Deutsch Slovenščina English Français Italiano Italiano F14B8Q/TD(W)(A)(1~9) F12B8Q/TD(W)(A)(1~9) F10B8Q/TD(W)(A)(1~9) P/No.: MFL67463285 ver. 07012014.
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
[F14/12/10B8QD(W)(A)(1~9)] [F14/12/10B8TD(W)(A)(1~9)] [F14/12/10B8QD(W)(A)(1~9)] [F14/12/10B8TD(W)(A)(1~9)] [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)]
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)]
(1) [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)] (10)(6) (2) (7) (3) (4) (8) (5) (9)(11)(12)
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)] Français [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] Italiano [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)]
Deutsch Slovenščina English Français F14B8Q/T F10/12B8Q/ D(W)(A)(1~9) TD(W)(A)(1~9) Italiano Falscher Wasserdruck / defekter Wasserstandssensor Zu viel Wasser / defektes Zulaufventil Tür nicht geschlossen Überlast des Motors Überlast des Motors Wasserdruck zu gering / defektes Zulaufventil Ablaufschlauch, -ventil oder pumpe blockiert Überlast des Motors Fehler im Heizkreis Fehler in der Stromversorgung
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Schleuderzyklus Fehler im Heizkreis ” PE ” : zeigt eine Störung am Wasserstandssensor an oder weist auf zu geringen Wasserdruck hin ” PE ” : zeigt eine Störung am Wasserstandssensor an oder weist auf zu geringen Wasserdruck hin Die Waschmaschine stellt einen Fehler in der Stromversorgung fest Die Waschmaschine stellt einen Fehler in der Stromversorgung fest
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Betriebsdaten Name oder Warenzeichen des Lieferanten Modellkennung des Lieferanten Energieeffizienzklasse EU-Umweltzeichen gemäß der Verordnung (EG) Nr.
Deutsch Slovenščina English Français Italiano F14B8Q/TD(W)(A)(1~9) F12B8Q/TD(W)(A)(1~9) F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
[F14/12/10B8QD(W)(A)(1~9)] [F14/12/10(W)(1~9)] [F14/12/10B8TD(W)(A)(1~9)] [F14/12/1096TD(W)(1~9)] [F14/12/10B8QD(W)(A)(1~9)] [F14/12/10B8TD(W)(A)(1~9)] [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)]
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)]
(1) [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)] (10)(6) (2) (7) (3) (4) (8) (5) (9)(11)(12)
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina [F12B8Q/TD (W)(A)(1~9)] [F10B8Q/TD (W)(A)(1~9)] Français [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] English [F14B8Q/TD (W)(A)(1~9)] Italiano [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)]
Deutsch Slovenščina English F14B8Q/TD F10/12B8Q/T (W)(A)(1~9) D(W)(A)(1~9) Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Delovni podatki Dobaviteljevo ime ali blagovna znamka Dobaviteljeva identifikacijska oznaka modela Razred energetske učinkovitosti Podeljen "znak za okolje EU" v skladu z Uredbo (ES) št. 66/2010 LG 8/7 8/7 8/7 A+++ A+++ A+++ No No No 175/156 175/156 175/156 kg kWh/leto English Ponderirana letna poraba energije (AEC) v kWh na leto na podlagi 220 standardnih pralnih ciklov za programe pranja bombaža pri 60°C in 40°C pri polni in delni obremenitvi, in poraba v načinih nizke porabe. porabe.
Deutsch Slovenščina English Français Italiano F14B8Q/TD(W)(A)(1~9) F12B8Q/TD(W)(A)(1~9) F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
[F14/12/10B8QD(W)(A)(1~9)] [F14/12/10B8TD(W)(A)(1~9)] [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F14/12/10B8QD(W)(A)(1~9)] [F14/12/10B8TD(W)(A)(1~9)]
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
[F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)]
Deutsch Slovenščina English Français Italiano [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)]
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
[F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)]
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
F14B8Q/TD (W)(A)(1~9) F10/12B8Q/ TD(W)(A)(1~9)
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
5.
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Operating Data Product fiche_Commission Delegated Regulation (EU) No. 1061/2010 Supplier’s name or trade mark Supplier’s model Rated capacity Energy efficiency class Awarded an “EU Ecolabel award” under Regulation (EC) No 66/2010 Weighted annual energy consumption (AEC) in kWh per year based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60°C and 40°C at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance used.
Deutsch Slovenščina English Français Italiano F14B8Q/TD(W)(A)(1~9) F74892WH F12B8Q/TD(W)(A)(1~9) F72892WH F10B8Q/TD(W)(A)(1~9) F84892WH F82892WH P/No.:MFL67463241 ver. 26032012.
