KÜHLGEFRIERKOMBINATION Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie das Gerät benutzen und halten Sie sie immer zur Hand, damit Sie, falls nötig, nachschlagen können. FRIDGE-FREEZER User’s Guide Please read this User’s Guide carefully before operating and keep it handy for reference at all times. HLADILNIKZAMRZOVALNIK Navodila za uporabo Prosimo, da preberete ta navodila za uporabo pred začetkom uporabe in jih shranite tako, da bodo vedno pri roki.
Inhaltsangabe 4 Wichtige Sicherheitsanweisungen 4 Gesamtübersicht 7 Installaterung 8 8 Betrieb Temperatureinstellung 9 Kühlschrank 9 Gefrierteil 9 Funktion Schnellgefrieren 11 11 11 Sperre 12 12 12 12 13 14 15 16 Umdrehen der Türen 3 Vorsichtshinweis 18 Umdrehen der Türen 18
Einführung Registrierung Einleitung Modell- und Seriennummer finden Sie auf der Rückseite des Geräts. Diese Nummer ist nur für dieses eine Gerät bestimmt. Tragen Sie bitte die gewünschten Informationen hier ein und bewahren diese Anleitung als kaufnachweis auf. Heften Sie den Kassenzettel hier fest.
Einführung Wichtige Sicherheitsanweisungen Vorsicht Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination saubermachen. Sie dürfen das Netzkabel nie beschädigen, stark knicken, ziehen, oder aufwickeln, weil Schadstellen Feuer oder einen Stromschlag verursachen können. Lagern Sie niemals Glasbehälter im Gefrierteil, weil die Behälter platzen können, wenn der Inhalt gefriert. Die Länge des Netzkabels nicht ändern bzw. verlängern Es besteht Stromschlag- bzw. Feuergefahr.
Einführung Wichtige Sicherheitsanweisungen w Warnung w Halten Sie die Ventilationsöffnungen im Geräteinneren und am Gehäuse frei von Verstopfungen. w Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Gegenstände um den Auftauprozess zu beschleunigen ausser denen vom Hersteller empfohlenen. w Beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf. w Betreiben Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der KühlGefrierkombination wenn diese nicht vom Hersteller dafür freigegeben wurden.
Einführung Gesamtübersicht Eierleiste (1 oder 2) Ausnehmbare Glasplatte (2 oder 3) Türkorb (3 or 5) Lampe Multiair Strömungskanal Mehrzweckecke (ausnehmbar) Frischhaltefach (option) Kühlschrank Temperatureinstellung Flaschenhalter Gemüseschublade Um Obst, Gemüse usw. frisch und knackig zu halten.
Installaterung 1. Wählen Sie den richtigen Aufstellort. Installaterung Stellen Sie Ihre Kühl-Gefrierkombination da hin, wo Sie sie bequem benutzen können. 2. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, direktem Sonnenlicht oder in einem Feuchten Raum. 3. Sie müssen eine ausreichende Luftzirkulation um Ihrer Kühl-Gefrierkombination herum gewährleisten, damit diese einwandfrei funktionieren kann. 4. Um Vibrationen zu vermeiden, muß das Gerät in horizontale Lage gebracht werden.
Betrieb Temperatureinstellung Ihre Kühl-Gefrierkombination hat zwei Temperaturregler um die Temperatur im Kühlschrank und im Gefrierteil einzustellen. MAX Kühlschrank • Stellen Sie den TEMP. CONTROL zuerst auf "4", und wählen Sie später die von Ihnen gewünschte Temperatur. 7 6 MIN 5 4 1 3 2 TEMP. CONTROL • Wenn Sie die Temperatur nur etwas höher oder niedriger wünschen, drehen Sie den Regelknopf Richtung MIN oder MAX.
Bet ir e b • Die anfängliche Temperatur im Gefrierfach beträgt -18ºC. Die Temperaturen in den Fächern können nun nach Wunsch eingestellt werden. < LED 88-Typ > < LED BALKEN-Typ > • Bei jedem Drücken des Temperaturreglers ändert sich die Temperatur im Gefrierfach in der folgenden Reihenfolge.
