AX355 cover(final).qxd 6/15/06 4:49 PM Page 1 A X 3 55 Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. ENGLISH USER GUIDE A X 3 55 MANUAL DEL USUARIO A X 3 55 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. ESPAÑOL P/N: MMBB0199101(1.
AX355 cover(final).qxd 6/15/06 4:49 PM Page 2 Copyright ©2006 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 1 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE AVISO! No s eguir l as i nstrucciones p uede o casionar l esiones g raves o l a m uerte. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 2 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE P R E C AU C I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 3 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.
AX355_spanish.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Agregar o cambiar el memorándum 26 26 Agregar marcado rápido 27 32 7.3 Auto Ver Texto 43 Búsqueda por letra 32 7.4 Auto Recibir Foto 43 Opciones de búsqueda 32 7.5 Dev Llamada # 43 7.6 Correo De Voz # 43 7.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 6 CONTENIDO 50 Alertas de la Lista de contactos T2T 55 4. Marcaciones Rápidas 62 1. T2T Contactos 50 Llamadas de grupo de la lista de contactos T2T 5. Mis Info Contacto 62 2. Nuevo Contacto T2T 51 3. Nuevo Grupo T2T 51 4. Lista T2T 52 Touch2Talk CONTENIDO Llamadas T2T con la tapa cerrada 56 Lista Llam 63 1. Perdidas 63 Barcaza de entrada T2T 56 2. Marcadas 64 5. T2T Marcaciones Rápidas 52 Alerta de entrada T2T 56 3. Recibidas 64 6.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 7 68 3.2 Pancarta 74 6.2 Respuesta Llamada 78 1.4 Calendario 69 3.3 Luz De Fondo 74 6.3 Auto Respuesta 79 1.5 Calculadora De Propinas 70 3.4 Estilos De Menú 74 6.4 Marcar 1 Toque 79 1.6 Nota 70 3.5 Idiomas 74 6.5 Privacidad 79 1.7 Calculadora 70 3.6 Relojes Y Calendario 74 6.6 Volumen Automático 79 1.8 Reloj Mundial 71 3.7 Fuentes Llamando 75 6.7 Modo Aplicación 80 1.9 Cronómetro 71 3.8 Esquemas De Color 75 6.8 TTY 80 2.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 8 CONTENIDO 0.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 9 BIENVENIDOS Información importante ● Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado. ● Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. Teclado de 28 teclas. Función de altavoz. Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 10 DETALLES TÉCNICOS D E TA L L E S T É C N I C O S la comunicación y que varios usuarios empleen un Estándar de CDMA canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 11 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO Audífono Lente de la cámara Flash Conector del audífono D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E L T E L É FO N O Pantalla de cristal líquido Tapa Tecla suave izquierda Tecla de navegación Tecla Mi Menú Tecla suave derecha Teclas laterales Tecla SEND Tecla BACK/Altavoz Tecla T2T Mod.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 13 Audífono Le permite escuchar a quien le llama. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. Teclas Mi Menú Úsela para acceder rápidamente a los menús que configuró como acceso directo. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 14 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS Mensajería D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E LO S M E N Ú S 14 1. Nuevo Mensajes Texto 2. Nuevo Mensajes Foto 3. Entrada 4. Salida 5. Borrador 6. Correo De Voz 7. Configuraciones 1. Auto Guardar 2. Auto Borrar 3. Auto Ver Texto 4. Aoto Recibir Foto 5. Dev Llamada # 6. Correo De Voz # 7. Modo Anotac 8. Texto Rápido 9. Auto Reproducir Texto 0. Firma Texto *. 2-Min Recordatorio 8. Borrar Todos 1. Entrada 2. Salida 3.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 15 Ambiente 1. Imágenes 2. Vídeos 3. Sonidos 4. Objetos De Mensaje 1. Pequeña Imágenes 2. Grandes Imágenes 3. Mis Imágenes 4. Sonidos 5. Mis Melodias 6. Animacíones 7. Mis Animacíones 1. Herramientas 1. Comando De Voz 2. Mi Menú 3. Reloj De Alarma 4. Calendario 5. Calculadora De Propinas 6. Nota 7. Calculadora 8. Reloj Mundial 9. Cronómetro 2. Sonido 1. Timbres 2. Vol Teclado 3. Tono De Flip 4. Volumen 5. Tonos De Alerta De Mensaje 6. Alertas Servc 7.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 16 PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ La batería Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ 16 El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 17 Fuerza de la señal Totalmente cargada Vacío Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 2. Presione durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada pantalla. hasta que se apague la PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ 1.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 18 PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ Iconos en pantalla Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú-> Ambiente -> Info De Tel -> Glosario De Iconos de su teléfono. Indicador de Signal-Potencia. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles. Modo Aplicación. Indicador de Batería-Potencia. Indica el nivel de carga de la batería. Indicador de Estado En Llam. Se está realizando una llamada.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 19 Hacer llamadas Corrección de errores de marcado 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione por cerca de 3 segundos. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). Si comete un error al marcar un número, presione una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa. 3. Oprima Remarcado de llamadas .
