MMBB0174901(1.0) G F7200 Some of contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. User Guide User Guide F7200 Guía del usuario Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio.
INFORME SOBRE LA GARANTIA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales o mano de obra según los términos y condiciones siguientes: 1.
6. Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación para un uso en particular. 7. Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG.
Spanish F7200 Guía del usuario
Contenido Desempacar..................................................... 9 Por su seguridad ........................................... 10 Su teléfono ..................................................... 16 Contestar una llamada..................................................... 25 Componentes del teléfono .............................................. 16 Uso del speakerphone .....................................................25 Modo de vibración (rápido)............................................
Poner en espera una llamada de conferencia............. 31 Añadir llamadas a la llamada de conferencia ............. 31 Una llamada privada en una llamada de conferencia 31 Terminar una llamada de conferencia .......................... 31 Árbol de menús ............................................. 32 Llam recientes............................................... 34 Llam. Perdid. ...................................................................... 34 Llam. Realiz. .........................................
Buzón Ent. .......................................................................... 48 Recibir .................................................................................49 Comprar gráficos .............................................................. 53 Chat ......................................................................................49 Comprar applicaciones ................................................... 53 Plantilla ...............................................................
Configuración PTT............................................................ 64 Invitaciones pendientes...................................................65 Mis medios..................................................... 66 Favoritos ............................................................................. 66 Jueg y aplicac................................................................... 66 Tonos / audio ..................................................................... 66 Marcados rápidos .....
Idioma ................................................................................. 79 Estilo de menú ................................................................... 79 Marcación Fija ..................................................................83 Camb. código .....................................................................83 Fecha y hora ...................................................................... 79 Config.Fecha ...............................................................
Desempacar Haga una revísión para cerciorarse de que tiene todos los componentes que se muestran abajo.
Por su seguridad Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene para este equipo.
Por su seguridad Información de seguridad Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. ] No use nunca una batería no aprobada, ya que estopodría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. ] Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
Por su seguridad ] No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. ] Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. ] No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. ] Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios.
Por su seguridad Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC.
Por su seguridad fabricantes que tengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios usados sobre el cuerpo que no puedan mantener una distancia de separación de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deberán evitarse.
Por su seguridad Precauciones con el adaptador (cargador) ] El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su teléfono e invalidar su garantía. ] El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso en interiores. No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Su teléfono Componentes del teléfono 1. Audífono 7. Pantalla de visualización 8. Tecla de navegación: 9. Tecla de confirmación 2. Tecla suave izquierda 3. Teclas laterales 4. Tecla Send 5. Teclas alfanuméricas 6. Micrófono 16 10. Tecla suave derecha 11. Tecla de mensajes 12. Tecla End / Energía 13.
Su teléfono Las características de su teléfono 8. Tecla de navegación: Usela para acceder rápidamente a las funciones del teléfono. 1. Audífono 2,10. Tecla suave izquierda / tecla suave derecha: Each of these keys perform the functions indicated by the text on the display immediately above them. 9. Tecla de confirmación: Oprimirla sostenidamente iniciará el navegador WAP. Le permite seleccionar opciones de menú y confirmar acciones. 3.
Su teléfono Información en la pantalla Tecla de PTT Tecla de altavoz Área de iconos Entrada de audífonomi crófono Área de texto y gráficos Indicaciones de teclas suaves Iluminación Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Cuando oprima cualquier tecla o abra la tapa, se encenderá la luz trasera. Se apaga si no se oprime ninguna tecla durante un período de tiempo determinado, en función de la opción en el menú Luz trasera.
Su teléfono Iconos en la pantalla La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales que aparecen en la pantalla del teléfono. Icono Descripción Icono Descripción Indica la fuerza de la señal de la red. Indica el volumen al usar una diadema. Indica que se está realizando una llamada. Indica el altavoz se ha activado. Indica que está disponible el servicio GPRS. Indica que el estado de PTT es Disponible. Indica que se ha ajustado la alarma y está activa.
Para empezar Instalación de la tarjeta SIM Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su NIP, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros. n ¡Importante! 3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente de modo que éste mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina recortada esté abajo a la izquierda y que los contactos dorados miren hacia el teléfono.
Para empezar 4. Coloque la batería de modo tal que las lengüetas del extremo se alineen con las ranuras que están en la parte inferior del teléfono. Cargar la batería El uso de accesorios no autorizados puede dañar su teléfono e invalidar su garantía. Para usar el adaptador de viaje incluido con su teléfono: 1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el cable del adaptador de viaje a la parte inferior del teléfono.
Para empezar 3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el adaptador del enchufe presionando las lengüetas grises que hay a ambos lados del conector y tirando de éste. n Aviso ] Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá las barras del ciclo de iconos indicadores de la batería. Cuando la batería esté totalmente cargada, las barras del icono indicador de la batería destellarán encendiéndose y apagándose ] Si el teléfono está apagado, la pantalla mostrará el estado de la carga.
