GW520 Οδηγός χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 800 11 200 300 P/N : MMBB0340318 (1.0) H ELECTRONICS INC. www.lgmobile.
Bluetooth QD ID B015130
Κάποια από τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με την έκδοση του λογισμικού του τηλεφώνου ή τον παροχέα υπηρεσιών.
Σ κ έχ π επ
Συγχαρητήρια για την αγορά του προηγμένου και μικρού τηλεφώνου GW520 της LG, το οποίο έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί με την πιο πρόσφατη ψηφιακή τεχνολογία κινητής επικοινωνίας. Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάλαθου απορριμμάτων, τότε καλύπτεται από την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/EΚ.
Περιεχόμενα Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου.......................................................8 Εμφάνιση με ανοικτό καπάκι.....................9 Τοποθέτηση κάρτας SIM και μπαταρίας ......................................................11 Κάρτα μνήμης ...............................................14 Τοποθέτηση κάρτας μνήμης ....................14 Διαμόρφωση της κάρτας μνήμης...........14 Μεταφορά επαφών .....................................15 Χάρτης μενού ...................................
28 Αποστολή email μέσω του νέου σας λογαριασμού..................................................39 Αλλαγή των ρυθμίσεων email .................39 Φάκελοι μηνυμάτων....................................41 Διαχείριση μηνυμάτων ...............................41 Χρήση προτύπων .........................................42 Χρήση εικονιδίων emoticon ....................43 Αλλαγή ρυθμίσεων για τα μηνύματα κειμένου ..........................................................
Περιεχόμενα Ήχοι ...................................................................68 Χρήση ήχου ....................................................68 Βίντεο ...............................................................68 Χρήση επιλογών κατά τη λειτουργία παύσης του βίντεο .......................................69 Αποστολή βίντεο κλιπ ................................69 Περιεχόμενα flash ........................................69 Έγγραφα ..........................................................
77 77 78 79 79 79 80 80 80 81 81 81 82 82 82 ν 83 83 84 84 Χρήση του τηλεφώνου ως συσκευής συγχρονισμού μουσικής............................85 Χρήση του τηλεφώνου ως μόντεμ.........85 Διαδύκτιο .......................................................87 Browser ............................................................87 Πρόσβαση στο Διαδύκτιο .........................87 Προσθήκη και πρόσβαση στους σελιδοδείκτες ................................................
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Ε Φορτιστής, καλώδιο και υποδοχή handsfree ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να συνδέσετε το καλώδιο USB, περιμένετε να ενεργοποιηθεί το τηλέφωνο και να δηλωθεί στο δίκτυο. Πλήκτρο τερματισμού/ λειτουργίας • Τερματίζει ή απορρίπτει μια κλήση. Ενεργοποιεί/ απενεργοποιεί το τηλέφωνο. Πατήστε μία φορά, για να επιστρέψετε στην οθόνη αναμονής. Πλήκτρο πολλαπλών εργασιών Πλήκτρο κλήσης • Καλεί έναν αριθμό τηλεφώνου και απαντά σε εισερχόμενες κλήσεις.
υ Εμφάνιση με ανοικτό καπάκι ας D ας Αλλαγή της λειτουργίας εισαγωγής κειμένου (κεφαλαία/ πεζά) Αλφαριθμητικά πλήκτρα Πλήκτρο διαστήματος Χρησιμοποιείται για την εισαγωγή ενός διαστήματος κατά την επεξεργασία. Πλήκτρο διαγραφής • Κάθε φορά που το πατάτε, διαγράφεται ένας χαρακτήρας. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για να διαγράψετε όλα τα δεδομένα εισόδου.
Εμφάνιση με ανοικτό καπάκι Τ 1 Κάλυμμα μπαταρίας Μπαταρία Φακός κάμερας 10 LG GW520 | Οδηγός χρήσης Υποδοχή κάρτας SIM 2
Τοποθέτηση κάρτας SIM και μπαταρίας 1 Αφαίρεση του καλύμματος της μπαταρίας Σύρετε το κάλυμμα της μπαταρίας προς τα πάνω και απομακρύνετέ το από το τηλέφωνο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε τα νύχια σας για να αφαιρέσετε την μπαταρία.. 2 Αφαίρεση του καλύμματος της μπαταρίας Χρησιμοποιήστε την εγκοπή στο κάτω μέρος, για να ανασηκώσετε την μπαταρία από τη θέση της. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφαιρείτε την μπαταρία όταν είναι ενεργοποιημένο το τηλέφωνο, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο τηλέφωνο.
Τοποθέτηση κάρτας SIM και μπαταρίας 3 Τοποθέτηση της κάρτας SIM Σύρετε την κάρτα SIM μέσα στην υποδοχή της, αφού βεβαιωθείτε ότι η περιοχή της κάρτας με τις χρυσές επαφές είναι στραμμένη προς τα κάτω. Για να αφαιρέσετε την κάρτα SIM, τραβήξτε τη προσεκτικά προς τα έξω. 12 LG GW520 | Οδηγός χρήσης 4 Τοποθέτηση της μπαταρίας Πρώτα τοποθετήστε το πάνω μέρος της μπαταρίας στο πάνω άκρο της θέσης μπαταρίας. Βεβαιωθείτε ότι οι επαφές της μπαταρίας ευθυγραμμίζονται με τους ακροδέκτες του τηλεφώνου.
υ. 5 Φόρτιση του τηλεφώνου Ανασηκώστε και περιστρέψτε το κάλυμμα της υποδοχής του φορτιστή στο πάνω μέρος του GW520. Τοποθετήστε το φορτιστή και συνδέστε τον σε μια πρίζα. Το GW520 πρέπει να φορτιστεί, έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη το μήνυμα “Φόρτιση πλήρης”.
Κάρτα μνήμης Τοποθέτηση κάρτας μνήμης Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κάρτα μνήμης MicroSD για να.επεκτείνετε το χώρο μνήμης του τηλεφώνου σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η κάρτα μνήμης είναι προαιρετικό αξεσουάρ. 1 Ανοίξτε το κάλυμμα της υποδοχής της κάρτας μνήμης, στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου. 2 Σύρετε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή έως ότου ασφαλίσει στη θέση της. Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή με τις χρυσές επαφές είναι στραμμένη προς τα κάτω. 3 Κλείστε το κάλυμμα.