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 20 ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS 20 Modo de manerae Función de silencio Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Modo de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida . La función de silencio no transmite su voz a la persona que llama.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 21 Llamada en espera Marcado rápido Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 22 INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Introducción de texto Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus Contactos, Alarma, su Nota, y sus Mensajeria. Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9) -> Abc (ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos. INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 23 Cambiar a mayúsculas o minúsculas Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden: Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc) Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas. Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC) 2. Presione para uso el modo de introducción de texto que desea usar. 3. Presione de texto.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 24 INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Agregar palabras a la base de datos T9 4. Presione . Aparece Llame la oficina.. Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos. INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN 24 1. Presione Aparece Home. 2. Presione . .
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 25 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Entradas de contactos Opciones para personalizar sus contactos Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 26 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO 3. Use para resaltar No Grupo, seleccionar el Grupo y presione . Agregar o cambiar el memorándum para No Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela 4. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio. Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto. 1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use para resaltar una entrada, luego oprima . 2.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 27 ver la opción adicional. 5. Use para seleccionar un gráfico y presione 6. Presione la tecla suave izquierda 7. Oprima Modificar entradas de contactos . Selecto. [Guar] para ahorrar el cambio. Agregar marcado rápido Agregar otro número de teléfono Desde la pantalla del menú principal 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 1.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 28 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Números predeterminados Editar números telefónicos almacenados El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado. 1. Desde modo de espera, presione la tecla suave derecha Contacts. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2.
AX355_spanish.qxd 4. Use 6/16/06 7:14 PM Page 29 Borrar para resaltar el nombre. 5. Modifique el nombre según sea necesario. Borrado de un número de teléfono de un contacto 6. Oprima 1. Oprima la tecla suave derecha Contacts. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. [Guar] para ahorrar el cambio. Editar opciones personalizadas Modifique cualquiera de las opciones de los Contactos en la misma forma en que se creó el contacto. 1.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 30 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Otras formas de borrar un Contacto Números de teléfono con pausas Una vez que se encuentre en sus Contactos, si presiona la tecla suave derecha Opciones. en cualquier momento tendrá la opción de borrar la entrada. Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 31 Almacenar un número con pausas 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Contactos. 3. Presione Nuevo Contacto. Agregar una pausa a un número ya existente Menú. Contacts. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Introduzca el número. 5. Oprima la tecla suave derecha seleccione Pausa 2-seg. 1. Oprima la tecla suave derecha [Opciones] y 6.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 32 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Búsqueda en la memoria del teléfono Búsqueda por letra El teléfono AX355 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Hay varias formas de buscar: 1.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 33 Enviar via Bluetooth: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso de que el Bluetooth no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda. Borrar todos: Borra todos los contactos. Cancelar: Cancela la edición del contactos. Copiar a T2T: Copy la entrada seleccionada del contacto a Touch2Talk. Incorpore la información adicional a Grupo, Timbre, Texto Msj Timbre y Foto. Use la Tecla suave izquierda Editar para editar la información.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 34 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Marcado rápido Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo. o bien Oprima el primer y segundo números del marcado rápido y oprima . Acceso al menú Oprima la tecla suave izquierda Menú para acceder a nueve menús de teléfono.