Betrib Funktion Schnellgefrieren • Wählen Sie diese Einstellung zum Schnellgefrieren. • Diese Funktion dient zum schnellen Einfrieren von Lebensmitteln. Drücken Sie einmal auf die Taste ‘SUPER FRZ.’ (Schnellgefrieren), um die Schnellgefrieren-Funktion zu starten. Daraufhin leuchtet die Anzeige auf. • Das Schnellgefrieren dauert etwa 3 Stunden. Nach Beenden der Funktion wird die vorherige Temperatur automatisch wieder eingestellt.
Betrieb Sperre • Über diese Taste werden die anderen Tasten deaktiviert. • Bei jedem Drücken der Taste ‘CHILD LOCK’ werden die übrigen Tasten "Gesperrt" bzw. "Freigegeben". (Halten Sie die Taste ‘CHILD LOCK’ zum "Sperren" bzw. "Freigeben" zwei Sekunden lang gedrückt.) • Bei aktivierter ‘CHILD LOCK’ können keine anderen Tasten gedrückt werden. Funktion “GESPERRT” Funktion “FREIGEGEBEN” Selbsttest Mit dieser Funktion können Sie prüfen, ob Betriebsstörungen vorliegen.
Hinweise Lebensmittellagerung Lebensmittel lagern • Lagern Sie keine Lebensmittel ein die bei niedrigen Temperaturen leicht verderblich sind, wie z.B. Bananen oder Melone. • Lassen Sie die Lebensmittel zuerst abkühlen, bevor Sie sie einordnen. Falls Sie heiße Speisen in die KühlGefrierkombination stellen, könnten hierdurch schon vorhandene Lebensmittel verderben und bekommen Sie außerdem eine hohe Stromrechnung.
Pflege und Wartung Allgemeine Hinweise Stromausfall • Wenn der Strom 1-2 Stunden unterbrochen ist, schadet dies den Lebensmitteln nicht. Öffnen und schließen Sie die Tür aber nicht zu oft. Beim Umzug • Nehmen Sie die Lebensmittel aus der KühlGefrierkombination heraus und befestigen Sie die abgelösten Teile mit Klebstreifen. • Drehen Sie die Regulierschrauben zurück, bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination verschieben.
Pflege und Wartung Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen Unbedingt den Netzstecker ziehen. Außen Reinigen Sie die Außenseite der KühlGefrierkombination mit einem weichen Tuch mit warmem Wasser oder einem flüssigen Reinigungsmittel. Wenn Sie ein Reinigungsmittel benutzen, wischen Sie mit einem sauberen nassen Tuch nach. Innen Wie oben. Nach der Reinigung Achten sie darauf, daß das Netzkabel keine Schadstellen aufweist, der Stecker nicht überhitzt ist und der Stecker fest in der Steckdose sitzt.
Problemlösungen Schauen Sie auf dieser Liste nach, bevor Sie den Kundendienst anrufen. So sparen Sie Zeit und Geld. Diese Liste enthält normale Vorfälle, die nicht auf Herstellungs- oder Materialfehler vom Gerät zurückzuführen sind. Problem Mögliche Ursachen • Stecker ist lose in der Steckdose. Stecken Sie den Stecker richtig in die Steckdose. KühlGefrierkombination funktioniert nicht • Die Hauptsicherung ist durchgebrannt oder der Selbstausschalter ist ausgelöst.
Problemlösungen Problem Mögliche Ursachen Wassertropfen auf Gehäuseoberfläche • Dies passiert normalerweise in einer feuchten Umgebung. Mit einem trockenen Handtuch abwischen. Feuchtigkeitsansa mmlung • Tür zu oft oder zu lange offen. • Bei feuchtem Wetter gelangt feuchte Luft herein beim Öffnen der Tür herein. Geruch im Kühlschrank • Lebensmittel mit starkem Geruch gut abdecken oder verpacken. • Auf Speisereste hin kontrollieren.
