NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH Algemene informatie 0900-543-5454 / 036-5377780 * Zorg dat u het juiste nummer hebt voordat u belt. Informations générales 0900-543-5454 / 036-5377780 * Avant d’appeler, vérifiez que le numéro est correct. General Inquiries 0900-543-5454 / 036-5377780 * Make sure the number is correct before making a call. www.lg.com P/N : MMBB0356566 (1.
Bluetooth QD ID B015954
GU230 Gebruikershandleiding - Nederlands Gefeliciteerd met uw aanschaf van de geavanceerde en compacte GU230-telefoon van LG, speciaal gemaakt voor de nieuwste digitale mobiele communicatietechnologie. Deze handleiding helpt u uw nieuwe mobiele telefoon te leren kennen. De handleiding geeft handige uitleg over de functies op uw telefoon.
Meer informatie over uw telefoon Lader-, snoeren handsfreeaansluiting Display Oproepknop Hiermee kiest u een telefoonnummer en beantwoordt u inkomende oproepen. 2 Aan-uittoets Hiermee beëindigt of weigert u een oproep. Hiermee schakelt u de telefoon in of uit. Hiermee keert u terug naar het standbyscherm als u het menu gebruikt.
Een MicroSD plaatsen De MicroSD formatteren Til het klepje van de MicroSD op en plaats een micro SDkaart met het goudkleurige contactpunt naar beneden. Sluit het klepje van de MicroSD totdat het vastklikt. Als u de MicroSD wilt verwijderen, drukt u er zachtjes op, zoals op de afbeelding wordt weergegeven. Druk op Menu en selecteer Instellingen. Kies Geheugen, selecteer MicroSD, druk op Indeling en voer vervolgens de beveiligingscode in.
De SIM-kaart installeren en de batterij opladen De SIM-kaart installeren Als u zich abonneert op een mobiel netwerk, krijgt u een plug-in-SIM-kaart met de gegevens van uw abonnement zoals uw PINcode, optionele services en dergelijke. Belangrijk! › De SIM-kaart kan gemakkelijk beschadigd raken door krassen of verbuiging. Ga dus zorgvuldig 1 met de kaart om en wees voorzichtig bij het plaatsen en verwijderen ervan. Houd SIMkaarten buiten bereik van kleine kinderen.
Oproepen Een oproep plaatsen 1 Toets het nummer in met behulp van het numerieke toetsenbord. Als u een cijfer wilt wissen, drukt u op CLR. 2 Druk op om een oproep te plaatsen. 3 Druk op om de oproep te beëindigen. TIP! Als u het +-teken wilt invoeren voor een internationale oproep, houdt u 0 ingedrukt. Een oproep plaatsen vanuit Contacten 1 Selecteer Contacten in het stand-byscherm. 2 Voer met behulp van het toetsenbord de eerste letter in van het contact dat u wilt bellen.
Snelkiesnummers U kunt een veelgebruikt contact toewijzen aan een snelkiesnummer. Uw oproepinfo tonen U kunt het overzicht van gemiste, ontvangen en gekozen nummers alleen controleren als het netwerk oproepidentificatie binnen het servicegebied ondersteunt. De instellingen voor oproepen wijzigen U kunt per gesprek bepaalde functies instellen. Druk op Menu, selecteer Instellingen en kies Oproep. • Doorschakelen – geef op of u uw oproepen wilt doorschakelen.
• Antwoord modus - kies of u oproepen wilt aannemen door op een willekeurige toets te drukken, door alleen op de verzendtoets te drukken of door het toestel open te schuiven. • Gratis bellen-timer - kies of u de beltijd wilt tonen. • Minuuttoon - kies Aan als u gedurende een gesprek eens per minuut een geluidssignaal wilt horen. • Bluetooth-antwoordmodus - kies Handsfree of Telefoon. • Nieuw nummer opslaan kies Ja of Nee. • Slider instellingen - kies Oproep beëindigen of Doorgaan met gesprek.
