OWNER’S MANUAL * LED TV *LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LA79** LA86** LA96** LA97** P/NO : MFL67728109(1308-REV04) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 A-6 Attaching the stand Tidying cables A-7 MAKING CONNECTIONS A-7 A-8 A-9 A-10 A-11 A-13 A-15 A-16 A-17 A-20 A-20 A-21 A-23 A-24 Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection - ARC (Audio Return Channel) Headphone connection DVI to HDMI connection Component connection Composite connection MHL connection Audio connection - Digital optical audio connection USB connection CI module connection Euro Scart connection COMMON
SETTING UP THE TV A-3 SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV.
A-4 SETTING UP THE TV LA868* LA965* 1 1 Stand Base Stand Base 2 Stand Base 2 ② ① ① Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. ② Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV. NOTE yy Be sure to attach the upper mounting hole first, and then attach the lower connection second.
SETTING UP THE TV A-5 LA97** NOTE 1 yy The stand screws are already attached at the back of the TV. Please use these attached screw to assemble the TV and stand. (Only 65LA97**) Front Stand Base CAUTION yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. yy Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely.
A-6 SETTING UP THE TV Tidying cables (Only LA868*) (Only LA79**) 1 2 Gather and bind the cables with the Cable Management. Fix the Cable Management firmly to the TV. Cable Holder 1 Gather and bind the cables with the cable holder onthe back of the TV. ⨲㘶ᖂ2 ㏪ⱞ⋾#Ɐᴏ Cable Management (Only LA860*, LA960*) 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder and the Cable Management. 2 Fix the Cable Management firmly to the TV.
MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS Antenna connection This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LA79** models. IN ANTENNA/ CABLE English Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω). NOTE yyUse a signal splitter to use more than 2 TVs. yyIf the image quality is poor, install a signal amplifier properly to improve the image quality. yyIf the image quality is poor with an antenna connected, try to realign the antenna in the correct direction.
A-8 MAKING CONNECTIONS Українська За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор до настінного гнізда для антени (75 Ом). Satellite dish connection (Only satellite models) ПРИМІТКА yy Для під’єднання двох і більше телевізорів використовуйте розгалужувач сигналу. yy Якщо зображення низької якості, для його покращення встановіть підсилювач сигналу. yy Якщо під’єднано антену і якість зображення погана, спрямуйте її в сторону з належним прийомом сигналу.
MAKING CONNECTIONS HDMI connection 3 / DVI IN 4 (MHL) (Only LA79**, LA86**, LA960*) 1 (ARC) 2 DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC A-9 English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use. NOTE yy It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.
A-10 MAKING CONNECTIONS Қазақша Сандық бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды HDMI кабелімен жалғаңыз. Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны маңызды емес. ЕСКЕРТПЕ yy Кескін сапасын жақсарту үшін теледидарды HDMI байланысын орнатып пайдалану ұсынылады. yy CEC (Тұрмыстық электроника басқармасы) функциясымен ең жаңа жылдамдығы жоғары HDMI™ кабелін қолданыңыз.
MAKING CONNECTIONS A-11 Українська yyЗовнішній аудіопристрій із підтримкою функцій SIMPLINK та ARC необхідно під’єднувати за допомогою вхідного роз’єму HDMI/DVI IN 1 (ARC). yyУ разі під’єднання за допомогою високошвидкісного кабелю HDMI зовнішній аудіопристрій із підтримкою функції ARC виводить оптичний сигнал SPDIF без використання додаткового оптичного кабелю і підтримує функцію SIMPLINK. Headphone connection OUT Ext.
A-12 MAKING CONNECTIONS Русский Передача сигнала от телевизора к наушникам. Подключите наушники к телевизору, как показано на следующем рисунке. Українська Забезпечує передачу на зовнішній пристрій сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою навушників, як зображено на малюнку. ПРИМЕЧАНИЕ yyПри подключении наушников элементы меню настройки аудио становятся недоступными. yyПри подключенных наушниках оптический выход цифрового аудиосигнала недоступен.
MAKING CONNECTIONS A-13 DVI to HDMI connection (Only LA965*, LA97**) 2 / DVI IN 3 (MHL) (Only LA79**, LA86**, LA960*) 1 (ARC) AV2 AV2 (*Not Provided) (*Not Provided) (*Not Provided) AUDIO OUT DVI OUT (*Not Provided) DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC AUDIO OUT DVI OUT English DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVIHDMI cable as shown.
A-14 MAKING CONNECTIONS Русский Передача цифрового видеосигнала от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля DVI-HDMI, как показано на следующем рисунке. Для передачи аудиосигнала подключите аудиокабель. Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения. ПРИМЕЧАНИЕ yy В зависимости от видеоплаты режим DOS может быть недоступен, если используется кабель HDMI-DVI.
MAKING CONNECTIONS A-15 Component connection English Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component gender cable as shown. NOTE IN AV2 VIDEO yyIf cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with distorted colours. COMPONENT AUDIO PR PB Y Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор.
A-16 MAKING CONNECTIONS Українська Передає на телевізор аналоговий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою компонентного кабелю, як це зображено на малюнку. Composite connection ПРИМІТКА yy Якщо кабель не під’єднано належним чином, може відображатись чорно-біле зображення або зображення зі спотвореними кольорами.
MAKING CONNECTIONS A-17 Қазақша Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Сыртқы құрылғы мен теледидарды суретте көрсетілгендей етіп құрама кабельмен жалғаңыз. 4 (MHL) / DVI IN 3 Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью композитного кабеля, как показано на следующем рисунке.
A-18 MAKING CONNECTIONS (Only LA965*, LA97**) 1 (ARC) 2 / DVI IN 3 (MHL) Русский MHL passive cable (*Not Provided) Mobile phone English Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets. NOTE yyConnect the mobile phone to the HDMI/DVI IN 4 (MHL) or HDMI/DVI IN 3 (MHL) port to view the phone screen on the TV. yyThe MHL passive cable is needed to connect the TV and a mobile phone.
MAKING CONNECTIONS A-19 Қазақша MHL (Mobile High-definition Link) — сандық аудиовизуалды сигналдарды қалта телефонынан теледидарға жіберуге арналған интерфейс. ЕСКЕРТПЕ yyТелефон экранын теледидиарда көру үшін қалта телефоныны HDMI/ DVI IN 4 (MHL) немесе HDMI/DVI IN 3 (MHL) портына жалғаңыз. yyMHL пассив кабелі теледидар мен қалта телефонын жалғау үшін қажет. yyБұл тек MHL қосылатын телефонда жұмыс істейді. yyКейбір бағдарламаларды қашықтан басқару құралынан орындауға болады.
A-20 MAKING CONNECTIONS Audio connection Русский Вместо встроенного динамика можно использовать дополнительную внешнюю аудиосистему. Подключение цифрового оптического аудиоустройства OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO Передача цифрового оптического аудиосигнала от телевизора к внешнему устройству. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью оптического аудиокабеля, как показано на следующем рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ! yy Не смотрите внутрь оптического выходного порта.
MAKING CONNECTIONS A-21 USB connection (Only LA79**, LA86**, LA960*) 3 USB IN Цифрове оптичне аудіоз’єднання PCMCIA CARD SLOT Передає на зовнішній пристрій цифровий аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою оптичного аудіокабелю, як це зображено на малюнку. 2 USB IN (USB 3.0 IN) 1 HDD IN ПРИМІТКА USB HDD (*Not Provided) HUB HDD IN 2 USB IN 3 (Only LA965*, LA97**) USB 1 yy Не зазирайте в оптичний вихідний роз’єм.
A-22 MAKING CONNECTIONS English Қазақша Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive or a USB memory card reader to the TV and access the Smart Share menu to use various multimedia files. NOTE yySome USB Hubs may not work. If a USB device connected using a USB Hub is not detected, connect it to the USB IN port on the TV directly. yyConnect the external power source if your USB is needed.
MAKING CONNECTIONS A-23 ▼PCMCIA CARD SLOT▼ CI module connection Русский Просмотр зашифрованных (платных) служб в режиме цифрового ТВ. Эта функция доступна не во всех странах. ПРИМЕЧАНИЕ (*Not Provided) yy Проверьте, правильно ли установлен модуль CI в разъем для карты PCMCIA. Неправильная установка модуля может привести к повреждению телевизора и разъема для карты PCMCIA.
A-24 MAKING CONNECTIONS Українська Дає змогу переглядати закодовані (платні) канали у режимі цифрового мовлення. Ця функція доступна не в усіх країнах. Euro scart connection ПРИМІТКА yy Модуль стандартного інтерфейсу має бути встановлено у гнізді для карт PCMCIA у правильному напрямку. Якщо модуль не встановлено належним чином, це може призвести до пошкодження телевізора чи гнізда для карт PCMCIA.
MAKING CONNECTIONS A-25 Русский English Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. To display images by using progressive scan, make sure to use the euro scart cable. Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как показано на следующем рисунке.
A-26 MAKING CONNECTIONS Українська Қазақша Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы және теледидарды Euro Scart кабелі арқылы жалғаңыз. Бейнелерді прогрессивту шолу функциясын қолдану арқылы көрсету үшін, Euro Scart кабелі пайдаланылғандығына көз жеткізіңіз. Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали із зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній пристрій і телевізор за допомогою кабелю Euro Scart так, як це показано на малюнку.
MAKING CONNECTIONS A-27 English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information on external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE yy The external device connection may differ from the model.
