ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL DRYER Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. DLEX5000* MFL67731049 DLGX5001* www.lg.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 4 4 WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS BASIC SAFETY PRECAUTIONS CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMEN ACT GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY 5 5 6 7 8 TRANSMITTER MODULE INFORMATION 8 9 FCC STATEMENT PRODUCT SPECIFICATIONS 10 SPECIAL FEATURES 34 OPERATION 34 35 36 36 36 36 37 38 39 40 41 41 Operating the Dr
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. (306/%*/( */4536$5*0/4 This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. 4"'&5: */4536$5*0/4 '03 */45"--"5*0/ WWARNING To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
TRANSMITTER MODULE INFORMATION TRANSMITTER MODULE INFORMATION '$$ 4UBUFNFOU This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
TRANSMITTER MODULE INFORMATION 9 130%6$5 41&$*'*$"5*0/4 IEEE 802.11 b/g/n Host Interface UART Operating Frequency 2.412–2.462 GHz Security 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, AES Maximum Output Power 802.11b: 133.660 mW 802.11g: 319.890 mW 802.11n (HT20): 298.538 mW 802.11b (HT40): 204.174 mW Modulation Type $$, %214, %#14, GPS %444 2". 2". 214, #14, GPS 0'%. Data Rate 802.11b: up to 11 Mbps 802.11g: up to 54 Mbps 802.11n: up to 150 Mbps Number of Channels 11 for 802.11b, 802.11g, 802.
SPECIAL FEATURES SPECIAL FEATURES EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust for installation location. ULTRA-CAPACITY STAINLESS STEEL DRUM WITH DRUM LIGHT The ultra-large stainless steel drum offers superior durability.
PRODUCT OVERVIEW 11 PRODUCT OVERVIEW ENGLISH PARTS AND ACCESSORIES Parts Top Plate Reversible Door Power Cord Location (Gas Models) Gas Connection Location (Gas Models) Leveling feet Terminal Block Access Panel (Electric Models) Inlet Valve Exhaust Duct Outlet Accessories 0QUJPOBM BDDFTTPSJFT *ODMVEFE BDDFTTPSJFT Y connector Hose Drying rack Side vent kit (sold separately) Kit No.
PRODUCT OVERVIEW Control Panel Features Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. WWARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. Operation Button %FTDSJQUJPO 108&3 0/ 0'' #6550/ - Press to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF.
PRODUCT OVERVIEW 13 Display %JTQMBZ BOE *DPOT %FTDSJQUJPO &45*."5&% 5*.& 3&."*/*/( - When the Hold to Start button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling. /05& The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer recalculates drying time for optimal results $:$-& $0.1-&5*0/ */%*$"503 8*5) $)&$, '*-5&3 3&.
INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Checking and choosing the proper location Leveling the dryer Venting the Dryer 120V (Gas) Connecting Gas Dryers (Gas Dryer Type) Connecting Electric Dryers (Electric Dryer Type) (Electric) Plugging in the power cord and grounding Press and hold Installation test 240V(USA) 230V(CANADA) Test run
INSTALLATION 15 Installation Location Requirements 3FBE BMM JOTUBMMBUJPO JOTUSVDUJPOT DPNQMFUFMZ CFGPSF JOTUBMMJOH BOE PQFSBUJOH ZPVS ESZFS It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. t " MPDBUJPO UIBU BMMPXT GPS QSPQFS FYIBVTU JOTUBMMBUJPO A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See 7FOUJOH UIF ESZFS.
INSTALLATION Clearances with Optional Pedestal Base RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR CABINET INSTALLATION t 'PS DBCJOFU JOTUBMMBUJPO XJUI B EPPS NJOJNVN WFOUJMBUJPO PQFOJOHT JO UIF UPQ PG UIF DBCJOFU BSF SFRVJSFE *Required spacing 7"* (17.8 cm) 7"* (17.8 cm) **For side or bottom venting, 2 inches (5.1 cm) spacing is allowed. 9"* (22.9 cm) 1"* 27’’ 5"** 30’’ (12.7 cm) (76.2cm) (2.5 cm) (2.5 cm) (68.6cm) (2.
INSTALLATION 17 Leveling the Dryer t 5P SFEVDF UIF SJTL PG JOKVSZ UP QFSTPOT BEIFSF UP BMM JOEVTUSZ SFDPNNFOEFE TBGFUZ QSPDFEVSFT JODMVEJOH UIF VTF PG MPOH TMFFWFE HMPWFT BOE TBGFUZ HMBTTFT Failure to follow this warning can cause serious injury or death. t 5IF BQQMJBODFT BSF IFBWZ 5XP PS NPSF QFPQMF BSF SFRVJSFE XIFO JOTUBMMJOH UIF ESZFS Failure to follow this warning can cause serious injury or death. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level.
INSTALLATION Reversing the Door WWARNING THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, property damage or injury to persons. t 5P BWPJE EBNBHF UP UIF ESZFS PS UIF EPPS TVQQPSU UIF EPPS XJUI B TUPPM PS CPY UIBU GJUT VOEFS UIF EPPS PS IBWF BO BTTJTUBOU TVQQPSU UIF XFJHIU PG the door.
