GD910 Οδηγός χρήσ ης Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 800 11 200 300 www.lgmobile.com GD910_Greece_Cover_1.1_1008.indd1 1 MMBB0348706 (1.1) W GD910 Οδηγός χρήσης EΛΛHNIKA ENGLISH 2009.10.
Bluetooth QD ID B015581 GD910_Greece_Cover_1.1_1008.indd2 2 2009.10.
GD910 Οδηγός χρήσης - EΛΛHNIKA Συγχαρητήρια για την αγορά του προηγμένου και μικρού τηλεφώνου GD910 της LG που έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί με την πιο πρόσφατη ψηφιακή τεχνολογία κινητής επικοινωνίας. Κάποια από τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με την έκδοση του λογισμικού του τηλεφώνου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών.
Περιεχόμενα Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση........6 Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου.........17 Μέρη του τηλεφώνου...................................................17 Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου.........18 Προσαρμογή του ρολογιού στον καρπό σας.................19 Τοποθέτηση κάρτας SIM/USIM και μπαταρίας.............20 Φόρτιση και σύνδεση του τηλεφώνου με τη βάση.......22 Σύνδεση τηλεφώνου και υπολογιστή............................23 Η κύρια οθόνη ....................
Περιεχόμενα Επαφές..................................................................39 Αλλαγή των ρυθμίσεων επαφών...................................40 Εμφάνιση πληροφοριών...............................................41 Μηνύματα..............................................................42 Αποστολή μηνύματος....................................................42 Φάκελοι μηνυμάτων......................................................44 Διαχείριση μηνυμάτων..................................................
Περιεχόμενα Φωνητική εγγραφή.......................................................57 Χρήση του υπολογιστή..................................................58 Μετατροπή μονάδας.....................................................58 Προσθήκη πόλης στο παγκόσμιο ρολόι........................59 Χρήση του χρονομέτρου...............................................59 STK (υπηρεσία SIM/USIM)...........................................59 Ρυθμίσεις...............................................................
Περιεχόμενα Χρήση του τηλεφώνου ως συσκευής μαζικής αποθήκευσης................................................................72 Αναβάθμιση λογισμικού..........................................73 Αναβάθμιση λογισμικού LG κινητών τηλεφώνων μέσω internet............................................73 Αντιμετώπιση προβλημάτων..................................74 Αξεσουάρ...............................................................76 Υπηρεσία δικτύου / Τεχνικά δεδομένα.....................77 D910_Greece_1.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε αυτές τις απλές οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (SAR) Αυτό το μοντέλο κινητού τηλεφώνου, GD910, έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφάλειας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Χειρισμός του GD910 Αντοχή του GD910 στο νερό Το GD910 προστατεύεται από την εκτίναξη νερού (IPX4). • Μπορείτε να πλύνετε το πρόσωπό σας ενώ φοράτε τη συσκευή, καθώς έχει αντοχή στην περιστασιακή επαφή με το νερό κατά την κανονική χρήση. Ωστόσο δεν είναι αδιάβροχη στο κολύμπι. • Όταν πλένετε τα χέρια σας, προσέξτε να μην βρέξετε το δερμάτινο λουρί, καθώς ενδέχεται να περιοριστεί η διάρκεια ζωής του.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Όταν φοράτε το GD910 • Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υψηλές θερμοκρασίες και μεγάλες ποσότητες υγρασίας ή σκόνης. Κίνδυνος πρόκλησης βλάβης, παραμόρφωσης ή αποχρωματισμού της συσκευής, καθώς και εγκαυμάτων. • Μην καταστρέφετε το καλώδιο. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, υπερθέρμανσης ή πυρκαγιάς. • Μην αγγίζετε τις συσκευές φόρτισης ή τα βύσματα με βρεγμένα χέρια. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. • Μην ρίχνετε νερό επάνω στη συσκευή κατά τη διάρκεια της φόρτισης.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Φροντίδα και συντήρηση του προϊόντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί για χρήση με το συγκεκριμένο μοντέλο τηλεφώνου. Η χρήση διαφορετικών τύπων ενδέχεται να καταστήσει άκυρη κάθε έγκριση ή εγγύηση που ισχύει για το τηλέφωνο και μπορεί να αποβεί επικίνδυνη. • Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή. Όταν απαιτούνται εργασίες επισκευής, παραδώστε την σε εξειδικευμένο τεχνικό.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Μην φορτίζετε το ρολόι/τηλέφωνο όταν βρίσκεται πάνω σε μαλακά υφάσματα. • Το τηλέφωνο πρέπει να φορτίζεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. • Η συσκευή δεν πρέπει να υφίσταται υπερβολικό καπνό ή σκόνη. • Μην τοποθετείτε το ρολόι/τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς. Μπορεί να επηρεάσει τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση - Αποφεύγετε τη σκληρή επαφή με μεταλλικά εξαρτήματα και καθαρίζε τε με ένα μαλακό και στεγνό πανί. - Μην λυγίζετε το προϊόν με δύναμη. Σε περίπτωση προβλημάτων • Εάν παρουσιαστεί λεκές, σκουπίστε τη δερμάτινη επιφάνεια με ένα στεγνό, καθαρό και απαλό πανί ή χρησιμοποιήστε ειδικό καθαριστικό για δερμάτινες επιφάνειες.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Οδική ασφάλεια Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε. • Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ένα τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε. • Δώστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση. Χρησιμοποιείτε handsfree, εφόσον υπάρχει. • Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Επίσης, συνιστάται να ρυθμίζετε την ένταση της μουσικής και του ήχου κλήσης σε ένα λογικό επίπεδο. Γυάλινα εξαρτήματα Ορισμένα μέρη του κινητού σας τηλεφώνου είναι κατασκευασμένα από γυαλί. Το γυαλί αυτό μπορεί να σπάσει εάν το κινητό σας πέσει σε σκληρή επιφάνεια ή δεχτεί δυνατό χτύπημα. Εάν σπάσει το γυαλί, μην το ακουμπήσετε και μην προσπαθήσετε να το αφαιρέσετε.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Σε αεροσκάφος Οι ασύρματες συσκευές μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές στα συστήματα των αεροσκαφών. • Πριν από την επιβίβασή σας σε αεροσκάφος, απενεργοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο. • Μην το χρησιμοποιείτε όσο το αεροσκάφος βρίσκεται στο έδαφος χωρίς άδεια από το πλήρωμα. Παιδιά Διατηρήστε το ρολόι/τηλέφωνο σε ασφαλές σημείο μακριά από μικρά παιδιά.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Πληροφορίες και φροντίδα μπαταριών • Δεν είναι απαραίτητο να αποφορτιστεί πλήρως η μπαταρία για να την επαναφορτίσετε. Σε αντίθεση με άλλα συστήματα μπαταριών, δεν εμφανίζεται το φαινόμενο μνήμης που μπορεί να επηρεάσει την απόδοση της μπαταρίας. • Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές LG. Οι φορτιστές LG έχουν σχεδιαστεί για να αυξάνουν στο μέγιστο τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. • Μην αποσυναρμολογείτε ή βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι εφικτό. Μην τις απορρίπτετε ως οικιακά απορρίμματα. • Για να μην αποφύγετε την άσκοπη κατανάλωση ενέργειας από το φορτιστή, αποσυνδέετε πάντοτε το φορτιστή από την πρίζα μετά την πλήρη φόρτιση του τηλεφώνου.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Μέρη του τηλεφώνου Ηχείο Φακός φωτογραφικής μηχανής Κύρια οθόνη Πλήκτρο κλήσης Πλήκτρο σβησίματος Πλήκτρο τερματισμού/ Ακουστικό Πλήκτρο κλήσης - Πραγματοποιεί κλήση ενός αριθμού τηλεφώνου και απαντά σε εισερχόμενες κλήσεις. - Ανοίγει το μενού ιστορικού κλήσεων στην οθόνη του ρολογιού. Καλεί το πιο πρόσφατο αριθμό με παρατεταμένο πάτημα επί 2 δευτερόλεπτα. - Ανοίγει τη λίστα επιλογών κατά τη χρήση του μενού, εάν είναι διαθέσιμη.