A-28 MAKING CONNECTIONS Қазақша Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз. Құрылғының сырртқы қосылымы туралы қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен бірге берілетін нұсқаулықты қараңыз. Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар: HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары, бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, USB жад құрылғылары, компьютерлер, ойын құрылғылары және басқа да сыртқы құрылғылар.
OWNER’S MANUAL * LED TV *LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 11 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 13 INSTALLATION PROCEDURE 13 ASSEMBLING AND PREPARING 13 17 18 20 21 23 25 25 26 26 26 Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall Using Using Sliding Speaker Using Built-in Camera - Preparing Built-in Camera Name of Parts of Built-in Camera - Checking the Camera’s Shooting Rang
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS yyWhen mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard. yyDo not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. yyDo not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH yyDo not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur. yyDo not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged. yyNever touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted.
SAFETY INSTRUCTIONS yyInstall the product where no radio wave occurs. yyThere should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. yyDo not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH yyMake sure there are no objects between the remote control and its sensor. yySignal from Remote Control can be interrupted due to external/ internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area. yyWhen connecting external devices such as video game consoles, make sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
SAFETY INSTRUCTIONS yyWhen cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation, corrosion or breakage).
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH yyYou may find different brightness and colour of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction. yyDisplaying a still image (e.g.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 WARNING Viewing Environment yy Viewing Time -- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
12 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH CAUTION Viewing Environment yy Viewing Distance -- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age yy Infants/Children -- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
INSTALLATION PROCEDURE/ASSEMBLING AND PREPARING 13 NOTE INSTALLATION PROCEDURE 1 2 3 4 Open the package and make sure all the accessories are included. Attach the stand to the TV set. Connect an external device to the TV set. Make sure the network connection is available. You can use the TV network functions only when the network connection is made. ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Check your product box for the following items.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 6 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT Tag On L/R SELECT FREEZE RATIO Owner’s manual Magic remote control, batteries (AA) (Only LA79**, LA86**, LA960*) (See p. 28) Tag on (Depending on model) Scart gender cable (See p. A-24) Dual play glasses (Depending on model) Cinema 3D Glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country.
ASSEMBLING AND PREPARING 15 ENERGY AV MODE INPUT ENGLISH TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST BACK 3 6 MARK SMART FAV VOL CH 3D P A G E MUTE MENU INFO /Q.MENU Q.MENU ENTER P BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote control, batteries (AAA) (Depending on model) (See p. 27) Stand Base (Only LA868*) (See p. A-4) Magic remote control, batteries (AA) (Only LA965*, LA97**) (See p. 29) Stand Base (Only LA97**) (See p. A-5) Stand Base (Only LA965*) (See p.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH NOTE yyIf there is a Isolator, follow as shown. -- Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV set and GND of antenna signal. »» If there is a voltage difference between TV set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident. -- You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna.
ASSEMBLING AND PREPARING 17 Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Parts and buttons A type : LA79** B type : LA860*, LA960* Buttons Screen Speakers OK SETTINGS Screen Video call camera (Only 42/47/55/60LA860*, LA960*) Speakers Remote control sensor LG Logo light Remote control sensor LG Logo light Screen OK SETTINGS INPUT INPUT C type : LA868* Buttons D type : LA965* Video call camera Speakers Buttons Buttons Screen OK SETTINGS INPUT Remote control sensor LG Logo light OK Speakers SETTINGS INPUT Remote contro
ASSEMBLING AND PREPARING 19 Screen Video call camera Speakers ENGLISH E type : LA97** Buttons OK SETTINGS INPUT Remote control sensor Power Indicator Button Description H the saved programmes. Scrolls through H the volume level. Adjusts H S Selects the highlighted menu option or confirms an input. Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus. Changes the input source. H Turns the power on or off.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. yy When transporting a large TV, there should be at least 2 people. yy When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
ASSEMBLING AND PREPARING 21 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. -- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION yy Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage. Using the Kensington security system (This feature isnot available for all models.) yyImage shown may differ from your TV.
22 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Adjusting the angle of the TV to suit view CAUTION yy When adjusting the angle adof the product, watch out for your fingers. »»Personal injury may occur if hands or fingers are pinched. If the product is tilted too much, it may fall, causing damage or injury. (This feature is not available for all models.) Swivel 15 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view.
ASSEMBLING AND PREPARING 23 yy Make sure that children do not climb on or hang on the TV. NOTE yy Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support the TV securely. yy Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain additional accessories from your local dealer. Mounting on a wall Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor.
24 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH CAUTION yy Disconnect the power first, and then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur. yy If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorised LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. yy Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty. yy Use the screws and wall mounts that meet the VESA standard.
ASSEMBLING AND PREPARING 25 Using Built-in Camera (Only LA97**) (Depending on model) You can make a Skype video call or use the motion recognition function using the built-in camera of the TV. This TV does not support the use of an external camera. NOTE Sliding Speaker 1 When TV is turned ON - the hidden speaker slides out from inside the TV. 2 Go to More ➡ Settings ➡ SOUND ➡ Sliding Speaker to set Sliding Speaker.
26 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Preparing Built-in Camera 1 3 Pull down the built-in camera when you are not using it. Pull up the slide at the back of the TV. Slide Name of Parts of Built-in Camera Microphone Indicator Camera Lens NOTE yy Remove the protective film before using the built-in camera. 2 You can adjust the angle of the camera with the angle adjustment lever on the back of the built-in camera (within 5 degrees vertically).
REMOTE CONTROL 27 The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. CAUTION yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
28 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS ENGLISH When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 29 Pointer (RF transmitter) POWER Turns the TV on or off. BACK Returns to the previous level. Wheel(OK) Selects menus or options and confirms your input. Scrolls through the saved programmes. If you press the navigation button while moving the pointer on the screen, the pointer disappears, and the Magic Remote Control works as a regular remote control. To display the pointer again, shake the Magic Remote Control from side to side. Used for viewing 3D video.
30 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS ENGLISH Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the Magic Remote Control HOME BACK P MY APPS 1 To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, the completion message appears on the screen. 2 If registration fails, turn the TV off and back on, then press the Wheel(OK) button to complete registration.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 31 More 1 If you press Wheel(OK) on the Magic Remote Control, the following screen appears. Shows information about the current programme and screen. 2 You can select More Menu. yyUse the Magic Remote Control within the maximum communication distance (10 m). Using the Magic Remote Control beyond this distance, or with an object obstructing it, may cause a communication failure. yyA communication failure may occur due to nearby devices.
32 USING THE USER GUIDE ENGLISH USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press the SMART button to access the Smart Home menu. 2 Select User Guide and press Wheel(OK). 1 OPTION > To set language SMART Settings OPTION Language Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. Menu Language Selects a language for the display text.
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING 33 MAINTENANCE Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
34 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS ENGLISH EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com SPECIFICATIONS Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Output Power 802.11g: 10.5 dBm (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.
Z03 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ * LED TV * В LED-телевизоре LG установлен ЖК-дисплей со светодиодной подсветкой. Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. Продукт, сертифицированный до 15 февраля 2013 г. BZ03 Продукт, сертифицированный после 15 февраля 2013 г. BZ03 www.lg.
2 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ЛИЦЕНЗИИ 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ РУССКИЙ 3 31 Меры предосторожности при использовании пульта ДУ Magic 32 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 33 ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка телевизора - Экран, панель, корпус и основание - Кабель питания 4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 33 33 11 - Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) 33 13 УСТАНОВКА 13 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 13 17 Распаковка Принадлежности, п
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ 3 ЛИЦЕНЗИИ Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com. «Права на товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, а также логотип HDMI Logo в США и других странах принадлежат компании HDMI Licensing, LLC».
4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочтите данные инструкции по технике безопасности. РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! yyНе размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: --под воздействием прямых солнечных лучей; --в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; --вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 5 yyВо избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх. Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и поражению электрическим током. yyНе подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке на несколько потребителей. Это может привести к возгоранию по причине перегрева. yyПри подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не упал или не опрокинулся.
6 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ РУССКИЙ yyНе роняйте внутрь устройства металлические предметы (монеты, заколки для волос, спицы, куски провода и т.п.), а также легковоспламеняющиеся предметы (например, бумагу или спички). Следует внимательно следить за детьми, когда они находятся вблизи устройства. Возможно поражение электрическим током, пожар или травмы. Если в устройство попал посторонний предмет, отсоедините кабель питания и обратитесь в сервисный центр.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7 ВНИМАНИЕ! yyУстановите устройство в месте, где нет радиопомех. yyНе устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается вибрациям, или мест с неполной опорой. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой травму или повреждение устройства.
8 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ yyНЕ вставляйте неперезаряжаемые элементы питания в зарядное устройство. yyМежду пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов. РУССКИЙ yyСигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или другим источником яркого света. В этом случае в комнате следует сделать свет менее ярким. yyПри подключении внешних устройств, таких как игровые консоли, убедитесь в том, что подключаемые кабели имеют достаточную длину.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 9 yyНе нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом (гвоздем, карандашом или ручкой). Не царапайте панель. yyПри чистке устройства и его компонентов сначала отсоедините вилку шнура питания от розетки, а затем протрите устройство мягкой тканью. Применение избыточных усилий может привести к появлению царапин или обесцвечиванию поверхности. Не распыляйте воду и не протирайте устройство мокрой тканью.
10 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ РУССКИЙ yyЛюбое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты. Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет, устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает должным образом, или его уронили). yyЕсли устройство кажется холодным на ощупь, при его включении возможно небольшое мерцание.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 11 Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) Условия просмотра yy Время просмотра -- При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или дискомфорта.