Umdrehen der Türen Die Kühl-/Gefrierschrank-Kombination ist mit umkehrbaren Türen zum Öffnen nach links bzw. nach rechts ausgestattet, je nach vorhandenen Räumlichkeiten der Küche. Vorsichtshinweis 1. Nehmen Sie vor dem Wechseln der Türöffnungsrichtung sämtliche Lebensmittel und nicht befestigten Zubehörteile, wie Fachböden oder Schalen, heraus. 2. Verwenden Sie zum Lösen und Festziehen der Schrauben einen Drehmomentoder Schraubenschlüssel. 3. Die Kühl-/Gefrierschrank-Kombination nicht hinlegen.
25 4. Durchstechen Sie die beiden kleinen Kappen an der 26 Vorderseite 23 mit einem Schraubenzieher und lösen Sie die Schrauben 24 und 25 . Nehmen Sie die Vorderabdeckung 23 ab. Verlegen Sie das Kabel 26 nach links und befestigen Sie die Vorderabdeckung 23 mit der Schraube. Nehmen Sie die kleinen Ersatzkappen aus dem Ersatzteilbeutel und befestigen Sie diese. 5. Entfernen Sie die kleine Kappe 27 von der Kühlschranktür 34 23 24 28 29 27 19 und nehmen Sie die Kappe 28 ab.
Memo 22
Table of Contents Introduction Installation Operation Registration 24 Important Safety Instruction 24 Identification of Parts 27 Installation 28 Starting 28 Temperature Control 29 Refrigerator 29 Freezer 29 Function Super Freezer Suggestion On Food storage Care and Maintenance Trouble Shooting To Reverse the Doors 21 31 Vacation 31 31 Lock 32 Self Test 32 Ice Making 32 Defrosting 32 Storing Food 33 General Information Lamp Replacement 34 34 Cleaning 35 Trouble Shooting
Introduction Registration Introduction The model and serial number are found on the rear of this unit. This number is unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here. Date of Purchase : Dealer Purchased From : Dealer Address : Dealer Phone No. : Model No. : Serial No.
Introduction Important Safety Instruction Precaution Pull out the power plug prior to cleaning the fridgefreezer. Never damage, serverely bend, pull out, or twist the power cord because power cord damage may cause a fire or electronic shock. Never place glass products in the freezer because they may be broken when their inner contents are frozen. Do not modify or extend the Power Cord length It will cause electric shock or fire.
Introduction Introduction Important Safety Instruction w Warning wKeep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. wDo not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. wDo not damage the refrigerant circuit. wDo not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Introduction Introduction Identification of Parts Egg Tray(1 or 2) Removable Glass Shelf(2 or 3) Rotatable Door Basket (3 or 5) Lamp Multi-air Flow Duct Fresh Zone (Optional) Utility Corner (movable) Refrigerator Temperature Control Bottle Holder Vegetable Drawer Used to keep fruits and vegetables, etc. fresh and crisp.
Installation 1. Select a good location. Installation Place your fridge-freezer where it is easy to use. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. There must be proper air circulation around your fridge-freezer to keep it operating efficiently. 4. To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing.
Operation Temperature Control Your fridge-freezer has two controls that let you regulate the temperature in the fridge and freezer compartments. Refrigerator • Initially set the TEMP. CONTROL at "4". Then adjust the compartment temperature according to your desire. MAX 7 6 MIN 1 2 5 • If you want an inside temperature 3 4 slightly less cold or colder, turn the TEMP. CONTROL knob towards MIN or MAX, respectively. When the surrounding temperature is low, adjust the TEMP. CONTROL 'MIN'.
Operation • The initial Temperature of the Freezer Compartment is -18°C . You can now adjust the temperature of the compartment as you want. < LED 88 Type > < LED BAR Type > • When you press the temperature control buttons, the temperature of Freezer compartment is repeated in the following order.
Operation Function Super Freezer • Please select this function for prompt freezer. • This function is used when you want to freeze the foods quickly. Press the ‘SUPER FRZ’ (Super Freezer) button once, and then the quick freeze operation starts with the lamp on. • The Super Freeze operation takes about 3 hours. When its operation ends, it automatically returns to the previous temperature setting.
Operation Lock • Pressing this button stops operation of other buttons. • ”Locking” or “Un-Locking” is repeated whenever pressing the ‘CHILD LOCK’ button. (For “Locking” or “Un-Locking” press the ‘CHILD LOCK’ button for 2 secs.) • When ‘CHILD LOCK’ is activated, pressing the other buttons would not work. Self Test This function allows you to check for operational problems.