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Υποδοχή φόρτισης Ασφάλεια καπακιού SIM/USIM Κάλυμμα SIM/USIM Μικρόφωνο Υποδοχή κάρτας SIM/USIM ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφαιρείτε το κάλυμμα της SIM/USIM όταν το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο τηλέφωνο. Με την αφαίρεση του καλύμματος της SIM/USIM, το τηλέφωνο απενεργοποιείται. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε τα νύχια σας για την αφαίρεση του καπακιού της SIM/USIM. 18 LG GD910 | Οδηγός χρήσης D910_Greece_1.1_1008.indd 18 2009.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Προσαρμογή του ρολογιού στον καρπό σας Μπορείτε να προσαρμόσετε το λουράκι στο μέγεθος του καρπού σας. 1Α φαιρέστε το ρολόι από τον καρπό σας και τοποθετήστε το πάνω σε μια μαλακή επιφάνεια με το κούμπωμα προς τα επάνω. 2 Κ ρατήστε το λουράκι του ρολογιού και τραβήξτε κατακόρυφα το τμήμα “A” από το κούμπωμα. 3 Κ ρατήστε το λουράκι του ρολογιού και προσαρμόστε το μήκος του μετακινώντας το τμήμα “Α” του κουμπώματος από τη μία πλευρά στην άλλη. D910_Greece_1.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 4 Γ ια να επαναφέρετε το λουράκι του ρολογιού στο προηγούμενο μήκος του, σπρώξτε το τμήμα “A” του κουμπώματος στην αρχική του θέση. 5 Πιέστε το κούμπωμα μέχρι να ακουστεί ένας ήχος. Τοποθέτηση κάρτας SIM/USIM και μπαταρίας 1 Αφαίρεση του καλύμματος της κάρτας SIM/USIM. - Χρησιμοποιήστε το εργαλείο του καπακιού της SIM/USIM για να ανοίξετε το κάλυμμα της SIM/USIM.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 2 Τοποθέτηση της κάρτας SIM/USIM Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή της κάρτας είναι στραμμένη προς τα κάτω. Σπρώξτε την κάρτα SIM/USIM και τοποθετήστε τη στη βάση συγκράτησης της κάρτας SIM/USIM. A B * Αφαιρέστε την κάρτα SIM/USIM. - Για να αφαιρέσετε την κάρτα SIM/USIM, πιέστε προσεκτικά την άκρη της κάρτας SIM/USIM και, έπειτα, ανασηκώστε την από τη βάση συγκράτησης της κάρτας SIM/USIM.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 3 Τοποθετήστε το κάλυμμα της κάρτας SIM/USIM. Τοποθετήστε το κάλυμμα της SIM/USIM στη βάση συγκράτησης της κάρτας SIM/USIM και στερεώστε το στρέφοντας το κάλυμμα προς τα δεξιά έως ότου ασφαλίσει στη θέση του. Φόρτιση και σύνδεση του τηλεφώνου με τη βάση 1 Συνδέστε το φορτιστή με το ρεύμα. 2 Συνδέστε το φορτιστή με τη βάση φόρτισης. 3 Σ υνδέστε τη βάση φόρτισης με το τηλέφωνο.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 4Μ όλις συνδέσετε το φορτιστή, ξεκινά η φόρτιση της μπαταρίας. Εάν στην οθόνη εμφανιστεί το εικονίδιο Φόρτιση πλήρης , έχει ολοκληρωθεί η φόρτιση της μπαταρίας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να βελτιώσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πλήρως πριν την πρώτη χρήση. Εικονίδιο Περιγραφή Πραγματοποιείται φόρτιση της μπαταρίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού ξεκινήσετε τη φόρτιση, βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα της SIM/USIM έχει ασφαλίσει στο τηλέφωνο.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Η κύρια οθόνη Το GD910 διαθέτει οθόνη αφής. Εδώ μπορείτε, εκτός των άλλων, να αποκτήσετε πρόσβαση σε επιλογές του μενού, να εκτελέσετε μια γρήγορη κλήση και να αλλάξετε το προφίλ σας. Συμβουλές για την οθόνη αφής Οθόνη αφής • Δεν υπάρχει λόγος να ασκείτε υπερβολική πίεση. Η οθόνη αφής είναι αρκετά ευαίσθητη ώστε να εντοπίζει ακόμη και ένα ελαφρύ αλλά σταθερό πάτημα. • Χρησιμοποιήστε την άκρη του δάχτυλού σας για να πατήσετε την επιλογή που θέλετε.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Μείνετε σε επαφή με το GD910 Τα στοιχεία ελέγχου στην οθόνη αφής του GD910 αλλάζουν με δυναμικό τρόπο, ανάλογα με τις εργασίες που εκτελείτε. Οθόνη ρολογιού: Για την εναλλαγή μεταξύ των οθονών, απλώς μετακινήστε την οθόνη από τα αριστερά προς τα δεξιά ή από τα δεξιά προς τα αριστερά. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μία από τις 8 οθόνες ρολογιού μετακινώντας την οθόνη από επάνω προς τα κάτω ή από κάτω προς τα επάνω στην κύρια οθόνη ρολογιού. D910_Greece_1.1_1008.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Κύλιση: Σύρετε το δάκτυλό σας από τη μία πλευρά στην άλλη για να πραγματοποιήσετε κύλιση. Σε ορισμένες οθόνες, έχετε επίσης τη δυνατότητα κατακόρυφης κύλισης. Άνοιγμα εφαρμογών: Για να ανοίξετε κάποια εφαρμογή, σύρετε την οθόνη προς την επιθυμητή εφαρμογή και, στη συνέχεια, πατήστε το εικονίδιο ή το μενού της εφαρμογής. 26 LG GD910 | Οδηγός χρήσης D910_Greece_1.1_1008.indd 26 2009.10.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Υπόμνημα απόκρισης στο άγγιγμα Πάτημα Πάτημα και κίνηση επάνω Παρατεταμένο πάτημα Παρατεταμένο πάτημα και κίνηση επάνω Πάτημα και σύρσιμο (Επάνω -> Κάτω) Πάτημα και σύρσιμο (Κάτω -> Επάνω) Πάτημα και σύρσιμο (Αριστερά -> Δεξιά) Πάτημα και σύρσιμο (Δεξιά -> Αριστερά) Παρατεταμένο πάτημα και Παρατεταμένο πάτημα και Παρατεταμένο πάτημα και Παρατεταμένο πάτημα και σύρσιμο σύρσιμο σύρσιμο σύρσιμο (Επάνω -> Κάτω) (Κάτω -> Επάνω) (Αριστερά -> Δεξιά) (Δεξιά -> Αρι
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Εικονίδια στην οθόνη Γραμμή κατάστασης Ο παρακάτω πίνακας Πλήκτρα άμεσης περιγράφει διάφορες πρόσβασης ενδείξεις οθόνης ή εικονίδια Περιοχή που εμφανίζονται στην πληροφοριών οθόνη ενδείξεων του τηλεφώνου. Για να ανοίξετε την οθόνη ενδείξεων, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από αριστερά προς τα δεξιά στην οθόνη ρολογιού.
ασης εσης ών το ν ή Χάρτης μενού Όταν ο φωτισμός της οθόνης είναι σβηστός, πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου δύο φορές για να απενεργοποιήσετε την προστασία αφής και να ενεργοποιηθεί η οθόνη. x2 Στην οθόνη ρολογιού εμφανίζεται πληκτρολόγιο με 4 βέλη. Για να ανοίξετε το επάνω μενού, σύρετε το δάκτυλό σας από τα δεξιά προς τα αριστερά κατά μήκος της κύριας οθόνης ρολογιού δύο φορές. Επαφές 1. Νέα επαφή 2. Αναζήτηση 3. Ταχεία κλήση 4. Ομάδες 5. Ρυθμίσεις 6.
Κλήσεις Πραγματοποίηση κλήσης ή βιντεοκλήσης 1 Γ ια να ανοίξετε το μενού Κλήση, σύρετε το δάκτυλό σας από δεξιά προς τα αριστερά κατά μήκος της οθόνης ρολογιού. 2 Επιλέξτε Κλήση βίντεο ή Φωνητική κλήση. 3 Εισαγάγετε τον αριθμό στην οθόνη πληκτρολογίου. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε το πλήκτρο διαγραφής στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου ή το πλήκτρο αφής διαγραφής στην οθόνη.
Κλήσεις Κλήση επαφών Ε ίναι εύκολο να καλέσετε οποιονδήποτε, του οποίου ο τηλεφωνικός αριθμός είναι στις επαφές σας. 1 Μπορείτε να αναζητήσετε τις επαφές σας επιλέγοντας ή . 2 Περιηγηθείτε στη λίστα επαφών ή πατήστε το πεδίο Όνομα, εισαγάγετε τα πρώτα γράμματα της επαφής που θέλετε να καλέσετε στο πεδίο Όνομα και πατήστε το πλήκτρο αφής Εισαγωγή .
Κλήσεις Ρύθμιση έντασης κλήσης Για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε το πλήκτρο διαγραφής και εκτελέστε κύλιση προς τα επάνω ή προς τα κάτω. Επιλογές κατά τη διάρκεια κλήσεων Μπορείτε να θέσετε μια κλήση σε αναμονή πατώντας τον αριθμό που εμφανίζεται στην οθόνη. Σίγαση - Απενεργοποιεί το μικρόφωνο, ώστε το πρόσωπο με το οποίο μιλάτε να μην μπορεί να σας ακούσει. Πληκτρολόγιο κινητού - Μπορείτε να αναζητήσετε τις επαφές σας επιλέγοντας ή .
Κλήσεις κλήσεις. Η αρχική σας κλήση θα κλειδωθεί και θα τεθεί σε αναμονή. Για να τερματίσετε τη μία ή και τις δύο κλήσεις, πατήστε το πλήκτρο τερματισμού . ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Θα χρεωθείτε για κάθε κλήση που πραγματοποιείτε. Εγγραφή - Σας επιτρέπει να καταγράψετε την κλήση. Μετάβαση στα μηνύματα - Σας επιτρέπει να ελέγξετε τα μηνύματά σας. Απενεργοποίηση DTMF - Απενεργοποιεί τη λειτουργία DTMF κατά τη διάρκεια μιας κλήσης.