Para empezar Para encender y apagar el teléfono Códigos de acceso 1. Mantenga presionada la tecla encienda el teléfono. Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar que se utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la función Camb. código (Menú 9.5.4). hasta que se 2. Si el teléfono pide un PIN, introdúzcalo y presione la tecla suave izquierda [Acept.].
Funciones generales Hacer una llamada Hacer llamadas internacionales 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. 1. Mantenga oprimida la tecla kdel prefijo internacional. El carácter ‘+’ puede sustituirse con el código de acceso internacional. 2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de área. Para editar un número en la pantalla, oprima las teclas de navegación izquierda y derecha para llevar el cursor a la posición deseada.
Funciones generales n Aviso Ajuste del volumen Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de Directorio o cualquier otra función de menú. Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use las teclas Laterales que están a un lado del teléfono. En modo de inactividad, puede ajustar el volumen del timbre con las teclas laterales. Utilización del altavoz Puede utilizar el altavoz integrado durante una llamada pulsando la tecla .
Funciones generales Introducir texto Modo 123 (modo de números) Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado del teléfono. Por ejemplo, tendrá que introducir texto par almacenar un nombre en el directorio y al escribir mensajes, al crear su saludo personal o al calendarizar acontecimientos en el calendario. Escriba números con un teclazo por número. Para cambiar al modo 123 en un campo de entrada de texto, oprima la tecla hasta que aparezca el modo 123.
Funciones generales selecciona una letra que forme la palabra que supone que usted está escribiendo, con base en un diccionario interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la palabra cambia en función de la tecla que usted haya oprimido. 1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de texto, empiece a introducir una palabra oprimiendo las teclas a . Oprima cada tecla una sola vez para una letra.
Funciones generales Tecla Caracteres en el orden en que aparecen MayÚsculas MinÚsculas Uso del Modo 123 (de números) El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico). 1 .,-¿?¡!@1 .,-¿?¡!@1 2 ABCÁÃÇ2 abcáãç2 3 DEFÉ3 defé3 4 GHIÍ4 ghií4 Uso del Modo símbolos 5 JKL5 jkl5 6 MNOÓÑ6 mnoóñ6 7 PQRS7 pqrs7 El modo símbolos le permite introducir distintos símbolos. o caracteres especales.
Selección de funciones y opciones / Direcciones Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves y . Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada.
Menú en llamada El menú que aparece en la pantalla del teléfono durante una llamada es distinto del menú principal predeterminado al que se llega desde la pantalla de inactividad, y aquí se describen las opciones. llamada esperando. Esta función, que se conoce como Serv. llam. en espera, sólo estará disponible si la admite su red telefónica. Para obtener detalles sobre cómo activarlo y desactivarlo, vea Serv. llam. en espera(Menú 9.4.4).
Menú en llamada Llamadas de varios participantes o de conferencia Configuración de una llamada de conferencia El servicio de varios participantes o de conferencia le da la capacidad de mantener una conversación simultánea con más de una persona, si su proveedor de servicio de red telefónica admite esta función. Sólo se puede establecer una llamada de varios participantes cuando tiene una llamada activa y otra en reserva, habiendo contestado ambas.
Árbol de menús La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica: ] El número asignado a cada opción. ] La página en la que puede encontrar una descripción de la función. 1. Llam recientes (vea la página 34) 1.1 Llam. Perdid. 1.2 Llam. Realiz. 1.3 Llam. Recib. 1.4 Borrar llamadas 1.5 Dur. de llam. 1.5.1 Última llam. 1.5.2 Llam. Realiz. 1.5.3 Llam. Recib. 1.5.4 Todas llam. 1.6 Información de datos 1.6.1 Datos de Internet 1.6.2 Llamada de datos 1.6.3 Datos totales 2.
Menú Tree 6. Push to Talk (PTT) (see page 57) 8.4 Lista de voz 9.3.4 Formato hora 6.1 Contactos PTT 8.5 Grupos llam. 6.2 Agregar contacto 8.6 Copiar todos los contactos 9.3.5 Actualización Auto 9.4 Llamar 6.3 Agregar grupo 8.7 Eliminar todos los contactos 9.4.1 Desvio de llamadas 6.4 Configuración PTT 8.8 Ajustar memoria 9.4.2 Modo de respuesta 6.5 Invitaciones pendientes 8.9 Información 9.4.3 Enviar mi núm. 7. Mis medios (see page 66) 7.1 Favoritos 9. Config. (see page 77) 9.
Llam recientes Puede comprobar el registro de llamadas perdidas, recibidas y marcadas sólo si la red admite la Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del área de servicio. El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha y hora en que se hizo la llamada. También puede ver los tiempos. Llam. Perdid. (Llamadas perdidas) Menú 1.1 Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas no contestadas.