Suggestions on food storage Storing Food Storing Food • Do not store food which goes bad easily at low temperature, such as banana, and melon. • Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and lead to higher electric bills. • When storing the food, use a container with a lid. This prevents moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients. • Do not block air vents with food.
Care and Maintenance General Information Power Failure • 1~2 hour power failure does no harm to the foods stores. Try to avoid opening and closing the door too frequently. If You Move • Take out foods from the fridge-freezer and firmly fix the loose items with tape. • Turn the leveling screws until they stop before moving the fridge-freezer. Otherwise the screw may scratch the floor or the fridge-freezer cannot move.
Care and Maintenance Cleaning Before Cleaning Be sure to unplug the power. Exterior Clean the outside of the fridge-freezer with a soft cloth soaked with hot water or liquid detergent. If you use a detergent, be sure to wipe it with a clean wet cloth. Interior As above. After Cleaning Check that the power cord is not damaged, power plug has not overheated, and that the power plug is tightly inserted into the outlet. w Warning Be sure to dry the appliance with a cloth after washing it with water.
Trouble Shooting Trouble Shooting Before calling for service, check this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Possible Causes Problem Fridge-Freezer does not operate • Power plug may be unplugged from the electric outlet. Plug it in securely. • House fuse has blown or circuit breaker has tripped. Check and/or replace fuse and reset circuit breaker. • Power cut.
Trouble Shooting Problem Possible Causes Moisture collects inside • Too frequent or too long door openings. • In humid weather, air carries moisture into fridge when doors are opened. Fridge has odor • Foods with strong odors should be tightly covered or wrapped. • Check for spoiled food. • Interior needs cleaning. Refer to CLEANING section Door not closing properly • Food package is keeping door open. Move packages that keep door from closing. • Fridge-freezer is not level.
To Reverse the Doors Your fridge-freezer is designed with reversible doors, so that they may open from either the left or right hand side to suit your kitchen design. Precaution 1. Before reversing the door, first of all, you should take out food and accessories like shelves or trays which are not fixed in the fridge-freezer. 2. Use Torque Wrench or Spanner to fix or remove the bolt. 3. Do not lay the fridge-freezer down. This will cause problems. 4.
25 26 4. Destroy the two small caps on the front of the cover front23 34 with a screw driver, then separate the screw24 and25 . Separate the cover front 23 . Move the wire26 to left, install the cover front 23 and the screw. Take the small caps out of the alternate bag, then install the small caps. 23 24 28 5. Remove the small cap 27 of the refrigerator door 19 , then 29 27 separate the small cap 28 . Move the cable 29 from left to the corresponding position on the right.
Memo 38
Vsebina Uvod Namestitev Delovanje Registracija 40 Pomembna varnostna navodila 40 Prepoznavanje posameznih delov ?? 42 Namestitev ?? 44 Vklop ?? 44 Preverjanje temperature ?? 45 Hladilnik ?? 45 Zamrzovalnik 45 Funkcija Predlog za shranjevanje hrane Vzdrževanje in čiščenje Odpravljanje težav Zamenjava strani vrat 39 47 Hitro zamrzovanje 47 Počitnice ?? 47 Zaklepanje ?? 48 Samodejni test ?? 48 Izdelovanje ledenih kock 48 Tajanje 48 Shranjevanje hrane ?? 49 Splošne informac
Uvod Registracija Uvod Ime modela ter serijsko številko najdete na zadnji strani aparata. Ta številka je edinstvena in za druge aparate ne velja. Priporočamo vam, da si tukaj zabeležite vse potrebne informacije o aparatu in si ohranite navodila skupaj z vašim računom. Spnite si svoj račun tukaj. Datum nakupa : Ime trgovine, kjer ste kupili napravo : Naslov trgovine : Telefonska št. trgovine : Model št. : Serijska št.