Κλήσεις 3Θ α ανοίξει το βιβλίο διευθύνσεων. Επιλέξτε την επαφή που θέλετε να αντιστοιχίσετε με αυτόν τον αριθμό πατώντας τον αριθμό τηλεφώνου μία φορά. Για να βρείτε μια επαφή, πατήστε το πλαίσιο Όνομα και, στη συνέχεια, εισαγάγετε τα πρώτα γράμματα του ονόματος της επαφής. Για να καλέσετε έναν αριθμό ταχείας κλήσης, με τη χρήση του αριθμητικού πληκτρολογίου, πατήστε παρατεταμένα τον αντίστοιχο αριθμό έως ότου εμφανιστεί η επαφή στην οθόνη.
Κλήσεις Αλλαγή των ρυθμίσεων για κοινές κλήσεις 1 Σ την οθόνη ρολογιού, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από δεξιά προς τα αριστερά μέχρι το επάνω μενού. Πατήστε Ρυθμίσεις και επιλέξτε Κλήση. 2 Από εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις για τις παρακάτω επιλογές: Εκτροπή κλήσεων - Επιλέξτε αν θα κάνετε εκτροπή των κλήσεών σας. Αναμονή κλήσης - Αν έχει ενεργοποιηθεί η αναμονή κλήσεων, η συσκευή θα σας ειδοποιήσει για εισερχόμενες κλήσεις όταν πραγματοποιείτε ήδη κλήση.
Κλήσεις Κόστος κλήσεων - Δείτε τις χρεώσεις που ισχύουν στις εξερχόμενες κλήσεις σας. Αυτή η υπηρεσία εξαρτάται από το δίκτυο. Ορισμένοι παροχείς δεν υποστηρίζουν αυτή τη λειτουργία. Διάρκεια κλήσεων - Δείτε τη διάρκεια όλων των κλήσεων συμπεριλαμβανομένων όλων των εισερχόμενων και εξερχόμενων κλήσεων και της τελευταίας κλήσης. Κοινή ρύθμιση •Α πόρριψη κλήσης - Πατήστε για Ενεργοποίηση για να επισημάνετε τη λίστα Απόρριψη.
Κλήσεις ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να περιηγηθείτε σε μια λίστα επιλογών, πατήστε το τελευταίο ορατό στοιχείο και σύρετε το δάκτυλό σας στην οθόνη προς τα επάνω. Η λίστα θα μετακινηθεί προς τα επάνω για την προβολή περισσότερων στοιχείων. Ρύθμιση κλήσης βίντεο - Πατήστε Ρυθμ. εικονοκλήσης για να επιλέξετε τις ρυθμίσεις για τις κλήσεις βίντεο.
Επαφές Αναζήτηση επαφής 1 Σ την οθόνη ρολογιού, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από δεξιά προς τα αριστερά μέχρι το επάνω μενού. Πατήστε Επαφές και, στη συνέχεια, επιλέξτε Αναζήτηση. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Στην οθόνη αριθμητικού πληκτρολογίου, πατήστε για να ανοίξετε και να αναζητήσετε επαφές. 2 Π εριηγηθείτε στη λίστα επαφών ή πατήστε το πεδίο Όνομα, εισαγάγετε τα πρώτα γράμματα της επαφής που θέλετε να καλέσετε στο πεδίο Όνομα και πατήστε το πλήκτρο αφής Εισαγωγή .
Επαφές 4 Ε άν θέλετε να προσθέσετε μια φωτογραφία στη νέα επαφή, πατήστε και θα εμφανιστεί το μενού Επεξεργασία εικόνας. 5 Σε κάθε καταχώριση εκχωρείται ένας προκαθορισμένος τύπος: Κινητό τηλέφωνο, Οικία, Γραφείο, Τηλεειδοποίηση ή Φαξ. 6 Προσθέστε μια διεύθυνση email στο πεδίο Email. 7 Αντιστοιχίστε την επαφή με μία ή περισσότερες ομάδες, επιλέγοντας μεταξύ Καμία ομάδα, Οικογένεια, Φίλοι, Συνάδερφοι, Σχολείο, VIP ή μία από τις άλλες ομάδες που δημιουργήσατε.
Επαφές 2 Ε ισαγάγετε ένα όνομα για τη νέα ομάδα στο πεδίο Όνομα. Μπορείτε, επίσης, να αντιστοιχίσετε την ομάδα με έναν ήχο κλήσης. 3 Πατήστε Αποθήκευση για να αποθηκεύσετε τη νέα ομάδα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ακόμα και αν διαγράψετε μια ομάδα, οι επαφές που έχουν εκχωρηθεί σε αυτήν την ομάδα δεν θα χαθούν. Θα παραμείνουν στις επαφές σας. Αλλαγή των ρυθμίσεων επαφών Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις των επαφών σας για να ταιριάζουν με τις προτιμήσεις σας.
Επαφές Μετακίνηση - Λειτουργεί όπως η Αντιγραφή, αλλά η επαφή θα αποθηκευτεί μόνο στην τοποθεσία στην οποία τη μετακινήσατε. Π.χ. εάν μετακινήσετε μια επαφή από την κάρτα USIM στο τηλέφωνο, η επαφή θα διαγραφεί από τη μνήμη της κάρτας USIM. Αποστολή όλων των επαφών μέσω Bluetooth Στείλτε όλες τις επαφές σας σε μια άλλη συσκευή χρησιμοποιώντας Bluetooth. Το Bluetooth θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν προβείτε σε αυτήν την επιλογή. Διαγραφή επαφών - Διαγράψτε όλες σας τις επαφές.
Μηνύματα Αποστολή μηνύματος 1 Σ την οθόνη ρολογιού, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από δεξιά προς τα αριστερά μέχρι το επάνω μενού. Πατήστε Μηνύματα και επιλέξτε Δημιουργία μηνύματος. 2 Όταν πατάτε ένα πεδίο μηνύματος, εμφανίζεται η οθόνη πληκτρολογίου. Πατήστε το πεδίο Προς για να εισαγάγετε τον αριθμό του παραλήπτη ή πατήστε το εικονίδιο αναζήτησης για να ανοίξετε τις επαφές σας. Μπορείτε να προσθέσετε πολλές επαφές. 3 Εισαγάγετε το μήνυμα κειμένου χρησιμοποιώντας την οθόνη πληκτρολογίου.
Μηνύματα Εισαγωγή κειμένου - ατήστε για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας έξυπνης εισαγωγής κειμένου T9. - Πατήστε το για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ των πληκτρολογίων εισαγωγής αριθμών, συμβόλων και κειμένου. - Πατήστε για μετακίνηση του δρομέα. - Πατήστε για επιστροφή στο πεδίο μηνύματος. - Πατήστε για προσθήκη κενού διαστήματος. - Πατήστε για διαγραφή ενός χαρακτήρα ή διαγραφή της πρότασης. / - Πατήστε για άνοιγμα ή κλείσιμο της αναδυόμενης οθόνης.
Μηνύματα * Μη αυτόματη εισαγωγή Abc Στη λειτουργία Abc, θα δείτε την ένδειξη . Σε αυτή τη λειτουργία, για την εισαγωγή ενός γράμματος θα πρέπει να πατήσετε επανειλημμένα το πλήκτρο, εάν η λειτουργία T9 είναι απενεργοποιημένη. ( ). Φάκελοι μηνυμάτων Η δομή των φακέλων που χρησιμοποιείται στο GD910 είναι αρκετά ευνόητη και θα την αντιληφθείτε εύκολα. Εισερχόμ. - Όλα τα μηνύματα που λαμβάνετε τοποθετούνται στα εισερχόμενά σας. Όλα τα μηνύματα SMS που λαμβάνετε αποθηκεύονται στα εισερχόμενα.
Μηνύματα Ρυθμίσεις - Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τις επιλογές μηνυμάτων κειμένου/φωνητικού ταχυδρομείου. Διαχείριση μηνυμάτων 1 Σ την οθόνη ρολογιού, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από δεξιά προς τα αριστερά μέχρι το επάνω μενού. Πατήστε Μηνύματα και επιλέξτε Εισερχόμενα. 2 Επιλέξτε ένα μήνυμα και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί αποστολής για να ανοίξει το μενού επιλογών και στη συνέχεια επιλέξτε από τα ακόλουθα: Απάντηση - Για να στείλετε μια απάντηση στο επιλεγμένο μήνυμα.
Μηνύματα Εάν εμφανιστεί το μήνυμα Δεν υπάρχει χώρος για μήνυμα στη SIM/USIM, πρέπει να διαγράψετε μερικά μηνύματα από τα εισερχόμενά σας για να απελευθερώσετε χώρο. Εάν εμφανιστεί το μήνυμα Ανεπαρκής χώρος για μηνύματα, μπορείτε να διαγράψετε είτε μηνύματα είτε αποθηκευμένα αρχεία για να απελευθερώσετε χώρο. Αλλαγή ρυθμίσεων για SMS Στην οθόνη ρολογιού, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από δεξιά προς τα αριστερά μέχρι το επάνω μενού. Πατήστε Μηνύματα, επιλέξτε Ρυθμίσεις και, στη συνέχεια, επιλέξτε SMS.
Φωνητική εντολή Φωνητική εντολή Το GD910 υποστηρίζει Εικονίδιο Φωνητική βελτιωμένες φωνητικές εντολές. εντολή Με τη χρήση προηγμένης τεχνολογίας αναγνώρισης Πλήκτρο φωνής, αυτή η δυνατότητα σας σβησίματος επιτρέπει να εκτελείτε εργασίες με φωνητικές εντολές (όπως πραγματοποίηση κλήσεων, επιβεβαίωση νέων μηνυμάτων ή φωνητικού ταχυδρομείου, έλεγχος του προγράμματος, έλεγχος της ώρας και ακρόαση μουσικής).
