Internal Serial ATA Drive A Location and Function of Controls ❶ B ❶❷ ❷❸ ❹ Connecting the SATA Power Cable Red • Connect to the power connector of the PC. C Connecting the SATA Data Cable • Connect to the SATA connector on the PC's Motherboard.
English Features • • • • • • • Serial ATA interface Data transfer rate (DVD-ROM max-16Xspeed: 22,100KB/sec, CD-ROM max-52Xspeed : 7,800KB/sec) Motorized tray loading system Designed for internal mounting Emergency eject support Read compatible for DVD-R, DVD+R, DVD+R DL, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+RW & DVD-RAM discs Supports Region playback control Phase II System Requirements* • IBM PC AT or compatible, Pentium-266MHz processor or higher (higher recommended).
English Installing the Drive B C Before installing the drive, turn off the system power. Follow the steps below to install the DVD-ROM drive: 1. Remove the cover from your computer system. Refer to manual for the computer for details about removing the cover. 2. Mounting the Drive • Remove the a 51/4″ drive bay panel from the computer. Refer to the manual for the computer for details. • Insert the drive unit into the bay. Do not apply excessive pressure to the cables inside the computer.
English How to Use the Discs When using CD-ROM discs, DVD-ROM discs, CD-R discs or CD-RW discs, don’t attach any stickers or labels to the discs. Using discs with them attached not only causes read and write errors, but data on the disc may be lost due to damage to the disc itself. The Discs in this unit operate at a very high speed! DO NOT use damaged, cracked or warped discs. The drive’s optical unit may be damaged if they break. DO NOT use non-standard discs.
English Troubleshooting Important Precautions Before Requesting Service Before calling for service, check this list. Follow these precautions when handling the drive or discs. • The drive doesn’t have power. • Is the power supply cable from the host computer plugged in? • Is the Power Connector to the drive securely attached? • The system doesn’t start.
English Specifications Items General Data Capacity (User Data/Block) DVD-ROM Rotational Speed 22X~52X (CAV) Approx. 10,540 rpm Disc Diameter 12cm/8cm (8cm disc can be used only with drive placed horizontally.) Supported Disc DVD-ROM, DVD-R, DVD+R, DVD+R DL, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM, CD-Digital Audio & CD Extra, CD-ROM, CD-ROM XA-Ready, CD-I FMV, CD-R, CD-RW, CD-DA, Photo-CD (Single & Multi-Session), Video CD, CD-Text Performance Access Time (Random Access) Transfer Rate * Sustained 6.
Deutsch Merkmale • • • • • • • Serial ATA Schnittstelle Datenübertragungsrate: DVD-ROM max. 16x : 22.100 KB/s, CD-ROM max. 52x: 7.800 KB/S Motorbetriebene Schublade Einbauart: intern Notauswurf DVD-R, DVD+R, DVD+R DL, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+RW und DVD-RAM lesen Unterstützt Region Playback Control Phase II. Lage und Funktion der Bedienelemente A Vorderseite 1. CD-Schublade 2. Betriebsanzeigen 3. Notauswurföffnung 4. Stop-/Auswurftaste Rückseite Systemanforderungen* 1.
Deutsch Installation des Laufwerks B C Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie das System ausschalten. Anhand folgender Schritte installieren Sie das DVDROM-Laufwerk: 1. Nehmen Sie die Systemabdeckung ab. Beziehen Sie sich dabei auf das Handbuch lhres Systems. 2. Einbau des Laufwerks • Entfernen Sie die Abdeckung des 51/4″ Einbauschachts vom Rechner. Detaillierte Anweisungen hierzu enthält das zu Ihrem Rechner gehörige Handbuch. • Schieben Sie das Laufwerk in den Einbauschacht.