12 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Условия просмотра РУССКИЙ yy Расстояние просмотра -- При просмотре 3D-видео рекомендуется находиться на расстоянии не менее двух диагоналей экрана от телевизора. Если при просмотре 3D-видео вы чувствуете дискомфорт, отодвиньтесь от телевизора дальше. Возраст зрителей yy Младенцы/дети -- Просмотр 3D-изображений детьми до 6 лет запрещен.
УСТАНОВКА / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 13 ПРИМЕЧАНИЕ УСТАНОВКА 1 2 3 4 Откройте упаковку и убедитесь в наличии полного комплекта аксессуаров. Подсоедините подставку к телевизору. Подключите внешнее устройство к телевизору. Убедитесь в том, что сетевое подключение доступно. Функции настройки сети можно использовать, только если сеть подключена. СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Распаковка Комплект должен включать следующие элементы.
14 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 6 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT Tag On L/R SELECT FREEZE RATIO РУССКИЙ Руководство ользователя Пульт ДУ Magic, батареи (AA) (Только для LA79**, LA86**, LA960*) (см. стр. 28) Tag on (в зависимости от модели) Кабель SCART (см. стр.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 15 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST BACK 3 6 MARK SMART FAV VOL CH 3D P A G E MUTE MENU INFO /Q.MENU Q.MENU ENTER P BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Основание (Только для LA868*) (см. стр. A-4) Пульт ДУ Magic, батареи (AA) (Только для LA965*, LA97**) (см. стр. 29) Основание (Только для LA97**) (см. стр. A-5) Основание (Только для LA965*) (cм. стр.
16 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ РУССКИЙ yy Руководство по установке антенного изолятора -- Используйте для установки телевизора в месте, где существует разность потенциалов между телевизором и GND (землей) сигнала антенны. »» Если существует разность потенциалов сигнала антенны между телевизором и GND (землей), то контакт антенны может сильно нагреться, а перегрев может привести к несчастному случаю.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 17 Принадлежности, приобретаемые отдельно Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления. Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
18 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Элементы и кнопки Тип A : LA79** Тип B : LA860*, LA96** РУССКИЙ Кнопки Экран Экран Камера для видеозвонков (Только для 42/47/55/60LA860*, LA960*) Кнопки OK Динамики OK SETTINGS Динамики INPUT Пульт ДУ и датчики LG Подсветка логотипа INPUT Пульт ДУ и датчики LG Подсветка логотипа Тип D : LA965** Тип C : LA868* Экран SETTINGS Камера для видеозвонков Кнопки Динамики Кнопки Экран OK SETTINGS INPUT Пульт ДУ и датчики LG Подсветка логотипа OK Динамики SE
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 19 Тип E : LA97** Камера для видеозвонков Кнопки Экран РУССКИЙ OK Динамики SETTINGS INPUT Пульт ДУ и датчики Индикатор питания Кнопка Описание Прокрутка по H списку сохраненных каналов. Настройка громкости. H H S H Выбор подсвеченного пункта меню или подтверждение ввода. Переход в главное меню или сохранение введенных данных и выход из меню. Изменение источника входного сигнала. Включение или выключение устройства.
20 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение РУССКИЙ Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и размера телевизора. yy Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. yy При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на следующем рисунке. ВНИМАНИЕ! yy Избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 21 Установка на столе 10 см м 10 с 10 см 10 см 10 см 2 Подключите шнур питания к розетке. ВНИМАНИЕ! yy Не размещайте телевизор вблизи источников тепла, так как это может привести к пожару или другим повреждениям. (Этот компонент доступен не для всех моделей.) yyПриведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. Разъем системы безопасности Kensington находится на задней крышке телевизора.
22 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Регулировка угла обзора телевизора РУССКИЙ (этот компонент доступен не для всех моделей.) Поверните телевизор на 15 градусов влево или вправо для улучшения видимости с места просмотра. (Только для LA79**) 15 15 Поверните телевизор на 10 градусов влево или вправо, чтобы улучшить видимость с места просмотра. (Только для 42/47LA860*) 10 ВНИМАНИЕ! yy При регулировке угла обзора устройства будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 23 ВНИМАНИЕ! yy Следите за тем, чтобы дети не забирались и не висели на телевизоре. yy Используйте платформу или шкаф достаточно большой и прочный, чтобы выдержать вес устройства. yy Кронштейны, винты и шнуры не входят в комплект поставки. Дополнительные аксессуары можно приобрести у местного дилера. Крепление на стене Осторожно прикрепите настенный кронштейн (приобретаемый отдельно) к задней части телевизора и прикрепите его к прочной стене перпендикулярно полу.
24 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ВНИМАНИЕ! РУССКИЙ yy Перед перемещением и установкой телевизора отключите кабель питания. Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим током. yy Установка телевизора на потолок или наклонную стену может привести к его падению и получению травмы. Следует использовать одобренный кронштейн LG для настенного крепления и обратиться к местному дилеру или квалифицированному специалисту. yy Не заворачивайте винты с избыточной силой, т.к.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 25 использование Выдвижной динамик (Только для LA97**) Использование встроенной камеры (в зависимости от модели) Выдвижной динамик 1 Когда телевизор включен, скрытые динамики выдвигаются из корпуса телевизора. 2 Перейдите к Еще... ➡ Настройки ➡ ЗВУК ➡ Выдвижной динамик для настройки Выдвижной динамик.
26 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Подготовка встроенной камеры 3 Опустите встроенную камеру, если не используете ее. 1 Потяните вверх ползунок на задней панели телевизора. РУССКИЙ Ползунок Описание компонентов встроенной камеры Микрофон Индикатор ПРИМЕЧАНИЕ Объектив камеры yy Перед использованием встроенной камеры удалите защитную пленку. 2 Настроить наклон камеры можно с помощью рычага регулировки наклона с обратной стороны встроенной камеры (в пределах 5 градусов по вертикали).
ПУЛЬТ ДУ 27 ПУЛЬТ ДУ Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ. Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте телевизор. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AAA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку отсека. Для извлечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке. Направляйте пульт ДУ наAD/PIP телевизор. (в зависимости от модели) канала DTV.
28 ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC При появлении сообщения “Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею.” необходимо заменить батарею. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте пульт ДУ на телевизор. Чтобы извлечь батареи, выполните указания по их установке в обратном порядке.
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC 29 (Только для LA965*, LA97**) Указатель (RF РЧ-передатчик) BACK Возврат на предыдущий уровень. Колесико(OK) Выбор меню или параметров и подтверждение ввода. Прокрутка списка сохраненных каналов. Если нажать кнопку навигации, перемещая указатель по экрану, то указатель исчезнет, и пульт ДУ Magic будет работать как обычный пульт ДУ. Чтобы указатель появился снова, потрясите пультом ДУ Magic из стороны в сторону. Просмотр 3D-видео. BACK SMART /Q.
30 ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Регистрация пульта ДУ Magic РУССКИЙ Перед началом работы телевизора необходимо выполнить его сопряжение (зарегистрировать) с Волшебным пультом ДУ. HOME Регистрация пульта ДУ Magic BACK P MY APPS 1 Для автоматической регистрации включите телевизор и нажмите кнопку Колесико(OK). После завершения регистрации на экране появится соответствующее сообщение. 2 В случае ошибки регистрации выключите и снова включите телевизор, затем нажмите Колесико(OK), чтобы выполнить регистрацию.
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC 31 Меры предосторожности при использовании пульта ДУ Magic 1 При нажатии Колесико(OK) на пульте ДУ Magic появляется следующий экран. Отображается информация о текущей программе на экране. 2 Можно выбрать меню Еще.... РУССКИЙ Еще... yyИспользуйте пульт ДУ в зоне приема сигнала (на расстоянии не более 10 м). Если пульт ДУ находится на большем расстоянии или между ним и телевизором есть препятствия, могут возникать сбои передачи сигналов.
32 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Руководство пользователя облегчает доступ к подробной информации о телевизоре. РУССКИЙ 1 Нажмите кнопку SMART для доступа к начальному меню. 2 Выберите Руководство пользователя и нажмите Колесико(OK). 1 ОПЦИИ > Выбор языка SMART Настройки ОПЦИИ Язык Выбор Языка меню и Языка аудио, отображаемого на экране. Язык меню Язык аудио Выберите язык отображения текста.
ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 33 ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка телевизора Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ! Экран, панель, корпус и основание yy Для удаления пыли или незначительных загрязнений используйте сухую, чистую и мягкую ткань. yy Для удаления значительных загрязнений протирайте поверхность мягкой тканью, смоченной в чистой воде или мягком растворе моющего средства.
34 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Чтобы получить информацию о настройке внешнего устройства управления, посетите сайт www.lg.com РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Спецификация модуля беспроводной ЛВС (TWFM-B006D) Стандартный IEEE802.11a/b/g/n 2400 — 2483.5 МГц 5150 — 5250 МГц Диапазон частот 5725 — 5850 МГц (Для стран, не входящих в ЕС) 802.11a: 11 дБм 802.11b: 14 дБм Выходная мощность (Макс.) 802.11g: 10.5 дБм 802.
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ЖШД теледидар* * LG ЖШД теледидар ЖШД артқы жарығы бар СКД экранына қолданылады. Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. www.lg.