Llam recientes Dur. de llam. (Duración de llamadas) Menú 1.5 Le permite ver la duración de sus llamadas entrantes y salientes. También puede restaurar los tiempos de llamadas. Están disponibles los siguientes cronómetros: Última llam. (Última llamada) (Menú 1.5.1) Duración de la última llamada. Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) n Aviso GPRS General Packet Radio Service (servicio de radio de paquetes general) (Menú 1.6.1) Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante WAP. (Menú 1.5.
Mensajería IM Menú 2.1 La función de Mensajería instantánea sólo puede usarse con el apoyo del operador de red o de comunidades tales como AIM o ICQ. Para los usuarios de Mensajería instantánea se necesitará una †Id. de usuario y contraseña válidas para iniciar sesión e intercambiar mensajes, así como para comprobar la condición en línea. Hay tres formas de usar la función de Mensajería instantánea. 1. Cuando se muestre la pantalla de inactividad, oprima la tecla suave derecha [IM]. 2.
Mensajería ] Disponibilidad: Puede seleccionar su condición de disponibilidad (Disponible a No disponible o viceversa). ] Humor: Puede seleccionar su humor actual, como Alegre, Triste, Enojado, Celoso, Invencible, Enamorado, Somnoliento, etc. ] Texto de estado: Puede establecer su estado actual en formato de texto libre. ] Guardar contraseña: Puede guardar su contraseña en la entrada de Inicio de sesión.
Mensajería • Nombre de pantalla: Puede seleccionar el Nombre de pantalla que usará cuando esté en el servicio de chat de grupo. • Disponibilidad: Puede seleccionar su condición de disponibilidad (Disponible a No disponible). • Humor: Puede seleccionar su humor actual, como Alegre, Triste, Enojado, Celoso, Invencible, Enamorado, Somnoliento, etc. • Texto de estado: Puede establecer su estado actual en formato de texto libre.
Mensajería Menú en línea / Chat de grupos Cuando el cursor está situado en una lista de conversaciones de grupo ] Ver/ocultar grupos: Puede optar por ver u ocultar la Lista de chats de grupo. ] Unirse a nuevo grupo: Esto le permite unirse a un nuevo Chat de grupo. Para unirse, es necesaria la Id. de grupo. ] Buscar grupo: Puede unirse después de buscar el nombre del grupo o el tema del grupo. ] Hacer grupo: Se puede crear un nuevo chat de grupo después de escribir la Id. del grupo y la nota de bienvenida.
Mensajería Cuando el cursor está situado en una lista de contactos ] Ver u ocultar contactos: Esto ofrece la opción de ver u ocultar los contactos de la lista seleccionada. ] Cambiar nombre a la lista: Esto cambia el nombre de la lista de contactos seleccionada. ] Agregar lista: Esto agrega una nueva lista de contactos. ] Agregar contacto: Esto agrega un nuevo contacto a la lista de contactos seleccionada y, entretanto, esto busca al contacto según su dirección de correo electrónico, nombre y apellido.
Mensajería ] Agregar contacto: Esto agrega un nuevo contacto a la lista de contactos seleccionada y, entretanto, esto busca al contacto según su dirección de correo electrónico, nombre y apellido. ] Borrar contacto: Esto borra el contacto seleccionado. ] Ver información: Le permite ver información. Proporciona Id. de usuario, Humor, Texto de estado. ] Actualizar contacto: Esto actualiza la información de presencia del contacto seleccionado. ] Configuración: Consulte el menú Configuración anterior.
Mensajería Mensajes texto Menú 2.2 Su teléfono recibe mensajes de notificación de correo de voz y los mensajes del Servicio de mensajes cortos (SMS). El correo de voz y los SMS son servicios de la red. Comuníquese con su proveedor de servicio para obtener más información. Cuando aparece el icono , ha recibido un nuevo correo de voz. Cuando aparece el icono , ha recibido un nuevo mensaje de texto.
Mensajería ] Imagen: Envíe y reciba mensajes de texto con imágenes, conocidos como Enhanced Messaging Service (Servicio de mensajes enriquecido). Varias imágenes prestablecidas están disponibles en el teléfono, y pueden reemplazarse con otras nuevas que obtenga de distintas fuentes. ] Animación: Se puede adjuntar una animación en un mensaje por medio del EMS (Servicio de mensajes enriquecido). ] Sonido: Puede adjuntar los sonidos disponibles para los mensajes cortos.
