č e š t i n a Všeobecné dotazy Slovenčina 810 555 810 E n g l i s h * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850 111 154 * Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne. GS101 Určitý obsah v této příručce nemusí odpovídat funkcím vašeho telefonu. Závisí to na softwaru telefonu nebo na poskytovateli služeb. www.lg.com P/N : MMBB0366382 (1.
Uživatelská příručka k telefonu GS101 – čeština Tento průvodce vám pomůže při používání vašeho nového mobilního telefonu. Poskytne vám užitečná vysvětlení funkcí telefonu. Určitý obsah v této příručce nemusí odpovídat funkcím vašeho telefonu. Závisí to na softwaru telefonu nebo na poskytovateli služeb. Likvidace starých zařízení 1 Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že se na výrobek vztahuje směrnice Evropské unie č. 2002/96/ES.
Informace o telefonu Navigační klávesy Sluchátko Poskytují rychlý přístup k funkcím telefonu. Obrazovka displeje Kontextové klávesy Každá z těchto kláves provádí funkci uvedenou textem na displeji přímo nad ní. Klávesa Odeslat Můžete zadávat telefonního čísla a přijímat hovory. 2 Klávesa Konec/ Napájení Umožňuje zapnout nebo vypnout telefon, ukončit hovory nebo se vrátit do pohotovostního režimu.
Instalace karty SIM a dobíjení baterie Instalace karty SIM Po přihlášení k mobilní síti získáte malou kartu SIM s načtenými údaji týkajícími se přihlášení, mimo jiné kódem PIN a informacemi o dostupných doplňkových službách. Důležité! › Malá SIM karta a její kontakty se snadno poškodí poškrábáním nebo ohnutím, proto s ní například při vkládání a vyjímání manipulujte opatrně. Všechny karty SIM udržujte mimo dosah dětí. › podporuje pouze karty SIM 2G/2.
Mapa menu Kalendář 4 Kontakty Registr hovorů 1 Hledat 2 Nový kontakt 3 Rychlé volby 4 Kopírovat vše 5 Smazat vše 6 Stav paměti 7 Informace 1 Všechny hovory 2 Zmeškané hovory 3 Odchozí hovory 4 Přijaté hovory 5 Trvání hovoru Hry Zprávy Profily 1 Space ball 1 Nová zpráva 2 Přijaté 3 Koncepty 4 K odeslání 5 Odesláno 6 Poslech hlasové pošty 7 Info zpráva 8 Šablony 9 Nastavení 1 Normální 2 Tichý 3 Pouze vibrace 4 Hlasité 5 Letový režim 6 Sluchátka Nástroje Organizér Nastavení 1 Imitace hovoru 2 Ka
Hovory Uskutečnění hovoru 1 Zadejte číslo na klávesnici. 2 Stisknutím klávesy zahajte hovor. 3 Chcete-li hovor ukončit, stiskněte klávesu . TIP! Chcete-li zadat znak + pro mezinárodní hovory, stiskněte a podržte klávesu 0. Uskutečnění hovoru z kontaktů 1 Stisknutím klávesy otevřete adresář. 2 Na klávesnici zadejte první písmeno kontaktu, kterému chcete zavolat. 3 Kontakty můžete procházet pomocí navigačních kláves nahoru a dolů.
Změna nastavení hovoru Můžete nastavit menu související s hovorem. Stiskněte možnost Menu, vyberte položku Nastavení a možnost Hovory. • Přesměrování hovoru – Výběr způsobu přesměrování hovoru. • Čekající hovor – Výběr aktivace nebo zrušení čekajícího hovoru. Prohlížení registr hovorů. Můžete zobrazit záznam všech, nepřijatých, volaných, přijatých hovorů a trvání hovorů. Číslo a jméno (pokud jsou k dispozici) se zobrazí spolu s datem a časem uskutečnění hovoru. Lze zobrazit i počet volání.
Zprávy Odeslání zprávy 1 Stiskněte možnost Menu, vyberte položku Zprávy a možnost Nová zpráva. 2 Otevře se editor nové zprávy. Výchozím nastavením editoru zpráv je režim SMS. 3 Zadejte zprávu pomocí prediktivního režimu T9 nebo pomocí ručního režimu Abc. Režim . zadávání textu můžete přepínat stisknutím klávesy 4 Stiskněte položku Volby, vyberte možnost Vložit a přidejte symbol, šablonu, kontakt, vizitku. 5 Stiskněte možnost Odeslat.