Een contact toevoegen aan een groep U kunt uw contacten in groepen verdelen, bijvoorbeeld om uw collega’s en familie gescheiden te houden. Een aantal groepen zijn al ingesteld in de telefoon, zoals Collega’s, Familie, School, VIP en Vrienden. Berichten De GU230 kan tekstberichten en multimediaberichten verzenden en ontvangen, is voorzien van e-mail en kan netwerkserviceberichten ontvangen. Een bericht verzenden 1 Druk op Menu, selecteer Berichten en kies Nieuw.
2 Selecteer E-mail en vervolgens E-mailaccounts. 3 Druk op Nieuw en stel vervolgens het E-mailaccount in. Een e-mailbericht verzenden vanaf uw nieuwe account Als u e-mails wilt kunnen verzenden en ontvangen, moet u een e-mailaccount instellen. 1 Selecteer Menu, selecteer Berichten en kies Nieuw. 2 Kies E-mail om een nieuwe e-mail te openen. 3 Voer een onderwerp in. 4 Voer uw bericht in.
Modus T9-voorspelling Berichtenmappen De modus T9-voorspelling gebruikt een ingebouwd woordenboek om de woorden die u schrijft te herkennen op basis van de toetsvolgorde. Tik op de nummertoets van de gewenste letter en het woordenboek herkent het woord zodra alle letters zijn ingevoerd. Druk op Menu en selecteer Berichten. De mappenstructuur van uw GU230 is duidelijk en intuïtief. Nieuw - hiermee maakt u nieuwe berichten. Inbox - alle inkomende berichten worden in het Postvak IN opgeslagen.
Verzonden - alle berichten die u hebt verzonden worden in de map Verzonden berichten geplaatst. Opgeslagen items - u kunt hier uw opgeslagen berichten, tekstsjablonen en multimediaberichten openen. Emoticons - een lijst met handige emoticons die u kunt gebruiken als u snel wilt antwoorden. Multimedia Muziek Uw GU230 heeft een ingebouwde Muziekspeler zodat u al uw favoriete muziek kunt beluisteren. Een muzieknummer afspelen 1 Druk op Menu, selecteer Multimedia,en kies vervolgens Muziek.
3 Druk op Niew voer de naam van de afspeellijst in en druk vervolgens op Opslaan. 4 De map Alle nummers wordt weergegeven. Selecteer alle liedjes die u in de afspeellijst wilt plaatsen door ernaartoe te bladeren en te selecteren. 5 Selecteer Opslaan om de afspeellijst op te staan. Camera Snel een foto maken 1 Selecteer Menu en vervolgens Multimedia. Selecteer Camera om de beeldzoeker te openen. 2 Houd de telefoon vast en richt de lens op het te fotograferen onderwerp.
FM-radio De FM-radio gebruiken De LG GU230 kan FM-radio ontvangen. U kunt dus onderweg naar uw favoriete radiozenders luisteren. Naar de radio luisteren 1 Druk op Menu,selecteer Multimedia, en kies vervolgens FM-radio. 2 Selecteer het kanaalnummer van het station waar u naar wilt luisteren. Opnemen van de radio 1 Druk op de middelste toets terwijl u naar de radio luistert. 2 De opnameduur wordt weergegeven op uw telefoon. Als u de opname wilt stoppen, drukt u op .
Galerij Afbeeldingen U kunt allerlei Mediabestanden opslaan in het geheugen van uw telefoon, zodat u gemakkelijk toegang hebt tot uw afbeeldingen, geluidsbestanden, Video’s, games, enz. Verder kunt u ook uw bestanden opslaan op een MicroSD. Het voordeel van een MicroSD is dat u ruimte kunt vrijhouden in het geheugen van de telefoon. Al uw multimediabestanden worden opgeslagen in de Galerij. Druk op Menu en selecteer Galerij om een lijst met mappen te openen.
Games & applicaties U kunt de cursor naar een andere datum verplaatsen met de navigatietoetsen. De GU230 wordt geleverd met vooraf geïnstalleerde games die u in uw vrije tijd kunt spelen. Als u extra games of applicaties wilt downloaden, worden ze in deze map opgeslagen. Een item toevoegen aan de takenlijst Overige De calculator gebruiken In de map Overige vindt u bestanden die niet zijn opgeslagen in de map Afbeeldingen, Geluiden of Video.