Φωνητική εντολή Πρόσβαση Για να χρησιμοποιήσετε μια λειτουργία φωνητικής εντολής, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο διαγραφής στην οθόνη ρολογιού και ακολουθήστε τα μηνύματα προτροπής. Χρήση της λειτουργίας φωνητικής εντολής Call (Κλήση) - Πείτε “Call (Κλήση)” και καλέστε κάποιον προφέροντας απλώς το όνομά του. Μιλήστε καθαρά και πείτε τα στοιχεία της επαφής ακριβώς όπως εμφανίζονται στη λίστα "Επαφές". Όταν έχετε περισσότερους από έναν αριθμούς επαφής, μπορείτε να δώσετε το όνομα της επαφής (π.χ.
Φωνητική εντολή Music (Μουσική) - Η εντολή “Music (Μουσική)” σάς επιτρέπει να εκτελέσετε αναπαραγωγή τραγουδιών. Help (Βοήθεια) - Παρέχει γενικές οδηγίες για τη χρήση της Φωνητικής εντολής. Ρυθμίσεις φωνητικής εντολής. 1 Σ την οθόνη ρολογιού, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο διαγραφής . 2 Στη συνέχεια, επιλέξτε τη λειτουργία φωνητικής εντολής και πατήστε το πλήκτρο αποστολής για να ανοίξετε τις ρυθμίσεις. 3 Αλλάξτε τις ρυθμίσεις, όπως απαιτείται.
Ατζέντα & Εργαλεία Φάκελοι Στη μνήμη του τηλεφώνου σας μπορείτε να αποθηκεύσετε όποια αρχεία πολυμέσων θέλετε, έτσι ώστε να έχετε εύκολη πρόσβαση σε όλες τις φωτογραφίες, τους ήχους και άλλα αρχεία σας. Στην οθόνη ρολογιού, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από δεξιά προς τα αριστερά μέχρι το επάνω μενού. Πατήστε Εφαρμογές, Πολυμέσα και επιλέξτε Φάκελοι.
Ατζέντα & Εργαλεία Όλα τα κομμάτια - Περιλαμβάνει όλα τα τραγούδια που έχετε στο τηλέφωνό σας. Καλλιτέχνες - Περιηγηθείτε στη μουσική σας συλλογή κατά καλλιτέχνη. Άλμπουμ - Περιηγηθείτε στη μουσική σας συλλογή κατά άλμπουμ. Είδη - Περιηγηθείτε στη μουσική σας συλλογή κατά είδος. Λίστες αναπαραγωγής - Περιλαμβάνει όλες τις λίστες αναπαραγωγής σας. Τυχαία αναπαραγωγή - Ακούστε τη μουσική σας σε τυχαία σειρά.
Ατζέντα & Εργαλεία Αναπαραγωγή τραγουδιών 1 Σ την οθόνη ρολογιού, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από δεξιά προς τα αριστερά μέχρι το επάνω μενού. Πατήστε Εφαρμογές, Πολυμέσα και επιλέξτε Μουσική. 2 Πατήστε Όλα τα κομμάτια. 3 Ε πιλέξτε το τραγούδι που θέλετε να αναπαραγάγετε και πατήστε Αναπ. 4 Πατήστε το για να διακόψετε προσωρινά την αναπαραγωγή του τραγουδιού. 5 Πατήστε για να επιστρέψετε στο προηγούμενο τραγούδι. 6 Πατήστε για να προχωρήσετε στο επόμενο τραγούδι.
Ατζέντα & Εργαλεία Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής Μπορείτε να δημιουργήσετε τις δικές σας λίστες αναπαραγωγής επιλέγοντας ένα εύρος τραγουδιών από το φάκελο Όλα. 1 Σ την οθόνη ρολογιού, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από δεξιά προς τα αριστερά μέχρι το επάνω μενού. Πατήστε Εφαρμογές, Πολυμέσα και επιλέξτε Μουσική. 2 Πατήστε Λίστες αναπαραγωγής. 3 Πατήστε Προσθήκη νέας λίστας αναπαραγωγής, εισαγάγετε το όνομα της λίστας αναπαραγωγής και πατήστε Αποθήκευση.
Ατζέντα & Εργαλεία Χρήση της κάμερας 1 Σ την οθόνη ρολογιού, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από δεξιά προς τα αριστερά μέχρι το επάνω μενού. Πατήστε Εφαρμογές, Πολυμέσα και επιλέξτε Κάμερα. 2 Στην οθόνη εμφανίζεται το σκόπευτρο. Πατήστε για τη λήψη φωτογραφίας. * Στο σκόπευτρο, μπορείτε να επιλέξετε από τα ακόλουθα, πριν τραβήξετε μια φωτογραφία. Πατήστε τα εικονίδια για να προσαρμόσετε τη φωτογραφία σας: Συλλογή - Πατήστε για μετακίνηση στη συλλογή σας.
Ατζέντα & Εργαλεία 3 Π ατήστε το κουμπί αποστολής Προσθήκη συμβάντος. και, στη συνέχεια, επιλέξτε ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να ορίσετε ημερομηνίες αργιών στο ημερολόγιό σας. Πατήστε κάθε φορά σε μία ημέρα αργίας, πατήστε το κουμπί αποστολής , και στη συνέχεια επιλέξτε Ορισμός αργίας. Προσθήκη στοιχείου στις εκκρεμείς εργασίες 1 Σ την οθόνη ρολογιού, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από δεξιά προς τα αριστερά μέχρι το επάνω μενού. Πατήστε Εφαρμογές, επιλέξτε Ατζέντα και, στη συνέχεια, επιλέξτε Εργασίες.
Ατζέντα & Εργαλεία 3 Π ληκτρολογήστε τις σημειώσεις σας και πατήστε το κουμπί αποστολής , και στη συνέχεια επιλέξτε Αποθηκ. στη σημείωση. 4 Στην οθόνη θα εμφανιστούν οι σημειώσεις σας. Χρήση της λειτουργίας εύρεσης ημέρας Η Εύρεση ημέρας είναι ένα χρήσιμο εργαλείο που σας βοηθά να υπολογίσετε ποια θα είναι η ημερομηνία, σε δεδομένο αριθμό ημερών. Η λειτουργία αυτή σάς βοηθά να παρακολουθείτε τις προθεσμίες.
Ατζέντα & Εργαλεία 4 Ε πιλέξτε το στοιχείο στη λίστα και, έπειτα, επιλέξτε την επανάληψη της αφύπνισης: από Μη επαναλαμβ., Καθημερινά, Δευ - Παρ, Δευ - Σαβ, Σαβ - Κυρ ή Εκτός διακοπών. 5 Επιλέξτε Τύπος αφύπνισης για να επιλέξετε τον τύπο αφύπνισης που θέλετε. 6 Πατήστε το Κουδούνι αφύπνισης. Επιλέξτε έναν ήχο από τη λίστα άλμπουμ πολυμέσων. Για να ακούσετε τους ήχους, πατήστε στο εικονίδιο στα δεξιά του ήχου. 7 Προσθέστε μια σημείωση στην αφύπνιση.
Ατζέντα & Εργαλεία Χρήση του υπολογιστή 1 Σ την οθόνη ρολογιού, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από δεξιά προς τα αριστερά μέχρι το επάνω μενού. Πατήστε Εφαρμογές, επιλέξτε Εργαλεία και, στη συνέχεια, επιλέξτε Υπολογιστής. 2 Πατήστε το πλαίσιο για να ανοίξει το αριθμητικό πληκτρολόγιο. 3 Πατήστε στην οθόνη και εισαγάγετε αριθμούς με τη χρήση των αριθμητικών πλήκτρων. 4 Για απλούς υπολογισμούς, επιλέξτε την πράξη που θέλετε (+, –, x, ÷) και έπειτα πατήστε το =.
Ατζέντα & Εργαλεία Προσθήκη πόλης στο παγκόσμιο ρολόι 1 Σ την οθόνη ρολογιού, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από δεξιά προς τα αριστερά μέχρι το επάνω μενού. Πατήστε Εφαρμογές, επιλέξτε Εργαλεία και, στη συνέχεια, επιλέξτε Παγκόσμιο ρολόι. 2 Πατήστε το πλήκτρο αποστολής και, στη συνέχεια, επιλέξτε Νέα πόλη. Επιλέξτε την ήπειρο και, στη συνέχεια, επιλέξτε την πόλη στο χάρτη.Εναλλακτικά, πατήστε Επιλογή πόλης και επιλέξτε από τη λίστα ή πατήστε Αναζήτηση και επιλέξτε το πρώτο γράμμα της πόλης.
Ρυθμίσεις Εξατομίκευση των προφίλ Μπορείτε να αλλάξετε γρήγορα το προφίλ σας στην οθόνη ένδειξης. Στην οθόνη ρολογιού, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από αριστερά προς τα δεξιά και, στη συνέχεια, πατήστε το εικονίδιο προφίλ. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να χρησιμοποιήσετε τη Λειτουργία πτήσης, επιλέξτε . Η λειτουργία πτήσης αποτρέπει την πραγματοποίηση κλήσεων, την αποστολή μηνυμάτων ή τη χρήση Bluetooth.