Mensajería ] Editar: Puede editar un mensaje seleccionado. Borrar todo ] Borrar: Le permite borrar el mensaje predeterminado seleccionado. Le permite borrar todos los mensajes. Configuración Mensajes multimedia (Menú 2.2.5) (Menú 2.2.6) Menú 2.3 ] No. centro de mens: Le permite almacenar o cambiar el número de acceso de su portal de correo electrónic que necesita para enviar mensajes de texto. Usted deberá obtener este número a través de su proveedor de servicio telefónico.
Mensajería • Duración de diapositiva: permite configurar el tiempo para la siguiente diapositiva o texto. • Formato de diapositiva: alinear el contenido del mensaje a la derecha, a la izquierda, arriba o abajo. • Eliminar diapositiva: borra la diapositiva seleccionada. • Eliminar imagen: Borrar la imagen actual. • Eliminar sonido: Borrar el sonido actual. automático aparece cuando usted recibe el mensaje que incluye varios dibujos.
Mensajería Buzón salida (Menú 2.3.3) Al oprimir Enviar, el mensaje pasa al Buzón de salida y desde allí se envía el mensaje. Si el mensaje no puede enviarse desde el Buzón de salida, se hará otro intento. Después de dos intentos, el mensaje ya no se enviará automáticamente. Para enviar un mensaje que ha fallado dos veces, debe oprimir Enviar desde el menú Opciones o simplemente apagar y encender el teléfono, lo que disparará el envío automático del mensaje fallido.
Mensajería Borrador (Menú 2.3.5) Con este menú puede predeterminar hasta cinco mensajes multimedia que use con más frecuencia. Este menú muestra la lista de mensajes multimedia predeterminados. • Añadir imagen: permite agregar una imagen antes o después de la actual. • Añadir sonido: permite agregar un sonido antes o después del actual. Incluye las opciones siguientes.
Mensajería • Encendido: Si selecciona esto, los mensajes se descargan automáticamente al recibirse. • Apagado: Pospone la descarga de los mensajes. ] URL del centro de mensajes: introducir la dirección del servidor MMS para usar el servicio MMS. ] Perfil de red: Para los detalles adicionales vea la página 55. de servidor de voz que le haya proporcionado su proveedor de servicio (vea la opción de menú 2.4.2). Entonces puede seleccionar esta opción y oprimir la tecla suave [Acept.
Mensajería suscripción, comuníquese con su proveedor de servicio WAP. Los proveedores de servicio pueden actualizar un mensaje Push cada vez que se reciba uno nuevo. Los mensajes se pueden actualizar incluso si los ha trasladado a una carpeta que no sea el Buzón de entrada. Los mensajes Push caducan y se borran automáticamente. ] Información: Muestra la información de los mensajes push recibidos. ] Cargar: Le permite conectarse a un sitio en particular con la información del mensaje push recibido.
Mensajería Multimedia (Menú 2.7.2) • Eliminar sonido: Borrar el sonido actual. Para los detalles adicionales vea la página 44. • Enviar: admite varios números y direcciones de correo electrónico. • Vista preliminar: permite ver el mensaje multimedia que escribió. • Guardar: permite guardar mensajes multimedia como borrador o como plantillas. • Borrar: borra el mensaje MMS. • Duración de diapositiva: permite configurar el tiempo para la siguiente diapositiva o texto.
Jueg y aplicac Java es una tecnología desarrollada por Sun Microsystems. De la misma forma en que usted descargaría las Applet de Java con los navegadores estándar Netscape o Internet Explorer de Microsoft, se pueden descargar los MIDlets de Java con el teléfono habilitado para WAP. En función del proveedor de servicios, todos los programas basados en Java, como algunos juegos, pueden descargarse y ejecutarse en un teléfono.
Jueg y aplicac ] Borrar: El favorito seleccionado se borra. Los favoritos borrados no pueden restaurarse, así que debe tener cuidado al borrar favoritos. ] Editar: El favorito seleccionado puede editarse. La edición de un favorito se hace siguiendo el orden URL → Título → Perfil(Perfil de red)→ Id. de usuario → Contraseña. Al crear un favorito nuevo se sigue el mismo orden. El proveedor de servicio puede exigir información de Id.
Centro Media Comprar tonos Menú 4.1 Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de tonos de timbre de Cingular. Comprar juegos Menú 4.2 Inicio Media Menú 4.6 Conectar a una página de inicio. La página de inicio puede ser el sitio definido en el perfil que se haya activado. Lo definirá el Proveedor de servicio si usted no lo ha definido en el perfil activado. Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de juegos de Cingular. Comprar gráficos Menú 4.
MEdia Net Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Application Protocol, protocolo de aplicaciones inalámbricas) como la banca, noticias, reportes del tiempo y horarios de vuelo. Estos servicios están diseñados especialmente para los teléfonos celulares y los ofrecen los proveedores de servicio WAP. Para salir del navegador en cualquier momento, oprima la tecla . Aparecerá la pantalla de inactividad.