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 35 MENSAJERÍA Mensajería Acceso y Opciones ● Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes . ● Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando durante una comprobación de mensajes. ● Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida durante la transmisión y envíelos.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 36 MENSAJERÍA Aviso de mensaje nuevo 1. Nuevo Mensajes Texto Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas. Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (l'adresse) e información (Mensaje). Éstos dependen del tipo de mensaje que desea enviar. 1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla. 2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha seleccionado. 3.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 37 Personalización de los mensajes con las opciones 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Opciones de texto Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. 1. Crear un mensaje nuevo. Contactos 2. Incorpore el número y presione . Contactos para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. 3.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 38 MENSAJERÍA Cancelar Cancela la edición del mensaje. 5. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
AX355_spanish.qxd 8. Presione 6/16/06 7:14 PM Page 39 para ir a la pantalla del mensaje. 9. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 10. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. * Editar l'adresse Contactos/ Al Álbum En Línea/ Llamada reciente/ Grupo/ Cancelar * Editar Texto Avance Prioridad Noticia de entrega Borrar Cancelar Foto/Vídeo/ Sonido Borra la dirección o el contenido del campo del mensaje.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 40 MENSAJERÍA 3. Entrada El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. ● Haciendo parpadear . (Sólo cuando recibe un mensaje urgente.) Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador, MMS y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 41 los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar buzón de entrada y Borrar todos. Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. Bloq/Desbloq Información Opciones para MMS Reproducir de nuevo/ Guardado de Imagen/ Guardado Sonido/ Info mensaje . Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado, oprima tecla suave izquierda Contest.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 42 MENSAJERÍA 5. Borrador 6. Correo De Voz Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. 1. Presione 2. Use M E N SAJ E R Í A 42 , , . para resaltar un guarado mensaje.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 43 7. Configuraciones 7.3 Auto Ver Texto Le permite configurar 11 valores para los mensajes recibidos. Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. (Encendido/ Apagando) 1. Presione 7.4 Auto Recibir Foto , , . 2. Use para resaltar uno de los valores y presione para seleccionarlo. Descripciones de submenús de configuración de mensajes 7.1 Auto Guardar 7.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 44 MENSAJERÍA 7.8 Texto Rápido 8. Borrar Todos Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de texto en los mensajes. Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 7.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 45 AXCESS APPS Axcess Apps AxcessSM Apps (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Axcess Apps es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Axcess Apps, es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 46 AXCESS APPS 1. Axcess Apps 2. Axcess Info Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando se muestra la lista de aplicaciones de Axcess Apps transmitida de la conexión de servidor de Axcess Apps. Le da información sobre la tecla de selección de Axcess Apps. 1. Presione , 2. Presione . , . Acceso directo Para iniciar Axcess Apps presione la tecla de flecha derecha . A XC E S S A P P S 46 , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda . 3.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 47 AXCESS WEB 1. Iniciar Browser Axcess Web La función de Mininavegador le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Mininavegador mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. Le permite iniciar una sesión de Mininavegador. Acceso y Opciones Terminar una sesión de Mininavegador Termine la sesión del Mininavegador presionando 1.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 48 AXCESS WEB A XC E S S W E B Desplazamiento Teclas suaves Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla. Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves. La función asociada con las teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 49 El método de texto actual aparece sobre la tecla suave derech como ALFA, PALABRA o INTELIGENTE y le permite cambiar la sensibilidad a las mayúsculas o minúsculas de entrada. 