Een stad toevoegen aan de wereldtijd U kunt zelf een plaats aan de lijst met wereldtijden toevoegen. U kunt de huidige GMT-tijd en de tijd in grote steden over de hele wereld bekijken. Naar: Hiermee kunt u het menu vinden dat u zoekt. U kunt het item instellen als snelmenu. Web Toegang tot het web U kunt de WAP-browser starten en naar de startpagina gaan van het profiel dat in de webinstellingen is geactiveerd. U kunt handmatig een URL invoeren om de bijbehorende WAPpagina weer te geven.
Opmerking: voor gebruik van USB-massaopslag dient u een MicroSD in de telefoon te plaatsen. Bluetooth-instellingen wijzigen 1 Druk op Menu en selecteer Instellingen - Verbindingen. Kies Bluetooth. 2 Kies Instellingen voor de volgende opties: • Zichtbaarheid van mijn telefoon - kies of u uw toestel voor anderen wilt weergeven of verbergen. • Mijn telefoonnaam voer een naam voor uw LG GU230 in. • Ondersteunde services laat zien welke services worden ondersteund.
4 Kies het apparaat waarmee u de koppeling tot stand wilt brengen, selecteer Nieuw, voer het wachtwoord in en druk vervolgens op de middelste knop. Wanneer u het apparaat heb gekozen waarmee u de koppeling tot stand wilt brengen, zal de telefoon iedere keer dat u uw telefoon aan het apparaat koppelt een wachtwoord maken. 5 Vervolgens wordt er verbinding gemaakt tussen uw telefoon en het andere apparaat. Op dat apparaat moet hetzelfde wachtwoord worden ingevoerd.
4 Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatiewizard van LG PC Suite te voltooien. 5 Wanneer de installatie is voltooid, wordt het pictogram van LG PC Suite op het bureaublad weergegeven. Instellingen Uw profielen wijzigen U kunt elke profielinstelling personaliseren. 1 Kies de gewenste Profielen en selecteer in Opties Bewerk. 2 Wanneer u de modus Stil activeert, zal uw telefoon alleen trillen.
• Telefoon vergrendelen Kies een beveiligingscode om uw telefoon te vergrendelen: Bij inschakelen, Als SIM is gewijzigd of Onmiddellijk. • Antidiefstalmechanisme - hiermee wordt bij diefstal een sms verzonden naar nummers die door de eigenaar zijn geconfigureerd. Om het ADM te activeren, dient u het ADM in te schakelen en de ADM-instellingen - naam, primair nummer en secundair nummer- te configureren. De ADMstandaardcode is “0000”.
Software-upgrade Softwareupgradeprogramma voor mobiele telefoons van LG Ga voor meer informatie over de installatie en het gebruik van dit programma naar http://update. lgmobile. com.Met deze functie kunt u uw software snel en eenvoudig via internet upgraden naar de nieuwste versie zonder daarvoor ons servicecenter te bezoeken. Het upgradeprogramma voor de mobiele telefoon vereist volledige aandacht van de gebruiker gedurende het gehele upgradeproces.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het kan gevaarlijk of verboden zijn deze richtlijnen niet te volgen. Blootstelling aan radiofrequente energie DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE INTERNATIONALE RICHTLIJNEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN Dit mobiele apparaat is een radiozender en -ontvanger.
waarbij het apparaat in alle gemeten frequentiebanden het hoogst toegestane energieniveau gebruikt. Hoewel de SAR wordt bepaald op het hoogst toegestane niveau, kan het werkelijke SAR-niveau van het apparaat tijdens gebruik aanzienlijk lager liggen dan de maximumwaarde. Dit komt doordat het apparaat is ontworpen voor gebruik bij verschillende energieniveaus, zodat niet meer energie wordt gebruikt dan nodig is om verbinding te maken met het netwerk.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik (Vervolg) product zich op een afstand van minimaal 1,5 cm van het lichaam bevinden. Voor het overbrengen van databestanden of berichten, moet dit apparaat kunnen beschikken over een goede verbinding met het netwerk. In sommige gevallen kan het overbrengen van databestanden of berichten vertraging oplopen tot een dergelijke verbinding beschikbaar is. Houd u aan de bovenstaande afstandsrichtlijnen tot de gegevensoverdracht is voltooid.