MEdia Net Inicio Media Menú 5.1 Conecte a la página principal. La página principal puede estar definido en el perfil activado. Si usted no lo hubiera elaborado en el perfil activado, esto será definido por el proveedor de servicio. Favoritos • Nuevo favorito: crear un nuevo favorito en la carpeta actual. • Nueva carpeta: crear una subcarpeta nueva. • Enviar URL: Permite que la URL almacenada como Favorito se envíe por SMS a otra persona. • Borrar todo: Le permite borrar todos los favoritos. Menú 5.
MEdia Net MEdia Net 1. Activar 2. Editar 3. Renombrar 4. Nuevo perfil de red 5. Borrar 6. Borrar todo Home 1. Activar 2. Editar 3. Renombrar 4. Nuevo perfil de red 5. Borrar 6. Borrar todo Roam 1. Activar 2. Editar 3. Renombrar 4. Nuevo perfil de red 5. Borrar 6. Borrar todo ] Activar: Configurar el perfil actual como predeterminado. Config. Caché (Configuración de caché) Menú 5.5 La información o servicios a los que haya accedido se almacenan en la memoria caché del teléfono. Borrar caché (Menú 5.5.
Push to Talk (PTT) Bienvenidos a PTT Push to Talk (PTT), "presionar para hablar" de Cingular le permite ver si sus familiares, amigos y compañeros de trabajo están disponibles para hablar antes de que les llame. Puede llegar a ellos individualmente o a todos a la vez mediante una llamada de grupo, todo en un instante. Siga leyendo para enterares de todas las funciones que le ofrece Cingular Push to Talk.
Push to Talk (PTT) Descripciones de los iconos ] Mi disponibilidad Su icono de disponibilidad aparece junto al indicador de señal en su pantalla de espera. Este icono indica la disponibilidad que otros verán para usted cuando se le incluya en sus Contactos PTT. Disponible • INDIVIDUOS: Disponible Este contacto está disponible para hablar. Éste será su estado de disponibilidad una vez que inicialice el servicio y no cambiará a menos que lo cambie como se indica abajo.
Push to Talk (PTT) •GRUPOS: Disponible Al menos un miembro del grupo está disponible para hablar. No disponible Todos los miembros han apagado el teléfono, desactivado PTT o están fuera de cobertura. No alterar No se puede contactar a ninguno de los miembros del grupo. Silencio/Vibración Todos los miembros del grupo están disponibles para recibir una llamada PTT, pero todos tendrán la opción de aceptar o rechazar su llamada.
Push to Talk (PTT) Recibir una llamada PTT 1. Para disfrutar la mejor experiencia, debe ajustar el timbre al volumen más alto posible. 2. Si su estado es Disponible, escuchará un tono de llamada PTT y, después, la voz de quien le llama. 3. Si su estado es Vibrar todos, su teléfono vibrará y usted debe aceptar o rechazar la llamada. Si se ajusta en Silencio, no habrá tono de notificación de llamada. a. Aceptar la llamada hace que suene por el auricular la voz de quien llama. b.
Push to Talk (PTT) Tono de palabra ocupada PTT Este tono suena cuando mantiene oprimida la tecla PTT. Indica que usted tiene la palabra y sus voz será escuchada por los demás participantes de la llamada. Tono de palabra libre PTT Cuando suelta la tecla PTT, escuchará este tono al igual que los demás participantes de la llamada. Todo lo que haya dicho antes de este tono ha sido escuchado por otros participantes.
Push to Talk (PTT) llamar" y su nombre. Para devolverle la llamada, pueden simplemente oprimir su tecla PTT. ] Llamada de grupo rápida: Esta opción le permite hacer una llamada de grupo sin preestablecerla en sus contactos de PTT. Después de seleccionar este elemento de menú de Contactos PTT, Opciones, se presentará una lista de individuos disponibles. Seleccione a los que desea incluir en su llamada (hasta 6). Oprima la tecla PTT para comenzar su llamada de grupo rápida.
Push to Talk (PTT) ] Nuevo mensaje: Puede enviarle un nuevo mensaje de texto a un miembro seleccionado. ] Ver miembros: Esta opción se muestra cuando se resalta un grupo y presentará a todos los miembros del grupo junto con su disponibilidad. ] Llamada dinámica: Esta opción se muestra cuando un grupo se resalta. Es similar a Llamada de grupo rápida, no obstante, los participantes que selecciona sólo son los participantes del grupo.
Push to Talk (PTT) 2. El paso siguiente es elegir a los miembros. Si elige Seleccionar en contactos, puede elegir entre sus contactos de PTT. Si elige Contacto nuevo, puede agregar a alguien que no esté en sus contactos PTT. a. Si desea agregar ambos tipos de contactos, tendrá que seleccionar una opción y guardar el grupo. b. Después, usando Agregar miembro en el menú de Opciones de Contactos PTT, puede agregar a los miembros restantes. 3.