δη ύ ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να αλλάξετε τον προεπιλεγμένο προορισμό αποθήκευσης, ανοίξτε την εφαρμογή διαχείρισης μνήμης από το μενού ρυθμίσεων του τηλεφώνου και επιλέξτε τις ρυθμίσεις για την “Κύρια αποθήκευση”. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η κάρτα μνήμης ήδη περιέχει αρχεία, αυτά θα καταχωρηθούν αυτόματα στον σωστό φάκελο. Για παράδειγμα, τα βίντεο θα αποθηκευτούν στο φάκελο “Τα βίντεό μου”.
Χάρτης μενού Ο Πατήστε στην οθόνη αναμονής, για να ανοίξετε το Κύριο μενού. Από εδώ μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε περισσότερα μενού: Επικοινωνία, Ψυχαγωγία, Βοηθητικές εφαρμογές και Ρυθμίσεις. Απ τις να κλ τη Επικοινωνία Ψυχαγωγία 1 Επαφές 2 Ιστορικό κλήσεων 3 Μηνύματα 4 Email 5 Κλήση 1 Φωτογραφική 2 Βιντεοκάμερα 3 Συλλογή 4 Τα αρχεία μου 5 Μουσική 6 Muvee studio 7 Παιχ. & Εφ.
Οθόνη αναμονής Από εδώ έχετε πρόσβαση σε όλες τις επιλογές μενού και μπορείτε να πραγματοποιήσετε γρήγορες κλήσεις, να δείτε την κατάσταση του τηλεφώνου και πολλά άλλα. Συμβουλές για την οθόνη αφής Η οθόνη αναμονής είναι ιδανική για να εξοικειωθείτε με την οθόνη αφής. Για να επιλέξετε ένα στοιχείο, πατήστε στο κέντρο του εικονιδίου. Το GW520 δονείται ελαφρά μόλις αναγνωρίσει ότι πατήσατε μια επιλογή.
Οθόνη αναμονής Μπορείτε να σύρετε στην κύρια οθόνη εικονίδια που εμφανίζονται στον πίνακα χρήσιμων εφαρμογών. 2 Livesquare - Στην οθόνη Livesquare, η πραγματοποίηση κλήσεων, η αποστολή μηνυμάτων και η αποθήκευση αριθμών είναι εύκολη υπόθεση, αν χρησιμοποιήσετε τον αριθμό που έχει αντιστοιχιστεί σε avatar. Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία κλήσεων, μηνυμάτων ή επαφών, επιλέξτε avatar και στη συνέχεια επιλέξτε το εικονίδιο των πλήκτρων άμεσης πρόσβασης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
Πλήκτρα άμεσης πρόσβασης Τα πλήκτρα άμεσης πρόσβασης παρέχουν εύκολη πρόσβαση με ένα πάτημα στις λειτουργίες που χρησιμοποιείτε συχνότερα. Πατήστε το για να εμφανιστεί το πληκτρολόγιο αφής, με το οποίο μπορείτε να πραγματοποιείτε κλήσεις. Πληκτρολογήστε τον αριθμό, όπως θα κάνατε με ένα κανονικό πληκτρολόγιο, και ή το πλήκτρο πατήστε . Πατήστε το, για να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού επιλογών “Μηνύματα”. Από εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο SMS ή MMS, ή να δείτε το φάκελο με τα μηνύματά σας.
Οθόνη αναμονής Γραμμή κατάστασης Η γραμμή κατάστασης χρησιμοποιεί διάφορα εικονίδια ως ενδείξεις στοιχείων, όπως η ισχύς του σήματος, τα νέα μηνύματα και η διάρκεια ζωής της μπαταρίας, ενώ σας ενημερώνει εάν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Bluetooth ή GPRS. Ακολουθεί ένας πίνακας που εξηγεί το νόημα των εικονιδίων τα οποία πιθανότατα θα δείτε στη γραμμή κατάστασης.
Εικονίδιο Περιγραφή Περιαγωγή Λειτουργία πτήσης ενεργή Bluetooth ενεργό Αναπαραγωγή BGM Παύση BGM Αλλαγή κατάστασης από τη γραμμή κατάστασης Πατήστε τη γραμμή κατάστασης, για να ανοίξει το μενού “Σύνοψη κατάστασης”. Εμφανίζεται η κατάσταση της τρέχουσας ώρας, του δικτύου, του αναγνωριστικού SVC, της μπαταρίας, της μνήμης της συσκευής, της εξωτερικής μνήμης, του προφίλ, της λειτουργίας ΜΡ3 και του Bluetooth.
Κλήσεις Πραγματοποίηση κλήσης 1 Πατήστε για να ανοίξει το πληκτρολόγιο. 2 Πληκτρολογήστε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε το πλήκτρο διαγραφής. 3 Για να ξεκινήσετε την κλήση, στο πληκτρολόγιο πατήστε . ή το πλήκτρο 4 Για να τερματίσετε την κλήση, . πατήστε το πλήκτρο ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να εισαγάγετε το σύμβολο + προκειμένου να πραγματοποιήσετε διεθνή κλήση, πατήστε παρατεταμένα .
Αλλαγή των ρυθμίσεων εμφάνισης του πληκτρολογίου κλήσεων 1 Πατήστε για να ανοίξει το πληκτρολόγιο. 2 Πατήστε και επιλέξτε τη ρύθμιση οθόνης κλήσης, για να αλλάξετε την εμφάνιση του πληκτρολογίου. 3 Μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος και το χρώμα. Κλήση επαφών 1 Στην οθόνη αναμονής, πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές. 2 Πατήστε το πλαίσιο του πεδίου αναζήτησης και πληκτρολογήστε τα πρώτα γράμματα της επαφής που θέλετε να καλέσετε.
Κλήσεις Ταχεία κλήση Μπορείτε να αντιστοιχίσετε μια επαφή που καλείτε συχνά σε έναν αριθμό ταχείας κλήσης. 1 Στην οθόνη αναμονής, πατήστε και επιλέξτε Επαφές στο μενού “Επικοινωνία”. Στη συνέχεια, πατήστε Ταχεία κλήση. 2 Ο τηλεφωνητής σας είναι ήδη ρυθμισμένος στον αριθμό ταχείας κλήσης 1. Η ρύθμιση αυτή δεν αλλάζει. Πατήστε οποιονδήποτε άλλο αριθμό, για να τον αντιστοιχίσετε σε μια επαφή ταχείας κλήσης. 3 Ανοίγουν οι επαφές σας.