INSTALLATION .PVOUJOH UIF %PPS 1. Align the hinge with the mounting holes. 2. While supporting the door, fasten the four hinge screws. 'JOBM $IFDL 1. Check that the door closes and latches properly. Latch Cap L WWARNING #F TVSF UP TVQQPSU UIF XFJHIU PG UIF EPPS XIJMF inserting the hinge screws. 1SFQBSJOH UP 3FNPVOU UIF %PPS 1. While supporting the door, move the door into position with the hinge on the left side. 2.
INSTALLATION Installing the Side Vent Kit WWARNING t 6TF B IFBWZ NFUBM WFOU t %P OPU VTF QMBTUJD PS UIJO GPJM EVDU t $MFBO PME EVDUT CFGPSF JOTUBMMJOH UIJT ESZFS t 5P SFEVDF UIF SJTL PG JOKVSZ UP QFSTPOT BEIFSF UP BMM JOEVTUSZ SFDPNNFOEFE TBGFUZ QSPDFEVSFT JODMVEJOH UIF VTF PG MPOH TMFFWFE HMPWFT BOE TBGFUZ HMBTTFT t 'BJMVSF UP GPMMPX BMM PG UIF TBGFUZ XBSOJOHT JO UIJT manual could result in property damage, injury to persons, or death. 3. Preassemble a 4-inch (10.
INSTALLATION 21 Venting the Dryer To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: t %P OPU DSVTI PS DPMMBQTF EVDUXPSL Failure to follow these instructions can result in fire or death. t %P OPU BMMPX EVDUXPSL UP SFTU PO PS DPOUBDU TIBSQ PCKFDUT Failure to follow these instructions can result in fire or death.
INSTALLATION Venting the Dryer (cont.) Ductwork 8"-- $"1 5:1& /6.#&3 0' ¡ &-#084 ."9*.6. -&/(5) 0' ű*/$) %*".&5&3 3*(*% .&5"- %6$5 Recommended 0 65 ft. (19.8 m) 1 55 ft. (16.8 m) 2 47 ft. (14.3 m) 3 36 ft. (11.0 m) 4 28 ft. (8.5 m) 0 55 ft. (16.8 m) 1 47 ft. (14.3 m ) 2 41 ft. (12.5 m) 3 30 ft. (9.1 m) 4 22 ft. (6.7 m) 4” (10.2 cm) 4” (10.2 cm) Use only for short run installations 22/4” (6.35 cm) NOTE Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow.
INSTALLATION 23 Connecting the Inlet Hose NOTE t 8BUFS TVQQMZ QSFTTVSF NVTU CF CFUXFFO QTJ BOE QTJ o L1B t %P OPU TUSJQ PS DSPTT UISFBE XIFO DPOOFDUJOH UIF JOMFU IPTF UP UIF WBMWF t *G UIF XBUFS TVQQMZ QSFTTVSF JT NPSF UIBO QTJ L1B B QSFTTVSF SFEVDJOH WBMWF NVTU CF JOTUBMMFE t 1FSJPEJDBMMZ DIFDL UIF DPOEJUJPO PG UIF IPTF BOE SFQMBDF UIF IPTF JG OFDFTTBSZ t 3FQMBDF JOMFU IPTFT BGUFS öWF ZFBST PG VTF UP SFEVDF UIF SJTL PG IPTF GBJMVSF t 3FDPSE IPTF JOTUBMMBUJPO PS SFQMBDFNFOU E
INSTALLATION Connecting Gas Dryers WWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: t (BT TVQQMZ SFRVJSFNFOUT "T TIJQQFE GSPN UIF GBDUPSZ UIJT ESZFS JT DPOGJHVSFE GPS VTF XJUI OBUVSBM HBT *U DBO CF DPOWFSUFE GPS VTF XJUI -1 -JRVFGJFE 1SPQBOF HBT (BT QSFTTVSF NVTU OPU FYDFFE JODIFT PG XBUFS DPMVNO t " RVBMJGJFE TFSWJDF PS HBT DPNQBOZ UFDIOJDJBO NVTU DPOOFDU UIF ESZFS UP UIF HBT TFSW
INSTALLATION 25 Connecting Gas Dryers (cont.) Connecting the gas supply To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Make sure that the gas supply to the laundry room is turned OFF. Confirm that the type of gas available in your laundry room is appropriate for the dryer. The dryer is prepared for Natural Gas with a 3⁄8 - inch NPT gas connection.
INSTALLATION Connecting Electric Dryers WWARNING WWARNING To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
INSTALLATION 27 WWARNING t $POOFDU UIF QPXFS DPSE UP UIF UFSNJOBM CMPDL $POOFDU FBDI QPXFS DPSE XJSF UP UIF UFSNJOBM CMPDL TDSFX UIBU IBT UIF TBNF DPMPSFE XJSF 'PS FYBNQMF DPOOFDU UIF CMBDL QPXFS DPSE XJSF UP UIF UFSNJOBM CMPDL TDSFX XJUI UIF CMBDL XJSF 'BJMVSF UP GPMMPX UIFTF JOTUSVDUJPOT NBZ SFTVMU JO B TIPSU PWFSMPBE fire or death.