Ρυθμίσεις Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης 1 Σ την οθόνη ρολογιού, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από δεξιά προς τα αριστερά μέχρι το επάνω μενού. Πατήστε Ρυθμίσεις και επιλέξτε Οθόνη. 2 Επιλέξτε από τα παρακάτω: Αρχικό μενού - Επιλέξτε το στυλ του πάνω μενού. Γραμματοσειρά - Ρυθμίστε το μέγεθος της γραμματοσειράς. Φωτισμός οθόνης - Επιλέξτε για πόση ώρα θα παραμένει ενεργοποιημένος ο φωτισμός της οθόνης.
Ρυθμίσεις 2 Επιλογή από την παρακάτω λίστα. Ημερομηνία & ώρα - Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας ή επιλέξτε την αυτόματη ενημέρωση της ώρας όταν ταξιδεύετε ή κατά την αλλαγή ώρας. Εξοικονόμηση ενέργειας - Αλλάξτε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις εξοικονόμησης ενέργειας: Απενεργοποίηση, Μόνο νύχτα ή Πάντα ενεργοποιημένη. Γλώσσες - Αλλάξτε τη γλώσσα της οθόνης του GD910. Ασφάλεια - Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις ασφάλειας, περιλαμβανομένων των κωδικών ΡΙΝ και του κλειδώματος της συσκευής.
Ρυθμίσεις - Μνήμη SIM/USIM - Δείτε τη διαθέσιμη μνήμη στην κάρτα SIM/USIM. Επαναφορά ρυθμίσεων - Επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις της κάμερας. Πληροφορίες - Δείτε τις Πληροφορίες συσκευής και τον Οδηγό τηλεφώνου για το GD910. Αλλαγή ρυθμίσεων σύνδεσης Οι ρυθμίσεις συνδεσιμότητας έχουν ήδη οριστεί από τον παροχέα δικτύου, επομένως μπορείτε να απολαύσετε το νέο σας τηλέφωνο άμεσα. Εάν θέλετε να αλλάξετε κάποια από αυτές τις ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε αυτό το μενού.
Ρυθμίσεις Λειτουργία δικτύου - Ορίστε τον τύπο δικτύου για αναζήτηση όταν γίνεται αναζήτηση δικτύων στο μενού Επιλογής δικτύου. Λίστες προτίμησης - Αν χρησιμοποιείτε μια αυτόματη αναζήτηση δικτύου, μπορείτε να προσθέσετε ένα προτιμώμενο δίκτυο για σύνδεση σε αυτό. 2 Σύνδεση πακέτου δεδομένων Ρυθμίζεται η σύνδεση πακέτων δεδομένων. (Όταν απαιτείται/Πάντα) 3 Σύνδεση USB Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας με μια πληθώρα εφαρμογών συνδεσιμότητας και επικοινωνιών δεδομένων μέσω USB.
Ρυθμίσεις Όνομα συσκευής - Μπορείτε να δώσετε ένα όνομα ή να αλλάξετε το όνομα του τηλεφώνου σας όπως θα εμφανίζετε σε άλλες συσκευές. Το όνομα του τηλεφώνου σας θα εμφανίζεται στις άλλες συσκευές μόνο εάν η επιλογή Ορατότητα συσκευής έχει οριστεί σε Ορατή. Υποστ. υπηρ. - Μπορείτε να δείτε όλες τις συσκευές όπως άλλα τηλέφωνα ή στερεοφωνικά ακουστικά με τις οποίες έχει γίνει σύζευξη με το τηλέφωνο σας. Λειτουργία απομακρυσμένης SIM/USIM Ενεργοποίηση απομακρυσμένης λειτουργίας SIM/USIM.
Ρυθμίσεις * Για να ενεργοποιήσετε το Bluetooth: 1 Στο μενού Bluetooth, πατήστε Bluetooth για να το ενεργοποιήσετε, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. 2 Για να απενεργοποιήσετε το Bluetooth, πατήστε ξανά Bluetooth. 3 4 5 6 Εάν το Bluetooth είναι απενεργοποιημένο, θα δείτε στην οθόνη το εικονίδιο . Εάν το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο, θα δείτε στην οθόνη το εικονίδιο . Το GD910 θα πραγματοποιήσει αναζήτηση για συσκευές.
Ρυθμίσεις Χρήση ακουστικών Bluetooth 1 Β εβαιωθείτε ότι το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο και ορατό. 2 Ακολουθήστε τις οδηγίες των ακουστικών για τη σύζευξη των δύο συσκευών. 3 Πατήστε Πάντα να γίνεται ερώτηση ή Πάντα χωρίς ερώτηση και πατήστε Ναι για σύνδεση. Το GD910 θα μεταβεί αυτόματα στο προφίλ Ακουστικά.
Ρυθμίσεις Για να στείλετε ένα αρχείο: 1 Ανοίξτε το αρχείο που θέλετε να στείλετε, τυπικά μια φωτογραφία. 2 Πατήστε το κουμπί αποστολής και στη συνέχεια επιλέξτε Αποστολή. Επιλέξτε Bluetooth. 3 Εάν έχετε ήδη πραγματοποιήσει ζεύξη της συσκευής Bluetooth, το GD910 δεν θα πραγματοποιήσει αυτόματη αναζήτηση για άλλες συσκευές Bluetooth. Διαφορετικά, το GD910 θα αναζητήσει άλλες συσκευές με ενεργοποιημένο Bluetooth εντός εμβέλειας.
Συγχρονισμός PC Μπορείτε να συγχρονίσετε τον υπολογιστή με το τηλέφωνό σας για να είστε σίγουροι ότι όλα τα σημαντικά στοιχεία και οι ημερομηνίες είναι σωστά αλλά και για να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας των αρχείων ώστε να μην ανησυχείτε. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να το κάνετε αυτό, θα πρέπει να εγκαταστήσετε την εφαρμογή PC Suite που παρέχεται στο CDROM ή στη διεύθυνση http:// update.lgmobile.com. (Από την κεντρική σελίδα του www. lgmobile.
Συγχρονισμός PC Σύνδεση τηλεφώνου και υπολογιστή 1 Σ την οθόνη ρολογιού, σύρετε το δάκτυλό σας κατά μήκος από δεξιά προς τα αριστερά μέχρι το επάνω μενού. Πατήστε Ρυθμίσεις και επιλέξτε Συνδεσιμότητα. Συνδέστε το τηλέφωνο στο PC όπως περιγράφεται παραπάνω. 2 Το LG PC Suite θα εκκινηθεί αυτόματα στον υπολογιστή. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Εάν δεν πραγματοποιηθεί αυτόματη εκκίνηση του LG PC Suite στον υπολογιστή, ελέγξτε τη ρύθμιση του CD-ROM στον υπολογιστή. 3 Το τηλέφωνο και ο υπολογιστής έχουν πλέον συνδεθεί.
Συγχρονισμός PC Προβολή των αρχείων του τηλεφώνου στον υπολογιστή 1 Σ υνδέστε το τηλέφωνο στο PC όπως περιγράφεται παραπάνω. 2 Κάντε κλικ στο εικονίδιο Τα αρχεία μου. 3 Οι εικόνες και τα αρχεία ήχου που έχετε αποθηκεύσει στο τηλέφωνο θα εμφανίζονται στην οθόνη, στο φάκελο LG Phone. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Η προβολή περιεχομένων του τηλεφώνου στον υπολογιστή σας βοηθά να ταξινομήσετε αρχεία, να οργανώσετε έγγραφα και να διαγράψετε περιεχόμενα που δεν χρειάζεστε πλέον.
Συγχρονισμός PC Συγχρονισμός μηνυμάτων 1 Συνδέστε το τηλέφωνο στον υπολογιστή σας. 2 Κάντε κλικ στο εικονίδιο Μηνύματα. 3 Όλα τα μηνύματα του PC και του τηλεφώνου θα εμφανιστούν σε φακέλους στην οθόνη σας. 4 Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εργαλείων στο πάνω μέρος της οθόνης για και να ταξινομήσετε ξανά τα μηνύματά σας. Χρήση του τηλεφώνου ως συσκευής μαζικής αποθήκευσης Το τηλέφωνό σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως συσκευή μαζικής αποθήκευσης, μόνο εάν έχετε τοποθετήσει κάρτα μνήμης.
Αναβάθμιση λογισμικού Αναβάθμιση λογισμικού LG κινητών τηλεφώνων μέσω internet Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας LGmobile.com http://www.lgmobile.com – επιλέξτε χώρα – Προϊόντα – Οδηγίες χρήσης και software Η υπηρεσία αυτή σας επιτρέπει να αναβαθμίσετε την έκδοση λογισμικού του τηλεφώνου σας μέσω internet, χωρίς να χρειάζεται να επισκεφθείτε ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών μας.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Στο κεφάλαιο αυτό αναφέρονται ορισμένα προβλήματα που ενδέχεται να συναντήσετε κατά τη χρήση του τηλεφώνου. Για ορισμένα προβλήματα απαιτείται να καλέσετε τον παροχέα υπηρεσιών αλλά τα περισσότερα μπορείτε να τα επιλύσετε μόνοι σας εύκολα. Μήνυμα Πιθανές αιτίες Σφάλμα SIM/USIM Δεν υπάρχει κάρτα SIM/USIM στο τηλέφωνο ή δεν έχει τοποθετηθεί σωστά.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανές λύσεις Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του τηλεφώνου Το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης δεν πιέζεται αρκετά Κενή μπαταρία Οι επαφές της μπαταρίας είναι βρώμικες Η μπαταρία είναι εντελώς άδεια Η θερμοκρασία είναι εκτός του πεδίου τιμών Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης για τουλάχιστον δύο δευτερόλεπτα. Φορτίστε την μπαταρία. Καθαρίστε τις επαφές. Σφάλμα φόρτισης Φορτίστε την μπαταρία.