ε τις ον επιλέξτε Όλα, Αναμονή ή Ενεργό. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να συνδυάσετε τις κλήσεις σας επιλέγοντας Αποδοχή και έπειτα Ένωση. Επιβεβαιώστε ότι ο παροχέας δικτύου υποστηρίζει κλήσεις συνδιάσκεψης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρεώνεστε για κάθε κλήση που πραγματοποιείτε. Απενεργοποίηση της λειτουργίας DTMF Η λειτουργία DTMF σας δίνει τη δυνατότητα να χρησιμοποιείτε αριθμητικές εντολές για να περιηγείστε στα μενού κατά τη διάρκεια αυτοματοποιημένων κλήσεων. Η λειτουργία DTMF είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή.
Κλήσεις Αναπάντητες - Εμφανίζεται μια λίστα όλων των αναπάντητων κλήσεων. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Από οποιοδήποτε αρχείο καταγραφής και κλήσεων, πατήστε επιλέξτε Διαγραφή όλων, για να διαγράψετε όλα τα καταγεγραμμένα στοιχεία. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Επιλέξτε οποιαδήποτε καταχώρηση του αρχείου καταγραφής, για να δείτε την ημερομηνία, την ώρα και τη διάρκεια της κλήσης. Χρήση της εκτροπής κλήσεων 1 Πατήστε , επιλέξτε και . έπειτα επιλέξτε 2 Πατήστε Εκτροπή κλήσεων.
. θα ες, η. Χρήση της φραγής κλήσεων 1 Πατήστε , επιλέξτε και . έπειτα επιλέξτε 2 Πατήστε Φραγή κλήσεων. 3 Επιλέξτε μία ή και τις έξι επιλογές: Όλες οι εξερχόμενες Εξερχόμενες διεθνείς κλήσεις Εξερχόμενες διεθνείς κλήσεις εκτός από τη χώρα καταγωγής Όλες οι εισερχόμενες Εισερχόμενες στο εξωτερικό Απενεργοποίηση όλων 4 Πληκτρολογήστε τον κωδικό φραγής κλήσεων. Για τη συγκεκριμένη υπηρεσία, συμβουλευτείτε τον παροχέα δικτύου.
Κλήσεις Διάρκεια κλήσεων Δείτε τη διάρκεια όλων των εισερχόμενων και εξερχόμενων κλήσεων, είτε ξεχωριστά είτε συνολικά. Όγκος δεδομένων Δείτε τον όγκο (σε kilobyte) όλων των εισερχόμενων και απεσταλμένων δεδομένων, είτε ξεχωριστά είτε συνολικά. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να ενεργοποιήσετε και να δημιουργήσετε μια λίστα με αριθμούς που μπορείτε να καλείτε από το τηλέφωνό σας, επιλέξτε Κλήση καθορισμένων αριθμών. Θα χρειαστείτε τον κωδικό PIN2 από την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας.
ς. ο ό αι ν Αυτόματη επανάκληση Σύρετε το διακόπτη αριστερά για Ενεργοποίηση ή δεξιά για Απενεργοποίηση. Απάντηση με - Επιλέξτε εάν θα απαντάτε στο τηλέφωνο με το πλήκτρο αποστολής ή με οποιοδήποτε άλλο πλήκτρο. Υπενθύμιση λεπτού - Σύρετε το διακόπτη αριστερά για Ενεργοποίηση, έτσι ώστε να ακούγεται ένας ήχος ανά λεπτό κατά τη διάρκεια της κλήσης.
Επαφές Αναζήτηση επαφής Προσθήκη νέας επαφής Υπάρχουν δύο τρόποι με τους οποίους μπορείτε να αναζητήσετε μια επαφή: Στην οθόνη αναμονής 1 Στην οθόνη αναμονής, πατήστε 1 Στην οθόνη αναμονής, πατήστε και Προσθήκη επαφής. 2 Επιλέξτε εάν θέλετε να αποθηκεύσετε την επαφή στο Τηλέφ. ή στην κάρτα SIM. 3 Πληκτρολογήστε το όνομα και το επίθετο της νέας επαφής. Δεν χρειάζεται να πληκτρολογήσετε και τα δύο, αλλά τουλάχιστον ένα από τα δύο. 4 Μπορείτε να καταχωρήσετε έως και πέντε διαφορετικούς αριθμούς ανά επαφή.
α ι, 7 Μπορείτε επίσης να προσθέσετε τα εξής: Ήχος κλήσης, Γενέθλια, Επέτειος, Αρχική σελίδα, Διεύθυνση Κατοικίας, Όνομα εταιρείας, Τίτλος εργασίας, Διεύθυνση εταιρείας και Σημειωματάριο. 8 Πατήστε Αποθήκευση για να αποθηκεύσετε την επαφή. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να δημιουργήσετε προσαρμοσμένες ομάδες για τις επαφές σας. Επιλογές επαφών Υπάρχουν πολλά που μπορείτε να κάνετε κατά την προβολή μιας επαφής.
Επαφές Δημιουργία ομάδας 1 Πατήστε . 2 Πατήστε στο μενού “Επικοινωνία” και έπειτα επιλέξτε Ομάδες. 3 Πατήστε . 4 Επιλέξτε Προσθήκη ομάδας. 5 Στο πεδίο “Όνομα”, πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη νέα ομάδα. 6 Πατήστε Αποθήκευση. Μπορείτε, επίσης, να αντιστοιχίσετε έναν ήχο κλήσης στην ομάδα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ακόμη και αν διαγράψετε μια ομάδα, οι επαφές που είχαν αντιστοιχιστεί σε αυτήν την ομάδα δεν θα χαθούν. Θα παραμείνουν στις επαφές σας.
ε ο αι α για να τις αντιγράψετε μία-μία. Μετακίνηση - Λειτουργεί όπως η Αντιγραφή, με τη διαφορά ότι η επαφή αποθηκεύεται μόνο στη θέση στην οποία την μετακινείτε. Εάν μετακινήσετε μια επαφή από την κάρτα SIM στη συσκευή, θα διαγραφεί από τη μνήμη της κάρτας SIM. Αποστολή όλων των επαφών μέσω Bluetooth - Στείλτε όλες σας τις επαφές σε άλλη συσκευή μέσω Bluetooth. Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, η λειτουργία Bluetooth ενεργοποιείται αυτόματα.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Ανταλλαγή μηνυμάτων Το GW520 συνδυάζει μηνύματα SMS και MMS σε ένα έξυπνο και εύχρηστο μενού. Υπάρχουν δύο τρόποι εισόδου στο κέντρο μηνυμάτων: στην οθόνη αναμονής, Πατήστε ή πατήστε στην οθόνη στο αναμονής και επιλέξτε μενού Επικοινωνία. Αποστολή μηνύματος 1 Για να ανοίξετε ένα κενό μήνυμα, και επιλέξτε Νέο πατήστε μήνυμα. 2 Από εδώ μπορείτε να στείλετε SMS ή MMS. Για να στείλετε στην οθόνη email, πατήστε αναμονής και επιλέξτε στο μενού Επικοινωνία.