INSTALLATION Connecting Electric Dryers (cont.
INSTALLATION 29 WWARNING t $POOFDU UIF QPXFS DPSE UP UIF UFSNJOBM CMPDL $POOFDU FBDI QPXFS DPSE XJSF UP UIF UFSNJOBM CMPDL TDSFX UIBU IBT UIF TBNF DPMPSFE XJSF 'PS FYBNQMF DPOOFDU UIF CMBDL QPXFS DPSE XJSF UP UIF UFSNJOBM CMPDL TDSFX XJUI UIF CMBDL XJSF 'BJMVSF UP GPMMPX UIFTF JOTUSVDUJPOT NBZ SFTVMU JO B TIPSU PWFSMPBE GJSF PS EFBUI t (SPVOEJOH UISPVHI UIF OFVUSBM DPOEVDUPS JT QSPIJCJUFE GPS OFX CSBODI DJSDVJU JOTUBMMBUJPOT NPCJMF IPNFT SFDSFBUJPOBM WFIJDMFT BOE BSFBT
INSTALLATION Connecting Electric Dryers (cont.) USA only WWARNING t $POOFDU UIF QPXFS DPSE UP UIF UFSNJOBM CMPDL $POOFDU FBDI QPXFS DPSE XJSF UP UIF UFSNJOBM CMPDL TDSFX UIBU IBT UIF TBNF DPMPSFE XJSF 'PS FYBNQMF DPOOFDU UIF CMBDL QPXFS DPSE XJSF UP UIF UFSNJOBM CMPDL TDSFX XJUI UIF CMBDL XJSF 'BJMVSF UP GPMMPX UIFTF JOTUSVDUJPOT NBZ SFTVMU JO B TIPSU PWFSMPBE fire or death.
INSTALLATION Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If you are uncertain whether your proposed installation will comply with these standards, please contact a service and installation professional for assistance.
INSTALLATION Installation Test (Duct Check) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust system of your home.
INSTALLATION 33 Installation Test (Duct Check) (cont.) ENGLISH t $IFDL UIF &SSPS $PEF CFGPSF ZPV DBMM GPS TFSWJDF Error Code Possible Causes U& or U& t 5FNQFSBUVSF TFOTPS GBJMVSF t 5 VSO Pò UIF ESZFS BOE DBMM GPS TFSWJDF t )VNJEJUZ 4FOTPS GBJMVSF t 5VSO Pò UIF ESZFS BOE DBMM GPS TFSWJDF )4 Solutions t $IFDL UIF QPXFS TVQQMZ PS UIF DPOOFDUJPO PG power cord to the terminal block. Refer to the $POOFDUJOH FMFDUSJD ESZFST section of this manual for complete instructions.
OPERATION OPERATION Operating the Dryer 1 $-&"/ 5)& -*/5 '*-5&3 If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. Lint Filter 2 -0"% 5)& %3:&3 Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care.
OPERATION = default setting Cycle Guide 'BCSJD 5ZQF Steam SanitaryTM comforters, shirts, trousers (except especially delicate fabrics) comforters, bedding, children’s clothing Anti #BDUFSJBM Do not use this cycle with delicate fabrics.
OPERATION Sorting Loads Check the Lint Filter before Every Load Fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. To clean, pull the lint filter straight up and roll any lint off the filter with your fingers. Do not rinse or wash the filter to remove lint. Push the lint filter firmly back into place. See 3FHVMBS $MFBOJOH for more information.
OPERATION 37 Using the Lid - Push the front handle to slide the lid open. $MPTJOH UIF MJE - Pull the top of the handle to slide the lid closed. W WARNING t 5P BWPJE JOKVSZ EP OPU QMBDF GJOHFST VOEFS UIF MJE PS between the lid and the cabinet when pressing or sliding the detergent dispenser lid open or closed.
OPERATION Cycle Modifier Buttons SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle modifier buttons. Press the button for that option to view and select other settings. NOTE To protect your garments, not every dryness level, temperature, or option is available with every cycle. See the Cycle Guide for details. DRY LEVEL Selects the level of dryness for the cycle.
OPERATION 39 Special Functions * CHILD LOCK Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while the dryer is operating. Press and hold the button for 3 seconds to activate or EFBDUJWBUF UIF $)*-% -0$, GVODUJPO 5IF $)*-% -0$, JDPO JT TIPXO JO UIF EJTQMBZ BOE BMM controls are disabled except the POWER button. NOTE 0ODF TFU $)*-% -0$, SFNBJOT BDUJWF VOUJM JU JT NBOVBMMZ EFBDUJWBUFE $)*-% -0$, NVTU CF UVSOFE PGG to run another cycle.