2 МАЗМҰНЫ МАЗМҰНЫ 3 ЛИЦЕНЗИЯЛАР 31 3 АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ Сиқырлы қашықтан басқару құралын пайдаланудағы сақтандыру шаралары 32 ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ ҚАЗАҚША 4 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 33 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ 11 - 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) 33 33 33 Теледидарды тазалау - Экран, жақтау, Корпус және тірек - Қуат сымы 13 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ 33 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ 13 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 13 17 18 20 21 23 25 25 26 26 Орауыштан шығару Бөлек
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ 3 ЛИЦЕНЗИЯЛАР Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз. Dolby Laboratories лицензиясымен өндірілген. «Dolby» және қос D таңбасы — Dolby Laboratories компаниясының сауда белгілері. HDMI, HDMI логотипі және High-Definition Multimedia Interface — HDMI Licensing LLC компаниясының сауда белгілері немесе тіркелген сауда белгілері.
4 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 5 yyЖаңбырдың ішке ағып кіруін болдырмау үшін ғимараттың ішінде және сыртында антеннаны бүгіңіз. Бұл судың өнім ішін зақымдауына және электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. yyТеледидарды қабырғаға бекіткенде, теледидардың артындағы қуат және сигнал кабельдерін ілу арқылы теледидарды орнатпаңыз. Бұл өрт туындауына, электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. yyБір электр розеткасына тым көп электр құрылғыларын қоспаңыз. Әйтпесе, шамадан тыс қызуға байланысты өрт шығуы мүмкін.
6 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР yyӨнімге су сеппеңіз немесе өртенгіш заттармен сүртпеңіз (еріткіш немесе бензол). Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін. yyӨнімнің соғылуына немесе бір нәрселердің үстіне құлап кетуін болдырмаңыз немесе экранын ұрмаңыз. Жарақаттануыңыз немесе өнім зақымдалуы мүмкін. yyӨнімді немесе оның антеннасын ешқашан найзағай немесе дауыл кезінде ұстамаңыз. Сізді электр тогы соғуы мүмкін. ҚАЗАҚША yyҚабырға розеткасын, онда газ жылыстауы орын алса ұстамаңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 7 ЕСКЕРТУ yyӨнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз. yyҚұлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін қамтамасыз ету үшін сыртқы антенна мен қуат желілерінің арасында жеткілікті қашықтық болуы керек. Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін. yyТеледидарды тірекке орнатсаңыз, өнімнің аударылуын болдырмау әрекеттерін орындау керек. Әйтпесе, өнім аударылып, жарақаттауы мүмкін.
8 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР yyҚашықтан басқару құралының сигналына күн сәулесі немесе басқа күшті жарық кедергі тигізуі мүмкін. Бұл жағдайда бөлмені күңгірттеңіз. yyБейне ойын консольдері сияқты сыртқы құрылғыларды жалғау алдында жалғау кабельдерінің ұзындығы жеткілікті екенін тексеріңіз. Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді зақымдауы мүмкін. ҚАЗАҚША yyӨнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы қосып/өшірмеңіз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 9 yyӨнімді тазалаған кезде, қуат сымын розеткадан ажыратып, сырып алмау үшін жұмсақ шүберекпен ақырын сүртіңіз. Шамадан тыс қысым сызаттарды немесе түстің кетуін тудыруы мүмкін. Су бүркімеңіз немесе ылғалды шүберекпен сүртпеңіз. Өнімді және оның панелін зақымдауы мүмкін әйнек тазалағышын, көлікті немесе жылтыратқыш заттарды, абразивті заттарды немесе балауызды, бензинді, алкогольді, т.б. ешқашан пайдаланбаңыз.
10 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР yyКөру күйіне (сол/оң/үсті/асты) байланысты панельдің әр түрлі жарықтығын және түсін табуға болады. Сондай-ақ, бұл құбылыс панельдің сипаттамасына байланысты орын алады. Ол өнімнің жұмысына қатысты емес, әрі ақаулық болып табылмайды. ҚАЗАҚША yyҚозғалыссыз кескінді (мысалы, тарату арнасының логотипі, экрандағы мәзір, бейне ойынынан алынған көрініс) ұзақ уақыт бойы көру экранды зақымдап, кескіннің сақталуына әкелуі мүмкін. Бұл қалдық кескін ретінде белгілі.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 11 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) АБАЙЛАҢЫЗ Көру ортасы Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар yy 3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе әдеттен тыс белгілер болуы мүмкін. yy Құсқыңыз келсе, жүкті болсаңыз және/немесе эпилепсия, жүрек ауруы немесе қан тамыр ауруы, т.б. сияқты созылмалы ауруыңыз болса, 3D бейнелерді көрмеңіз.
12 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ЕСКЕРТУ Көру ортасы yy Көру қашықтығы - 3D пішіміндегі бейнелерді экран диагоналінің ұзындығынан екі еселік қашықтықта көруді ұсынамыз. 3D мазмұнды көргенде ыңғайсыздықты сезінсеңіз, теледидардан алыстау отырыңыз. Көру жасы ҚАЗАҚША yy Сәбилер/балалар -- 6 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады.
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 13 ЕСКЕРТПЕ yy Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. yy Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін. yy Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы мүмкін. yy Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін. yy Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады.
14 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 6 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT Tag On L/R SELECT FREEZE RATIO Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралы және батареялар (AA) (Тек LA79**, LA86**, LA960*) (28 б. қараңыз) Tag on (Үлгіге байланысты) SCART кабелі (A-24 б.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 15 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST BACK 3 6 MARK SMART FAV VOL CH 3D P A G E MUTE MENU INFO /Q.MENU Q.MENU ENTER P BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Tірек негізі (Тек LA868*) (A-4 б. қараңыз) Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралы және батареялар (AA) (Тек LA965*, LA97**) (29 б. қараңыз) Tірек негізі (Тек LA97**) (A-5 б. қараңыз) Tірек негізі (Тек LA965*) (A-4 б.
16 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ ҚАЗАҚША yyАнтеннаны оқшаулағышты орнату нұсқаулығы -- Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болғанда теледидарды орнату үшін осыны пайдаланыңыз. »» Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болса, антенна байланысы қызып кетуі мүмкін және артығырақ қызып кетсе, апат болуы мүмкін. -- Теледидар қарап отырғанда теледидар антеннасынан қуат кернеуін дұрыс шығару арқылы қауіпсіздікті арттыруға болады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 17 Бөлек сатылады Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз. Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді.
18 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Бөлшектер мен түймелер A түрі : LA79** B түрі : LA860*, LA96** Түймелері Сурет ҚАЗАҚША Динамиктер OK SETTINGS Сурет Бейне қоңырау камерасы (Тек 42/47/55/60LA860*, LA960*) Түймелері Динамиктер INPUT INPUT Қашықтан басқару құралы LG логотип жарығы Қашықтан басқару құралы LG логотип жарығы D түрі : LA965* C түрі : LA868* Сурет OK SETTINGS Бейне қоңырау Түймелері камерасы Динамиктер Түймелері Сурет OK SETTINGS INPUT Динамиктер OK SETTINGS INPUT Қашықтан басқару қ
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 19 E түрі : LA97** Сурет Бейне қоңырау Түймелері камерасы Динамиктер OK SETTINGS INPUT ҚАЗАҚША Қашықтан басқару құралы Қуат көрсеткіші Түйме Сипаттамасы H Сақталған бағдарламалар ішінде жылжиды. H деңгейін реттейді. Дыбыс H S H Бөлектелген мәзір параметрін таңдайды немесе енгізілген ақпаратты растайды. Негізгі мәзірлерге кіреді немесе енгізілген ақпаратты сақтап, мәзірлерден шығады. Сигнал көзін өзгертеді. Қуатты қосады немесе өшіреді.
20 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды көтеру және жылжыту Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде, теледидарды сырылу және зақымнан қорғап, түріне және көлеміне қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз. yy Үлкен теледидарды кемінде 2 адам тасымалдауы керек. yy Теледидарды қолмен тасымалдағанда, төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау керек. ЕСКЕРТУ ҚАЗАҚША yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 21 Үстелге орнату Kensington қауіпсіздік жүйесін пайдалану 1 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен қойыңыз. -- Тиісті түрде желдету үшін, қабырғадан 10 cм (ең азы) бос орын қалдырыңыз. 10 см 10 см 10 см 2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз. ЕСКЕРТУ yy Теледидарды жылу көзінің жанына немесе үстіне қоймаңыз. Өрт шығуы немесе басқа зақым орын алуы мүмкін. yyКөрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін.
22 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТУ Теледидар бұрышын көруге ыңғайлы лайықтау yy Өнімнің бұрышын реттегенде, саусақтарыңызға сақ болыңыз. »»Қолдарды немесе саусақтарды қысып алу жарақат тигізуі мүмкін. Егер өнімді тым қатты қисайтса, ол құлап, зақым немесе жарақат тудыруы мүмкін. (Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.) Теледидардың бұрышын көруге лайықтағанда 15 градус солға немесе оңға бұрыңыз және теледидардың бұрышын көруге лайықтаңыз.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 23 ЕСКЕРТУ yy Балалардың теледидарға шықпауын және асылып тұрмауын қадағалаңыз. ЕСКЕРТПЕ Қабырғаға орнату Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз. Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз. LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті кәсіби орнатушы орындауын ұсынады.