Push to Talk (PTT) ] Accpt Invit Automáticamente: Si no desea preseleccionar todas las adiciones a sus Contactos PTT, puede usar este elemento de menú para aceptar automáticamente sus invitaciones. • Deshabilitar todas le permite revisar previamente todas las invitaciones. • Sólo contacto acepta automáticamente las invitaciones individuales. Invitaciones pendientes Menú 6.5 Este elemento de menú sólo se muestra si tiene invitaciones que hayan estado esperando que las revise.
Mis medios Favoritos Menú 7.1 Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos sitios que no están asociados con LG. LG no garantiza ni respalda esos sitios. Si elige tener acceso a ellos, debe usar las mismas precauciones de seguridad y respecto al contenido que con cualquier otro sitio. Para los detalles adicionales vea la página 55. Jueg y aplicac Menú 7.2 Para los detalles adicionales vea la página 51 (Menú 3.2). Tonos / audio Menú 7.3 La tecla suave derecha [Opcs.
Mis medios n Nota Las imágenes que se proporcionan de manera predeterminada sólo se pueden usar en el modo Configurar como tapiz de fondo. Multimedia Menú 7.5 La tecla suave derecha [Opcs.] presentará las opciones siguientes. Herramientas Alarma Menú 7.6 (Menú 7.6.1) Ajuste la alarma para que suene a una hora específica. En el menú Alarma, están disponibles las opciones siguientes: ] Env vía mens texto: Se puede enviar una animación EMS por SMS.
Mis medios • Mensual: La alarma suena cada mes el mismo día n Nota y a la misma hora. 6. Le permite seleccionar la melodía de alarma, utilizando las teclas de navegación derecha/izquierda. 7. Oprima la tecla suave [Sel.]. ] Ver: Oprima la tecla suave derecha [Opcs.] para borrar o editar la nota que seleccionó. Apagado: Se desactiva la alarma. ] Borrar: Le permite borrar la actividad calendarizada. n Aviso Si esta opción Encendido, la alarma sonará la hora indicada aun cuando el teléfono esté apagado.
Mis medios ] Borrar todo: Le permite borrar todas las actividades calendarizadas. Se le pide que confirme la acción. n Nota Usted podrá Editar, Borrar, Ver calendarios, Borrar anteriores y Borrar todo menús, dependiendo el ajuste de planificador. Nota de voz (Menú 7.6.3) ] Reprod.: Le permite reproducir todos los memorándums que ha grabado, empezando por el más reciente. La pantalla muestra la fecha y hora en que se grabó el memorándum. ] Borrar: Le permite borrar un memorándum en particular.
Mis medios 1. Seleccione un memorándum. n Nota para incluir un punto decimal, oprima la tecla . 3. Para calcular el resultado, oprima la tecla suave izquierda [Resul.] o tecla . Memoria (Menú 7.6.5) Para escribir, editar y borrar un memorándum en una fecha en particular, haga lo siguiente. 1. Oprima la tecla suave izquierda [Nuevo]. 2. Introduzca el memorándum y oprima la tecla suave derecha [Opcs.]. Las opciones siguientes están disponibles. ] Guardar: Le permite guardar el memorándum.
Mis medios Horario mundial (Menú 7.6.6) Le permite comprobar la hora actual del Horario medio de Greenwich (GMT) y de 52 ciudades importantes del mundo con las teclas de navegación Derecha eIzquierda. La pantalla muestra el nombre de la ciudad, la fecha actual y la hora. Para seleccionar la zona horaria en la que usted está ubicado, haga lo siguiente: 1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona horaria oprimiendo las teclas de navegación derecha e izquierda una o más veces.
Direcciones Puede almacenar números de teléfono y sus nombres correspondientes en la memoria de su tarjeta SIM. Además, puede almacenar hasta 255 números y nombres en la memoria del teléfono. Las memorias de la tarjeta SIM y del teléfono, aunque físicamente independientes, se usan como si fueran una sola entidad, llamada Directorio. • Contacto nuevo: Puede agregar un contacto nuevo Lista contactos • Editar: Puede editar el nombre, número de celular, Menú 8.1 1. Abra el directorio primero. 2.
Direcciones Contacto nuevo Menú 8.2 Marcados rápidos Menú 8.3 Con esta función puede agregar una entrada al directorio. La capacidad de la memoria del teléfono es de 255 entradas. La capacidad de memoria de la tarjeta SIM depende del proveedor de servicio celular. También puede guardar 20 caracteres del nombre en la memoria del teléfono y guardarlos en la tarjeta SIM. El número de caracteres es una función que depende de la tarjeta SIM.