Εισαγωγή κειμένου Υπάρχουν τρεις τρόποι εισαγωγής κειμένου: Λειτουργία κειμένου T9/ Λειτουργία κανονικού κειμένου/Τυπικό πληκτρολόγιο. Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία έξυπνης εισαγωγής κειμένου T9. Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα εγγραφής. Πατήστε το για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ των πληκτρολογίων εισαγωγής αριθμών, συμβόλων και κειμένου. Χρησιμοποιήστε το για να μεταβείτε στα διάφορα πληκτρολόγια, σε κάθε λειτουργία εισαγωγής κειμένου (π.χ.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Λειτουργία έξυπνης εισαγωγής κειμένου T9 Στη λειτουργία T9 θα δείτε την . ένδειξη Η λειτουργία T9 χρησιμοποιεί ένα ενσωματωμένο λεξικό για να αναγνωρίζει τις λέξεις που γράφετε, σύμφωνα με την ακολουθία των πλήκτρων που πατάτε. Απλά πατήστε το αριθμητικό πλήκτρο που αντιστοιχεί στο γράμμα που θέλετε να εισάγετε, και το λεξικό θα προβλέψει τη λέξη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Για παράδειγμα, πατήστε 8, 3, 5, 3, 7, 4, 6, 6, 3 για να γράψετε τη λέξη ‘telephone’.
c α, εισαγωγής κειμένου: λειτουργία μη αυτόματης εισαγωγής ABC και λειτουργία 123. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Ορισμένα πεδία μπορεί να επιτρέπουν μόνο μία λειτουργία εισαγωγής κειμένου (π.χ. αριθμός τηλεφώνου στα πεδία επαφών). Για να εισαγάγετε ένα σύμβολο στο πεδίο εισαγωγής κειμένου, πατήστε , επιλέξτε ένα το πλήκτρο σύμβολο και πατήστε OK. Πραγματοποιήστε κύλιση με τα πλήκτρα πλοήγησης, για να εμφανιστούν περισσότερες επιλογές συμβόλων. Πατήστε , για να διαχωρίσετε κάθε λέξη με κενό διάστημα.
Ανταλλαγή μηνυμάτων ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να περιηγηθείτε σε μια λίστα επιλογών, πατήστε το τελευταίο ορατό στοιχείο και σύρετε το δάχτυλό σας προς τα πάνω στην οθόνη. Η λίστα μετακινείται προς τα επάνω, για να εμφανιστούν περισσότερα στοιχεία. 1 Πατήστε . 2 Επιλέξτε από το μενού Επικοινωνία και στη συνέχεια πατήστε . 3 Πατήστε Προσθήκη λογαριασμού. 4 Με τον Οδηγό ρύθμισης μπορείτε διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του email σας.
. ν Όνομα λογαριασμού - Τώρα που έχει δημιουργηθεί ο λογαριασμός σας, θα εμφανίζεται στη λίστα λογαριασμών του φακέλου Email. Ανάκτηση των email Μπορείτε να ελέγχετε το λογαριασμό σας για νέα email, είτε αυτόματα είτε μη αυτόματα. 1 Πατήστε και στη συνέχεια από το μενού επιλέξτε Επικοινωνία. 2 Επιλέξτε το λογαριασμό που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Έπειτα επιλέξτε “Εισερχόμενα” και . πατήστε 3 Επιλέξτε Ανάκτηση, και το GW520 θα συνδεθεί στο λογαριασμό του email σας, για να ανακτήσει τα νέα μηνύματα.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Λογαριασμοί email Δημιουργήστε το λογαριασμό email. Προτιμώμενο e-mail - Επιλέξτε το λογαριασμό email που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Άδεια για απάντηση Email - Επιλέξτε να επιτρέπεται η αποστολή επιβεβαίωσης για την ανάγνωση μηνυμάτων. Αίτηση για απάντηση σε Email - Επιλέξτε εάν θα ζητάτε επιβεβαίωση για την ανάγνωση μηνυμάτων. Διάστημα ανάκτησης - Επιλέξτε πόσο συχνά το GW520 θα πραγματοποιεί ελέγχους για νέα μηνύματα email.
αι σε η Υπογραφή - Δημιουργήστε μια υπογραφή email και ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία. Προτεραιότητα - Επιλέξτε το επίπεδο προτεραιότητας των μηνυμάτων email. Μέγεθος αποστολής e-mail - Επιλέξτε το όριο μεγέθους των email σας. Μετρητής e-mail - Δείτε πληροφορίες για τα email. Φάκελοι μηνυμάτων Η δομή των φακέλων που χρησιμοποιείται στο GW520 είναι αρκετά ευνόητη, οπότε θα την κατανοήσετε εύκολα. Εισερχόμενα - Όλα τα μηνύματα που λαμβάνετε τοποθετούνται στα εισερχόμενα.
Ανταλλαγή μηνυμάτων 3 Πατήστε και, στη συνέχεια, επιλέξτε: Διαγρ. - Διαγράψτε τα επιλεγμένα μηνύματα. Αλλαγή προβολής - Επιλέξτε Ταξινομημένη ή Κανονική προβολή. Δημιουργία νέου μηνύματος - Ανοίξτε ένα νέο, κενό μήνυμα ή email. Μετακ. σε φακέλους Μετακινήστε τα επισημασμένα μηνύματα στην τοποθεσία “Φάκελοι”. Φίλτρο - Ενεργοποιήστε μία από τις επιλογές φιλτραρίσματος. Διαγραφή όλων - Διαγράψτε όλα τα μηνύματα από τα Εισερχόμενα.