24 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТУ ҚАЗАҚША yy Алдымен қуатты ажыратыңыз, содан кейін теледидарды жылжытыңыз немесе орнатыңыз. Әйтпесе, электр тоғы соғуы мүмкін. yy Төбеге немесе қисық қабырғаға орнатылса, теледидар құлап, ауыр жарақат тудыруы мүмкін. Рұқсат етілген LG қабырға бекіткішін пайдаланыңыз және жергілікті дилерге немесе білікті қызметкерлерге байланысыңыз. yy Бұрандаларды тым қатты бұрамаңыз: теледидар зақымданып, кепілдік күшін жоюы мүмкін.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 25 Жылжымалы динамик пайдалану (Тек LA97**) Кірістірілген камераны пайдалану (Үлгіге байланысты) Теледидардың кірістірілген камерасын пайдаланып Skype бейне қоңырауын шалуға немесе қимылды тану функциясын пайдалануға болады. Бұл теледидар сыртқы камераны пайдалануды қолдамайды. 1 ТД ҚОСУЛЫ тұрғанда - жасырын динамик ТД ішінен сырғып шығады. 2 Жылжымалы динамик жүйесін орнату үшін Басқа ➡ Күйлеуле ➡ ДЫБЫС ➡ Жылжымалы динамик тармағына өтіңіз.
26 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Кірістірілген камераны дайындау 1 3 Кірістірілген камераны пайдаланбаған кезде, оны төмен қарай тартыңыз. Теледидардың артқы жағындағы сырғытпаны жоғары тартыңыз. ҚАЗАҚША Сырғытпа Кірістірілген камера бөліктерінің атауы Микрофон Көрсеткіш Камера объективі ЕСКЕРТПЕ yy Кірістірілген камераны пайдаланбастан бұрын қорғаныс таспасын алып тастаңыз. 2 Камераның бұрышын кірістірілген камераның артқы жағындағы бұрышты реттеу тетігімен реттей аласыз (тігінен 5 градуста).
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ 27 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы түймелерге негізделген. Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз. Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, батареяларды және жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз. Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз. ЕСКЕРТУ yy Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз.
28 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ Сиқырлы қашықтан басқару құралының батареясындағы заряд деңгейі төмен. Батареяны ауыстырыңыз.» хабары көрсетілгенде, батареяны ауыстырыңыз. Батареяларды ауыстыру үшін батарея қақпағын ашыңыз, батареяларды (1.5 V AA) және соңдарын бөлімдегі белгіге сәйкестендіріп ауыстырыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз. Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз.
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ 29 (Тек LA965*, LA97**) (POWER) Теледидарды қосады немесе өшіреді. BACK(Кері) Алдыңғы деңгейге қайтады. 3D бейнесін көруге пайдаланылады. BACK SMART /Q.MENU Жылжу түймелері (жоғары/ төмен/солға/оңға) Мәзірлер мен параметрлерде жылжиды. SMART Smart Home мәзірлерін ашады. Дауысты тану (Үлгіге байланысты) /Q.MENU P Жылдам мәзірлерді көрсетеді. Әмбебап қашықтан басқару құралына кіреді. (Бұл мүмкіндік барлық елде жоқ.) + Дыбыс деңгейін реттейді.
30 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралын тіркеу Теледидарды қолданар алдында Magic Motion дистанциондық пультін тіркеу қажет. Сиқырлы сермеу қашықтан басқару HOME құралын тіркеу жолы BACK ҚАЗАҚША P MY APPS 1 Автоматикалық тіркеу үшін алдымен теледидарды қосып, пульттағы Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК)) туймешесін басыңыз. Тіркеу аяқталғаннан кейін экранда тіркелу аяқталу туралы хабарлама пайда болады.
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ 31 Сиқырлы қашықтан басқару құралын пайдаланудағы сақтандыру шаралары Басқа 2 Қосымша мәзірді таңдай аласыз. ҚАЗАҚША 1 Сиқырлы қашықтан басқару құралында Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК)) түймесін бассаңыз, келесі экран пайда болады. Ағымдағы бағдарлама және экран туралы ақпаратты көрсетеді. yyҚашықтан басқару құралын ең үлкен қашықтықтан асырмай қолданыңыз (10 м).
32 ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ Пайдаланушы нұсқауы егжей-тегжейлі теледидар туралы ақпаратқа оңай қол жеткізуге мүмкіндік береді. 1 Smart Home мәзірін ашу үшін SMART түймешігін басыңыз. 2 Пайдаланушы нұсқаулығы тармағын таңдап, Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК)) түймесін басыңыз. 1 ОПЦИЯ > Тілді орнату SMART Параметрлер ОПЦИЯ Тіл Дисплейде көрсетілетін мәзір тілі мен дыбыс тілін таңдаңыз. Мәзір тілі (Language) Дисплей мәтіні үшін тіл таңдайды.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ / АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ 33 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Теледидарды тазалау Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап тұрыңыз. ЕСКЕРТУ yy Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз. yy Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланылмаса, найзағайдан және кернеудің өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз.
34 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ / ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ Сыртқы басқару құрылғысын орнату туралы мәліметтер алу үшін, www.lg.com торабына кіріңіз. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР ҚАЗАҚША Сымсыз LAN модулінің (TWFM-B006D) техникалық сипаттамасы Стандартты IEEE802.11a/b/g/n 2400 - 2483,5 МГц Жиілік диапазоны 5150 - 5250 МГц 5725 - 5850 МГц (for Non EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Шығыс қуаты (макс.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Телевізор зі світлодіодною підсвіткою* * Телевізор зі світлодіодною підсвіткою LG – це рідкокристалічний екран зі світлодіодною підсвіткою. Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому. Продукти без радіочастотних модулів. Адреса імпортера : Продукти з радіочастотними модулями. ПІІ ‘ЛГ Електронікс Україна’, Україна, 01004, м. Київ, вул. Басейна, 4 (літера А), тел.: +38 (044) 201-43-50, факс: +38 (044) 201-43-73 www.lg.
2 ЗМІСТ ЗМІСТ УКРАЇНСЬКА 3 ЛІЦЕНЗІЇ 31 3 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ Застереження під час використання пульта дистанційного керування Magic Motion 32 ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА 4 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 33 ОБСЛУГОВУВАННЯ 11 - Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) 33 33 33 Чищення телевізора - Екран, рамка, корпус і підставка - Кабель живлення 13 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ 33 13 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕ
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ 3 ЛІЦЕНЗІЇ Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на веб-сайті www.lg.com. Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Напис “Dolby” і символ подвійної літери “D” є товарними знаками Dolby Laboratories. « HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface та логотип HDMI є торгівельними марками або зареєстрованими торгівельними марками HDMI Licensing, LLC в США та інших країнах.
4 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 5 yyУ разі кріплення телевізора до стіни слідкуйте, щоб не підвісити його за кабелі живлення і передачі сигналу на задній панелі. Це може спричинити пожежу та ураження електричним струмом. yyНе вставляйте в один продовжувач надто багато електричних пристроїв. Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі через перегрівання. yyСлідкуйте, щоб під час під'єднання зовнішніх пристроїв телевізор не впав і не перевернувся.
6 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ yyНе кидайте всередину виробу дрібні металеві предмети, такі як монети, шпильки, та шматки дроту, або легкозаймисті предмети, такі як папір та сірники. Особливо уважними слід бути дітям. Це може призвести до ураження електричним струмом, виникнення пожежі або травмування. Якщо у виріб потрапив сторонній предмет, від'єднайте кабель живлення від електромережі та зверніться до сервісного центру.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 7 УВАГА yyВстановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль. yyЗовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній живлення, щоб вона не торкалася їх, у випадку падіння. Інакше це може призвести до ураження електричним струмом. yyНе встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях. Крім того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які не підтримують його повністю.
8 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ yyСигнал пульта дистанційного керування може перериватися сонячним світлом або іншим потужним світлом. У такому разі затемніть кімнату. yyПід'єднуючи зовнішні пристрої, такі як ігрові відеоприставки, використовуйте кабелі достатньої довжини. Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися або пошкодити його. yyНе вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і виймаючи його (не використовуйте штекер як перемикач).
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 9 yyУ разі чищення виробу та його компонентів спочатку від'єднайте його від електромережі, а потім протріть м'якою ганчіркою. Не застосовуйте надмірної сили під час чищення. Це може спричинити появу подряпин або зміну кольору. Не розпилюйте на виріб воду та не протирайте його мокрою ганчіркою.
10 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ yyЕкран – це високотехнологічний виріб із роздільною здатністю від двох до шести мільйонів пікселів. На екрані можна побачити маленькі чорні точки та/або яскраві кольорові точки (червоні, блакитні чи зелені) з концентрацією 1 частина на мільйон. Це не є ознакою несправності виробу та не впливає на його роботу і надійність. Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає заміну або повернення грошей.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 11 Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) ПОПЕРЕДЖЕННЯ Умови перегляду yy Час перегляду -- Під час перегляду 3D-контенту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд 3D-контенту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей.
12 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УВАГА Умови перегляду yy Відстань до екрана -- Переглядайте 3D-контент із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана. Якщо під час перегляду 3D-контенту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора. Вікова категорія УКРАЇНСЬКА yy Немовлята/діти молодшого віку -- Забороняється використовувати та переглядати 3D-контент дітям до 6 років.
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 13 ПРИМІТКА yy Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора. yy Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику. yy Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела вхідного сигналу та моделі пристрою. yy У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції. yy Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування.
14 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 6 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT Tag On L/R SELECT FREEZE RATIO УКРАЇНСЬКА Посібник користувача Пульт дистанційного керування Magic Motion, батареї (AA) (Тільки LA79**, LA86**, LA960*) (див. стор. 28) Tag on (залежно від моделі) Кабельперехідник SCART (див. стор.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 15 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST BACK 3 6 MARK SMART FAV VOL CH 3D P A G E MUTE MENU INFO /Q.MENU Q.MENU ENTER P BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO основа підставки (Тільки LA868*) (див. стор. A-4) Пульт дистанційного керування Magic Motion, батареї (AA) (Тільки LA965*, LA97**) (див. стор. 29) основа підставки (Тільки LA97**) (див. стор. A-5) основа підставки (Тільки LA965*) (див. стор.
