цифровое ТВ AV1 (ТВ-выход1) AV1 (Во время запланированной записи цифровой телепрограммы с использованием записывающего оборудования.) Цифровое ТВ O Аналоговое ТВ O (Входной режим преобразуется в формат DTV.
MAKING CONNECTIONS Қазақша Українська Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы және теледидарды Euro Scart кабелі арқылы жалғаңыз. Бейнелерді прогрессивту шолу функциясын қолдану арқылы көрсету үшін, Euro Scart кабелі пайдаланылғандығына көз жеткізіңіз. Шығыс түрі Ағымдағы кіріс режимі Сандық ТД Analogue TV, AV Component / RGB HDMI 1 B-13 AV1 (TV Out1) AV1 (Жазу құрылғысы қолданыла отырып, СТД жоспарланған жазуы жүргізілгенде.
B-14 MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE y y The external device connection may differ from the model.
MAKING CONNECTIONS Қазақша Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз. Құрылғының сырртқы қосылымы туралы қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен бірге берілетін нұсқаулықты қараңыз. Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар: HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары, бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, USB жад құрылғылары, компьютерлер, ойын құрылғылары және басқа да сыртқы құрылғылар.
B-16 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 50PM69** 60PM69** 50PM6900-ZD 50PM690S-ZD 50PM690T-ZD 60PM6900-ZD 60PM690S-ZD 60PM690T-ZD With stand (mm) 1168.0 x 754.0 x 336.0 1386.8 x 888.8 x 372.0 Without stand (mm) 1168.0 x 704.0 x 53.0 1386.8 x 818.2 x 53.0 With stand (kg) 28.3 39.4 Without stand (kg) 26.4 36.
SPECIFICATIONS B-17 HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 720x480 31.469 31.5 59.94 60 720x576 31.25 50 1280x720 37.5 44.96 45 50 59.94 60 1920x1080 33.72 33.75 28.125 26.97 27 33.716 33.75 56.25 67.43 67.5 59.94 60 50 23.97 24 29.976 30.00 50 59.
B-18 SPECIFICATIONS 3D supported mode y yMedia contents and a player need to support HDMI 3D Frame Packing, HDMI 3D Side by Side, HDMI 3D Top & Bottom to play in 3D. y yVideo, which is input as HDMI,USB,DLNA, is switched into the 3D screen automatically. (This function does not support all of the 3D video format. The specific 3D video format is not switched into the 3D screen automatically. ) y y2D->3D mode is available to watch for all signals.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service 0 810 144 131 800 187 40 32 15 200255 Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.