α ύ 4 Για να δείτε το πρότυπο, επιλέξτε το από τη λίστα. Για να το επεξεργαστείτε, επιλέξτε το από την οθόνη προβολής. Χρήση εικονιδίων emoticon Ζωντανέψτε τα μηνύματά σας με εικονίδια emoticon. Στο τηλέφωνο υπάρχουν ήδη αποθηκευμένα κάποια εικονίδια emoticon που χρησιμοποιούνται πολύ συχνά. 1 Πατήστε και στη συνέχεια επιλέξτε Emoticons από το μενού Επικοινωνία. 2 Πατήστε για να επιλέξετε Προσθήκη νέου, Διαγρ. ή Διαγραφή όλων των εικονιδίων emoticon.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Τύποι μηνύματος - Μετατρέψτε το κείμενό σας σε Κείμενο, Φωνή, Fax, X.400 ή Email. Κωδικοποίηση χαρακτήρων Επιλέξτε τον τρόπο κωδικοποίησης των χαρακτήρων. Η ρύθμιση αυτή επηρεάζει το μέγεθος των μηνυμάτων, άρα και τις χρεώσεις των δεδομένων. Αποστ. μεγάλου κειμέν. ως Επιλέξτε την αποστολή μακροσκελών μηνυμάτων ως “Πολλαπλά SMS” ή ως MMS. Αλλαγή ρυθμίσεων για τα μηνύματα πολυμέσων Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων του GW520 είναι προκαθορισμένες, ώστε να είναι δυνατή η άμεση αποστολή μηνυμάτων.
α ς Διάρκεια slide - Επιλέξτε τη διάρκεια εμφάνισης των slide στην οθόνη. Δημιουργία - Επιλέξτε τη λειτουργία μηνύματος. Χρόνος παράδοσης - Επιλέξτε το χρονικό διάστημα που θα μεσολαβεί μέχρι την παράδοση του μηνύματος. Κέντρο ΜMS - Εισαγάγετε τα στοιχεία του κέντρου μηνυμάτων. αι Αλλαγή λοιπών ρυθμίσεων Πατήστε στο μενού Επικοινωνία και στη συνέχεια επιλέξτε Ρυθμίσεις: Τηλεφωνητής - Πατήστε για να προσθέσετε νέα υπηρεσία τηλεφωνητή.
Κάμερα Γρήγορη λήψη φωτογραφίας Μετά τη λήψη φωτογραφίας 1 Πατήστε παρατεταμένα το στη δεξιά πλευρά πλήκτρο του τηλεφώνου. 2 Στην οθόνη εμφανίζεται το σκόπευτρο. 3 Κρατήστε το τηλέφωνο οριζόντια και στρέψτε το φακό προς το αντικείμενο της φωτογραφίας. 4 Τοποθετήστε το τηλέφωνο έτσι, ώστε να μπορείτε να βλέπετε το αντικείμενο της φωτογραφίας στην οθόνη προεπισκόπησης.
ο ο ι ω Πατήστε το για να διαγράψετε τη φωτογραφία που μόλις τραβήξατε και πατήστε Ναι για επιβεβαίωση. Το σκόπευτρο εμφανίζεται ξανά. Πατήστε το για να τραβήξετε άλλη μια φωτογραφία αμέσως. Η τρέχουσα φωτογραφία αποθηκεύεται.
Κάμερα Εξοικείωση με το σκόπευτρο Επ 1 Ρυθμίσεις - Πατήστε αυτό το εικονίδιο για να ανοίξετε το μενού των ρυθμίσεων. Λειτουργία κάμερας - Επιλέγετε τη λειτουργία κάμερας. 2 Λειτουργία βιντεοκάμερας - Πατήστε αυτό το εικονίδιο για να μεταβείτε σε λειτουργία βίντεο. Πίσω - Πατήστε εδώ για να επιστρέψετε στην οθόνη αναμονής. Συλλογή Έκθεση Λειτουργία λήψης Λήψη φωτογραφίας Ρύ ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να εμφανίσετε τις επιλογές πατώντας στην οθόνη. Οι επιλογές αποκρύπτονται αυτόματα μετά από μερικά δευτερόλεπτα.
α υτό α Επιλογή τύπου λήψης 1 Πατήστε το για να ανοίξετε τους διαθέσιμους τύπους λήψης. 2 Επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω δύο επιλογών: Κανονική λήψη -Πρόκειται για τον προεπιλεγμένο τύπο λήψης. Η λήψη της φωτογραφίας γίνεται κανονικά, όπως περιγράφεται στην ενότητα “Γρήγορη λήψη φωτογραφίας”. Πολλαπλή λήψη - Η ρύθμιση αυτή σάς δίνει τη δυνατότητα αυτόματης λήψης τριών, έξι ή εννέα στιγμιότυπων σε πολύ γρήγορη διαδοχή.
Κάμερα Ισορροπία λευκού - Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων “Αυτόματο”, “Πυρακτώσεως”, “Ήλιος”, “Φθορισμού” ή “Συννεφιά”. Νυχτερινή λήψη - Χρησιμεύει στη λήψη σε σκοτεινά σημεία. Timer - Το χρονόμετρο σας δίνει τη δυνατότητα να ορίσετε την καθυστέρηση που θα μεσολαβεί από τη στιγμή που θα πατήσετε το πλήκτρο λήψης μέχρι την αποτύπωση της φωτογραφίας από την κάμερα. Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων “Απενεργοπ.”, “3 δευτερόλεπτα”, “5 δευτερόλεπτα” και “10 δευτερόλεπτα”.
ες Προβολή αποθηκευμένων φωτογραφιών Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις αποθηκευμένες φωτογραφίες ενώ βρίσκεστε σε λειτουργία και κάμερας. Απλώς πατήστε η συλλογή σας εμφανίζεται στην οθόνη. π.”, η”.
Βιντεοκάμερα Γρήγορη λήψη βίντεο 1 Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο κάμερας στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου. 2 Στη λειτουργία προεπισκόπησης κάμερας, πατήστε το εικονίδιο στο της βιντεοκάμερας σκόπευτρο, για να μεταβείτε σε λειτουργία βίντεο. Στην οθόνη εμφανίζεται το σκόπευτρο της βιντεοκάμερας. 3 Κρατήστε το τηλέφωνο οριζόντια και στρέψτε το φακό προς το αντικείμενο του βίντεο. 4 Για να ξεκινήσει η εγγραφή, πατήστε μία φορά το πλήκτρο κάμερας. Ή πατήστε την κόκκινη στην κάτω δεξιά κουκκίδα γωνία της οθόνης.
Μετά τη λήψη βίντεο Στην οθόνη εμφανίζεται μια σταθερή εικόνα, η οποία αντιστοιχεί στο βίντεο που έχετε τραβήξει. Το όνομα του βίντεο εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης, μαζί με έξι εικονίδια που βρίσκονται στην κάτω δεξιά πλευρά. Πατήστε το για να εμφανιστεί μια συλλογή των αποθηκευμένων βίντεο και φωτογραφιών. Πατήστε το για να διαγράψετε το βίντεο που μόλις τραβήξατε, και πατήστε Ναι για επιβεβαίωση. Το σκόπευτρο εμφανίζεται ξανά. Πατήστε το για άμεση λήψη νέου βίντεο. Το τρέχον βίντεο αποθηκεύεται.