Prediktivní režim T9 Prediktivní režim T9 pomocí vestavěného slovníku rozpoznává slova, která píšete, a to podle pořadí stisknutých kláves. Stačí stisknout číselnou klávesu spojenou s písmenem, které chcete zadat, a slovník po zadání všech písmen slovo rozpozná. Ruční režim ABC Tento režim vám umožňuje zadávat písmena stiskem kláves nadepsaných vyžadovaným písmenem jednou, dvakrát, třikrát nebo čtyřikrát, dokud není požadované písmeno zobrazeno. Režim 123 Psaní čísel pomocí jednoho stisku na jedno číslo.
Profily Změna profily Profil můžete změnit stisknutím možnosti Menu>Profily a výběrem možnosti Normální, Tichý, Pouze vibrace, Hlasité, Letový režim a Sluchátka. Použití letového režimu (Menu > Profily > Letový režim) Touto funkcí můžete zapnout nebo vypnout letový režim. Je-li Letový režim zapnutý, nebudete moci volat, ani odesílat zprávy. Nástroje / Organizér Nastavení předstíraného hovoru (Menu > Nástroje > Imitace hovoru) Po nastavení času můžete přijmout předstíraný hovor.
Přidání města ke světovému času (Menu > Nástroje > Světový čas) Můžete zkontrolovat aktuální čas greenwichského času (GMT) a velkých měst na celém světě. Služby SIM (Menu > Nástroje > Služby SIM) Tato funkce závisí na SIM kartě a službách sítě. V případě, že karta SIM podporuje služby SAT (tj. SIM Application Toolkit), bude mít toto menu název specifický pro mobilního operátora uložený na kartě SIM. Nastavení budíku (Menu > Organizér > Budík) Můžete nastavit až 3 různé časy buzení.
Změna nastavení zabezpečení (Menu > Nastavení > Zabezpečení) Změňte nastavení zabezpečení tak, aby byla zajištěna ochrana telefonu GS101 a důležitých informací, které jsou v něm uložené. • Požadavek kódu PIN – zvolte, zda má být při zapnutí telefonu požadován kód PIN. • Zámek telefonu – zvolte bezpečnostní kód pro uzamčení telefonu: Při zapnutí, Při změně karty SIM nebo Ihned.
Návod pro bezpečné a efektivní použití Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich nedodržení může být nebezpečné nebo nezákonné. Další podrobné informace naleznete v této příručce. UPOZORNĚNÍ • V letadle musí být mobilní telefony vždy vypnuté. • Nedržte telefon v ruce, když řídíte. • Nepoužívejte mobilní telefon v blízkosti benzínových stanic, skladů paliv, chemických výrobních zařízení nebo v prostorech s nebezpečím výbuchu. • Pro svou bezpečnost používejte POUZE určené ORIGINÁLNÍ baterie a nabíječky.
VÝSTRAHA • Vypněte telefon na všech místech, kde to vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte ho například v nemocnicích, protože by mohl ovlivnit citlivé lékařské přístroje. • V některých mobilních sítích nemusí být tísňové volání dostupné. Proto byste se u tísňových volání neměli spoléhat pouze na svůj mobilní telefon. • Používejte pouze ORIGINÁLNÍ příslušenství, abyste nezpůsobili poškození svého telefonu.
• Doporučený limit SAR mezinárodní komisí pro ochranu před neionizujícím zářením (ICNIRP) je 2 W/kg v průměru na deset (10) gramů tkáně. • Nejvyšší hodnota SAR pro tento model telefonu, testovaný pomocí systému DASY4, je pro použití u ucha 1,28 W/kg (10 g) a při nošení na těle 0,528 W/kg (10 g). • Informace o údajích SAR pro obyvatele zemí/oblastí, které přijaly limit SAR doporučený organizací Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), který je v průměru 1,6 W/kg na jeden (1) gram tkáně.
• • • • • • • • • Zabezpečte přístroj před pádem. Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím nebo otřesům. V případě zakrytí obalem nebo vinylovým obalem může dojít k poškození vrstvy laku. Povrch jednotky čistěte suchým hadříkem. (Nepoužívejte rozpouštědlo, jako je benzen, ředidlo nebo alkohol.) Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři nebo prachu. Nenoste telefon společně s kreditními kartami nebo jízdenkami. Může ovlivnit informace na magnetických proužcích. Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem.