Αξεσουάρ Διατίθενται ποικίλα αξεσουάρ για το κινητό τηλέφωνο, τα οποία πωλούνται ξεχωριστά. Μπορείτε να επιλέξετε εκείνα που καλύπτουν τις προσωπικές σας απαιτήσεις επικοινωνίας. Για πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα, επικοινωνήστε με το κατάστημα της περιοχής σας. (Τα στοιχεία που περιγράφονται παρακάτω μπορεί να είναι προαιρετικά.
Υπηρεσία δικτύου / Τεχνικά δεδομένα Υπηρεσία δικτύου Το ασύρματο τηλέφωνο που περιγράφεται στον παρόντα οδηγό είναι εγκεκριμένο για χρήση στα δίκτυα E-GSM 900, DCS 1800, PCS 1900 και WCDMA 2100. Κάποιες από τις λειτουργίες που περιλαμβάνονται σε αυτό τον οδηγό ονομάζονται υπηρεσίες δικτύου. Πρόκειται για ειδικές υπηρεσίες, για τις οποίες συνεννοείστε με τον παροχέα υπηρεσιών ασύρματης σύνδεσης.
D910_Greece_1.1_1008.indd 78 2009.10.
GD910 User Guide - English Congratulations on your purchase of the advanced and compact GD910 phone by LG, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on your phone’s software or your service provider. Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, the product is subject to European Directive 2002/96/EC.
Contents Guidelines for safe and efficient use............... 5 Getting to know your phone.......................... 15 Parts of the phone..............................................15 Adjusting your watch to fit your wrist....................17 Installing the SIM card........................................18 Charging & Connecting your phone with the cradle..20 Connecting your phone and PC............................21 Your main screen................................................
Contents Messaging...................................................... 38 Sending a message............................................38 Message folders.................................................40 Managing your messages...................................41 Changing your text message settings...................42 Changing your voicemail setting..........................42 Voice command . ...............................................43 Voice command . ...........................................
Contents Using the stopwatch...........................................54 STK...................................................................54 Settings........................................................... 55 Personalising your profiles...................................55 Changing your screen settings.............................56 Changing your phone settings.............................56 Changing your Connectivity settings.....................58 Changing your Bluetooth settings.................
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy This section is related to the Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information: The mobile phone model GD910 has been designed to comply with applicable safety requirements regarding exposure to radio waves.
Guidelines for safe and efficient use How to handle your GD910 Water resistance of the GD910 The GD910 is protected against splashing water (IPX4). • You can wash your face while wearing the device, as it resists incidental contact with water during normal use. But it will not be waterproof on swimming. • When you wash your hands, be careful not to wet the leather strap as its lifespan can be shorten. • Do not operate the keys if the GD910 or your hands are wet.
Guidelines for safe and efficient use When wearing the GD910 • Do not expose the device to high temperatures and large amounts of moisture or dust. Device failure, deformation and discolouration as well as burn injuries may result. • Do not damage the cord. Electric shock, overheating or fire may result. • Do not touch the recharging devices or plugs with wet hands. Electric shock may result. • Do not spill water on the device while recharging.
Guidelines for safe and efficient use Product care and maintenance WARNING: Only use batteries, chargers, and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other type may invalidate any certification or warranty applying to the phone and may pose a hazard. • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. • Keep this unit at a distance from electrical appliances, such as TVs, radios and computers.
Guidelines for safe and efficient use • Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on magnetic strips. • Do not tap the screen with sharp objects, as this may damage the phone. • Do not expose the phone to liquid, moisture or humidity. • Use accessories like headsets cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily.
Guidelines for safe and efficient use - In case of contact with water, do not rub the leather hardly, use a dry clean soft cloth and apply a gentle dabbing motion to absorb. • If you need to replace the leather, visit an authorized service center and replace it with leather approved for use with this particular phone model.(The leather is excluded from the warranty.) Efficient phone operation Electronic devices All LG mobile phones may experience or cause interference, which could affect performance.
Guidelines for safe and efficient use • Pull off the vehicle to the road and park before making or answering a call, if driving conditions so require. • RF energy may affect some electronic systems in your vehicle, including car stereos and safety equipment. • If your vehicle is equipped with airbags do not obstruct them with installed or portable wireless equipment. This can cause airbags to fail or cause serious injury if airbags operate improperly.
Guidelines for safe and efficient use Blasting area Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow any rules or regulations. Potentially explosive atmospheres • Do not use the phone at a refuelling point. • Do not use the phone near fuel or chemicals. • Do not transport or store flammable gas, liquid or explosives in the same compartment of your vehicle as your mobile phone and accessories. In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft.
Guidelines for safe and efficient use Emergency calls Emergency calls may not be available in all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Consult your local service provider. Battery information and care • You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. • Use only LG batteries and chargers.
Guidelines for safe and efficient use • There is a risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. • Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Please recycle whenever possible. Do not dispose of in household waste. • Always unplug the charger from the mains after the phone is fully charged to prevent unnecessary power consumption by the charger.
Getting to know your phone Parts of the phone Speaker Camera lens Send key Main screen Back/Clear key End/Power key Send key - Dials a phone number and answers incoming calls. - Opens the call history menu on your clock screen. Call the most recent number by pressing for 2 seconds. - Opens the option list when using the menu if available. Back/Clear key - Takes you to the previous menu. - Gives you quick access on your clock screen to Voice command when you press for 2 seconds.
Getting to know your phone Charging Pin SIM cap release SIM cap cover Microphone SIM card socket WARNING: Do not remove the SIM cap cover when the phone is on, as this may damage the phone. Removing the SIM cap cover turns the phone off. WARNING: Do not use your fingernail to remove the SIM cap cover. 16 LG GD910 | User Guide D910_Eng_1.1_1001.indd 16 2009.10.
Getting to know your phone Adjusting your watch to fit your wrist You can adjust the strap length to your wrist size. 1 Remove watch from wrist and place on a soft surface with its buckle open. 2 Hold the watch strap and pull the “A” part of the buckle vertically. 3 Hold the watch strap and adjust the strap length by moving the “A” part of the buckle from side to side. D910_Eng_1.1_1001.indd 17 17 2009.10.
Getting to know your phone 4 T o fix the strap length of watch, push the “A” part of the buckle back to the original location. 5 Press the buckle until a ‘click’ is heard. Installing the SIM card 1 Remove the SIM cap cover. - Use the SIM cap tool to open the SIM cap cover. NOTE: Insert SIM Tool fully in SIM cap release not to damage the SIM cap cover. Use enclosured SIM Tool not to damage SIM cap cover. 18 LG GD910 | User Guide D910_Eng_1.1_1001.indd 18 2009.10.
Getting to know your phone 2 Install the SIM card. Make sure the gold contact area of the SIM card is facing downwards. Slide the SIM card into the SIM card holder. A B * Remove the SIM card. - To remove the SIM card, gently push the edge of the SIM card, and then lift it away from the SIM card holder. - When you remove SIM Card, insert SIM Tool fully and remove it. A B C D910_Eng_1.1_1001.indd 19 19 2009.10.
Getting to know your phone 3 Replace the SIM cap cover. Place the SIM cap cover into the SIM card holder, and secure it by turning the cover to the right until it clicks into place. Charging & Connecting your phone with the cradle 1 Plug the power adapter into the mains. 2 Connect the power adapter to the charging cradle. 3 C onnect the charging cradle to the phone. Make sure that the charging pins are properly aligned with the pins on the charging cradle. A B 20 LG GD910 | User Guide D910_Eng_1.
Getting to know your phone 4 O nce you connect the charger, the battery will begin to appears on the lock charge. If the battery full icon screen, battery charging is complete. NOTE: To improve battery lifetime, the battery must be fully charged before first use. Icon Description Charging the battery WARNING: Before charging, make sure the SIM cap cover is securely inserted onto your phone. Connecting your phone and PC D910_Eng_1.1_1001.indd 21 Charging cradle 21 2009.10.
Getting to know your phone Your main screen Your GD910 has a touchscreen. From here, you can access menu options, make a quick call and change your profile, among many other functions. Touchscreen tips • There’s no need to press hard; the Touchscreen touchscreen is sensitive enough to detect light touches. • Use the tip of your finger to touch the option you want. Be careful not to touch any surrounding keys.
Getting to know your phone Get in touch with your GD910 The controls on the GD910 touchscreen change dynamically, depending on the task you are carrying out. Clock screen: To switch between the screens, just flick the display from left to right or from right to left. You can also choose one of the 8 Clock displays by flicking the screen from top to bottom or from bottom to top on the main clock. D910_Eng_1.1_1001.indd 23 23 2009.10.
Getting to know your phone Scrolling: Drag your finger from side to side to scroll. On some screens, you can also scroll up and down. Opening Applications: To open any application, drag the screen to the desired application, and then touch the application icon or menu. 24 LG GD910 | User Guide D910_Eng_1.1_1001.indd 24 2009.10.