OPERATION Custom Program If you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. To Save a Custom Program: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. 2. Use the cycle modifier buttons to adjust the settings for that cycle. 3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to add. A confirmation message will be shown in the display. 4. Press and hold the PGM Save button for 3 seconds.
OPERATION Steam Functions (cont.) 41 NOTE t %P OPU PQFO UIF ESZFS EPPS EVSJOH TUFBN DZDMFT Failure to follow this warning can cause serious injury or death. t %P OPU UPVDI UIF TUFBN OP[[MF JO UIF ESVN EVSJOH PS BGUFS UIF TUFBN DZDMF Failure to follow this warning can cause serious injury or death. Steam Cycle Guide 4UFBN 4BOJUBSZ5. 4UFBN 5FNQ %SZ -FWFM 31 minutes 4UFBN 'SFTI5. 4UFBN 0QUJPO 5JNF %SZ %FGBVMU 5JNF 10 minutes + 5VSCP 4UFBN 'BCSJD 5ZQF .
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY SMART APPLIANCE CONNECTIVITY Connectivity Overview This smart appliance offers options for how you do laundry. Once it is connected to the internet through a home Wi-Fi network, you can check the progress of a cycle and control the appliance remotely with the LG Smart Laundry application for your smart phone. The application can be set up to send push notifications when the cycle is complete or the appliance has problems.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY NOTE t 5IF NBDIJOF TVQQPSUT ()[ 8J 'J OFUXPSLT POMZ t 6TF UIF 4FUUJOHT NFOV JO UIF BQQMJDBUJPO UP SFHJTUFS PS change the machine. Select Settings > Change Product > Add Product and then follow steps 2–9 above. t *G UIF SPVUFS PS UIF SPVUFS T QBTTXPSE JT DIBOHFE TFMFDU Settings > Change Product > Add Product and then follow steps 2–9 above. t *G UIF BQQMJBODF JT IBWJOH USPVCMF DPOOFDUJOH UP UIF 8J Fi network, it may be too far from the router.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY %PXOMPBE $ZDMF The Download Cycle features of this appliance allow you to download new and special cycles that are not included in the basic cycles on the appliance. Appliances that have been successfully registered can download a variety of specialty cycles specific to the appliance. Only one cycle can be stored on the appliance at a time. Once Cycle Download is completed in the dryer, the product keeps the downloaded cycle until you change it to a new download cycle.
USING SMART DIAGNOSIS™ 45 USING Smart DiagnosisTM Audible Diagnosis Smart Diagnosis™ Using Your Smart Phone Smart Diagnosis™ Through the Call Center 1. Download the LG Smart Laundry application on your smart phone. 1. Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243-0000 (LG Canada) 1-888-542-2623. 2. Open the LG Smart Laundry application on your smart phone. Press the right arrow button to advance to the next screen. 2.
MAINTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning Cleaning the Lint Filter Always clean the lint filter after every cycle. WWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: t 6OQMVH UIF ESZFS CFGPSF DMFBOJOH UP BWPJE UIF SJTL PG FMFDUSJD TIPDL Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
TROUBLESHOOTING 47 TROUBLESHOOTING Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. 1SPCMFN 1PTTJCMF $BVTFT 4PMVUJPOT Dryer will not turn on t 1PXFS DPSE JT OPU QSPQFSMZ plugged in. t )PVTF GVTF JT CMPXO DJSDVJU breaker has tripped, or power outage has occurred. t .
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service (cont.) 1SPCMFN 1PTTJCMF $BVTFT Drying time is not c onsistent t )FBU TFUUJOHT MPBE TJ[F PS dampness of clothing is not consistent. Clothes take too long to dry t -PBE JT OPU QSPQFSMZ TPSUFE t -BSHF MPBE PG IFBWZ GBCSJDT t %SZFS DPOUSPMT BSF OPU TFU properly. t -JOU GJMUFS OFFET UP CF DMFBOFE t &YIBVTU EVDUT CMPDLFE EJSUZ PS duct run is too long. t )PVTF GVTF JT CMPXO DJSDVJU breaker has tripped, or power outage has occurred.
TROUBLESHOOTING 49 Before Calling for Service (cont.) 1PTTJCMF $BVTFT 4PMVUJPOT t 8BUFS MFWFM FSSPS t 6OQMVH ESZFS BOE DBMM GPS TFSWJDF Garments still wrinkled after STEAM FRESH™ t 5PP NBOZ PS UPP EJGGFSFOU UZQFT of garments in dryer. t 4NBMM MPBET PG UP JUFNT XPSL CFTU t -PBE GFXFS HBSNFOUT -PBE TJNJMBS UZQF HBSNFOUT There are no creases left on garment after STEAM FRESH™ t 5IF GVODUJPO PG UIJT DZDMF JT UP remove wrinkles from fabric.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 4UFBN %SZFS .PEFMT %-&9 %-(9 Description Steam Dryer Electrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information. Gas Requirements* NG 4-10.5 inches WC LP: 8–13 inches WC Dimensions 27”(W) X 30”(D) X 38 11/16”(H), 51” (D with door open) 68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.7 cm (D with door open) Net Weight Gas dryer : 151.7 lbs(68.8 kg) Electric dryer : 148.6 lbs(67.