Kardiostimulátor Výrobci kardiostimulátorů doporučují minimální vzdálenost mezi mobilním telefonem a kardiostimulátorem, nutnou pro předcházení možného rušení kardiostimulátoru, 15 cm. Proto používejte telefon na uchu opačném ke straně, na které se nachází kardiostimulátor, a nenoste telefon v náprsní kapse. Máte-li nějaké dotazy týkající se použití bezdrátového přístroje s kardiostimulátorem, obraťte se na svého poskytovatele léčebné péče.
Oblast, kde se odstřeluje Nepoužívejte telefon na místech, kde probíhají odstřelovací práce. Sledujte omezení a postupujte podle nařízení a pravidel. Prostředí s nebezpečím výbuchu • Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích. Nepoužívejte v blízkosti paliva nebo chemikálií. • Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé plyny, tekutiny nebo explozivní materiály v přihrádce automobilu, ve které je mobilní telefon a příslušenství. V letadle V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat rušení.
Tísňová volání V některých mobilních sítích nemusí být tísňové volání dostupné. Proto byste se u tísňových volání neměli spoléhat pouze na svůj mobilní telefon. Zkontrolujte možnosti u místního poskytovatele služeb. Informace a péče o baterii • Před nabitím není nutné baterii zcela vybít. Na rozdíl od jiných systémů baterií nedochází k paměťovému efektu, který by mohl snížit výkon baterie. • Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti LG.
• Neponechávejte baterii v místech s velmi vysokou nebo nízkou teplotou. Může to snížit výkon baterie. • V případě výměny baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí výbuchu. • Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů výrobce. Pokud je to možné, recyklujte. Nelikvidujte jako běžný domovní odpad. • Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte se na nejbližší autorizované servisní místo společnosti LG Electronics nebo na nejbližšího prodejce.
Technické údaje Okolní teploty Max.: +55 °C (vybíjení) +45 °C (nabíjení) Minimální: -10°C Suppliers Details Name LG Electronics Inc A d d r es s LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, gpo o-gu, Seoul, Korea 150-721 Yeouido-dong, Yeongdeungp Product Details P r o d uc t N a m e GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment Model Name 0168 G S 10 1 , G S 1 0 5 Trade Name LG Applicable Standards Details R&TTE D Directive irective 1999/5/EC 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.
Návod na používanie telefónu GS101 – Slovenčina Tento návod vám pomôže zoznámiť sa s funkciami vášho nového mobilného telefónu. Poskytne vám užitočné vysvetlenia funkcií dostupných vo vašom telefóne. Niektoré časti tejto príručky sa môžu odlišovať od vášho telefónu v závislosti od softvéru telefónu alebo poskytovateľa služby. Likvidácia starého prístroja 1 Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje Európskej smernici č. 2002/96/ES.
Zoznámte sa so svojím telefónom Navigačné tlačidlá Slúchadlo Používa sa na rýchly prístup k funkciám telefónu. Obrazovka displeja Kontextové tlačidlá Tlačidlo Koniec/Zapnúť Každé z týchto tlačidiel vykonáva funkcie, ktoré označuje text zobrazený na displeji priamo nad nimi. Umožňujú vám vypnutie alebo zapnutie telefónu, ukončenie hovorov alebo návrat do Pohotovostného režimu. Tlačidlo Odoslať Môžete vytáčať telefónne číslo a prijímať prichádzajúce hovory.
Inštalácia SIM karty a nabíjanie batérie Inštalácia SIM karty Keď sa stanete klientom príslušnej mobilnej siete, bude vám poskytnutá zasúvateľná karta SIM, na ktorej budú nahrané vaše prihlasovacie údaje, ako je váš kód PIN, akékoľvek voliteľné služby a množstvo iných údajov. Dôležité! › Zasúvateľná karta SIM a jej obsah sa môže poškriabaním alebo ohnutím ľahko poškodiť, preto buďte pri manipulácii s kartou, hlavne pri jej vkladaní alebo vyberaní, veľmi opatrní. Všetky karty SIM udržujte mimo dosahu detí.