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
[F14/12/10B8QD(W)(A)(1~9)] [F74892WH/F72892(WH/F14/12/1096QD(W)(1~9)] [F84892WH/F82892WH/F14/12/1096TD(W)(1~9)] [F14/12/10B8TD(W)(A)(1~9)] [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F74892WH/F84892WH/F1496Q/TD(W)(1~9)] [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F72892WH/F82892WH/F1296Q/TD(W)(1~9)] [F1296Q/TD(W)(1~9)] [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)] [F14/12/10B8QD(W)(A)(1~9)] [F74892WH/F72892WH/F14/12/1096QD(W)(1~9)] [F84892WH/F82892WH/F14/12/1096TD(W)(1~9)] [F14/12/10B8TD(W)(A)(1~9)]
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] F74892WH/F84892WH/ F1496Q/TD(W)(1~9) [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] F72892WH/F82892WH/ F1296Q/TD(W)(1~9) [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)] F1096Q/TD(W)(1~9)
(1) [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] F74892WH/F84892WH/F1496Q/TD(W)(1~9) [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] F72892WH/F82892WH/F1296Q/TD(W)(1~9) [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)] F1096Q/TD(W)(1~9) (10)(6) (2) (7) (3) (4) (8) (5) (9) (11)(12)
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina [F12B8Q/T F72892WH/F82892WH/ F1296Q/TD(W)(1~9) D(W)(A)(1~9)] [F10B8Q/T F1096Q/TD(W)(1~9) TD(W)(A)(1~9)] English [F14B8Q/T F74892WH/F84892WH/ F1496Q/TD(W)(1~9) D(W)(A)(1~9)] Français [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] F74892WH/F84892WH/F1496Q/TD(W)(1~9) Italiano [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] F72892WH/F82892WH/F1296Q/TD(W)(1~9) [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)] F1096Q/TD(W)(1~9)
Deutsch Slovenščina English Français F14B8Q/T F72892WH/F82892WH/ F10/12B8Q/T F74892WH/F84892WH/ D(W)(A)(1~9) D(W)(A)(1~9) F1496Q/TD(W)(1~9) F10/1296Q/TD(W)(1~9) Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Deutsch Slovenščina English Français Italiano
Fiche produit Deutsch Fiche produit_Règlement délégué (UE) no 1061/2010 de la Commission Nom du fournisseur ou marque Capacité nominale en kg Classe d’efficacité énergétique a reçu "le label écologique de l’Union européenne" en application du règlement (CE) no 66/2010 LG 8/7 8/7 8/7 A+++ A+++ A+++ No No No 175/156 175/156 175/156 kg kWh/an 0.89/0.80 0.89/0.80 0.89/0.80 kWh - le programme standard à 60°C de coton à charge partielle 0.75/0.64 0.75/0.64 0.75/0.
Italiano MANUA LE D’USO LAVATRICE Prima di iniziare l'installazione, leggere queste istruzioni con attenzione. Questo semplificherà l'installazione e assicurerà che la lavatrice sia installata correttamente e con sicurezza. Conservare queste istruzioni vicino alla lavatrice dopo l'installazione per il riferimento futuro.
C aratteristiche del prodotto Protezione contro le spiegazzature L• alternarsi della rotazione del cestello permette di prevenire le spiegazzature ed i raggrinzimenti dei tessuti. Resistenza incorporata La resistenza interna scalda automaticamente l• acqua alla temperatura ideale per il ciclo selezionato. Sicurezza bambini Il sistema di blocco di sicurezza bambini impedisce ai bambini di premere i pulsanti e di cambiare il programma durante il funzionamento.
A vvertenze LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA AVVERTENZA Per la propria sicurezza, si devono seguire tutte le istruzioni contenute in questo manuale al fine di ridurre al minimo i rischi di incendi, esplosioni, scosse elettriche, e per prevenire possibili danni alle cose, lesioni alle persone e rischio di morte.
S pecifiche Spina elettrica Se il cavo di alimentazion è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, dal centro assistenza o da un Vaschetta (per il detersivo e lÍammorbidente) rischi. Pannello di comando 란제리 Cestello Sportello Filtro pompa di scarico Tappo di scarico Coperchio inferiore Piede di livellamento Tappo del coperchio inferiore Denominazione : Lavatrice a caricamento frontale Alimentazione : 220-240 V ~, 50 Hz Dimensioni (mm) : 600 (largh.) x 550 (prof.) x 850 (alt.