2. Mensajes De Web Borrado de texto o número introducido 1. Presione , , . Aparecerá su lista de mensajes Web. Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 50 TOUCH2TALK 1. T2T Contactos Touch2Talk El servicio T2T (tocar para hablar) que proporciona su teléfono le permite usar su terminal como un walkie-talkie. Agregar contactos, averiguar quién está en línea y mucho más. Descubra más acerca de los servicios T2T en la documentación que aparece abajo. 2. Nuevo Contacto T2T Acceso y Opciones 7. Invitaciones T2T 1. Presione y seleccionar 3. Nuevo Grupo T2T 4. Lista T2T 5. T2T Marcaciones Rápidas 6.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 51 Cuando la entrada resaltada es Individuo: Grupo rápido/ Nuevo contacto T2T/ Nuevo grupo T2T/ Borrar/ Copiar a contactos 2. Nuevo Contacto T2T Le permite agregar una nueva persona a sus contactos de T2T. 1. Oprima Nota Envie mensaje T2T pueden estar habilitados o deshabilitados por cada suscriptor.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 52 TOUCH2TALK 4. Lista T2T 6. Alerta De Amigos T2T Le permite ver la lista de llamadas T2T recientes. 1. Presione , , . 2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]. Entrando número de llamada, opción del registro de la llamada de T2T, Enviar mensaje/ Guardar contacto/ Guardar to T2T/ Borrar/ Borrar todos Por la opción del registro de la llamada del contacto de T2T, 1. Presione , , . 2. Seleccione las opciones.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 53 8. Configuraciones De T2T 8.2 Mi Nombre 8.1 Mi Disponibilidad Le permite configurar la identidad T2T que aparecerá para los otros contactos. Este es el nombre de su contacto que aparecerá para otras personas cuando haga una solicitud de agregar contacto inicial. Cambiar su ajuste 'Mi nombre' no afectará a su nombre en las listas de contactos de otras personas. Le permite configurar su estado de T2T. 1. Oprima , , , . 2.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 54 TOUCH2TALK ● Habilitar todos no se le preguntará por ninguna invitación. 8.4 Clasifique Las Opciones Cambia sus contactos de T2T para que se muestren en su pantalla de contactos T2T en el orden seleccionado [Alfabeto/ Contactos/ Grupo/ Estado]. 1. Presione , , , . 2. Seleccione una de las opciones. Alfabeto/ Contactos/ Grupos/ Posicion 8.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 55 5. Mantenga oprimida la tecla T2T para hablar. 6. Suelte la tecla T2T para escuchar. Alertas de la Lista de contactos T2T 1. Modo de espera, mantenga oprimida la tecla T2T para acceder a su lista de contactos T2T. 2. Use para resaltar la entrada de contacto T2T a la que desea alertar. 3. Oprima la tecla suave izquierda Alerta. 4.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 56 TOUCH2TALK Llamadas T2T con la tapa cerrada Alerta de entrada T2T Cuando esté cerrada la tapa, puede hacer una llamada T2T manteniendo oprimida la tecla T2T. Sus registros de llamada T2T recientes aparecerán en la pantalla externa. Puede desplazarse por la lista con las teclas laterales. Cuando se hace la llamada, verá el icono de llamada en la pantalla externa. 1. Aparece un mensaje de alerta de amigo T2T. . 3.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 57 MULTIMEDIA Multimedia 1. Hacer Foto Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital desde su teléfono inalámbrico. 1. Presione 2. Presione Multimedia. 3. Seleccione un submenú. 1. Hacer Foto Menú. , . Nota Oprimir la tecla lateral de cámara en modo de espera es un acceso directo a Hacer Foto. Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda , 2. Configure el brillo , el zoom bien oprima la tecla suave derecha para cambiar.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 58 MULTIMEDIA Modo nocturno Encendido/ Apagado Color/ Sepia/ Mono/ Negativo Efectos de filtro Sonido del obturador Disparador1/ Disparador2/ Disparador3/ Disparador4/ Sin Sonido Plantilla marco1/marco2/marco3/ marco4/marco5/marco6/ marco7/marco8/marco9/ marco10 Nota Cuando el flash está activado, tome la fotografía a menos de 12 pulgadas del sujeto. 2. Tome una foto presionando la tecla lateral de la Cámara . 2. Hacer Vídeo 1.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:14 PM Page 59 3. Grabar Voz Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. 1. Presione , , . Enviar/ Fijar como/ Borrar/ Cambiar nombre/ Ver lista/ Borrar todos/ Información 5. Vídeo Galería Le permite ver videos almacenados en el teléfono. 2. Presione REC para grabar un nuevo memorándum de voz. 1. Presione 3. Hable al micrófono y oprima Pare. El título predeterminado del memorándum es la fecha y hora de la grabación. , . 2.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 60 CONTACTOS 1. Contactos Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Le permite ver su lista de Contactos. 1.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 61 2. Nuevo Contacto 3. Grupos Le permite agregar un nuevo contacto. Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Presione , , . 2. Introduzca el nombre y presione 1. Presione .