16 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ПРИМІТКА yyПосібник зі встановлення антенного ізолятора -- Його слід використовувати для встановлення телевізора у місцях, де є різниця напруг між телевізором і заземленням антени. »» Якщо є різниця напруг між телевізором і заземленням антени, то контакти антени можуть нагріватися і спричинити нещасний випадок. -- Можна підвищити безпеку телеперегляду, ефективно усунувши надлишок напруги з антени. Рекомендується кріплення ізолятора до стіни.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 17 Приладдя, яке не входить у комплект Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення. Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера. Це приладдя сумісне лише з певними моделями.
18 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Частини та кнопки Тип A : LA79** Тип B : LA860*, LA96** Кнопки Екран Динаміки OK SETTINGS Екран Камера для відеодзвінків (Тільки 42/47/55/60LA860*, LA960*) Кнопки Динаміки INPUT INPUT Сенсор пульта дистанційного керування Підсвічування логотипу LG УКРАЇНСЬКА Сенсор пульта дистанційного керування Підсвічування логотипу LG Тип D : LA965* Тип C : LA868* Екран OK SETTINGS Камера для відеодзвінків Динаміки Кнопки Кнопки Screen OK SETTINGS INPUT Сенсор пульта
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 19 Тип E : LA97** Екран Камера для відеодзвінків Speakers Кнопки OK SETTINGS INPUT Сенсор пульта дистанційного керування Індикатор живлення Опис Почергове перемикання збережених каналів. H Регулювання рівня гучності. H H S Вибір виділеного параметра меню або підтвердження введених даних. Доступ до головного меню або збереження введених даних і вихід із меню. Зміна джерела вхідного сигналу. H Увімкнення або вимкнення живлення.
20 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Піднімання та перенесення телевізора Перш ніж піднімати чи переносити телевізор, незалежно від його типу чи розміру, прочитайте подані нижче вказівки; викладена далі інформація дозволить попередити пошкодження телевізора чи появу подряпин, а також дасть змогу безпечно транспортувати пристрій. yy Щоб перенести великий телевізор, потрібно щонайменше 2 людини. yy Переносячи телевізор у руках, тримайте його так, як показано на малюнку нижче.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 21 Встановлення на столі 1 Підніміть телевізор і поставте його вертикально на столі. -- Для належної вентиляції відстань від монітора до стіни має становити не менше 10 см. 10 CM Використання системи безпеки Kensington (Ця функція дocтyпнa нe для всіх моделей.) yyПодані в цьому документі зображення можуть дещо відрізнятися від вигляду вашого телевізора. Гніздо для під’єднання системи безпеки Kensington розташоване на задній панелі телевізора.
22 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА УВАГА Регулювання кута телевізора для зручного перегляду yy Регулюючи кут, будьте обережні, щоб не поранити пальці. »»Якщо притиснути руку або пальці, можна травмуватися. Якщо виріб нахилити надто сильно, він може впасти, спричинивши пошкодження або травмування. (Доступно не для всіх моделей.) Щоб вибрати оптимальне положення екрана для перегляду, можна повернути телевізор у межах 15 градусів праворуч або ліворуч.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 23 УВАГА yy Слідкуйте, щоб діти не вилазили на телевізор і не виснули на ньому. ПРИМІТКА yy Ставте телевізор тільки на стійку та міцну підставку або шафку, яка витримає вагу телевізора. yy Кронштейни, шурупи та шнури для кріплень не входять до комплекту поставки з ТВ. Якщо ви хочете придбати ці аксесуари, зверніться до локальних постачальників.
24 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА УВАГА УКРАЇНСЬКА yy Перед встановленням або перенесенням телевізора обов’язково від’єднайте кабель живлення. Недотримання цієї вимоги може призвести до ураження електричним струмом. yy Якщо встановити телевізор на стелі або похилій стіні, він може впасти та спричинити серйозні травми. Використовуйте лише настінне кріплення, рекомендоване компанією LG. Із питаннями щодо встановлення звертайтеся за місцем придбання телевізора або до кваліфікованого спеціаліста.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 25 Використання Висувний динамік Використання вбудованої камери (Тільки LA97**) (залежно від моделі) За допомогою вбудованої в телевізор камери можна здійснювати відеовиклики Skype і використовувати функцію розпізнавання руху. Цей телевізор не підтримує використання зовнішньої камери. ПРИМІТКАE Висувний динамік 2 Щоб налаштувати Висувний динамік, виберіть Більше ➡ Налаштування ➡ ЗВУК ➡ Висувний динамік.
26 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Підготовка вбудованої камери 1 3 Опустіть вбудовану камеру, якщо ви її не використовуєте. Підніміть слайдер ззаду телевізора. Слайдер УКРАЇНСЬКА Назви частин вбудованої камери Мікрофон Індикатор Об’єктив камери ПРИМІТКА yy Перед використанням вбудованої камери зніміть захисну плівку. 2 За допомогою важеля регулювання позаду вбудованої камери можна відрегулювати кут нахилу камери (до 5 градусів по вертикалі).
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 27 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування. Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку. Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
28 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION Якщо з’являється повідомлення “Батарея пульта ДК Magiс Motion розрядилася. Замініть батарею.” , замініть батарею. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В, AA), вставляючи їх із урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку.
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION 29 (Тільки LA965*, LA97**) Вказівник (радіочастотний передавач) Навігаційні кнопки(вгору/ донизу/ліворуч/праворуч) Переміщення пунктами меню та параметрами. (ЖИВЛЕННЯ) Увімкнення та вимкнення живлення телевізора. BACK (Назад) Повернення до попередньо Перегляд 3D-відео. BACK SMART /Q.MENU SMART Доступ до меню Smart Home. розпізнавання голосу (залежно від моделі) /Q.MENU P Вибір меню швидкого доступу.
30 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION Реєстрація пульта дистанційного керування Magic Motion Необхідно спарувати (зареєструвати) пульт ДК Magic Motion з телевізором, інакше він не працюватиме. Реєстрація пульта дистанційного HOME Magic Motion керування BACK P УКРАЇНСЬКА MY APPS 1 Для автоматичної реєстрації увімкніть телевізор і натисніть Коліщатко (OK). Після завершення реєстрації на екрані з’явиться відповідне повідомлення.
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION 31 Застереження під час використання пульта дистанційного керування Magic Motion Більше 2 Можна вибрати меню “Більше”. УКРАЇНСЬКА 1 Якщо на пульті дистанційного керування Magic Motion натиснути Коліщатко (OK), з’явиться поданий далі екран. Він відображає інформацію про поточну програму та екран. yyВикористовуйте пульт дистанційного керування в межах максимально допустимої відстані (10 м).
32 ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА Посібник користувача спрощує доступ до детальної інформації про телевізор. 1 Натисніть кнопку SMART для доступу до меню Smart Home. 2 Виберіть пункт Довідник користувача і натисніть коліщатко (OK). 1 ПАРАМЕТРИ > Вибір мови SMART Параметри ПАРАМЕТРИ Мова Вибір мови меню і звукового супроводу. Мова меню (Language) Вибір мови, якою відображатиметься текст на екрані.
ОБСЛУГОВУВАННЯ / УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ 33 ОБСЛУГОВУВАННЯ Чищення телевізора Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання рекомендовано регулярно чистити телевізор. УВАГА yy Обов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки та від’єднайте всі інші кабелі.
34 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ / ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ Для отримання інформації про зовнішній пристрій керування відвідайте веб-сайт www. lg.com ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні характеристики модуля бездротової локальної мережі (TWFM-B006D) Стандарт IEEE802.11a/b/g/n УКРАЇНСЬКА 2400 - 2483,5 МГц Частотний діапазон 5150 - 5250 МГц 5725 - 5850 МГц (Не для ЄС) 802.11a: 11 дБм 802.11b: 14 дБм Вихідна потужність (макс.) 802.11g: 10.5 дБм 802.
SPECIFICATIONS B-1 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 42LA79** 47LA79** 55LA79** 42LA790V-ZA, 42LA790W-ZA, 42LA7909-ZA 47LA790V-ZA, 47LA790W-ZA, 47LA7909-ZA 55LA790V-ZA, 55LA790W-ZA, 55LA7909-ZA With stand (mm) 965 x 628 x 285 1077x 690 x 285 1247 x 789 x 326 Without stand(mm) 965 x 562 x 34.1 1077 x 625 x 34.1 1247 x 722 x 34.
B-2 SPECIFICATIONS 60LA860* 70LA860* 60LA860V-ZA, 60LA860W-ZA, 60LA8609-ZA 70LA860V-ZA, 70LA860W-ZA, 70LA8609-ZA With stand (mm) 1338 x 850 x 316 1582 x 997 x 401 Without stand(mm) 1338 x 782 x 35.1 1582 x 922 x 57.9 With stand (kg) 30.5 46.1 Without stand (kg) 27.7 42.
SPECIFICATIONS 55LA965* 65LA965* 55LA965V-ZA, 55LA965W-ZA, 55LA9659-ZA 65LA965V-ZA, 65LA965W-ZA, 65LA9659-ZA With stand (mm) 1234 x 790 x 261 1455 x 912 x 294 Without stand(mm) 1234 x 755 x 41.9 1455 x 881 x 43.5 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (kg) 26.1 Without stand (kg) Power requirement 35 AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Power consumption MODELS 36.8 24.