Deze vereisten stellen een SAR-limiet van gemiddeld 1,6 W/kg per gram lichaamsweefsel. De hoogste gerapporteerde SAR-waarde onder deze standaard tijdens de certificering van het product is 0.44 W/kg voor gebruik naast het oor en 1.01 W/kg indien op het lichaam gedragen. Daarnaast is dit apparaat getest voor veelvoorkomende handelingen waarbij de afstand tussen de achterzijde van het apparaat en het lichaam van de gebruiker 2 cm is.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik (Vervolg) Onderhoud van het toestel Waarschuwing: gebruik alleen batterijen, opladers en accessoires die voor gebruik bij dit type telefoon zijn goedgekeurd. Het gebruik van andere typen batterijen kan gevaarlijk zijn en kan ertoe leiden dat de garantie vervalt. • Demonteer het apparaat niet. Laat eventuele noodzakelijke reparaties uitvoeren door een gekwalificeerd onderhoudstechnicus.
• Gebruik een droge doek om het toestel aan de buitenkant te reinigen (gebruik geen oplosmiddelen zoals benzeen, verdunners of alcohol). • Laad de telefoon niet op wanneer deze op zachte bekleding ligt. • Laad de telefoon op in een goed geventileerde ruimte. • Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden met rook en stof. • Bewaar de telefoon niet in de buurt van creditcards, bibliotheekpasjes en dergelijke, omdat de telefoon de informatie op de magnetische strip kan beïnvloeden.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik (Vervolg) • Een geringe storing kan al van invloed zijn op tv’s, radio’s, pc’s, etc. Veiligheid onderweg Stel u op de hoogte van de wetten en voorschriften voor het gebruik van mobiele telefoons in de gebieden waar u rijdt. • Gebruik tijdens het rijden geen handheld-telefoon. • Concentreer u op het rijden. • Maak indien beschikbaar gebruik van een handsfreekit.
Voorkom gehoorbeschadiging Gehoorbeschadiging kan optreden als u te lang aan hard geluid wordt blootgesteld. Daarom raden wij u aan de telefoon niet in of uit te schakelen als u hem dicht bij uw oor houdt. Zet het muziek- en gespreksvolume niet te hoog. Explosiewerkzaamheden Gebruik de telefoon niet in de buurt van explosiewerkzaamheden. Neem beperkende maatregelen in acht en houd u aan regels en voorschriften. Explosiegevaar • Gebruik de telefoon niet bij pompstations.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik (Vervolg) Kinderen Batterij en onderhoud Bewaar de telefoon op een veilige plaats, buiten het bereik van kleine kinderen. De telefoon bevat kleine onderdelen die, indien losgemaakt, verstikking kunnen veroorzaken. • De batterij hoeft niet volledig ontladen te zijn voordat u deze weer kunt opladen. In tegenstelling tot andere typen batterijen heeft de batterij geen “geheugen” dat van invloed is op de prestaties. • Gebruik alleen batterijen en opladers van LG.
• Laad de batterij opnieuw op als deze gedurende langere tijd niet is gebruikt, om de levensduur te verlengen. • Stel de batterijoplader niet bloot aan direct zonlicht en gebruik deze niet in vochtige ruimten zoals een badkamer. • Bewaar de batterij niet in erg warme of koude ruimten; dat kan namelijk ten koste gaan van de prestaties van de batterij. • Er bestaat explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij van een verkeerd type.