Βιντεοκάμερα Εξοικείωση με το σκόπευτρο Ρύ Ρυθμίσεις - Πατήστε αυτό το εικονίδιο για να ανοίξετε το μενού των ρυθμίσεων. Λειτουργία βίντεο - Έχει επιλεγεί η λειτουργία βίντεο. Μέγεθος εικόνας Αποθήκευση στη μνήμη συσκευής/ εξωτερική μνήμη Πίσω - Πατήστε εδώ για να επιστρέψετε στην οθόνη αναμονής. Η φω σε αν βί πο 1 2 Συλλογή Έκθεση Μέγεθος βίντεο Χ πρ Διακοπή εγγραφής Έναρξη εγγραφής Zoom - Πατήστε για σμίκρυνση.
Ρύθμιση της έκθεσης Η έκθεση ορίζει τη διαφορά μεταξύ φωτεινού και σκούρου (αντίθεση) σε ένα βίντεο. Ένα βίντεο με χαμηλή αντίθεση φαίνεται θολό, ενώ ένα βίντεο με υψηλή αντίθεση φαίνεται πολύ πιο καθαρό. 1 Πατήστε . 2 Σύρετε την ένδειξη έκθεσης κατά μήκος της γραμμής: αριστερά για μικρότερη έκθεση και πιο θολό βίντεο ή δεξιά για μεγαλύτερη έκθεση και πιο καθαρό βίντεο.
Βιντεοκάμερα να μπορείτε να στείλετε το βίντεο ως MMS. Λειτουργία προβολής - Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων “Πλήρης οθόνη” και “Πλήρης εικόνα”. Στην Πλήρη οθόνη, μπορεί να γίνει περικοπή της εικόνας, ώστε να χωράει στην οθόνη. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Εάν ορίσετε διάρκεια MMS, η επιλογή χαμηλότερης ποιότητας εικόνας θα σας επιτρέψει να τραβήξετε βίντεο μεγαλύτερης διάρκειας. Άλλες ρυθμίσεις Μνήμη - Επιλέξτε εάν τα βίντεο θα αποθηκεύονται στην Εξωτερική μνήμη ή στη Μνήμη συσκευής.
υ Φωτογραφίες και βίντεο Προβολή φωτογραφιών και βίντεο Χρήση του ζουμ κατά την προβολή φωτογραφίας 1 Πατήστε στην οθόνη προεπισκόπησης κάμερας. 2 Στην οθόνη εμφανίζεται η συλλογή σας. 3 Πατήστε το βίντεο ή τη φωτογραφία, για να ανοίξει κανονικά. 4 Για αναπαραγωγή του βίντεο, . Για παύση της πατήστε αναπαραγωγής, πατήστε μία φορά στην οθόνη και επιλέξτε . Για μεγέθυνση, πατήστε επανειλημμένα . Για σμίκρυνση, πατήστε .
Φωτογραφίες και βίντεο 3 Από το μενού επιλογών, επιλέξτε . 4 Η εικόνα εμφανίζεται στην οθόνη με το όνομα εικόνας που της έχει αντιστοιχιστεί. 5 Πατήστε για να επιστρέψετε στη συλλογή. 6 Η εικόνα αποθηκεύεται στο φάκελο “Τα αρχεία μου” και εμφανίζεται στη συλλογή. Για να εμφανιστεί, θα πρέπει να πραγματοποιήσετε έξοδο από τη συλλογή και έπειτα να την ανοίξετε ξανά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ορισμένες λειτουργίες μπορεί να μην αποδίδουν σωστά, εάν το αρχείο πολυμέσων δεν έχει εγγραφεί στο τηλέφωνο.
Πατήστε το ξανά για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή. Πατήστε το για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ταχύτητα της παρουσίασης. ε ρή α α Ορισμός φωτογραφίας ως φόντου 1 Για να ανοίξετε τη φωτογραφία που θέλετε να ορίσετε ως φόντο, πατήστε τη. 2 Πατήστε στην οθόνη για να ανοίξετε το μενού επιλογών. 3 Πατήστε . 4 Τώρα μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος της φωτογραφίας. 5 Όταν είστε ικανοποιημένοι με τη φωτογραφία, πατήστε ΟΚ.
Φωτογραφίες και βίντεο Προσθέστε κείμενο στη φωτογραφία. Διακοσμήστε τις φωτογραφίες σας με σημάνσεις. Επιλέξτε από τις διάφορες διαθέσιμες σημάνσεις και πατήστε OK. Επιλέξτε στη φωτογραφία το σημείο στο οποίο θέλετε να εμφανίζονται οι σημάνσεις. Σβήστε ό,τι έχετε σχεδιάσει. Από τις τέσσερις επιλογές μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος της γόμας. Αποθηκεύστε τις αλλαγές που έχετε κάνει στις φωτογραφίες. Επιλέξτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο Αρχικό αρχείο ή ως Νέο αρχείο.
η ε Πατήστε το για να επιστρέψετε στη συλλογή. Αποκοπή διάρκειας βίντεο 1 Ανοίξτε το βίντεο που θέλετε να επεξεργαστείτε, επιλέξτε και πατήστε . 2 Επιλέξτε και στη συνέχεια επιλέξτε Ξάκρισμα. 3 Πατήστε και ορίστε τα νέα σημεία αρχής και τέλους με το . 4 Πατήστε το εικονίδιο “Αποθήκευση” ή, εναλλακτικά, για να επιστρέψετε πατήστε στη συλλογή και να απορρίψετε τις αλλαγές. Συγχώνευση δύο βίντεο 1 Ανοίξτε το βίντεο που θέλετε να επεξεργαστείτε, επιλέξτε και .
Φωτογραφίες και βίντεο Συγχώνευση φωτογραφίας με βίντεο 1 Ανοίξτε το βίντεο που θέλετε να επεξεργαστείτε, επιλέξτε και . πατήστε 2 Επιλέξτε και στη συνέχεια επιλέξτε Συγχώνευση εικόνας. 3 Ανοίγει ο φάκελος “Τα αρχεία μου”. Επιλέξτε τη φωτογραφία που θέλετε να συγχωνεύσετε με το βίντεο. 4 Πατήστε και σύρετε τη φωτογραφία, για να τη μετακινήσετε στο τέλος ή στην αρχή του βίντεο. 5 Πατήστε το εικονίδιο “Εφέ” για να επιλέξετε τον τρόπο συγχώνευσης της εικόνας και του βίντεο: Καμία, Παν. ζουμ, Αποκάλ.