Getting to know your phone Touch interaction legend Touch Down Touch Down & up Touch Down & Hold Touch Hold & Up Touch Down & Drag Touch Down & Drag Touch Down & Drag Touch Down & Drag (Up o Down) (Down o Up ) ( Left o Right ) ( Right o Left ) Touch Down & Hold & Drag (Up o Down) Touch Down & Hold & Drag (Down o Up ) Touch Down & Hold & Drag ( Left o Right ) Touch Down & Hold & Drag ( Right o Left ) Flicking ( Left o Right ) Flicking ( Right o Left ) Flicking interaction legend Flicking (Up o Dow
Getting to know your phone On-Screen Icons The status bar The table below describes The quick keys various display indicators or icons that appear on Information area the phone’s indicator screen. To open the indicator screen, drag your finger across from left to right on the clock screen.
bar eys area Menu map When the screen light is off, press any key on the right side of the phone twice to disable touch protection and enter the screen. The clock screen will display a 4-way arrow x2 pad. To open the top menu, slide your finger across from right to left on the main clock screen twice. Contacts 1. New contact 2. Search 3. Speed dials 4. Groups 5. Settings 6. Information Utilities 1. Multimedia 2. Organiser 3. Alarms 4. Voice recorder 5. Tools D910_Eng_1.1_1001.indd 27 Messaging 1.
Calls Making a voice or video call 1 T o open a Call menu, drag your finger across from right to left on the clock screen. 2 Select Video call or Voice call. 3 Enter the number on the keypad screen. To delete a digit, press the Clear key on the right side of the phone or the Clear touch key on the screen. 4 Press the Send key on the right side of the phone or the Send touch key on the screen to make the call. 5 To end the call, press the End key on the right side of the phone.
Calls 2 Scroll through the contact list or tab the Name field, enter the first letter(s) of the contact you want to call in touch key. the Name field, and then press the Enter 3 In the list, touch the contact you want to call, and then select the number to use if there is more than one for that contact. 4 Press the Send key or the Send touch key. You can also make a Video call from the options menu. Answering and rejecting a call When your phone rings, press the Send key to answer.
Calls eypad - Opens the keypad screen. You can search K your contacts by choosing or . You can also send a new message by choosing or save the phone number by choosing . To open the options menu during a call, press the Send key . You can choose from the following: Speaker on/off - Turns the speakerphone on or off. Dialpad - Opens a numerical keypad for entering numbers (e.g., when dialling call centres or other automated telephone services). Add call - Allows you to make a second call.
Calls Speed dialling You can assign a frequently-called contact to a speed dial number. 1 On the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Contacts, and then select Speed dials. 2 Your voicemail is already set to speed dial 1. You cannot change this. Touch any other number to assign it to a speed dial contact. 3 Your address book will open. Select the contact you want to assign to that number by touching the contact’s name once.
Calls TIP! In any call log, select the Send key to open the options menu, and then select Delete to delete items. You can select more than one item to delete at the same time. TIP! Touch any call log entry to view the date, time and duration of the call. Changing call settings 1 O n the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Settings, and then select Call. 2 From here, you can adjust the settings for: Call divert - Choose whether to divert your calls.
Calls Call costs - View the charges applied to your dialled calls. This service is network dependent; some operators do not support this function. Call durations - View the duration of all calls including All, dialed, received calls and the last call. Common settings •C all reject - Touch to switch On to highlight the Reject list. You can touch the text box to choose from all calls, specific contacts or groups, calls from unregistered numbers (those not in your contacts), or calls with no caller ID.
Contacts Searching for a contact 1 O n the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Contacts, and then select Search. TIP! On the numerical keypad screen, touch search for contacts. to open and 2 Scroll through the contact list or enter the first letter(s) of the contact you want to call in the Name field and press the Enter touch key. You will then see a list of contacts corresponding to the letters you entered.
Contacts 5 Y ou can enter up to five different numbers per contact. Each entry is assigned a preset type: Mobile, Home, Office, Pager or Fax. 6 Add an email address in the Email field. 7 Assign the contact to one or more groups, choosing between No group, Family, Friends, Colleagues, School, or VIP or one of other groups you created. TIP! You can create customised groups for your contacts.
Contacts Changing your contacts settings You can adapt your contacts settings to suits your preferences. 1 On the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Contacts and then Settings. 2 From here, you can adjust the following settings: Contact list settings - Choose whether to view contacts saved to Handset & USIM, Handset only or USIM only.
Contacts Viewing information 1 O n the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Contacts and then Information. 2 From here, you can view Service dial numbers, your Own number, Memory info (how much memory space you have left) and My business card. TIP! To add your own business card, select My business card, and then enter your details as you would for any contact. Touch Save to finish. D910_Eng_1.1_1001.indd 37 37 2009.10.
Messaging Sending a message 1 O n the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Messaging, and then select Create message. 2 When you touch a message field, the keypad screen will appear. Touch the To field to enter the recipient’s number, or touch the search icon to open your contacts. You can add multiple contacts. 3 Enter the text message using the keypad screen. o 4 O n the keypad screen, press the Send key to open the options menu.
Messaging Entering text - Touch to turn T9 predictive text on or off. - Touch to change between the number, symbol and text keypads. - Touch to move the cursor. - Touch to return to the message field. - Touch to add a space. - Touch to delete a character or remove the sentence. / - Touch to open or close the pop-up screen. * T9 predictive mode In T9 mode, you will see . T9 uses a built-in dictionary to recognise words based on the key number sequences you touch.
Messaging Message folders You’ll recognise the folder structure used on your GD910; it is user-friendly and self-explanatory. Inbox - All the messages you receive are placed into your inbox. Here, you can view, delete and manage your messages in a number of ways. Drafts - If you do not finish writing a message, you can save what you have done in this folder. Outbox - This is a temporary storage folder while messages are being sent. Sent items - All the messages you sent are placed in this folder.
Messaging Managing your messages 1 O n the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Messaging, and then select Inbox. 2 Select a message, and then press the Send key to open the options menu, and then choose from the following: Reply - Send a reply to the selected message. Delete - Delete the selected message. Forward - Send the selected message on to another person. Save number - Save the phone number in the message.
Messaging Changing your text message settings On the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Messaging, select Settings, and then choose Text message. You can make changes to: Text message centre - Enter the details of your message centre. Delivery report - Choose to receive confirmation that your message has been delivered. Validity period - Choose how long your messages are stored in the message centre.
Messaging Voice command Your GD910 supports enhanced voice commands. Using advanced voice recognition technology, this feature allows you to do things by verbal command (e.g. make calls, confirm new messages or voicemail, check your schedule, get the time and listen to music). Voice command icon Clear key NOTE: • Using a Voice command may be difficult in a noisy environment or during an emergency. • When you use a voice command feature, the loudspeaker is in use.
Voice command Access To use a Voice command feature, press and hold the Clear key on the clock screen, and then follow the prompts. Using a Voice command feature Call - Say “Call”, then call someone simply by saying the name. Speak clearly and exactly as the contact details appear in your Contacts list. When you have more than one contact number, you can state the name of the contact (e.g., “Call John Work”). Your GD910 will be make a call to the default number of the contacts.
Voice command Voice command settings 1 On the clock screen, press and hold the Clear key . 2 After enter the voice command feature then press the to open the settings. Send key 3 Change the settings, as necessary. Sensitivity - The “Sensitivity” setting controls how the system filters for matches. Selecting ‘Reject more’ increases the sensitivity to filtering out more potential matches. Selecting ‘Reject less’ decreases the sensitivity and displays more potential matches.
Utilities My folders You can store any multimedia file in your phone’s memory so you have easy access to all of your pictures, sounds, and so on. On the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Utilities, and Multimedia, and then select My folders. My images - Contains a list of images, including default images preloaded onto your phone and images taken by your phone’s camera.
Utilities Albums - Browse your music collection by album. Genres - Browse your music collection by genre. Playlists - Contains all your playlists. Shuffle tracks - Play your tracks in random order. Transferring music to your phone The easiest way to transfer music to your phone is using Bluetooth or your sync cable. To transfer using Bluetooth: 1 Make sure both devices have Bluetooth turned on and can see each other. 2 Select the music file on the other device, and then select send via Bluetooth.
Utilities 6 Touch 7 Touch to go to the next song. to return to the Music list. TIP! To adjust the volume when you’re listening to music, press the Speaker icon on the screen, and then scroll up or down. TIP! Even though the Bluetooth headset is connected with your handset, you may be able to hear MP3 sound through handset only. MP3 sound could not come out via Bluetooth mono headset. Creating a playlist You can create playlists by choosing a selection of songs from the All tracks folder.
Utilities NOTE: Music is copyright protected in international treaties and national copyright laws. It may be necessary to obtain permission or a licence to reproduce or copy music. In some countries national law prohibits private copying of copyrighted material. Please check the national legislation of the applicable country concerning the use of such material. Using the camera 1 O n the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu.
Utilities Adding an event to your calendar 1 O n the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Utilities, select Organiser, and then choose Calendar. 2 Select the date to which you want to add an event. 3 Press the Send key , then Add event. TIP! You can set holiday dates in your calendar. Touch each day you are on holiday one at time, press the Send key , and then select Set holiday.
Utilities Adding a memo 1 O n the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Utilities, select Organiser, and then choose Memo. 2 Touch New memo. 3 Type your memo, then press the Send key and select Save to memo. 4 Your memo will appear on the screen. Using date finder Date finder is a handy tool that helps you calculate what the date will be, in a given number of days. It helps you keep track of deadlines.