Accessoires Er zijn verschillende accessoires beschikbaar voor uw mobiele telefoon. Deze worden hieronder beschreven. Lader Batterij • Stereoheadset • Gebruikershandleiding GU230 OPMERKING • Gebruik altijd originele LG-accessoires. Als u dit niet doet, kan uw garantie vervallen. • Accessoires zijn mogelijk niet in elke regio hetzelfde. Neem contact op met uw regionale servicebedrijf of vertegenwoordiger voor meer informatie.
Technische gegevens Omgevingstemperaturen Max.: 55° C (bij ontladen) 45 °C (bij laden) Min.
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad band Terminal Equipment GU230 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 V1.3.1, EN 301 489-17 V1.2.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 50360:2001, EN62209-1:2006 EN 60950-1:2001 EN300328 V1.7.
GU230 Guide de l’utilisateur — Français Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition du GU230, un téléphone portable moderne et compact conçu par LG pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique. Ce guide va vous aider à mieux comprendre votre nouveau téléphone portable. Vous y trouverez des informations utiles sur les fonctions de votre téléphone.
Présentation du téléphone Écran principal Touche d’appel Permet de composer un numéro de téléphone et de répondre aux appels entrants. 2 Connecteur pour le chargeur, le câble du chargeur et le kit mains libres Touche Fin/MarcheArrêt Permet de terminer ou de rejeter un appel. Permet d’allumer/éteindre le téléphone. Lorsque vous utilisez ce menu, vous retournez à l’écran de veille.
Installation d’une carte mémoire Formatage de la carte mémoire Retirez le couvercle de la carte mémoire et insérez une carte Micro SD, en orientant la zone de contact dorée vers le bas. Remettez en place le couvercle de la carte mémoire ; vous devez entendre un déclic. Pour retirer la carte mémoire, appuyez légèrement dessus comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Appuyez sur Menu et sélectionnez Réglages.
Installation de la carte SIM et chargement de la batterie Installation de la carte SIM Lorsque vous vous abonnez à un réseau de téléphonie mobile, vous recevez une carte SIM qui contient vos informations d’abonnement telles que votre code PIN, les services disponibles en option, etc. Important ! › La carte SIM peut être facilement rayée ou tordue ; veillez donc à la manipuler avec précaution 1 lorsque vous l’insérez ou la retirez. Conservez les cartes SIM hors de la portée des enfants.
Appels Émettre un appel 1 Saisissez le numéro à l’aide du clavier. Pour effacer un chiffre, appuyez sur Eff. 2 Appuyez sur pour émettre l’appel. 3 Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur . ASTUCE : Pour entrer le signe + afin d’émettre un appel international, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée. Émission d’un appel depuis les contacts fois sur la touche « 2 » pour sélectionner la première lettre, le « b ». 3 Sélectionner Appeler ou appuyez sur pour émettre l’appel.
ASTUCE : Vous pouvez modifier les paramètres de votre téléphone pour adapter les modes de réponse à vos appels. Appuyez sur Menu, sélectionnez Réglages, puis Appels. Sélectionnez le Mode de réponse, puis choisissez entre Touche décrocher, Clapet relevé et Toute touche. Numéros abrégés Vous pouvez associer à un numéro abrégé un contact que vous appelez régulièrement.
des numéros pouvant être appelés à partir de votre téléphone. Le code PIN2 que vous a communiqué votre opérateur est requis. Depuis votre téléphone, vous pourrez uniquement appeler les numéros inclus dans la liste des appels restreints. • En instance : permet d’être alerté si vous recevez un double appel. En fonction de votre opérateur réseau. • Rejet d’appel : permet de définir la liste d’appels rejetés.
Contacts Recherche d’un contact Ajout d’un contact à un groupe 1 Sélectionnez Noms à partir de l’écran de veille. 2 À l’aide du clavier, saisissez la première lettre du contact que vous souhaitez appeler. 3 Pour parcourir les contacts, utilisez les flèches de navigation haut et bas. Vous pouvez enregistrer vos contacts dans des groupes, par exemple pour séparer vos collègues de travail et les membres de votre famille.