Schéma menu Kalendár 4 Kontakty História hovorov 1 Hľadať 2 Nový kontakt 3 Rýchle voľby 4 Kopírovať všetko 5 Odstrániť všetky 6 Stav pamäte 7 Informácie 1 Všetky hovory 2 Neprijaté hovory 3 Volané čísla 4 Prichádzajúce hovory 5 Trvanie hovoru Hry Správy Profily 1 Vesmírna lopta 1 Nová správa 2 Prijaté 3 Koncepty 4 Na odoslanie 5 Odoslané 6 Vypočuť hlasovú poštu 7 Info správy 8 Šablóny 9 Nastavenia 1 Normálny 2 Tichý 3 Len vibrovanie 4 Hlasný 5 Režim počas letu 6 Handsfree Nástroje Organizér Na
Hovory Uskutočnenie hovoru 1 Vyťukajte číslo pomocou klávesnice. 2 Stlačením tlačidla uskutočníte hovor. 3 Ak chcete hovor ukončiť, stlačte tlačidlo . TIP! Ak chcete zadať znak + pri volaní do zahraničia, stlačte a podržte tlačidlo 0. Uskutočnenie hovoru z kontaktov 1 Stlačením tlačidla otvorte adresár. 2 Pomocou klávesnice zadajte prvé písmeno kontaktu, ktorému chcete volať. 3 Na posúvanie po kontaktoch používajte navigačné tlačidlá nahor a nadol.
Zmena nastavenia hovorov Môžete nastaviť menu týkajúce sa hovoru. Stlačte tlačidlo Menu, zvoľte položku Nastavenia a vyberte možnosť Hovor. • Presmerovanie hovorov – vyberte metódy presmerovania hovorov. • Čakajúci hovor – vyberte aktívny alebo zrušte čakajúci hovor. Kontrola histórie hovorov Môžete skontrolovať záznam všetkých, zmeškaných, volaných, prijatých hovorov a ich trvanie. Číslo a meno (ak je k dispozícii) je zobrazené spolu s dátumom a časom, kedy bol hovor uskutočnený.
Správy Odoslanie správy 1 Stlačte tlačidlo Menu, vyberte možnosť Správy a potom možnosť Nová správa. 2 Otvorí sa editor novej správy. Predvolené nastavenie editora správ je režim SMS. 3 Zadajte svoju správu pomocou prediktívneho režimu písania T9 alebo režimu Abc ručne. . Režim zadávania textu môžete prepnúť stlačením tlačidla 4 Stlačte tlačidlo Voľby a výberom možnosti Vložiť pridajte Symbol, Šablónu, Kontakt, Vizitku. 5 Stlačte tlačidlo Odoslať.
Zadávanie textu Pomocou klávesnice telefónu môžete zadávať alfanumerické znaky. Zadávanie textu je potrebné napríklad pri vkladaní mien do Kontaktov, písaní správy a vytváraní plánovaných udalostí v kalendári. V telefóne sú dostupné nasledujúce metódy vkladania textu: prediktívny režim písania T9, režim ABC ručne a režim 123. Poznámka: V niektorých poliach je povolený len jeden režim vkladania textu (napr. telefónne číslo v poliach adresára).
Kalendár Používanie kalendára (Menu > Kalendár) Po vstupe do tohto menu sa zobrazí kalendár. Na aktuálnom dátume sa nachádza štvorcový kurzor. Kurzor môžete premiestniť na iný dátum pomocou navigačných tlačidiel. Hry Telefón GS101 obsahuje vopred nainštalované hry, ktoré vám umožnia zabaviť sa vo voľnom čase. Stlačte tlačidlo Menu a vyberte možnosť Hry.
Nástroje/Organizér Nastavenie falošného hovoru (Menu > Nástroje > Falošný hovor) Môžete prijať falošný hovor po nastavenom čase. Používanie kalkulačky (Menu > Nástroje > Kalkulačka) Kalkulačka poskytuje základné aritmetické funkcie: sčítanie, odpočítanie, násobenie a delenie. Používanie stopiek (Menu > Nástroje > Stopky) Táto možnosť vám umožňuje využívať funkciu stopiek. Konverzia mien (Menu > Nástroje > Konvertor mien) Funkcia slúži na prevod medzi požadovanými jednotkami.
Nastavenie budíka (Menu > Organizér > Budík) Môžete nastaviť až 3 budíky, ktoré sa spustia v stanovených časoch. Pridanie poznámky (Menu > Organizér > Poznámky) Sem si môžete zapísať svoje vlastné poznámky. Nastavenia Zmena dátumu a času (Menu > Nastavenia > Dátum a čas) Môžete nastaviť funkcie týkajúce sa dátumu a času. Zmena jazyka (Menu > Nastavenia > Jazyk) Môžete zmeniť jazyk textov displeja na telefóne. Táto zmena tiež ovplyvní jazyk režimu zadávania.