α ο, 7 Πατήστε Προεπισκόπηση, για να βεβαιωθείτε ότι σας ικανοποιεί η επικάλυψη κειμένου. 8 Πατήστε το εικονίδιο “Αποθήκευση” και επιλέξτε να αντικαταστήσετε το αρχικό αρχείο ή να αποθηκεύσετε ως νέο αρχείο. 9 Για να προσθέσετε περισσότερο κείμενο, επαναλάβετε τα ίδια βήματα. Επικάλυψη φωτογραφίας 1 Ανοίξτε το βίντεο που θέλετε να επεξεργαστείτε, επιλέξτε και . πατήστε 2 Επιλέξτε και στη συνέχεια επιλέξτε Επικάλυψη εικόνας. 3 Ανοίγει ο φάκελος “Τα αρχεία μου”.
Φωτογραφίες και βίντεο Προσθήκη εγγραφής φωνής 1 Ανοίξτε το βίντεο που θέλετε να επεξεργαστείτε, επιλέξτε και . πατήστε 2 Επιλέξτε και έπειτα επιλέξτε Εγγραφή φωνής. 3 Η ποιότητα του αρχικού ήχου θα επηρεαστεί από την προσθήκη εγγραφής φωνής. Πατήστε Ναι για να συνεχίσετε. 4 Πατήστε για να προβάλετε το βίντεό σας. Όταν φτάσετε στο σημείο όπου θέλετε να γίνει η . εγγραφή φωνής, πατήστε 5 Πατήστε για διακοπή για της εγγραφής και αναπαραγωγή.
ο. αι Αλλαγή ταχύτητας βίντεο 1 Ανοίξτε το βίντεο που θέλετε να επεξεργαστείτε, επιλέξτε και . πατήστε 2 Επιλέξτε και έπειτα επιλέξτε Κλίμακα χρόνου. 3 Επιλέξτε μία από τις τέσσερις επιλογές ταχύτητας: x4, x2, x1/4, x1/2. 4 Επιλέξτε αν θέλετε να αντικαταστήσετε το αρχικό αρχείο ή να αποθηκεύσετε ένα νέο αρχείο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να επεξεργαστείτε μόνο αρχεία βίντεο σε μορφή 3gp.
Τα αρχεία μου Στη μνήμη του τηλεφώνου σας μπορείτε να αποθηκεύσετε όποια αρχεία πολυμέσων θέλετε, έτσι ώστε να έχετε εύκολη πρόσβαση σε όλες τις φωτογραφίες, τους ήχους, τα βίντεο και τα παιχνίδια σας. Επίσης, μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας σε μια κάρτα μνήμης. Η χρήση κάρτας μνήμης σάς δίνει τη δυνατότητα να απελευθερώσετε χώρο στη μνήμη του τηλεφώνου. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού “Τα αρχεία μου”, πατήστε και επιλέξτε .
αι ς. α, αι τε h, Κλείσιμο εικόνας - Ορίστε την εμφάνιση μιας εικόνας κατά την απενεργοποίηση του τηλεφώνου. Χρήση εικόνας Μπορείτε να επιλέξετε εικόνες για να τις χρησιμοποιήσετε ως φόντο και προστασία οθόνης ή ακόμα και ως μέσο αναγνώρισης ενός καλούντος. Το τηλέφωνο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία πορτρέτου. 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε και επιλέξτε Εικόνες. 3 Επιλέξτε εικόνα και πατήστε . 4 Πατήστε Χρήση ως και επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω: Φόντο - Ορίστε φόντο για την οθόνη αναμονής.
Τα αρχεία μου 4 Με διαδοχικά πατήματα μπορείτε να επιλέξετε εικόνες ή να καταργήσετε την επιλογή τους. Επιλέξτε την εικόνα που θέλετε να μετακινήσετε ή να αντιγράψετε, και πατήστε Αντιγραφή/ Μετακίνηση. Δημιουργία παρουσίασης 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε και επιλέξτε Εικόνες. 3 Επιλέξτε εικόνα έναρξης για την παρουσίασή σας. 4 Πατήστε και έπειτα Προβολή λίστας. Ήχοι Στο φάκελο Ήχοι περιέχονται ήχοι που έχετε κατεβάσει, Προεπιλεγμένοι ήχοι και Ηχογραφήσεις.
η ή. 3 Εάν επιλέξετε Μήνυμα ή Email, Χρήση επιλογών κατά τη το βίντεο κλιπ επισυνάπτεται λειτουργία παύσης του βίντεο Πατήστε κατά τη λειτουργία παύσης και επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω: Λήψη - Πραγματοποιήστε λήψη του παγωμένου καρέ ως εικόνας. Αποστολή - Στείλτε το αρχείο σε μήνυμα ή email ή μέσω Bluetooth. Διαγραφή - Διαγράψτε το βίντεο. Επεξ/σία - Επεξεργαστείτε το βίντεο.
Τα αρχεία μου Μεταφορά αρχείου στο τηλέφωνο Το Bluetooth είναι πιθανότατα ο ευκολότερος τρόπος μεταφοράς αρχείων από τον υπολογιστή στο τηλέφωνο. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το LG PC Suite, μέσω του καλωδίου συγχρονισμού. Για να πραγματοποιήσετε μεταφορά μέσω Bluetooth: 1 Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο και ο υπολογιστής διαθέτουν ενεργοποιημένη λειτουργία Bluetooth και είναι ορατά μεταξύ τους. 2 Χρησιμοποιήστε τον υπολογιστή σας για να στείλετε το αρχείο μέσω Bluetooth.
α. α 3 Επιλέξτε αρχείο και πατήστε . 4 Επιλέξτε Μετακίνηση και πατήστε το εικονίδιο βέλους, για να επιλέξετε το φάκελο προορισμού. Όταν ολοκληρωθεί η μεταφορά, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Μετακινήθηκε. Αναπαραγωγή παιχνιδιού 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε . 3 Ανοίξτε το φάκελο Παιχνίδια, επιλέξτε παιχνίδι και πατήστε το εικονίδιο, για να ξεκινήσει.