Direcciones ] Escuchar: Puede reproducir la etiqueta de voz adjunta al número telefónico. ] Cambiar: Puede cambiar la etiqueta de voz adjunta al número telefónico. ] Eliminar: Puede borrar la etiqueta de voz adjunta al número telefónico. ] Llamar: Puede llamar seleccionando este menú. ] Añardir a marcación por voz: Puede agregar una etiqueta de voz adjunta al número telefónico. ] Eliminar todos: Puede borrar todas las etiquetas de voz adjuntas a números telefónicos.
Direcciones • Añadir miembro:: Le permite agregar el miembro al grupo. ] Borrar original: Al copiar, se borrará el número de marcado original. • Borrar miembro: Le permite borrar al miembro del grupo. Eliminar todos los contactos • Renombrar: Le permite asignar un nombre al grupo. Copiar todos los contactos Menú 8.6 Puede borrar todas las entradas de la tarjeta Tarjeta SIM, el Teléfono y la Marcaciónes por voz Esta función requiere del Código de seguridad excepto por la voz.
Direcciones Información Menú 8.9 Número de marcado de servicio (Menú 8.9.1) Puede ver la lista de números de marcado de servicio (SDN) asignada por su proveedor de red (si lo admite la tarjeta SIM). Dichos números incluyen los de emergencia, consulta de directorios y correo de voz. 1. Seleccione la opción Número de marcado de servicio. 2. Se mostrarán los nombres de los servicios disponibles. 3. Use las teclas de navegación Arriba y Abajo para seleccionar un servicio.
Config. (Configuración) Sonidos Menú 9.1 Puede usar la función Configuración de sonido para personalizar varias configuraciones como las de: ] Melodía de timbre, volumen y tipo. ] Los sonidos que se hacen al oprimir una tecla, cometer un error o recibir un mensaje. Comprar tonos (Menú 9.1.1) Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de tonos de timbre de Cingular. Tonos de timbre (Menú 9.1.2) Esta opción le permite seleccionar la melodía de timbre requerida.
Config. Nota de voz (Menú 9.1.8) Iluminación (Menú 9.2.2) Para obtener información detallada, vea la página 69. (Menú 7.6.3). Puede seleccionar si el teléfono usa o no la luz de fondo. Se puede conseguir un pequeño aumento de tiempo de espera o de llamada apagando la luz de fondo. Pantalla Después de un minuto, la pantalla se apaga para conservar la energía de la batería. Menú 9.2 Puede cambiar la imagen de fondo y el estilo de pantalla del Modo de menú según sus preferencias.
Config. Idioma (Menú 9.2.3) Puede seleccionar el idioma de pantalla. Cuando la opción de idioma se configura en Automático, el idioma se selecciona de manera automática en función del idioma de la tarjeta SIM que se esté empleando. Se ajustará en inglés si el idioma de la tarjeta SIM no es compatible con el teléfono. Estilo del menú (Menú 9.2.4) Esta opción le permite seleccionar el estilo de la pantalla de menú. Puede elegir estilo de Icono o estilo de Lista. Fecha y hora Config.Fecha Menú 9.
Config. obtener información detallada, comuníquese con su proveedor de servicio. Seleccione una de las opciones de desviación, por ejemplo, seleccione Si Ocupado para desviar llamadas de voz cuando su número esté ocupado o cuando rechace llamadas entrantes. Las opciones siguientes están disponibles: ] Todas de voz: Desvía las llamadas de voz incondicionalmente. ] Si Ocupado: Desvía las llamadas de voz cuando se está usando el teléfono. ] Si no responde: Desvía las llamadas de voz que usted no contesta.
Config. Serv llam en espera (Menú 9.4.4) La red le avisará de una nueva llamada entrante mientras tiene una llamada en curso. Seleccione Activar para solicitar a la red que active la llamada en espera, Cancelar para solicitar a la red que la desactive o Ver estatus para comprobar si la función está activa o no. Aviso minuto (Menú 9.4.5) Esta opción le permite especificar si el teléfono debe hacer un ‘bip’ cada minuto durante una llamada saliente para mantenerlo informado de la duración de la llamada.
Config. Remarcado automático (Menú 9.4.7) Seleccione Encendido y su teléfono hará un máximo de tres intentos de realizar la llamada después de un intento de llamada fallido. Enviar DTMF (Menú 9.4.8) Puede enviar tonos DTMF (dual tone multi-frequency, multifrecuencia de tono doble) del número de la pantalla durante una llamada. Esta opción es útil para introducir una contraseña o número de cuenta al llamar a un sistema automatizado, como un servicio de banca. Seguridad Menú 9.