WARRANTY 51 WARRANTY (USA) Warranty Period Scope of Warranty One (1) year from date of original retail purchase Parts and Labor Ten (10) years from date of original retail purchase Dryer drum HOW SERVICE IS HANDLED LG will provide parts and labor to repair or replace defective parts. Parts only. Customer will be responsible for any labor or in-home service to replace defective parts.
WARRANTY • Repairs when your Product is used in other than normal and usual household use (e.g. commercial use, in offices and recreational facilities) or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s manual. • Costs associated with removal of your Product from your home for repairs.
ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO SECADORA Lea atentamente este manual antes de utilizar su secadora y manténgalo a mano en todo momento para futuras consultas. DLEX5000* DLGX5001* www.lg.
2 TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 4 4 QUÉ HACER SI HUELE GAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT) INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUNCIONES DE VAPOR INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD 5 5 6 7 8 INFORMACIÓN TRANSMISOR M
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WADVERTENCIA Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WADVERTENCIA */4536$$*0/&4 %& $0/&9*»/ " 5*&33" Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. */4536$$*0/&4 *.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WADVERTENCIA */4536$$*0/&4 *.
8 INFORMACIÓN TRANSMISOR MÓDULO INFORMACIÓN TRANSMISOR MÓDULO '$$ %FDMBSBDJØO Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) que este dispositivo no cause interferencias perjudiciales y (2) que este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
INFORMACIÓN TRANSMISOR MÓDULO 9 &41&$*'*$"$*0/&4 %&- 130%6$50 Norma IEEE 802.11 b/g/n Interfaz del host Transmisor-receptor asíncrono universal (UART) 2.412–2.462 GHz Seguridad WEP, WPA, WPA2, AES 64/128 bits Máxima potencia de salida 802.11b: 133.660 mW 802.11g: 319.890 mW 802.11n (HT20): 298.538 mW 802.11b (HT40): 204.174 mW Tipo de modulación CCK, DQPSK , DBPSK para DSSS 64 QAM, 16 QAM, QPSK, BPSK para OFDM Velocidad de transmisión de datos 802.11b: hasta 11 Mbps 802.11g: hasta 54 Mbps 802.
10 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PANEL DE CONTROL FÁCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón. PUERTA REVERSIBLE DE FÁCIL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalación.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 11 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PIEZAS Y ACESORIOS Partes Puerta reversible Ubicación del cable eléctrico (Modelos a gas) Ubicación de la toma de gas (Modelos a gas) Patas niveladoras Panel de acceso del bloque terminal (Modelos eléctricos) Válvula de entrada Salida del conducto de escape Accesorios Accesorios incluidos Y conector Accesorios opcionales Manguera Secado en parrilla Side vent kit (sold separately) N.
12 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Características del panel de control A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. WADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 13 Pantalla La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibición iluminará. WADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora. ESPAÑOL Pantalla y los iconos %FTDSJQDJØO 5*&.10 3&45"/5& &45*."%0 &45*.
14 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción de la instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Nivelación de la secadora ventilación de la secadora 120V (Gas) Conexión de secadoras Cómo conectar las a gas (Tipo de secadoras secadoras eléctricas (Tipo gas) secadoras eléctricas) (Eléctricas) Conexión del enchufe y la toma de tierra Pulse y mantenga Prueba de instalación 240V(USA) 230V(CANADA) Prueba de funcionamiento
INSTALACIÓN 15 Requisitos del lugar de instalación W ADVERTENCIA 4JHB MBT JOTUSVDDJPOFT EF GVODJPOBNJFOUP Z DVJEBEP JODMVJEBT FO FTUF NBOVBM Z DPOTFHVJSÈ RVF TV TFDBEPSB PGSF[DB VO TFSWJDJP GJBCMF Z EVSBEFSP Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes páginas.
16 INSTALACIÓN Separaciones con base pedestal opcional SEPARACIÓN RECOMENDADA PARA LA INSTALACIÓN EN UN HABITÁCULO CERRADO t "M SFBMJ[BS MB JOTUBMBDJØO FO VO IBCJUÈDVMP DFSSBEP EFCF IBCFS TBMJEBT EF WFOUJMBDJØO NÓOJNBT FO MB QBSUF TVQFSJPS F inferior del lugar. 7"* (17,8 cm) 7"* (17,8 cm) *Espacio requerido ** Para la ventilación lateral e inferior, se permite una separación de 5,1 cm (2 pulg.
INSTALACIÓN 17 Nivelación de la secadora WADVERTENCIA t -PT BQBSBUPT TPO QFTBEPT 4F OFDFTJUBO EPT P NÈT QFSTPOBT QBSB MB JOTUBMBDJØO EF MB TFDBEPSB Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves o muerte. Para asegurar que la secadora brinde un desempeño óptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá ser una superficie perfectamente nivelada y sólida.