Uvod Pomembna varnostna navodila Preventivni ukrepi Pred čiščenjem hladilnika potegnite ven vtič. Ne poškodujte, ne pripogibajte, ne potegujte ven in ne ukrivljati žico, kjer boste tako poškodovali žico in bi lahko ta povzročila ogenj ali bi doživeli električen šok. Ne zamrzujte pijač v steklenicah, ker se tekočina pri zamrzovanju razširi in steklenica lahko poči. Ne prilagajajte ali daljšajte dolžine omrežnega kabla Ne uporabljajte podaljška.
Uvod Pomembna varnostna navodila w Pozor w Poskrbite, da bodo prezraËevalne odprtine znotraj ohiπja naprave ali vgrajene konstrukcije proste vseh ovir. w Za pospeπevanje odtajanja se posluæujte samo naËinov, ki jih je priporoËil izdelovalec, in ne uporabljajte raznih mehanskih pripomoËkov. w Hladilnega obtoka ne smete poπkodovati. w Znotraj predelov za shranjevanje hrane ne uporabljajte elektriËnih naprav, ki jih proizvajalec ni priporoËil.
Uvod Prepoznavanje posameznih delov Vložek za jajca (1 ali 2) Odstranljivi stekleni polici (2 ali 3) vrtljiv Vratni koš Žarnica Večnamenska cev s pretokom zraka Koristen kot (gibljiv) Cona svežega zraka (izbirno) Kontrola temperature hladilnika Držalo za steklenice Predal za zelenjavo Se uporablja za shranjevanje svežega sadja in zelenjave, itd..
Namestitev Namestitev 1. Izberite dober prostor. Postavite hladilnik z zamrzovalnikom tam, kjer ga je možno enostavno uporabiti. 2. Ne postavite hladilnika blizu vročega vira, ne izpostavite ga direktnim sončnim žarkom ali vlage. 3. Okoli hladilnika mora biti dovolj prostora za cirkulacijo zraka za potrebo učinkovitega delovanja. 4. Vibracijo lahko preprečite z izravnavo naprave. Po potrebi lahko poravnate aparat z izravnalnimi vijaki na neravnih tleh.
Delovanje Preverjanje temperature • Vaš hladilnik ima dve kontrole za reguliranje temperature v hladilniku in v zamrzovalni enoti. Hladilnik • Postavite regulator za temperaturo na začetku na ”4”. Nato prilagodite temperaturo posameznega oddelka po lastni želji. MAX 7 MIN 1 6 2 5 4 3 TEMP. CONTROL • Če bi radi, da bo temperatura v hladilniku manj ali boI hladna, obrnite temu ustrezno vrtljivi gumb proti MIN ali MAX. Če temperatura okolice nizka, postavite TEMP. CONTROL (REGULATOR ZA TEMP.
Delovanje • Začetna temperatura zamrzovalnega dela je -18°C . Zdaj lahko nastavite želeno temperaturo zamrzovalnega dela. < Tip 88 lučke LED > < Tip BAR lučke LED > • Ko pritisnete tipke za nadzor temperature, se temperatura zamrzovalnika ponovi na naslednji način.
Delovanje Funkcija Hitro zamrzovanje • Za hitro zamrzovanje izberite to funkcijo. • Ta funkcija se uporablja, če želite hitro zamrzniti hrano. Enkrat pritisnite tipko ‘SUPER FRZ.’ (Hitro zamrzovanje) in funkcija se bo začela, kar kaže prižgana lučka. • Hitro zamrzovanje traja približno 3 ure. Po treh urah bo zamrzovanje samodejno prešlo na prejšnje nastavitve temperature. Če želite ustaviti funkcijo hitrega zamrzovanja, še enkrat pritisnite tipko ‘SUPER FRZ.
Delovanje Zaklepanje • Pritisk te tipke ustavi delovanje drugih tipk. • Vedno ko pritisnete tipko ‘CHILD LOCK’ se “zaklepanje” in “odklepanje” ponovi. (Za “zaklepanje” ali “odklepanje” držite tipko ‘CHILD LOCK’ 2 sekundi.) • Ko je tipka ‘CHILD LOCK’ vklopljena, druge tipke ne delujejo. Pri vklopu Samodejni test Izdelovanje ledenih kock Tip Pri izklopu Ta funkcija vam omogoča preverjanje aparata, kadar se pojavijo motnje pri delovanju.