I nstallazione Installare o conservare la macchina in ambienti non esposti a intemperie o a temperature sotto lo zero. Effettuare il collegamento a terra della lavatrice in base alle normative vigenti. L’apertura alla base non deve essere ostruita se la macchina viene collocata su un pavimento rivestito da tappeti o moquette. Installare o immagazzinare in luoghi dove non ci sono rischi di esposizione all’acqua o dove la temperatura potrebbe assumere valori inferiori al punto di congelamento.
I nstallazione Luogo di installazione Tubo di scarico Lavatrice Lavabo Circa 2 cm Inclinazione del pavimento: La massima inclinazione del pavimento consentita sotto la lavatrice è di 1°. Presa di corrente: Deve trovarsi nel raggio di 1,5 m dalla lavatrice. Per non sovraccaricarla, evitare di collegare altri elettrodomestici alla stessa presa. Distanze: Dalla parete (tenere conto dello spazio per l’apertura dello sportello). Il pavimento deve essere levigato. (Post.
I nstallazione Collegamento elettrico 1. Non usare prolunghe o adattatori doppi. 2. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, onde evitare rischi è necessario sostituirlo con un cavo equivalente reperibile presso il proprio concessionario o la casa costruttrice o un elettricista qualificato. 3. Dopo l’utilizzo scollegare sempre la macchina e chiudere l’alimentazione dell’acqua. 4. Collegare la macchina a una presa provvista di messa a terra in conformità alle normative vigenti. 5.
nstallazione I Rubinetto normale non filettato e tubo di alimentazione filettato 1. Svitare la vite di fissaggio per fissare il rubinetto. Connettore superiore 2. Spingere il connettore verso 3. Spingere il tubo flessibile di l’alto finché la guarnizione di gomma non è a stretto contatto con il rubinetto. Quindi stringere le 4 viti.
nstallazione I Questa macchina non è predisposta per uso in ambienti marittimi o in installazioni mobili quali camper, roulotte, aeromobili, ecc. Chiudere il rubinetto di arresto se si prevede di non usare la lavatrice per lungo periodo di tempo (p.es., durante le vacanze), particolarmente se nelle immediate vicinanze il pavimento è privo di un canale di drenaggio dell’acqua (scolo).
I nstallazione Livellamento 1. Un corretto livellamento della lavatrice serve a impedire che si producano vibrazioni e rumori eccessivi. Installare la macchina su un pavimento ben livellato e compatto, preferibilmente in un angolo della stanza. NOTA Pavimenti in legno o soppalchi possono contribuire al verificarsi di vibrazioni eccessive o di errori di bilanciamento del carico 2.
P recauzioni prima del lavaggio Prima dell’ utilizzo Selezionare un programma (p.e. Cotone 60°C), inserire met_ dose di detersivo ed effettuare un lavaggio senza bucato. In questo modo verranno rimossi dal cestello eventuali residui di lavorazione. Precauzioni prima del lavaggio 1. Leggere le etichette Cercare l’etichetta con le istruzioni di lavaggio attaccata agli indumenti. Su questa viene indicato il tipo di tessuto e come deve essere lavato. 2.
A ggiunta di detersivo Aggiunta di detersivo e ammorbidente 1. Vaschetta di dosaggio • Solo lavaggio➔ • Prelavaggio + Lavaggio ➔ Attenzione Ammorbidente Detersivo per Detersivo per lavaggio prelavaggio Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini, pericolo di avvelenamento. Troppo detersivo, varecchina o ammorbidente possono causare fuoriuscita d• acqua. Assicurarsi di utilizzare la giusta quantitš di detersivo. 2.
A ggiunta di detersivo Dosaggio del detersivo • Il detersivo dovrebbe essere usato secondo le istruzioni del produttore del detersivo e scelto secondo tipo, colore, grado di sporco del tessuto e temperatura di lavaggio. • L’utilizzo di una quantità eccessiva di detersivo diminuisce l’efficienza del lavaggio e causa un’appesantimento del carico sul motore. • Usare detersivo in polvere solo per le lavatrici a caricamento frontale. • Se si forma troppa schiuma ridurre la quantità di detergente.