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 62 CONTACTOS 4. Marcaciones Rápidas 5. Mis Info Contacto Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos. Le permite introducir su propia tarjeta de visita virtual en los mensajes de texto. 1. Presione , , 1. Presione . 2. Use para resaltar la posición de Marcado rápido o bien introduzca el número de Marcado rápido y presione . 3. Use para resaltar el Contacto y use selectionnar.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 63 LISTA LLAM 1. Perdidas Lista Llam 2. Marcadas El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. 3. Recibidas 4. Todos 5. Temporizador De Llamada 6.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 64 LISTA LLAM 2. Marcadas 4. Todos Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas. Le permite borrar las listas de llamadas que desee. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar una entrada. 1. Presione , , . 2. Se muestra el historial de llamadas. L I STA L L A M ● Presione para ver la entrada. 5. Temporizador De Llamada ● Presione para lla.mar a ese número. 1.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 65 MI MATERIAL 1. Imágenes Mi Material Este menú le permite descargar y usar una amplia variedad de imágenes, sonidos y otros medios. 1. Presione Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el teléfono. Menú. Mi Material. 3. Seleccione un submenú. 1. Imágenes , , . 2. Use para resaltar su selección y luego oprima Opciones para la tecla de izquierda seleccionar.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 66 MI MATERIAL 3. Sonidos ● Sonidos Le permite elegir los tonos de timbre que se escucharán para las llamadas entrantes. ● Mis Melodias ● Animacíones ● Mis Animacíones 1. Presione , , . 2. Use para resaltar su selección y luego oprima la tecla de izquierda Opciones para seleccionar. Fijar como contactos/ Fijar como llam.ID/ Fijar como sin llam.ID/ Fijar como restringir 4. Objetos De Mensaje Le permite fijar objetos que correspondan a sus mensajes.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 67 AMBIENTE Ambiente 1. Herramientas El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono. Las herramientas del teléfono incluyen un Comando De Voz, Mi Menú, Reloj De Alarma, Calendario, Calculadore De Propinas, Nota, Calculadora, Reloj Mundial y Cronómetro. Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Ambiente. 1.1 Comando De Voz 5. Seguridad 1. Presione 6. Funciones 2. Cuando se le pida, diga "Llamar a alguien”.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 68 AMBIENTE ● Si selecciona Manual, puede ajustar la hora de la alarma manualmente con , , . Llamar A Alguien/ Dial Del Dígito/ Correo De Voz/ Llamada Perdida/ Mensajes/ Hora & Fecha 1.2 Mi Menú Lets you access to favorite menu quickly by customizing my menu. Max 12 items can be stored in My Menu. 1. Presione , , , . 2. Seleccione el menú que desea con y oprima . 3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi menú con y oprima . 1.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 69 modo de texto de entrada (Pala.T9/ Abc/ 123/ Símbolos). Guar. 10. Presione Nota Para desactivar la alarma, oprima la tecla suave derecha Dormi.. 1.4 Calendario El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. 2. Use , , , . para resaltar el día programado.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 70 AMBIENTE 1.5 Calculadora De Propinas Ver una entrada de la Libreta de notas Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales. 1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada. 1. Presione , , , . ● Borrar Editar Borrar todos 2. Para restaurar el cálculo, presione la tecla suave izquierda [Rest.]. ● 3.