B-4 SPECIFICATIONS CI Module Size (W x H x D) Environment condition 100.0 mm x 55.0 mm x 5.
B-5 SPECIFICATIONS HDMI-PC supported mode HDMI-DTV supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 640X480 31.469 31.5 59.94 60 720X480 31.469 31.5 59.94 60 720X576 31.25 50 1280X720 37.5 44.96 45 50 59.94 60 1920X1080 33.72 33.75 28.125 26.97 27 33.716 33.75 56.25 67.43 67.5 59.94 60 50 23.97 24 29.976 30.00 50 59.94 60 3840 x 2160 (Only LA97**, LA965*) 53.95 54 56.25 61.43 67.5 23.976 24.00 25.00 29.970 30.
B-6 SPECIFICATIONS 3D supported mode yyVideo, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. yyThe method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Input Signal 640x480 Horizontal Frequency (kHz) 576p 59.94 / 60 31.469 / 31.5 HDMI 1080i 1080p Frame Packing, Line Alternative 31.
SPECIFICATIONS B-7 3D supported mode manually Signal Input Resolution Horizontal Frequency (kHz) Verticla Frequency (Hz) Playable 3D video format DTV HD / SD - - ATV(CVBS) SD - - Component HD / SD - - 1024X768 48.36 1360X768 47.71 1920X1080 67.5 3840X2160 (Only LA97**, LA965*) 54 56.25 67.5 24.00 25.00 30.00 2D to 3D, Top & Bottom(Half) Side by Side(Half) Others - - 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 480P 31.5 60 576P 31.25 50 37.5 50 45 60 28.12 50 33.
B-8 SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Input USB, DLNA (Photo) Miracast/Widi Resolution Horizontal Frequency (kHz) Verticla Frequency (Hz) Playable 3D video format Under 320x240 - - 2D to 3D Over 320x240 - - 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 1024X768p - 30 / 60 1280x720p - 30 / 60 1920X1080p - 30 / 60 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom Others - - 2D to 3D
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.
OWNER’S MANUAL EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP Please read this manual carefully before operating the set and retain it for future reference. www.lg.
2 KEY CODES ENGLISH ENG KEY CODES • This feature is not available for all models. Code (Hexa) Function Note Code (Hexa) Function Note 00 CH +, PR + R/C Button 45 Q.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 3 • Image shown may differ from your TV. Connect the USB to Serial converter/RS-232C input jack to an external control device (such as a computer or an A/V control system) to control the product’s functions externally. Note: There are several ways to connect TV based on model’s support port. * Please be advised that not all models support these connectivity. * Cable is not provided.
USB USB IN I (PC) EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP (PC) 4 (TV) (TV) RS-232C IN (TV) (TV) (PC) (PC) * For other models, connect to the USB port. 1 3 (PC) (PC) 1 3 2 2 SERVICE ONLY ONLY SERVICE ENGLISH ENG (CONTROL & SERVICE) Phone jack Type RS-232C • You need to purchase the phone-jack to RS-232 cable required for theIN connection between the PC and (CONTROL & SERVICE) the TV, which is specified in the manual.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 5 • Baud rate : 9600 bps (UART) • Data length : 8 bits • Parity : None ENGLISH ENG Communication Parameters • Stop bit : 1 bit • Communication code : ASCII code • Use a crossed (reverse) cable. Command reference list (Depending on model) COMMAND1 COMMAND2 DATA (Hexadecimal) 01. Power* k a 00 to 01 02. Aspect Ratio k c (See p.7) 03. Screen Mute k d (See p.7) k e 00 to 01 k f 00 to 64 06. Contrast k g 00 to 64 07. Brightness h 00 to 64 04.
6 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG Transmission / Receiving Protocol Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : First command to control the TV. (j, k, m or x) [Command 2] : Second command to control the TV. [Set ID] : You can adjust the [Set ID] to choose desired monitor ID number in option menu. Adjustment range in TV is 1 to 99. If [Set ID] value is selected to ‘0’, every connected set can be controlled.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 7 * Commands may work differently depending on model and signal. 04. Volume Mute (Command: k e) ►► To control Power *On or Off of the set. ►► To control volume mute on/off. You can also adjust mute using the MUTE button on remote control.
8 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG 09. Tint (Command: k j) 14. Color(Colour) Temperature (Command: x u) ►► To adjust the screen tint. You can also adjust tint in the PICTURE menu. ►► To adjust colour temperature. You can also adjust Color(Colour) Temperature in the PICTURE menu.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP [Data 00][Data 01]: Channel Data Data 00 : High Channel data Data 01 : Low Channel data - 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999) Data 05: Input Source (Analogue) - 00 : Terrestrial TV (ATV) - 01 : Cable TV (CATV) * Digital Terrestrial/Cable Data 00 : xx (Don't care) Data 02 : Input Source (Digital) - 10 : Terrestrial TV (DTV) - 20 : Terrestrial Radio (Radio) - 40 : Satellite TV (SDTV) - 50 : Satellite Radio (S-Radio) - 90 : Cable TV (CADTV) - a0 : Cable Radio (CA-Radio) [Data 01
10 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG [Data 01][Data 02]: Major Channel Number Data 01: High byte Channel Data Data 02: Low byte Channel Data - 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999) [Data 03][Data 04]: Minor/Branch Channel Number (Don’t care in Satellite) Data 03: High byte Channel Data Data 04: Low byte Channel Data Data 05 : Input Source (Digital/Satellite for Japan) - 02 : Terrestrial TV (DTV) - 07 : BS (Broadcasting Satellite) - 08 : CS1 (Communication Satellite 1) - 09 : CS2 (Communication Satell
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP (Depending on model) ►► To change 3D mode for TV.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его на будущее. www.lg.
2 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ РУССКИЙ RUS КОДЫ КНОПОК Этот компонент доступен не для всех моделей. yy Код (шестнадцатеричный) Функции ПРИМЕЧАНИЕ Код (шестнадцатеричный) Функции ПРИМЕЧАНИЕ 00 CH +(Канал +), PR + (Программа +) Кнопка пульта ДУ 45 Q.
HАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 3 yy Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. Подключите входной разъем конвертер USB/последовательный порт/RS-232C к внешнему устройству управления (например, к компьютеру или системе контроля аудио/видео) для управления функциями телевизора с внешнего устройства. Примечание. Существует несколько способов подключения ТВ, учитывая поддерживаемые моделью порты. * Следует помнить, что не все модели поддерживают эти типы подключения.
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ (TV) (PC) RS-232C с кабелем RS-232C (устаревшие модели) (TV) (PC) Тип гнезда для телефона RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) yy Необходимо приобрести переходник с телефонного кабеля на RS-232 для подключения ПК к (TV) (PC) RS-232C IN телевизору, специальный тип которого указан в руководстве. (TV) (PC) * Для других моделей устанавливайте соединение через порт USB.
HАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 5 Параметры обмена данными yy Cтоповый бит: 1 бит yy Код обмена данными: ASCII yy Используйте кросс-кабель (реверсивный). Список команд (в зависимости от модели) 01. Выкл. питание 02. Формат изображения 03.Выключение экрана (в шестнадцатеричном коде) k a 00 k c k 04. Выключение k звука 05. Управление k громкостью 06. Контрастность 07. Яркость DATA COMMAND1 COMMAND2 DATA COMMAND1 COMMAND2 (в шестнадцатеричном коде) 13.
6 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ РУССКИЙ RUS Протокол передачи/приема Передача [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] [Command 2] [Set ID] [Cr] : первая команда для управления телевизором (j, k, m или x). : вторая команда для управления телевизором. : можно настроить идентификатор для выбора нужного идентификатора монитора в меню параметров. Значения могут быть в диапазоне от 1 до 99.
HАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 7 * Работа команд может отличаться в зависимости от модели или сигнала. ►► Управление питанием телевизора. Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 : Выключение питания Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ►► Отображение состояния питания. (Работает только когда телевизор включен) Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][01][x] Data 01 : вкл.
8 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ РУССКИЙ RUS 09. Оттенки (Command: k j) 14. Цв.темп-ра (Command: x u) ►► Настройка оттенков (тона) экрана. Насыщенность также можно настроить с помощью меню PICTURE (КАРТИНКА). ►► Настройка цветовой температуры. Цветовую тeмпepaтуpу также можно настроить с помощью меню PICTURE (КАРТИНКА). Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data От красный: 00 до зеленый: 64 Data Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 10.
HАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ [Data 00][Data 01]: Номера каналов Data 00 : Старший байт номера канала Data 01 : Младший байт номера канала - 00 00 ~ 27 0F (десятеричный код: 0 ~ 9999) Data 02 : Источник входа (цифровой) - 10 : Наземное ТВ (DTV) - 20 : Наземное радиовещание (Радио) - 40 : Спутниковое ТВ (SDTV) - 50 : Спутниковое радио (S-радио) - 90 : Кабельное ТВ (CADTV) - a0 : Радио (кабельное) (CA-радио) * Примеры команд настройки канала: 1.