F unzioni Procedura raccomandata in base al tipo di biancheria Programma Tipo del tessuto Cotone Cotone Eco Capi che non perdano colore (magliette, pigiami, etc) e capi di cotone moderatamente sporchi (intimo). Baby Care Biancheria per bebŽ poco sporca Pelli Sensibili Sintetici Misti Indumenti che vanno a diretto contatto con la pelle (biancheria, pannolini, asciugamani, lenzuola, federe, copri materassi, ecc.) 14 60ºC (95ºC) 40ºC (Freddo a 60ºC) 6.
e la Regolamento 1015/2010. - Standard 60oC cotone programma: Cotone Eco + 60oC + Intensivo - Standard 40oC cotone programma: Cotone Eco + 40oC + Intensivo (Adatti per lavare cotone normalmente sporco.) (Essi sono i programmi più efficienti in termini di energia combinata e di acqua consumi per il lavaggio che tipo di normalmente sporchi biancheria di cotone.
C C ome usare la lavatrice La funzione SmartDiagnosisTM è attivabile solamente sui prodotti con logo SmartDiagnosisTM. 1. Uso del programma iniziale (Cotone) 3. Segnalatore acustico acceso/spento • Per iniziare premere il pulsante di Accensione. • Premere il pulsante Avvio/Pausa. • Condizione iniziale - Lavaggio: solo lavaggio principale - Risciacquo: 3 volte - Centrifuga: 1000 giri/min. [F10B8Q/TD(W)(A)(1~9)] 1200 giri/min. [F12B8Q/TD(W)(A)(1~9)] 1400 giri/min.
C ome usare la lavatrice (1) Manopola : Programma (2) Pulsante : Avvio/Pausa (3) Pulsante : Centrifuga (4) Pulsante : Temperatura (5) Pulsante : Accensione (6) Pulsante : Risciacquo antiallergico (7) Pulsante : Prelavaggio (8) Pulsante : Intensivo Accensione (9) Pulsante : Anti piega (10) Sicurezza bambini (11) Pulizia della vasca (12) Pulsante : Funzione timer Programma Italiano 1. Accensione • Premere il pulsante di Accensione per accendere/spegnere la macchina.
C ome usare la lavatrice Lavaggio tabella programma ※ ProceduraAvvio/Pausa raccomandata in base al tipo di biancheria 1. Avvio • Il pulsante Avvio/Pausa serve per avviare il ciclo di lavaggio o mettere in pausa i cicli. 2. Pausa • Se occorre interrompere temporaneamente un ciclo di lavaggio, premere il pulsante Avvio/Pausa. • Quando posta nello stato di Pausa, la lavatrice si spegne automaticamente dopo 4 minuti. • NB.
C ome usare la lavatrice Sicurezza bambini( ) È possibile usare questa funzione se si desidera bloccare tutti i pulsanti per impedire l• utilizzo della macchina da parte dei bambini o delle persone inferme. • La sicurezza bambini pu… essere impostata premendo contemporaneamente i pulsanti di Risciacquo antiallergico di Prelavaggio per circa 3 secondi. • Se si desidera cambiare il programma con la Sicurezza bambini inserita: 1.
C ome usare la lavatrice Centrifuga • Premendo il pulsante Centrifuga, è possibile scegliere la velocità di centrifugazione. 2 [F10B8Q/TD (W)(A)(1~9)] [F12B8Q/TD (W)(A)(1~9)] [F14B8Q/TD (W)(A)(1~9)] 1. Selezione della centrifuga 2. No centrifuga • In base al programma sono disponibili le seguenti velocità di centrifugazione (giri/min.): • Se si sceglie di non centrifugare selezionando “No centrifuga”, la lavatrice si ferma dopo lo scarico dell’acqua. [F14B8Q/TD(W)(A)(1~9)] 3.
ome usare la lavatrice C Temperatura dell’acqua 2 • Ruotando il commutatore di programmazione, si può selezionare la temperatura dell’acqua. - Freddo - 20˚C / 40˚C / 60˚C / 95˚C • La temperatura dell’acqua può essere selezionata come segue in base al programma. La spia della temperatura selezionata si accende. Per maggiori informazioni, vedere a pagina 14.
C ome usare la lavatrice Display 3. Fine del lavaggio • Quando il ciclo di lavaggio è completo, sul " Display multifunzione " viene visualizzata la scritta " ". 4. Tempo residuo 1. Display funzioni speciali • Quando viene selezionata la sicurezza bambini, viene visualizzata la scritta " ". • Quando viene selezionato il lavaggio temporizzato (funzione timer), viene visualizzato il tempo rimanente per terminare il programma selezionato. 2.
M anutenzione Prima di pulire l’interno della lavatrice, scollegare il cavo di alimentazione al fine di prevenire possibili rischi di scosse elettriche. Quando ci si libera dell’elettrodomestico, tagliare il cavo dell’alimentazione di rete, e distruggere la spina Disabilitare il blocco sportello per evitare che qualche bambino possa rimanere intrappolato all’interno.