18 INSTALACIÓN Inversion de la puerta WADVERTENCIA LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y PESADA. El incumplir las instrucciones siguientes puede dañar la secadora, ocasionar daños materiales o lesiones personales. t 1BSB FWJUBS EB×PT FO MB TFDBEPSB P FO MB QVFSUB BQPZF MB QVFSUB TPCSF VO UBCVSFUF P VOB DBKB EF VO UBNB×P BDPSEF P P QJEB B PUSB QFSTPOB RVF TVKFUF MB QVFSUB NJFOUSBT SFBMJ[B FTUF procedimiento.
INSTALACIÓN Tapa L (izquierda) Pestillo Tapa L (izquierda) WADVERTENCIA Asegúrese de sostener el peso de la puerta mientras inserta los tornillos de bisagra. 1SFQBSBDJØO QBSB NPOUBS MB QVFSUB OVFWBNFOUF 1. Mientras sostiene la puerta, colóquela en posición con la bisagra en el lado izquierdo. 2. Conecte el arnés de cables de la bisagra al conector en la parte inferior izquierda del armazón. Orificio de bisagra Conector de arnés .POUBKF EF MB QVFSUB 1. Alinee la bisagra con los orificios de montaje.
20 INSTALACIÓN Instalación del kit de ventilación lateral WADVERTENCIA t 6UJMJDF NBUFSJBM QBSB WFOUJMBDJØO EF NFUBM QFTBEP t /P VUJMJDF DPOEVDUPT EF QMÈTUJDP P BMVNJOJP EFMHBEP t -JNQJF MPT DPOEVDUPT BOUJHVPT BOUFT EF JOTUBMBS FTUB secadora.
INSTALACIÓN 21 Cónexión del conducto de ventilación de la secadora WADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: t /P QFSNJUB RVF FM TJTUFNB EF DPOEVDUP TF BTJFOUF TPCSF PCKFUPT QVOUJBHVEPT OJ FOUSF FO DPOUBDUP con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
22 INSTALACIÓN Conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.) Sistema de conducto 5*10 %& 5"1" %& 1"3&% Recomendado 4” (10,2 cm) 4” (10,2 cm) Solamente para el uso en los instalaciones de conducto cortos 22/4” (6,35 cm) -0/( .«9 /Á.&30 %& %& $0/%6$50 $0%04 %& .&5«-*$0 '-&9*#-& ¡ %& %*«. w 0 65 ft. (19,8 m) 1 55 ft. (16,8 m) 2 47 ft. (14,3 m) 3 36 ft. (11,0 m) 4 28 ft. (8,5 m) 0 55 ft. (16,8 m) 1 47 ft. (14,3 m ) 2 41 ft. (12,5 m) 3 30 ft. (9,1 m) 4 22 ft.
INSTALACIÓN 23 Manguera de entrada La secadora debe estar conectada al grifo de agua fría usando la manguera de suministro de agua nueva. No utilice la manguera de edad. NOTA 1. Compruebe la junta de goma en la manguera de entrada. Dos juntas de goma se suministran con cada manguera de entrada. Se utilizan para evitar fugas de agua. Asegúrese que la conexión al grifo de agua fría está apretada. Conector de la manguera 3. Conecte la manguera a la secadora.
24 INSTALACIÓN Conexión de secadoras a gas WADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: t 3FRVJTJUPT EF TVNJOJTUSP EF HBT $PNP FOWJBEP EF GÈCSJDB TJ DPOGJHVSB MB TFDBEPSB QBSB VTP DPO HBT OBUVSBM 1VFEF DPOWFSUJSTF QBSB VTBS DPO HBT -1 QSPQBOP MÓRVJEP -B QSFTJØO EF HBT OP EFCF TPCSFQBTBS MB DPMVNOB EF BHVB EF QVMHBEBT t 6O UÏDOJDP DBMJGJDBEP EF NBOUFOJNJFOUP P EF MB DPN
INSTALACIÓN 25 Conexión de secadoras a gas (cont.) Conexión del suministro de gas Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: 1. Asegúrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO.Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora está lista para la conexión de gas natural de 3⁄8 pulgadas NPT.
26 INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas WADVERTENCIA WADVERTENCIA Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Por favor comuníquese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y así asegurar que su casa posee energía eléctrica adecuada para operar la secadora.
INSTALACIÓN 27 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. WADVERTENCIA t $POUBDUP QPS DPOEVDUPS OFVUSP FTUÈ QSPIJCJEP QBSB OVFWBT JOTUBMBDJPOFT EF DJSDVJUP EFSJWBEP MBT DBTBT NØWJMFT WFIÓDVMPT SFDSFBDJPOBMFT Z ÈSFBT EPOEF MPT DØEJHPT QSPIÓCFO VOB DPOFYJØO B tierra por el conductor neutro.
28 INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. WADVERTENCIA t $POFDUF FM DBCMF EF BMJNFOUBDJØO B MB DBKB EF terminales.