AX355_spanish.qxd ● 6/16/06 7:15 PM Presione la tecla suave derecha para introducir función. Page 71 [Función] Use la tecla de navegación para introducir operadores. ● Oprima para completar la ecuación. 1.8 Reloj Mundial Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. , , , . 2. Presione la tecla suave derecha Ciudads para mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo y para exhibir el fecha/ hora en esa localización. 2.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 72 AMBIENTE 2.2 Vol Teclado Le permite seleccionar el tipo de Tono de Flip. 1. Presione , , , 3. Use . [Escu]. 2. Seleccione un estilo de tono y oprima Xilófono/ Kit de tambor/ Teclado/ Negocio/ Bip/ Ninguno 3. Presione tecla suave izquierda [Selecto]. Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa. , , , . 2. Seleccione un estilo de tono y oprima . AMBIENTE Tono de flip 1/ Tono de flip 2/ Tono de flip 3/ Tono de flip 4/ Ninguno 3.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 73 de servicio. Al salir de un área de servicio, el teléfono muestra el mensaje Saliendo del área de servicio. 3. Pantalla 2.6.2 Bip De Minuto 3.1 Pantallas Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 2.6.3 Conectar Llam 1. Presione Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 2.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 74 AMBIENTE 3.2 Pancarta 3.5 Idiomas Le permite introducir una cadena de hasta 12 caracteres que se muestran en la pantalla LCD. Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español. 1. Presione 1. Presione , , , . 3. Introduzca el texto de la pancarta y presione . 3.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 75 Opciones por LCD Delantero 4. Sistema El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. Digital/ Minimizar 3.7 Fuentes Llamando Le permite fijar el tamaño y color de la fuente. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Tamaño o Color el menú-sub. 3. Presione hasta que encuentre el tamaño o color que desea y entonces oprima para guardarlo. Controle el tamaño Normal/ Grande Negro/ Azul/ Rojo/ Verde/ Rosa 3.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 76 AMBIENTE 4.3 Auto NAM llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. Puede modificar el código de bloqueo con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad. 1. Presione , , , . 2. Use para seleccionar Encendido o Apagado y presione . Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 77 5.2 Llamadas De Restringir 5.3 Emergencia #s Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si configura esta función como Sólo para realizar, sólo puede hacer llamadas a números de emergencia y números almacenados en sus Contactos. En modo restringido podrá seguir recibiendo llamadas. Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 78 AMBIENTE 5.5 Restablecer Valor Predeterminado 6. Funciones Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 1. Presione , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 6.1 Auto Reintent 3.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 79 6.3 Auto Respuesta 6.5 Privacidad Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de que el teléfono responda automáticamente una llamada. Esta función tiene por objeto usarse con dispositivos de manos libres, pero es una función independiente del teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente cuando se conecte o desconecte del dispositivo. Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 80 AMBIENTE 6.7 Modo Aplicación 7. Configuraciones De Datos Permite que usted utilice el uso general y restringe la salida de la comunicación del RF. Este menú le permite usar servicios de comunicación de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación de datos inalámbricos se refieren a la utilización de terminales de suscriptor para entrar a Internet con computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un máximo de 230.4 Kbps.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 81 8. Bluetooth 8.1 Pareja De Dispositivos El AX355 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del AX355 y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies).
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 82 AMBIENTE utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” . - 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima 7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, seleccione Sí y oprima para conectarse con el dispositivo. 8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Pareja De Dispositivos y el icono de aparecerá en la Bluetooth® conectado pantalla inactiva. Le permite establecer el estado de alimentación Encendido/Apagado. AMBIENTE 2.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 83 8.5 Mi Info De Bluetooth 0. Info De Tel Le permite ver la información del Bluetooth®. El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Presione , , , . 0.1 Mi Número 9. Ubicación Le permite ver su número de teléfono. Menú para modo GPS(Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). 1. Presione , , . 2. Configure su selección con y luego oprima .
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 84 SEGURIDAD Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 85 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 86 SEGURIDAD ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 87 Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 88 SEGURIDAD ● ● ● ● ● ● ● S E G U R I DA D ● Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable.
AX355_spanish.qxd ● ● ● ● ● ● 7:15 PM Page 89 del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 90 SEGURIDAD Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? S E G U R I DA D 90 La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 91 minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y ● Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 92 SEGURIDAD salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 93 para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 94 SEGURIDAD S E G U R I DA D energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg).
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 95 radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 96 SEGURIDAD concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 97 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 98 SEGURIDAD 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 99 Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) El estándar de exposición para los teléfonos celulares Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición segura.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 100 SEGURIDAD usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 1.12 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 101 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 102 SEGURIDAD HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Para obtener información sobre los aparatos para la audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 103 ACCESORIOS Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Batería Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida. Cargador para el automóvil Diadema La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 104 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: D E C L A RAC I Ó N D E GA RA N T Í A L I M I TA DA LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 105 2.
AX355_spanish.qxd 6/16/06 7:15 PM Page 106 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA D E C L A RAC I Ó N D E GA RA N T Í A L I M I TA DA 106 3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: 4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE MOBILECOMM USA, INC.
AX355_spanish.
AX355_spanish.