Envoi d’un message 1 Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, puis choisissez Créer message. 2 Un nouvel Éditeur de messages s’ouvre. L’Éditeur de messages vous permet de passer en toute simplicité du mode SMS au mode MMS. Par défaut, l’Éditeur de messages est paramétré sur le mode SMS. 3 Entrez votre message. 4 Choisissez Opt. - Insérer pour ajouter une Image, un Clip vidéo, un Clip sonore, un Agenda, une Carte de visite, une Note, une Zone de texte, une Tâche ou un Modèle de texte. 5 Appuyez sur Envoyer.
Envoi d’un e-mail depuis votre nouveau compte 7 Pour envoyer votre e-mail, appuyez sur Envoyer. Pour envoyer/recevoir des emails, vous devez configurer un compte de messagerie. 1 Sélectionnez Menu, puis Messages et choisissez Créer message. 2 Appuyez sur E-mail ; une nouvelle fenêtre d’e-mail s’ouvre. 3 Saisissez l’objet. 4 Entrez votre message. 5 Appuyez sur Options puis sélectionnez Insérer pour ajouter une Image, un Clip vidéo, un Clip audio, une Carte de visite, un Agenda ou une Note.
Saisie intuitive T9 Mode 123 Le mode de saisie intuitive T9 utilise un dictionnaire intégré pour reconnaître les mots que vous écrivez. Pour ce faire, il se base sur la séquence des touches sur lesquelles vous appuyez. Appuyez sur la touche numérique associée à la lettre que vous souhaitez saisir ; le dictionnaire reconnaîtra le mot une fois toutes les lettres saisies. Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante.
Ma messagerie : contient tous vos e-mails. Brouillons : si vous n’avez pas le temps de terminer la rédaction d’un message, vous pouvez enregistrer celui-ci pour le retrouver ultérieurement. Boîte d’envoi : il s’agit d’un dossier de stockage temporaire dans lequel sont placés les messages en cours d’envoi. Ce dossier stocke également les messages dont l’envoi a échoué. Envoyés : tous les messages que vous envoyez sont placés dans ce dossier.
Création d’une liste d’écoute Vous pouvez créer vos propres listes d’écoute en sélectionnant des chansons dans le dossier Toutes les chansons. 1 Appuyez sur Menu et sélectionnez Média. 2 Sélectionnez Musique, puis sélectionnez Listes d’écoute. 3 Appuyez sur Opt. et sélectionnez Ajouter une nouvelle liste de lecture, saisissez le nom de la liste d’écoute et appuyez sur Enreg. 4 Le dossier Toutes les pistes s’affiche.
Caméra vidéo Radio FM Enregistrement d’une vidéo rapide Utilisation de la radio FM 1 Sur l’écran de veille, sélectionnez Menu, puis Média. 2 Sélectionnez Vidéo. 3 Dirigez l’objectif vers le sujet de la vidéo. 4 Appuyez sur pour lancer l’enregistrement. 5 « Rec » s’affiche dans le coin inférieur gauche du viseur et une minuterie indique la durée de votre vidéo. 6 Pour arrêter l’enregistrement, sélectionnez Arrêter.
terminé, son contenu est stocké en tant que fichier mp3 sous Galerie. 3 Une fois l’enregistrement terminé, sélectionnez Option puis Lecture, Supprimer, Contrôle audio, Fichier, Utiliser comme ou Envoyer via. Remarque : Si vous vous trouvez dans un endroit où la réception radio est mauvaise, votre écoute ne sera pas optimale. Pour bénéficier d’une réception parfaite, il est recommandé de brancher des écouteurs au connecteur du kit mainslibres lorsque vous écoutez la radio.
Ma carte mémoire Mes vidéos Si vous avez inséré une carte mémoire, elle s’affiche sous forme de dossier dans la Galerie. Le dossier Mes vidéos affiche la liste des vidéos téléchargées et des vidéos enregistrées sur le téléphone. Mes images Mes applications Le Mes images contient un dossier d’images comprenant des images par défaut préchargées sur votre téléphone, des images que vous avez téléchargées et des images prises avec l’appareil photo de votre téléphone.