Predlog za shranjevanje hrane Shranjevanje hrane • Ne hranite v hladilniku hrano, ki se pri nizkih temperaturah hitro pokvari, to so npr. banane in buče. • Ne postavite vroče hrane v hladilnik. Če boste vseeno postavili vročo hrano v hladilnik, se bo s tem drugo hrana oparila, kar posledično poveča porabo energije. • Pri shranjevanju hrane uporabite posode s pokrovom. To preprečuje izhlapevanje vlage, kar hkrati pripomore k ohranitvi okusa in hranilnih snovi.
Vzdrževanje in čiščenje Splošne informacije Izpad toka • 1 do 2 uri izpad toka ne škoduje hrani. Med tem časom omejujte pogosto odpiranje in zapiranje vrat. Ob selitvi Proti-kondenzacijska pipa • Vzemite ven vso hrano iz hladilnika in dobro zavarujte premične dele z lepilom. • Zavrtite nogice do konca preden boste premaknili hladilnik. Drugače boste poškodovali tla ali pa ne boste mogli premakniti hladilnik.
Vzdrževanje in čiščenje Čiščenje Pred čiščenjem Preverite ali ste prekinili dovod električne energije. Zunanja stran Očistite zunanjo stran hladilnika z mehko krpo namočeno v vroči vodi ali vodi z detergentom. Pri uporabi detergenta morate nato pobrisati vse površine s čisto mokro krpo. Notranjo stran Glej zgoraj. Po čiščenju Preverite, ali je dovod električne energije poškodovan, ali se vtič ni pregrel ali pa če preveč trdno sedi v vtičnici.
Odpravljanje težav Preden kličete servis, preverite naslednji seznam. To vam bo prihranilo čas in izdatke. Ta seznam vsebuje splošne možnosti motenj, ki pa niso rezultat pomanjkljive izdelave ali pomanjkljivega materiala v tem aparatu. Težave Možni vzroki Hladilnik ne deluje • Morda ni vtaknjen vtič v vtičnici. Vtaknite ga previdno. • Pregorela je hišna varovalka ali pa je to sprožil prekinjalo. Preverite in/ali nadomestite vtič in znova postavite nazaj prekinjalo. • Ustavitev električnega toka.
Odpravljanje težav Možni vzroki Težave Znotraj hladilnika se nabira vlaga • Vrata so bila prepogosto ali predolgo odprta. Na vlažnih dnevih prinese zrak vlago v hladilnik,ko se odprejo vrata V hladilniku je vonj • Hrana z močnim vonjem je potrebno zaviti tesno ali pokriti. • Preverite ali je notranjosti pokvarjena hrana. • Notranjost hladilnika potrebuje čiščenje. Glej poglavje o »ČIŠČENJU«. Vrata se ne zapirajo pravilno • Embalaža povzroči stalno odprtje vrat.
Zamenjava strani vrat Vaš hladilnik z zamrzovalnikom je opremljen z vrati, ki jih lahko namestite tako, da jih odprete z leve ali z desne strani. Tako lahko hladilnik prilagodite postavitvi vaše kuhinje. Nasvet 1. Pred zamenjavo strani vrat najprej iz hladilnika vzemite hrano in dodatke, 2. 3. 4. kot so poličke in pladnji, ki niso pritrjeni. Če želite pritrditi ali odstraniti vijak, uporabite momentni ali vijačni ključ. Hladilnika ne polagajte na tla. To bo povzročilo težave.
25 26 4. Z izvijačem uničite majhni pokrivali na sprednji strani pokrova 23 34 in odvijte vijaka 24 25 . Nato odstranite sprednji pokrov23 . Žico 26 premaknite na levo, namestite sprednji pokrov 23 in privijte vijak. Vzemite rezervni majhni pokrivali in ju namestite. 23 24 28 5. Odstranite majhno pokrivalo 27 na vratih hladilnika 19 29 27 in ga ločite 28 . Premaknite kabel 29 iz leve strani na ustrezen položaj na desni 28 . Namestite majhno pokrivalo 27 na ustrezno mesto na desni strani.
P/No.