INSTALACIÓN 29 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. WADVERTENCIA t $POUBDUP QPS DPOEVDUPS OFVUSP FTUÈ QSPIJCJEP QBSB OVFWBT JOTUBMBDJPOFT EF DJSDVJUP EFSJWBEP MBT DBTBT NØWJMFT WFIÓDVMPT SFDSFBDJPOBMFT Z ÈSFBT EPOEF MPT DØEJHPT QSPIÓCFO VOB DPOFYJØO B UJFSSB QPS FM DPOEVDUPS OFVUSP Conexión de tres hilos para secadoras eléctricas: Cable eléctrico con enchufe t /0 TF QFSNJUF VOB DPOFYJØO EF IJMPT FO construcciones nuevas después del 1 de enero de 1996.
30 INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. WADVERTENCIA t $POFDUF FM DBCMF EF BMJNFOUBDJØO B MB DBKB EF terminales.
INSTALACIÓN Requisitos especiales para viviendas móviles o prefabricadas t 6OB TFDBEPSB EF HBT EFCFSÓB GJKBSTF QFSNBOFOUFNFOUF sobre el piso. t -B DPOFYJØO FMÏDUSJDB EF VOB TFDBEPSB FMÏDUSJDB EFCF ser una conexión de 4 hilos. Se provee información más detallada pertinente a la conexión eléctrica en la sección Cómo conectar las secadoras eléctricas. t 1BSB SFEVDJS FM SJFTHP EF DPNCVTUJØO F JODFOEJP TF debe ventilar la secadora hacia el exterior.
32 INSTALACIÓN Prueba de Instalación (Comprobación del sistema de evacuación) Una vez haya instalado la secadora, haga este prueba para asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuación son las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora. Este prueba tiene como objetivo mostrarle si existe algún problema importante en el sistema de evacuación de su vivienda.
INSTALACIÓN 33 Prueba de instalación (Conducto de comprobar) (cont.) t $PNQSVFCF FM DØEJHP EF FSSPS BOUFT EF MMBNBS BM TFSWJcio técnico Código de error HS PS o 1' o nP Soluciones ESPAÑOL U& o U& Causas posibles t 'BMMP EFM TFOTPS EF UFNQFSBUVSB t Apague la secadora y llame al servicio técnico. t 'BMMP EFM TFOTPS EF IVNFEBE t Apague la secadora y llame al servicio técnico. t &M DBCMF EF BMJNFOUBDJØO OP FTUÈ conectado correctamente o el suministro eléctrico de la vivienda es incorrecto.
34 CÓMO USAR CÓMO USAR Funcionamiento de la secadora 1 -*.1*"3 &- '*-530 %& 1&-64"4 Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. Filtro de pelusa 2 $"3("3 -" 4&$"%03" Cargue en la secadora la carga húmeda procedente de la lavadora. Si la carga es muy grande, deberá dividirla en cargas más pequeñas para obtener un buen rendimiento y proteger los tejidos.
CÓMO USAR = configuración por defecto = opción permisible de Guía de ciclos 5JQP EF UFMB Ciclo 35 /JWFM EF secado 5FNQFSBUVSB 5JFNQP .ÈT Sonido &M UJFNQP Cuidado 5VSCP de BIPSSP de .FOPT Steam secado de tiempo arrugas IÞNFEP FOFSHÓB Media Acolchados, camisas, 10 Alta pantalones (excepto Apagado prendas muy delicadas) Regulable Regulable Acolchados, ropa de Steam 31 Apagado Alta SanitaryTM cama, ropa de niños. Anti No utilizar este ciclo Muy Alta 70 Bacterial con prendas delicadas.
36 CÓMO USAR Clasificación de cargas Revise el filtro de pelusa antes de cada uso Etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para lograr un mantenimiento adecuado.
CÓMO USAR 37 Uso de la Tapa Apertura de la tapa - Empuje la manija frontal para deslizar y abrir la tapa. ESPAÑOL Cierre de la tapa - Tire de la parte superior de la manija para deslizar y cerrar la tapa. W ADVERTENCIA t 1BSB FWJUBS MFTJPOFT OP QPOHB MPT EFEPT EFCBKP EF MB tapa ni entre la tapa y la placa superior cuando haga presión sobre la tapa del dispensador de detergente o la deslice para abrirla o cerrarla.
38 CÓMO USAR Botones modificadores de ciclo Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados, pero pueden Personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete el botón de esa opción para ver y seleccionar otros ajustes. NOTA Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opción están disponibles en todos los ciclos.
CÓMO USAR 39 Funciones especiales * CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK) Utilice esta opción para evitar usos indeseados de la secadora o para evitar modificaciones en las configuraciones de ciclo mientras la secadora esta funcionando. Presione y sostenga el botón de durante 3 segundos para activar o desactivar la funcion SEGURO A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK).
40 CÓMO USAR Programa personalizado Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). Para guardar un programa personalizado: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 2. Use los botones de programación de ciclo para fijar los ajustes para ese ciclo. 3. Presione el(los) botón(es) de opción de ciclo para la opción que desea añadir.