Agenda Utilisation du chronomètre Réglage des alarmes Cette option vous permet d’utiliser la fonction Chronomètre. Vous pouvez configurer jusqu’à cinq alarmes pour être réveillé à une heure spécifique. Utilisation du calendrier Lorsque vous accédez à ce menu, un calendrier s’affiche. Un curseur en forme de carré se place sur la date actuelle. Vous pouvez déplacer le curseur sur une autre date à l’aide des touches de navigation.
Web Connectivite Accès au Web Modification des paramètres de connectivité Vous pouvez lancer le navigateur WAP et accéder à la page d’accueil du profil activé dans Paramètres Web. Vous pouvez aussi saisir manuellement une URL pour accéder à la page WAP associée. 1 Appuyez sur Menu et sélectionnez Web. 2 Pour accéder directement à la page d’accueil du navigateur, sélectionnez Accueil. Vous pouvez aussi sélectionner Accéder à l’adresse et saisir l’URL souhaitée.
Remarque : Pour utiliser la fonction de stockage de masse USB, vous devez insérer une carte mémoire externe dans votre téléphone. Modification de vos paramètres Bluetooth 1 Appuyez sur Menu et sélectionnez Réglages - Connectivité. Choisissez Bluetooth. 2 Sélectionnez Réglages pour choisir les options suivantes : • Visibilité de mon téléphone : permet d’afficher ou de masquer votre téléphone aux autres périphériques. • Nom de mon téléphone : permet de saisir un nom pour votre LG GU230.
les options Ajouter et Actualiser apparaissent à l’écran. 4 Choisissez le périphérique auquel associer votre téléphone et sélectionnez Ajouter. Saisissez ensuite le mot de passe, puis appuyez sur la touche centrale. Après avoir choisi le périphérique à associer, le téléphone crée un mot de passe par défaut à chaque connexion. 5 Votre téléphone va alors se connecter à l’autre périphérique. Vous serez invité à saisir le même mot de passe sur ce périphérique.
3 Sélectionnez la langue du programme d’installation, puis cliquez sur OK. 4 Suivez les instructions à l’écran pour mettre fin à l’exécution de l’Assistant du programme d’installation de LG PC Suite. 5 Une fois l’installation terminée, l’icône LG PC Suite apparaît sur le Bureau. Réglages Modification de vos profils Vous pouvez personnaliser les paramètres de chaque profil. 1 Choisissez les profils souhaités et sélectionnez Modifier dans le menu Opt..
• Demande code PIN - Permet de choisir un code PIN qui sera exigé à chaque fois que votre téléphone sera allumé. • Verrouillage tél. : permet de choisir un code de sécurité pour verrouiller votre téléphone : Lorsque allumé, Quand SIM changée ou Maintenant. • Antivol - Téléphone égaré (ATMT) : en cas de vol de votre téléphone, celui-ci envoie les SMS aux numéros configurés par le véritable propriétaire.
Affichage de l’état mémoire Vous pouvez utiliser le Gestionnaire de mémoire pour déterminer l’espace mémoire utilisé et l’espace mémoire disponible pour les paramètres suivants : Mémoire commune tél., Mémoire réservée tél., Mémoire SIM ou Paramètres mémoire principale. Vous pouvez également paramétrer la Mémoire externe lorsque la carte mémoire est insérée.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Exposition aux radiofréquences Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales (ICNIRP) en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques.
d’absorption spécifique soit déterminé sur le niveau de puissance certifié le plus élevé, le taux d’absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la puissance dont il a besoin pour accéder au réseau. En principe, plus vous êtes proche d’une antenne relais, plus la puissance de sortie est faible.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert une connexion de qualité au réseau. Dans certains cas, la transmission de fichiers de données ou de messages peut être retardée jusqu’à ce qu’une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation pour l’établissement de la transmission.