M anutenzione Filtro della pompa di scarico ❋ Il filtro di scarico raccoglie i filamenti e i corpuscoli rimasti nella biancheria. Verificare periodicamente la pulizia del filtro per assicurare il regolare funzionamento della lavatrice. Fare raffreddare l’acqua di pulire la pompa di scarico, effettuare svuotamenti di ❋Filtro della pompa diprima scarico o aprire lo sportello in situazioni di emergenza. ❋ emergenza Il filtro di scarico raccoglie i filamenti e i corpuscoli rimasti nella biancheria.
M anutenzione ■ Vaschetta di dosaggio ❋ Dopo qualche lavaggio i detersivi e gli ammorbidenti iniziano a lasciare dei depositi nella vaschetta. • Questi depositi devono essere rimossi periodicamente con un getto d’acqua corrente. • Se necessario la vaschetta può essere tolta dalla macchina premendola verso il basso e sfilandola. • Per facilitare la pulizia, la parte superiore dello scomparto dell’ammorbidente può essere rimossa.
M anutenzione ■ Pulizia della lavatrice 1. Esterno Una corretta manutenzione della lavatrice può allungarne notevolmente la vita. L’esterno della macchina può essere pulito con acqua tiepida e un normale detergente per uso domestico neutro e non abrasivo. Rimuovere immediatamente le eventuali sostanze versate sulla macchina. Pulire con uno straccio umido. Fare attenzione a non scalfire la superficie con oggetti appuntiti. ❋ IMPORTANTE: Non utilizzare alcol denaturato, diluenti o prodotti similari. 2.
R icerca guasti ❋ Questa lavatrice è dotata di funzioni automatiche di sicurezza che rilevano e diagnosticano i guasti non appena questi si verificano, reagendo di conseguenza. Se la macchina non funziona correttamente o non funziona affatto, controllare i seguenti prima al Servizio Assistenza. • Il cavo di alimentazione Assicurarsi che la spina sia inserita Lapunti lavatrice nondisirivolgersi elettrica non è collegato o è correttamente nella presa a muro. avvia collegato male.
icerca guasti R Sintomo La lavatrice non si avvia Il cestello non gira Possibile causa Soluzione • Il cavo di alimentazione elettrica non è collegato o è collegato male. Assicurarsi che la spina sia inserita correttamente nella presa a muro. • Fusibile dell’abitazione bruciato, interruttore di sicurezza scattato o interruzione della corrente elettrica. Ripristinare l’interruttore o sostituire il fusibile. Non aumentare la capacità del fusibile.
R icerca guasti Sintomo Possibile causa • Alimentazione idrica non adeguata. • Rubinetto di alimentazione non aperto completamente. • Tubo di alimentazione dell’acqua piegato. • Filtro o tubo di alimentazione intasato. Soluzione Provare con un altro rubinetto. Aprire completamente il rubinetto. Raddrizzare il tubo. Controllare il filtro del tubo di alimentazione. Pulire e raddrizzare il tubo di scarico. Pulire il filtro di scarico. • Il carico è troppo ridotto. • Il carico è sbilanciato.
R icerca guasti Utilizzo di SMARTDIAGNOSIS™ • Utilizza questa funzione solo se ti è stato comunicato dal call center. La trasmissione assomiglia a quella di un fax pertanto viene utilizzata solo al call center. • SMARTDIAGNOSIS™ non può essere attivato se la lavatrice non si accende. In questo caso la riparazione del guasto deve essere effettuata senza SMARTDIAGNOSIS™. Se riscontri problemi con la tua lavatrice contatta l'assistenza clienti.
T ermini di garanzia Smaltimento delle apparecchiature obsolete 1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC. 2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali. 3.
S cheda di prodotto Scheda di prodotto_Regolamento delegato (UE) n. 1061/2010 della Commissione Marchio LG LG LG F14B8T/Q F12B8T/Q F10B8T/Q D(W)(A)(1~9) D(W)(A)(1~9) D(W)(A)(1~9) Modello Capacità in kg di cotone 8/7 8/7 8/7 Classe di efficienza energetica su una scala da A+++ (basso consumo) a G (alto consumo) A+++ A+++ A+++ Marchio UE di qualità ecologica ('ecolabel') ai sensi del regolamento (CE) n. 66/2010 No No No 175/156 175/156 175/156 kWh/anno 0.89/0.80 0.89/0.80 0.89/0.