CÓMO USAR Funciones de vapor (cont.) 41 NOTA WADVERTENCIA t /P BCSB MB QVFSUB EF MB TFDBEPSB EVSBOUF DJDMPT EF WBQPS Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, quemaduras o muerte. Guía de ciclo de vapor 4FDBEP 5FNQPSJ[BEP 0QDJØO EF 7BQPS 4UFBN 'SFTI5. Steam Sanitary5. 7BQPS 5JFNQP programado QPS MB GÈCSJDB Control temp. /JWFM EF Secado 31 Min. 10 Min. 5JQP EF UFMB Cantidad .ÈY Camisas, Ropa de cama Camisas (1 cada) Ropa de niños 3 Ibs.
42 CONECTIVIDAD DEL ELECTRODOMÉSTICO INTELIGENTE CONECTIVIDAD DEL ELECTRODOMÉSTICO INTELIGENTE Información general de conectividad Su electrodoméstico ahora hace algo más que solo lavar la ropa. Una vez conectado a Internet a través de la red Wi-Fi de su hogar, puede comprobar el avance de un ciclo y controlar el aparato en forma remota con la aplicación Smart Laundry de LG para su teléfono inteligente.
CONECTIVIDAD DEL ELECTRODOMÉSTICO INTELIGENTE 9. La aplicación ahora trabaja para conectar el aparato y registrarlo como un producto Wi-Fi. Aparece una notificación cuando la secadora se ha configurado con éxito y cuando se ha completado el registro del producto y la configuración de Wi-Fi. El indicador de conexión Wi-Fi se enciende cuando la máquina se conecta a la red doméstica. Smart ThinQ *OJDJP SFNPUP Use un teléfono inteligente para controlar su electrodoméstico de manera remota.
44 CONECTIVIDAD DEL ELECTRODOMÉSTICO INTELIGENTE %FTDBSHB EF DJDMP Las funciones de descarga de ciclo que posee este electrodoméstico permiten descargar ciclos nuevos y especiales que no están incluidos en los ciclos básicos del aparato. Los aparatos que se han registrado con éxito pueden descargar una serie de ciclos especiales y específicos para el electrodoméstico. Se puede almacenar solo un ciclo por vez en el electrodoméstico.
UTILIZACIÓN DEL SMARTDIAGNOSIS™ 45 UTILIZACIÓN DEL Smart Diagnosis™ Diagnóstico sonoro Smart Diagnosis™ utilizando su teléfono inteligente Smart Diagnosis™ a través del Centro de atención telefónica 1. Descargue la aplicación Smart Laundry de LG en su teléfono inteligente. 1. Llame al Centro de atención telefónica de LG Electronics al teléfono: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000(LG Canadá) 1-888-542-2623. 2. Abra la aplicación Smart Laundry de LG en su teléfono inteligente.
46 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza regular Limpieza del filtro de pelusa Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a mantenimiento Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. La secadora no calienta Manchas de grasa o suciedad en las prendas $BVTBT QPTJCMFT t &M DBCMF FMÏDUSJDP OP FTUÈ enchufado adecuadamente.
48 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a mantenimiento (cont.) 1SPCMFNB Las prendas tardan demasiado tiempo en secarse $BVTBT QPTJCMFT t -B DBSHB OP FTUÈ DPSSFDUBNFOUF clasificada. t $BSHB HSBOEF EF UFMBT QFTBEBT t /P TF IBO QSPHSBNBEP adecuadamente los controles de la secadora.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Antes de llamar a mantenimiento (cont.) 1SPCMFNB $BVTBT QPTJCMFT Las prendas siguen arrugadas después del ciclo STEAM FRESH™ t %FNBTJBEBT QSFOEBT P QSFOEBT muy diferentes en la secadora. No quedan rayas en la ropa después de STEAM FRESH™ t -B GVODJØO EF FTUF DJDMP FT quitar las arrugas de las telas.
50 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES Antes de llamar a mantenimiento (cont.) 1SPCMFNB $BVTBT QPTJCMFT Soluciones La luz de REVISE EL FILTRO (CHECK FILTER) esta encendida durante el ciclo de secado t &M GJMUSP EF QFMVTB FTUÈ DBTJ atascado o lleno. t 1BVTF FM DJDMP EF TFDBEP Z MJNQJF FM GJMUSP EF QFMVTB El indicador Flow Sense™ muestra cuatro barras durante el ciclo de secado o la pantalla muestra “d80” luego del secado.
GARANTÍA 51 GARANTÍA (EE. UU.) Si su secadora LD (el “Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será vigente solo cuando se compre y use dentro de los Estados Unidos y de los territorios estadounidenses.
52 GARANTÍA • Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial, en oficinas e instalaciones recreativas) o contraria a las instrucciones esbozadas en el manual del propietario del producto. • Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones.
53 ESPAÑOL
54
55 ESPAÑOL
This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to qualify for ENERGY STAR. LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.