Informations de la FCC sur le débit d’absorption spécifique (DAS) Votre téléphone portable est également conçu pour répondre aux normes relatives à l’exposition aux ondes radio, établies par la FCC aux États-Unis et par Industry Canada. Ces normes définissent une limite de DAS de 1,6 W/kg en moyenne sur 1 gramme de tissu. La valeur DAS la plus élevée rapportée pour cette norme lors de la certification du produit pour une utilisation à l’oreille est de 0.44 W/kg et de 1.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) Attention ! Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par le fabricant peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil. Entretien et réparation AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
• Si vos mains sont mouillées, évitez tout contact avec le téléphone lorsqu’il est en cours de charge. Ceci peut provoquer un choc électrique et endommager votre téléphone. • Évitez de mettre votre téléphone en charge à proximité de matériaux inflammables car il pourrait chauffer et déclencher un incendie. • Le revêtement de votre téléphone risque d’être endommagé si vous le recouvrez d’un emballage en vinyle. • Ne rechargez pas votre téléphone lorsqu’il est posé sur du tissu.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) Fonctionnement optimal du téléphone Appareils électroniques • N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’équipements médicaux sans autorisation. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans votre poche de poitrine). • Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
• Si votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. Il risquerait de l’empêcher de s’ouvrir ou provoquer de graves blessures en raison de performances inadéquates. • Lorsque vous écoutez de la musique en extérieur, veuillez vous assurer que le volume n’est pas trop élevé de façon à bien entendre ce qu’il se passe autour de vous. Cela est particulièrement recommandé lorsque vous vous apprêtez à traverser la rue.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) Sites potentiellement dangereux • N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service. • N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques. • Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
Informations sur la batterie et précautions d’usage • Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances. • Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie. • Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie. • Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) • Respectez les instructions du fabricant relatives au recyclage des batteries usagées. Veuillez recycler autant que faire se peut. Ne jetez pas les batteries avec les déchets ménagers. • Lorsque la batterie de votre téléphone doit être changée, merci de l’apporter au centre d’assistance clientèle ou au revendeur agréé LG Electronics le plus proche de chez vous pour obtenir de l’aide.
Accessoires Il existe un grand nombre d’accessoires spécialement conçus pour votre téléphone portable. Pour plus de détails consultez les informations ci-dessous. Chargeur Batterie • Casque stéréo • Guide de l’utilisateur GU230 REMARQUE • Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. Tout manquement à cette consigne peut entraîner l’annulation de votre garantie. • Les accessoires peuvent varier selon les zones géographiques.
Données Techniques Températures ambiantes Max. : +55 °C (en décharge) +45 °C (en charge) Min.
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad band Terminal Equipment GU230 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 V1.3.1, EN 301 489-17 V1.2.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 50360:2001, EN62209-1:2006 EN 60950-1:2001 EN300328 V1.7.1 01. Oct.
HOW TO USE QUICK REFERENCE GUIDE Cut out Quick Reference Guide bound to this manual along the cutout line and fold as illustrated below. How to cut How to fold Cut out Quick Reference Guide along the cutout line. You can place a scale on the cutoff line and cut as illustrated below. • Be careful not to cut yourself when using scissors. Fold Quick Reference Guide along the perforated line so that the cover faces upwards as illustrated below.
Parts of the phone 1 4 GU230 QUICK REFERENCE GUIDE WELCOME AND THANK YOU FOR CHOOSING LG MOBILE PHONE For more details, please refer to the User Guide. 2 3 1. Main screen 2. Call key 3. End/Power key 4. Charger, cable slot Handsfree connector Your standby screen Music From here you can access menu options, make a quick call and change your profile as well as many other things. Your GU230 has a built-in Music player so you can play all your favourite music. The main menu 1.
Camera Taking a quick photo 1. Select Menu and select Media. Select Camera to open the viewfinder. 2. Holding the phone and, point the lens towards the subject of the photo. 3. Position the phone so you can see the subject of your photo. 4. Press Center key to take a photo. Video camera Shooting a quick video 1. In standby screen, select Menu and select Media. 2. Choose Video. 3. Point the camera lens towards the subject of the video. 4. Press to start recording. 5.
Memo
Memo
Memo
Memo