Deutsch Umgang mit den CDs Kleben Sie keinesfalls Etiketten oder Aufkleber auf Ihre CD-ROMs, DVD-ROMs, CD-Rs oder CD-RWs. Beim Einsatz von beklebten CDs können nicht nur Lese- und Schreibfehler auftreten, sondern die auf der CD gespeicherten Daten aufgrund der Beschädigung der CD verloren gehen. Die Drehgeschwindigkeit der CDs in diesem Laufwerk ist sehr hoch! KEINE beschädigten, gebrochenen oder verbogenen CDs benutzen. Die optische Einheit des Laufwerks könnte bei einem Bruch der CDs beschädigt werden.
Deutsch Fehlerbeseitigung Wichtige Sicherheitshinweise Vor der Inanspruchnahme des Kundendienstes Gehen Sie die nachstehende Checkliste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. • Das Laufwerk wird nicht mit Spannung versorgt. • Ist das Netzkabel des Host-Rechners ordnungsgemäß eingesteckt? • Ist das Spannungsversorgungskabel an der Rückseite des Laufwerks korrekt befestigt? • Das System startet nicht.
Français Caractéristiques • • • • • • • Interface Serial ATA Vitesse de transfert : 22100 KB/Sec (DVD-ROM), 7800 KB/Sec (CD-ROM) Introduction : Tiroir motorisé Montage : Montage interne Contrôle frontal : Touche d’éjection d’urgence Lisez compatible pour DVD-R, DVD+R, DVD+R DL, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+RW & DVD-RAM disques Supports Région playback contrôle Phase II Configuration du système* • • • • • Un ordinateur de bureau avec processeur Intel Pentium 266 MHz ou supérieur Carte mère compatible SATA 64 Mo
Français Installation du lecteur de DVD-ROM B C Avant l’installation de lecteur de DVD-ROM, mettre l’unité centrale hors tension. 1. Retirez le capot de votre unité centrale en vous reportant au manuel d’utilisation. 2. Montage du lecteur de DVD-ROM • Déposer le panneau de la baie de 5,25 pouces de l’unité centrale en procédant selon les indications du manuel fourni avec l’ordinateur. • Introduire le lecteur de DVD-ROM dans la baie. Ne pas comprimer excessivement les câbles internes de l’unité centrale.
Français Utilisation des disques Ne coller aucune étiquette sur les CD-ROM, DVD-ROM, CD-R et CD-RW. De telles étiquettes risquent en effet non seulement de provoquer des erreurs de lecture et écriture, mais également d’endommager le disque dur et de causer une perte de données. Sur cette unité, les disques tournent à très haute vitesse! N’UTILISEZ PAS de disques endommagés, brisés ou voilés. Les composants optiques de l’unité pourraient être endommagés si le disque se brise.
Français Dépannage Avertissement Avant de contacter le S.A.V. Vérifier les éléments de la liste ci-dessous avant de contacter le S.A.V. Les instructions ci-dessous doivent être observées lors de toute manipulation du lecteur comme des disques. • • • Lecteur non alimenté. • L’alimentation interne de l’unité centrale est-elle connectée? • Le connecteur d’alimentation du lecteur est-il bien fixé? Démarrage du système impossible.
DVD-ROM DRIVE English To enjoy fully all the features and functions of your product, please read this owner’s manual carefully and completely. Deutsch Um den Leistungs-und Funktionsumfang lhres Produkts in vollem Umfang nutzen zu können, sollten Sie dieses Handbuch vollständig und gewissenhaft drucharbeiten. Français Veuillez lire avec attention la totalité de ce guide afin de pouvoir maîtriser toutes les possibilités de ce produit.
Copyright © 2008 Caution! LG Electronics U.S.A. Inc. 1000 Sylvan Ave. Englewood Cliffs NJ 07632 U. S. A. or http://www.lgusa.com LG Electronics Canada Inc. 550 MATHESON Blvd. East Mississauga. Ontario L4Z4G3 Canada The disc rotates at high speed in the drive unit. Use of worn, damaged, or non-standard CDROM discs can only adversely affect the drive and cause the disc to shatter or crush while in use. Disc crush can only occur when you use a damaged CD-ROM disc in the drive.