Config. n Nota Camb. código (Cambiar códigos) Si desea desbloquear el teclado del teléfono, oprima la tecla suave izquierda [Desbloq.] y luego oprima la tecla suave derecha. Pero si habilitó antes el Bloqueo de teclas automático, el teclado del teléfono se desbloqueará y se volverá a bloquear automáticamente después de los segundos seleccionados. Marcación Fija (Menú 9.5.3) Le permite restringir sus llamadas salientes a números de teléfono seleccionados, si su tarjeta SIM admite esta función.
Config. n Nota Si no hay cobertura de GPRS y usted ha elegido Encendido, el teléfono tratará periódicamente de establecer una conexión de datos en paquete. Perfil de red (Menú 9.6.2) Esta función establece el Perfil durante las conexiones WAP y MMS. Vea la página 55 para obtener información más detallada.
Preguntas y Respuestas Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y que se describa aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio. P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y llamadas perdidas? R Oprima la tecla P R ¿Cómo borro todo el historial de llamadas? P Cuando la conexión sea ruidosa o no sea audible en algunas áreas.
Preguntas y Respuestas P R ¿Por qué se calienta el teléfono? Si se realiza una conexión durante un tiempo significativamente largo o se usan los juegos o Internet y otras funciones se usan durante mucho tiempo, el teléfono puede calentarse. Esto no tiene efecto alguno sobre la vida o desempeño del producto. P La duración de la batería en espera se reduce gradualmente. R Dado que las baterías se desgastan, su vida se reduce gradualmente.
Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas opciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición. Adaptador para viajes Este adaptador, le permite cargar la batería. Es compatible con las de corriente estándar de 120 Voltios y 60Hz. Tarda 5 horas cargar una batería completamente descargada.
Indicaciones de seguridad Información de seguridad de la TIA Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. La inclusión en el manual del usuario del texto referente a Marcapasos, audífonos para sordera y otros dispositivos médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA. El uso del lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando resulte pertinente.
Indicaciones de seguridad Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: ] No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono.
Indicaciones de seguridad ] No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. ] Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia. ] Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos que consulte a su proveedor de servicios.
Indicaciones de seguridad Aviones Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una nave aérea. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia con operaciones de explosión, apague el teléfono cuando esté en un ‘área de explosiones’ o en áreas con letreros que indiquen: ‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Indicaciones de seguridad Seguridad del cargador y del adaptador ] El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Información y cuidado de la batería ] Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. ] La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
Indicaciones de seguridad ] Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. ] Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. ] Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono.
Indicaciones de seguridad ] No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. ] El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que causa (cáncer), defectos congénitos y otros daños reproductores. Lávese las manos después de manipularlo. ] No pinte el teléfono.
Indicaciones de seguridad Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar los motivos por los que los resultados no son consistentes.Algunos estudios han 2.
Indicaciones de seguridad La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de las RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal.
Indicaciones de seguridad inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitaras por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad.
Indicaciones de seguridad asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos.
Indicaciones de seguridad animales para resolver importantes preguntas acerca de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder del Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización mundial de la salud desde su creación en 1996. Un influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigaciones en todo el mundo.
Indicaciones de seguridad protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono.
Indicaciones de seguridad Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede dar unos pasos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF.
Indicaciones de seguridad 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores.
Indicaciones de seguridad (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión internacional para la protección contra radiación no ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto EMF internacional de la Organización mundial de la salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta nacional de protección radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/) 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.
Indicaciones de seguridad 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa.Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción.La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso.
Indicaciones de seguridad de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica.Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia.Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad.
Indicaciones de seguridad para la población general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas sin importar su edad o estado de salud.
Indicaciones de seguridad reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de RF de la FCC. La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar el ID de la FCC BEJF7200.
Glosario Aquí hay algunas definiciones para ayudarle a comprender los términos y abreviaciones técnicos principales que se utilizan en este folleto y aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular. Exclusión de llamadas Capacidad de restringir llamadas salientes y entrantes. Desvío de llamada Capacidad de redirigir las llamadas a otro número. Llamada en espera Capacidad de informar al usuario que tiene una llamada entrante cuando está realizando otra llamada.
Glosario Llamadas de varios participantes SIM (Módulo de identificación del suscriptor) Capacidad de establecer una llamada de conferencia que implique hasta otros cinco participantes. Tarjeta que contiene un chip con toda la información necesaria para hacer funcionar el teléfono (información de la red y de la memoria, así como los datos personales del suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en una pequeña ranura en la parte posterior del teléfono y queda protegida por la batería.
Indice A C Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Adaptador para viajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,87 Adjunto GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Ajustar memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ajuste de portador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Alarma . . . . . . . .
Indice F J Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Formato hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Jueg y aplicac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 G Llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Llamadas de varios participantes . . . . . . . . . . . . . . . 31 Llam.
Indice N Navegador WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Número de marcado de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Núm. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Tecla End . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,17 Teclas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,17 Terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Timbre de grupo . . . . . . . . . . . . . . . .
Memo