Utilities 3 Set the time you want the alarm to sound, and then touch Save. The screen then automatically returns to the alarm list. 4 Select the item in the list, and then choose one you want the alarm to repeat: from Not repeated, Daily, Mon Fri, Mon - Sat, Sat - Sun or Except holiday. 5 Select Alarm type to select the type of alarm you want. 6 Touch Alarm bell. Choose a sound from the media album list. To listen to sounds, touch the icon on the right of the sound. 7 Add a memo to the alarm.
Utilities Using your calculator 1 O n the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Utilities, select Tools, and then choose Calculator. 2 Touch the box to open up the number keys. 3 Touch the screen and enter numbers using number keys. 4 For simple calculations, touch the function you need (+, –, x or ÷), followed by =. 5 For more complex calculations, touch , and then choose sin, cos, tan, sec, csc, cot, deg, rad, log, ln, exp and so on.
Utilities Adding a city to your world clock 1 O n the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Utilities, and select Tools, and then choose World clock. 2 Press the Send key , and then select New city. Choose the continent, and then select the city on the map. Alternatively, touch Select City. and choose from the list or touch Search, and select the first word of the city. The city will display on the screen.
Settings Personalising your profiles You can quickly change your profile on the indicator screen. On the clock screen, drag your finger across from left to right, and then touch the profile icon. TIP! To use Flight mode, select . Flight mode prevents you from making calls, sending messages or using Bluetooth.
Settings Changing your screen settings 1 O n the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Settings, and then select Screen. 2 Choose from: Top Menu - Choose the style of the top menu. Font - Adjust the font size. Backlight - Choose how long the backlight stays on. NOTE: The longer the backlight stays on, the more battery power it uses and the more often you need to recharge your phone. Brightness - Adjust the screen brightness.
Settings Power save - Change the factory-set power saving settings: Off, Night only or Always on. Languages - Change the language on your GD910 display. Security - Adjust your security settings, including PIN codes and handset lock. NOTE: Security code The default security code is set to ‘0000’ and the security code is required to delete all phone entries and to activate the Reset settings menu. The security code default setting can be modified from the Security > Change codes.
Settings Changing your Connectivity settings Your connectivity settings have already been set up by your network operator, so you can enjoy your new phone immediately. To change any setting, use this menu: On the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Settings, and then select Connectivity. Choose from: 1 Network settings Select network - If you select Automatic, the GD910 automatically searches for a network and registers the handset to the chosen network.
Settings Changing your Bluetooth settings 1 O n the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Settings, and then select Bluetooth. 2 Choose Bluetooth on ( ), press the Send key , and then select Settings. Make your changes to: My device visibility - Set Visible or Visible for 1 min so other devices can detect your phone when searching for Bluetooth devices.
Settings Pairing with another Bluetooth device When you pair your GD910 with another device, you can set up a passcode-protected connection. This means your pairing is more secure. 1 Check that your Bluetooth is on and Visible. You can change your visibility in the Settings menu, by selecting My device visibility and then Visible. 2 Touch Search. * To turn Bluetooth on: 1 In the Bluetooth menu, touch Bluetooth to turn it on as shown in the figure below. 2 To turn Bluetooth off, touch Bluetooth again.
Settings 5 Y our phone will then connect to the other device, for which you must enter the same passcode. 6 Your passcode protected Bluetooth connection is now ready. Using a Bluetooth headset 1 Check that Bluetooth is turned on and Visible. 2 Follow the instructions that came with your headset to pair the two devices. 3 Touch Ask always or Allow without asking, and then touch Yes to connect. Your GD910 will automatically switch to Headset profile.
Settings To send a file: 1 Open the file you want to send, typically a photo. 2 Press the Send key, and then select Send. Choose Bluetooth. 3 If you have already paired the Bluetooth device, your GD910 will not automatically search for other Bluetooth devices. If not, your GD910 will search for other Bluetooth-enabled devices within range. 4 Choose the device you want to send the file to, and then touch Select. 5 Your file will be sent. TIP! Check the progress bar to make sure your file is sent.
PC Suite You can synchronise your PC with your phone. This will ensure all your important details and dates match and also act as a backup to give you peace of mind. TIP! To do this, you must install the PC Suite application provided on the CD-ROM or available in a download from http://update.lgmobile. com. (From www. lgmobile.
PC Suite Connecting your phone and PC 1 Select PC Suite mode from the Connectivity > USB connection mode menu and then connect the USB cable to your phone and PC. 2 LG PC Suite will automatically activate on your PC. Caution! If LG PC Suite is not activated automatically on your PC, please check your CD-ROM settings on the PC. 3 Your phone and PC are now connected. Backing up and restoring your phone’s data 1 Connect your phone to your PC as outlined above.
PC Suite TIP! Viewing the contents of your phone on your PC helps you manage files, organise documents and remove content you no longer need. Synchronising your contacts 1 Connect the phone to your PC. 2 Click on the Contacts icon. 3 Your PC will now import and display all the contacts saved on your SIM card and handset. 4 Click on File, and then select Save. You can now select where you want to save your contacts to.
PC Suite Using your phone as a mass storage device Your phone can be used as a mass storage device. 1 Disconnect your phone from your PC. 2 On the clock screen, drag your finger twice across from right to left to the top menu. Touch Settings, and then select Connectivity. 3 Touch USB connection mode. 4 Touch Mass storage. This mode will be saved. 5 Connect the phone to your PC. Your phone will display Connected. NOTE: Your phone must be unplugged from your PC to initiate mass storage.
Software Update LG Mobile Phone Software This section discusses how to update LG mobile phone software. For more information on installing and using this software, please visit http://update.lgmobile.com. The update feature allows you to update your software to the latest version quickly and conveniently over the Internet, eliminating the need to visit our service centre.
Troubleshooting This chapter lists a number of problems you might encounter while using your phone. Some problems require you to call your service provider, but most are easy to correct yourself. Message Possible causes SIM error There is no SIM card in the phone, or you may have inserted it incorrectly.
Troubleshooting Message Phone cannot be switched on Charging error Phone loses network Number not permitted D910_Eng_1.1_1001.indd 69 Possible causes Possible Corrective measures On/Off key pressed Press On/Off key for at too briefly least 2 seconds. Battery empty Charge battery. Check Battery contacts battery indicator on the dirty screen. Clean the contacts. Battery completely Charge battery.
Accessories There is a variety of accessories, some sold separately, for your mobile phone. Choose the accessories that meet your personal needs. Consult your local dealer for availability. (Items described below may be optional). Charger Charging cradle Data cable and CD Watch cushion SIM cap tool (2) NOTE: • Bluetooth Headset is not included, LG recommend to use a high performance Bluetooth headset for enhanced communication. NOTE: • Always use genuine LG accessories.
Network service / Technical data Network service The wireless phone described in this guide is approved for use on E-GSM 900, DCS 1800, PCS 1900 and WCDMA 2100 networks. A number of features included in this guide are called Network Services. These are special services that you arrange through your wireless service provider. Before you can take advantage of Network Services, you must subscribe to them through your service provider and obtain instructions for their use from your service provider.
GD910 D910_Eng_1.1_1001.indd 72 29. Jun. 2009 and WCDMA 2009.10.
ΟPOI ΕΓΓYΗΣΗΣ 1. TI KAΛYΠΤΕI AYΤΗ Η ΕΓΓYΗΣΗ Η LG σας εγγυάται ότι το συσκευασμένο τηλέφωνο όπως και τα περιεχόμευα εξαρτήματα δεν θα έχουν πρόβλημα όσον αφορά τα υλικά και την τεχνική αρτιότητα τους, σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους και προϋποθέσεις: (1) Η εγγύηση του προϊόντος ισχύει για 24 μήνες, αρχής γενομένης από την ημερομηνία προμήθειας του προϊόυτος. (2) Η εγγύηση των 24 μηνών ισχύει από την ημερομνία της πρώτης πώλησης και δεν ανανεώνεται με την μεταπώληση του προϊόντος.
(7) Βλάβη που προέρχεται από τη χρήση μη εγκεκριμένων προαιρετικών εξαρτημάτων από την LG. (8) Όλες τις πλαστικές επιφάνειες και όλα τα άλλα εξωτερικά εκτεθειμένα εξαρτήματα που έχουν χαραχθεί ή χαλάσει εξ αιτίας της συνήθους χρήσης από τον πελάτη. (9) Προϊόντα που έχουν λειτουργήσει εκτός των ορίων των μέγιστων προδιαγραφών. (10) Προϊόντα που χρησιμοποιούνται ή αποκτώνται με πρόγραμμα ενοικίασης. (11) Αναλώσιμα υλικά. 3. ΟΡΟΙ: Καμία άλλη διατυπωμένη εγγύηση δεν είναι εφαρμόσιμη σ' αυτό το προϊόν.
0_135 memo_Gray.indd 2 Memo 2009.9.
Memo 0_135 memo_Gray.indd 1 2009.9.
0_135 memo_Gray.indd 2 Memo 2009.9.
Memo 0_135 memo_Gray.indd 1 2009.9.
0_135 memo_Gray.indd 2 Memo 2009.9.
Memo 0_135 memo_Gray.indd 1 2009.9.
0_135 memo_Gray.indd 2 Memo 2009.9.
Memo 0_135 memo_Gray.indd 1 2009.9.