Zmena nastavení zabezpečenia (Menu > Nastavenia > Zabezpečenie) Zmenou nastavení zabezpečenia môžete ochrániť telefón GS101 aj dôležité údaje, ktoré sú v ňom uložené. • Požiadavka na kód PIN – vyberte, či bude pri zapnutí telefónu požadované zadanie kódu PIN. • Uzamknutie telefónu – vyberte bezpečnostný kód uzamknutia telefónu: Ak je zapnutý, Pri zmene SIM alebo Okamžite.
Pokyny na bezpečné a účinné používanie Prečítajte si nasledujúce jednoduché pokyny. Nedodržiavanie tohto návodu môže byť nebezpečné alebo protizákonné. Ďalšie podrobnosti nájdete v tomto návode. VÝSTRAHA • Mobilné telefóny musia byť v lietadle počas celej doby vypnuté. • Nedržte telefón v ruke počas šoférovania. • Nepoužívajte svoj telefón v blízkosti čerpacích staníc, skladov paliva, chemických tovární alebo na miestach trhacích prác.
Vystavenie účinkom rádiofrekvenčnej energie Vystavenie účinkom rádiových vĺn a špecifická rýchlosť pohltenia (SAR) Tento mobilný telefón typu GS101 bol skonštruovaný tak, aby spĺňal platné bezpečnostné požiadavky týkajúce sa vystavenia pôsobeniu rádiových vĺn. Tieto požiadavky sú založené na vedeckých záveroch vrátane bezpečnostných limitov zabezpečujúcich bezpečnosť všetkých osôb bez ohľadu na ich vek a zdravie.
Starostlivosť o telefón a jeho údržba VÝSTRAHA Používajte iba batérie, nabíjačky a príslušenstvo schválené pre tento konkrétny model telefónu. Používanie iných typov môže zrušiť oprávnenie na používanie alebo záruku , ktoré sú platné pre telefón , a môže byť nebezpečné. • Nerozoberajte prístroj. Ak je potrebná oprava, zverte ju kvalifikovanému servisnému technikovi. • Udržiavajte telefón vo väčšej vzdialenosti od elektrických zariadení, ako televízory, rádiá alebo osobné počítače.
Efektívna prevádzka telefónu Elektronické zariadenia Všetky mobilné telefóny sa môžu navzájom rušiť, čo môže mať vplyv na ich výkon. • Mobilný telefón nepoužívajte v blízkosti lekárskych prístrojov bez toho, by ste si vyžiadali povolenie. Neumiestňujte telefón do blízkosti kardiostimulátorov, t.j. do náprsného vrecka. • Mobilné telefóny môžu rušiť aj niektoré načúvacie aparáty. • Rušenie menšieho rozsahu môže ovplyvňovať TV prijímače, rádiá, počítače atď.
• Vysokofrekvenčná energia môže ovplyvniť niektoré elektronické systémy v motorovom vozidle, ako napríklad stereo súpravu či bezpečnostný systém. • Keď je vozidlo vybavené airbagom, neobmedzujte ho nainštalovaným alebo prenosným bezdrôtovým zariadením. Mohlo by spôsobiť nesprávnu činnosť systému a vážne zranenie. Ak počúvate hudbu, keď ste vonku, nezabudnite mať hlasitosť nastavenú na primeranú úroveň tak, aby ste vedeli o okolitých zvukoch. Toto je obzvlášť dôležité v blízkosti ciest.
Deti Telefón odkladajte na bezpečné miesto mimo dosahu malých detí. Obsahuje malé časti, ktoré by pri oddelení mohli spôsobiť udusenie. Tiesňové volania Tiesňové volania nemusia byť dostupné vo všetkých mobilných sieťach. Preto by ste pri tiesňových volaniach nemali byť nikdy závislí len od mobilného telefónu. Informujte sa u svojho miestneho poskytovateľa služieb. Informácie o batérii a údržba • Pred nabíjaním nie je potrebné batériu úplne vybiť.
• V prípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo výbuchu. • Ak je potrebná výmena batérie, zaneste ju do najbližšieho autorizovaného servisu alebo k predajcovi výrobkov spoločnosti LG Electronics. Ak je to možné, recyklujte ich. Nelikvidujte ich spolu s domovým odpadom. • Ak je potrebná výmena batérie, zaneste ju do najbližšieho autorizovaného servisu alebo k predajcovi výrobkov spoločnosti LG Electronics.