10 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ РУССКИЙ RUS [Data 01][Data 02]: Главный номер канала Data 01: Старший байт номера канала Data 02: Младший байт номера канала - 00 01 ~ 27 0F (десятеричный код: 1 ~ 9999) [Data 03][Data 04]: Вспомогательный/дополнительный номер канала (не имеет значения для спутникового сигнала) Data 03: Старший байт номера канала Data 04: Младший байт номера канала Data 05 : Источник входа (цифровой/спутниковый для Японии) - 02 : Наземное ТВ (DTV) - 07 : BS (спутниковое вещание)
HАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ ►► Чтобы сменить 3D-режим на телевизоре. Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][ ][Data 03][Cr] * Если [Data 00] составляет 00 (3D Вкл.), [Data 03] не имеет значения. * Если [Data 00] составляет 01 (3D Выкл.) или 02 (3D на 2D), [Data 01], [Data 02] и [Data 03] не имеют значения. * Если [Data 00] составляет 03(2D на 3D), [Data 01] и [Data 02] не имеют значений. * Если для [Data 00] задано значение 00 (3D Вкл.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ Теледидарды пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, болашақта қарау үшін сақтап қойыңыз. www.lg.
2 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ ҚАЗАҚША KAZ ПЕРНЕ КОДТАРЫ Бұл функция барлық үлгілерде бола бермейді. yy Код (он алтылық) Функция ЕСКЕРТПЕ Код (он алтылық) Функция ЕСКЕРТПЕ 00 CH +, PR + Қашықтан басқару құралының түймесі 45 Q.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ yy Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. Өнімнің функцияларын сыртқы түрде басқару үшін USB-тізбек түрлендіргіші/RS-232C кіріс ұясын сыртқы басқару құрылғысына қосыңыз (компьютер немесе A/V басқару жүйесі сияқты). Ескертпе: теледидарды үлгінің қолдау портына қарай жалғаудың бірнеше жолы бар. * Барлық үлгілердің бұл байланыс мүмкіндігін қолдай бермейтінінен хабардар болыңыз. * Кабель жинаққа кірмейді.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ (PC) RS-232C кабелі бар RS-232C (Ескі) (PC) Телефон ұясының түрі (TV) (TV) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (PC) (PC) * Басқа үлгілер үшін USB портына қосыңыз. (TV) (TV) yy Нұсқаулықта көрсетілген компьютер мен теледидарды қосу үшін қажет RS-232 кабеліне телефон RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) розеткасын алу керек.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ 5 yy Бодпен берілген тасымалдау жылдамдығы: 9600 бит/с (UART) yy Деректер ұзындығы: 8 бит yy Жұптылық: жоқ yy Стоп-бит: 1 бит yy Байланыс орнату коды: ASCII коды yy Айқыш (қарама-қарсы бағытты) кабель пайдаланыңыз. Пәрмендердің анықтамалық тізімі (Үлгіге байланысты) COMMAND1 COMMAND2 DATA (Он алтылық) COMMAND1 COMMAND2 DATA (Он алтылық) k t 00 -64 01. Қуатты ажырату k a 00 02. Кадр пішімі k c (6-бетті 14.
6 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ ҚАЗАҚША KAZ Тасымалдау / қабылдау протоколы Тасымалдау [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] [Command 2] [Set ID] [DATA] [Cr] *[] : теледидарды басқаратын бірінші пәрмен.(j, k, m немесе x) : теледидарды басқаратын екінші пәрмен. : Опция мәзірінен монитордың керекті идентификациялық нөмірін таңдау үшін, құрылғы идентификациялық кодын реттеуіңізге болады. Реттеу ауқымы — 1-99 аралығында.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ 7 * Үлгіге және сигналға байланысты пәрмендер басқаша жұмыс істеуі мүмкін. 04. Дыбысты өшіру (пәрмен: k e) ►► Құрылғы қуатының ажыратылуын басқаруға арналған. ►► Дыбыс деңгейін қосу/ажырату функциясын басқаруға арналған. Дыбысты өшіру функциясын қашықтан басқару пультіндегі MUTE түймесінің көмегімен де реттеуге болады. Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Дерек 00 : Қуатты өшіру Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ►► Қуатты қосу режимін көрсету үшін.
8 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ ҚАЗАҚША KAZ 14. Түс температурасы (Пәрмен: x u) 09. Реңк (Пәрмен: k j) ►► Экранның реңкін реттейді. Реңкті СУРЕТ мәзірінде де реттеуге болады. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Дерек қызыл : 00 - Жасыл : 64 аралығында Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 10. Sharpness (Пәрмен: k k) ►► Экран анықтығын реттеу үшін. Айқындықты СУРЕТ мәзірінде де реттеуге болады.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ [Data 00][Data 01] Арна деректері Data 00 : Жоғары арна деректері Data 01 : Төмен арна деректері - 00 00 ~ 27 0F (Ондық: 0 ~ 9999) Data 02 :Кіріс көзі (Сандық) - 10 : Жерүсті теледидары (DTV) - 20 : Жерүсті радиосы (Radio) - 40 : Жерсерік теледидары (SDTV) - 50 : Жерсерік радиосы (S-Radio) - 90 : Кабельді теледидар (CADTV) - a0 : Кабельді радио (CA-Radio) * Реттеу пәрменінің мысалдары: 1. Аналогтық жерүсті (PAL) 10 арнасына дәлдеңіз.
• For LCD TV / LED TV 10 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ ҚАЗАҚША KAZ [Data 01][Data 02]: Мажор арна нөмірі Data 01 : Жоғары байтты арна деректері Data 02 : Төмен байтты арна деректері - 00 01 ~ 27 0F (Ондық: 1 ~ 9999) 20.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ (Үлгіге байланысты) ►► Теледидар үшін 3D режиміне өзгерту.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому. www.lg.
2 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ КОДИ КНОПОК УКРАЇНСЬКА УКР Ця функція доступна лише в окремих моделях. yy Код (гекса) Функція ПРИМІТКА Код (гекса) Функція ПРИМІТКА 00 CH +, PR + Кнопка на пульті ДК 45 Q.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 3 yy Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора. З'єднайте вхідний роз'єм Перехідний кабель USB-послідовний порт/RS-232C із зовнішнім пристроєм керування (наприклад, комп'ютером або системою управління аудіо- та відеосигналами), щоб керувати функціями пристрою ззовні. Примітка. Існує кілька способів підключення телевізора залежно від порта, що підтримується моделлю.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ USB INUSB IN 4 (PC) (TV) Тип телефонного роз'єму (TV) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) yy Необхідно придбати кабель з телефонним роз'ємом та інтерфейсом RS-232 (TV) (який вказано в (PC) RS-232C IN посібнику) для з'єднання комп'ютера та телевізора. (CONTROL & SERVICE) (PC) * Для інших моделей використовуйте для з'єднання роз'єм USB.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 5 yy Швидкість передачі даних: 9600 біт/с (UART) yy Довжина пакета даних: 8 біт yy Парність: ні УКРАЇНСЬКА УКР Параметри обміну даними yy Стоповий біт: 1 біт yy Код зв'язку: код ASCII yy Використовуйте зворотний кабель. Довідковий перелік команд (залежно від моделі) DATA COMMAND1 COMMAND2 (у шістнадцятковій DATA COMMAND1 COMMAND2 (у шістнадцятковій системі) 01. Вимкнення k живлення 02. Формат k зображення 03. Вимкнення зображення k на екрані 04.
6 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ УКРАЇНСЬКА УКР Протокол передавання / отримання Передавання [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] [Command 2] [Set ID] : перша команда керування телевізором (j, k, m або x). : друга команда керування телевізором. : можна встановити ідентифікатор пристрою, щоб вибрати потрібний ідентифікатор екрана в меню параметрів. Діапазон налаштування: від 1 до 99.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 7 * Команди можуть працювати по-різному залежно від моделі та сигналу. ► ► Керування вимкненням живлення пристрою. Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 : вимкнути живлення Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ► ► Відображення стану увімкнення живлення.
8 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ УКРАЇНСЬКА УКР 09. Відтінок (команда: k j) ► ► Налаштування відтінку зображення. Відтінок також можна відрегулювати в меню ЗОБРАЖЕННЯ. 14. Температура кольору (команда: x u) ► ► Регулювання температури кольору. Температуру кольору можна також відрегулювати в меню PICTURE (ЗОБРАЖЕННЯ).
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ [Data 00][Data 01] Дані каналу Data 00 : високі дані каналу Data 01 : низькі дані каналу від - 00 00 до 27 0F (Десяткова: 0 - 9999) Data 02 : Джерело вхідного сигналу (цифровий) - 10 : Наземне ТБ (DTV) - 20 : Наземне радіо (Радіо) - 40 : Супутникове ТБ (SDTV) - 50 : Супутникове радіо (S-Radio) - 90 : Кабельне ТБ (CADTV) - a0 : Кабельне Радіо (CA-Radio) * Приклади команди налаштування: 1. Налаштування аналогового наземного каналу 10 (PAL).
10 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ УКРАЇНСЬКА УКР [Data 01][Data 02]: основний номер каналу Data 01: дані каналу (старший байт) Data 02: дані каналу (молодший байт) від - 00 01 до 27 0F (Десяткова: 1 - 9999) [Data 03][Data 04]: вторинний/допоміжний номер каналу (немає значення для супутникового) Data 03: дані каналу (старший байт) Data 04: дані каналу (молодший байт) Data 05 : Джерело вхідного сигналу (цифровий/супутниковий для Японії) - 02 : Наземне ТБ (DTV) - 07: BS (супутник трансляції) - 0
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ ► ► Зміна режиму 3D на телевізорі. Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][ ][Data 03][Cr] * Якщо для [Data 00] встановлено 00 (3D увімкнено), [Data 03] не має значення. * Якщо для [Data 00] встановлено 01 (3D вимкнено) або 02 (з 3D у 2D), [Data 01], [Data 02] та [Data 03] не мають значення. * Якщо для [Data 00] встановлено 03 (з 2D у 3D), [Data 01] та [Data 02] не мають значення. * Якщо значення [Дані 00] – 00 (3D увімк.