Technické údaje Teploty okolia Max. : +55 °C (vybíjanie) +45 °C (nabíjanie) Min. : -10°C Suppliers Details Name LG Electronics Inc A d d r es s LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, gpo o-gu, Seoul, Korea 150-721 Yeouido-dong, Yeongdeungp Product Details P r o d uc t N a m e GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment Model Name 0168 G S 10 1 , G S 1 0 5 Trade Name LG Applicable Standards Details R&TTE D Directive irective 1999/5/EC 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.
Getting to know your phone Navigation keys Earpiece Use for quick access to phone functions. Display screen Soft keys Each of these keys performs the functions indicated by the text on the display immediately above them. End/Power key Allows you to power the phone on or off, end calls, or return to Standby Mode. Send key You can dial a phone number and answer incoming calls.
Calls Making a call 1 Key in the number using the keypad. 2 Press to initiate the call. . 3 To end the call, press TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0. Making a call from your contacts 1 Press to open the address book. 2 Using the keypad, enter the first letter of the contact you want to call. 3 To scroll through the contacts use up and down navigation keys. And to scroll through their different numbers use left and right navigation keys. 4 Press to initiate the call.
Changing the call settings You can set the menu relevant to a call. Press Menu, select Settings and choose Call. • Call divert – Select methods of call divert. • Call waiting – Select active or cancel call waiting. Checking your call history You can check the record of all, missed, dialled, received calls and call duration. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view the number of times you have called.
Zlatý Anděl-Nádražní 23, 151 34 Praha , zapsaná v Obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 95475 , IČ:27089762 , DIČ: CZ27089762 ZÁRUČNÍ LIST MOBILNÍ TELEFONY MODEL: VÝROBNÍ ČÍSLO: SÉRIOVÉ ČÍSLO / SN: DATUM PRODEJE: RAZÍTKO A PODPIS PRODEJCE: ZÁZNAMY O OPRAVÁCH 1.ČÍSLO ZAKÁZKY: Razítko a podpis: DATUM PŘÍJMU: UKONČENÍ OPRAVY: SERVISNÍ ÚKON: 2.ČÍSLO ZAKÁZKY: Razítko a podpis: DATUM PŘÍJMU: UKONČENÍ OPRAVY: SERVISNÍ ÚKON: 3.
Zlatý Anděl-Nádražní 23, 151 34 Praha , zapsaná v Obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 95475 , IČ:27089762 , DIČ: CZ27089762 Výrobek byl před odesláním přezkoušen a výrobce je zodpovědný za jeho vlastnosti stanovené normou. Za předpokladu, že výrobek bude umístěn, zapojen a používán v souladu s pokyny uvedenými v návodu na obsluhu, poskytuje se spotřebiteli záruka podle § 620 Občanského zákoníku.
Zlatý Anděl-Nádražní 23, 151 34 Praha , zapísaná v obchodnom registry vedenom Mestským súdom v Prahe, oddiel C, vložka 95475 , IČ:27089762 , DIČ: CZ27089762 ZÁRUČNÝ LIST MOBILNÉ TELEFÓNY MODEL: VÝROBNÉ ČÍSLO: SÉRIOVÉ ČÍSLO / SN: DÁTUM PREDAJA: PEČIATKA A PODPIS PREDAJCU: ZÁZNAMY O OPRAVÁCH 1.ČÍSLO ZAKÁZKY: Pečiatka a podpis DÁTUM PRÍJMU: UKONČENIE OPRAVY: SERVISNÝ ÚKON: 2.ČÍSLO ZAKÁZKY: Pečiatka a podpis DÁTUM PRÍJMU: UKONČENIE OPRAVY: SERVISNÝ ÚKON: 3.
Zlatý Anděl-Nádražní 23, 151 34 Praha , zapísaná v obchodnom registry vedenom Mestským súdom v Prahe, oddiel C, vložka 95475 , IČ:27089762 , DIČ: CZ27089762 Záručné podmienky: Výrobok bol pred odoslaním preskúšaný a výrobca je zodpovedný za jeho vlastnosti stanovené normou .Za predpokladu, že výrobok bude umiestnený, zapojený a používaný v súlade s pokynmi uvedenými v návode na obsluhu, poskytuje sa spotrebiteľovi záruka podľa § 620 Občianskeho zákonníka.
MEMO