Τα αρχεία μου Πρόσφατη αναπαραγωγή - Δείτε όλα τα τραγούδια που αναπαραγάγατε πρόσφατα. Όλα τα κομμάτια - Περιέχει όλα τα τραγούδια που έχετε στο τηλέφωνο. Καλλιτέχνες - Περιηγηθείτε στη μουσική σας συλλογή κατά καλλιτέχνη. Άλμπουμ - Περιηγηθείτε στη μουσική σας συλλογή κατά άλμπουμ. Είδη - Περιηγηθείτε στη μουσική σας συλλογή κατά είδος. Λίστες αναπαραγωγής - Περιλαμβάνει όλες τις λίστες αναπαραγωγής που έχετε δημιουργήσει. Τυχαία αναπαραγωγή Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή των κομματιών σας σε τυχαία σειρά.
Αναπαραγωγή τραγουδιών ό ά ξύ 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε και στη συνέχεια επιλέξτε Όλα τα κομμάτια. 3 Επιλέξτε το τραγούδι που θέλετε να αναπαραγάγετε. 4 Πατήστε για να διακόψετε προσωρινά την αναπαραγωγή του τραγουδιού. 5 Πατήστε για να προχωρήσετε στο επόμενο τραγούδι. 6 Για να μεταβείτε στο προηγούμενο τραγούδι, πατήστε . 7 Πατήστε για να επιστρέψετε στη λίστα μουσικής.
Τα αρχεία μου κάνετε, πρέπει να επεξεργαστείτε τη λίστα αναπαραγωγής. 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε , και στη συνέχεια επιλέξτε Η μουσική μου και Λίστες αναπαραγωγής. 3 Επιλέξτε τη λίστα αναπαραγωγής. 4 Πατήστε και επιλέξτε: Προσθήκη νέων τραγουδιών – Για να προσθέσετε περισσότερα τραγούδια στη λίστα αναπαραγωγής. Επισημάνετε αυτά που θέλετε να προσθέσετε και πατήστε Τέλος. Αλλαγή διάταξης - Αλλάξτε τη σειρά αναπαραγωγής της λίστας. Διαγραφή - Καταργήστε ένα τραγούδι από τη λίστα αναπαραγωγής.
ς τε Αναζήτηση σταθμών Για να συντονίσετε ραδιοφωνικούς σταθμούς στο τηλέφωνο, πραγματοποιήστε αυτόματη ή μη αυτόματη αναζήτηση. Στη συνέχεια αποθηκεύονται σε συγκεκριμένους αριθμούς σταθμών, έτσι ώστε να μην χρειάζεται να συντονίζεστε ξανά κάθε φορά. Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 50 σταθμούς στο τηλέφωνό σας. Πρέπει να συνδέσετε πρώτα το σετ ακουστικών στο τηλέφωνο, καθώς λειτουργεί ως κεραία. Για αυτόματο συντονισμό: 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε και έπειτα . 3 Επιλέξτε Αυτόματη αναζήτηση.
Τα αρχεία μου Α 4 Πατήστε την καρτέλα στυλ, για να επιλέξετε στυλ Muvee. 5 Πατήστε τον προεπιλεγμένο ήχο, για να αλλάξετε τον ήχο. 6 Πατήστε για να δείτε τι έχετε δημιουργήσει. 7 Αν θέλετε να αποθηκεύσετε ό,τι δημιουργήσατε, πατήστε το εικονίδιο “Αποθήκευση”.
Ατζέντα και Εργαλεία Προσθήκη συμβάντος στο ημερολόγιο 1 Στην οθόνη αναμονής, επιλέξτε , πατήστε και επιλέξτε . Επιλέξτε Ημερολόγιο. 2 Επιλέξτε την ημερομηνία στην οποία θέλετε να προσθέσετε ένα συμβάν. 3 Πατήστε και έπειτα Προσθήκη συμβάντος. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να ορίσετε ημερομηνίες αργιών στο ημερολόγιο. Πατήστε κάθε ημέρα (μία-μία) που θα είστε σε διακοπές, και στη συνέχεια και επιλέξτε πατήστε Ορισμός διακοπών.
Ατζέντα και Εργαλεία 1 Στην οθόνη αναμονής, επιλέξτε , πατήστε και επιλέξτε . 2 Επιλέξτε Εύρεση ημέρας. 3 Ορίστε την απαιτούμενη ημερομηνία στην καρτέλα Από. 4 Ορίστε αριθμό ημερών στην καρτέλα Μετά. 5 Εμφανίζεται το πεδίο Επιθυμητή ημερομηνία. 5 6 Ρύθμιση αφύπνισης 1 Στην οθόνη αναμονής, επιλέξτε , πατήστε και επιλέξτε . 2 Πατήστε Προσθήκη. 3 Ορίστε την ώρα που θέλετε να ηχήσει η αφύπνιση και πατήστε Αποθ. Η οθόνη επιστρέφει αυτόματα στη λίστα αφυπνίσεων.
ε ια ς τη τε ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να ορίσετε την επιλογή, πατήστε το εικονίδιο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης στη δεξιά πλευρά της αφύπνισης. Εγγραφή φωνής Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία φωνητικής εγγραφής για να εγγράψετε φωνητικές σημειώσεις ή άλλα αρχεία ήχου. 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε Φωνητική εγγραφή και Ρυθμίσεις, και και έπειτα επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω: Διάρκεια – Ορίστε τη διάρκεια της εγγραφής. Επιλέξτε μεταξύ των εξής: “Χωρίς όριο”, “Μέγεθος μηνύματος MMS” ή “1 λεπτό”.
Ατζέντα και Εργαλεία ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αφού ολοκληρώσετε και την εγγραφή, πατήστε επιλέξτε Αποστολή μέσω, Αρχεία, Διαγραφή, Χρήση ως (για χρήση της εγγραφής ως ήχου κλήσης), Ρυθμίσεις ή Μετάβαση στους ήχους. 4 Για απλούς υπολογισμούς, πατήστε την πράξη που θέλετε (+, –, x ή ÷) και έπειτα το =. 5 Για πιο περίπλοκους και υπολογισμούς, πατήστε επιλέξτε sin, cos, tan, log, ln, exp, deg ή rad κ.λπ. Προσθήκη σημείωσης Μετατροπή μονάδων 1 Στην οθόνη αναμονής, επιλέξτε , πατήστε και επιλέξτε . 2 Πατήστε Προσθήκη.
Χρήση του χρονομέτρου +, p, . ς , α 1 Στην οθόνη αναμονής, επιλέξτε , πατήστε και επιλέξτε . 2 Επιλέξτε Χρονόμετρο. 3 Πατήστε Έναρξη για να ξεκινήσει η χρονομέτρηση. 4 Εάν θέλετε να καταγράψετε έναν ενδιάμεσο χρόνο, πατήστε Lap. 5 Πατήστε Διακοπή για να σταματήσετε το χρονόμετρο. 6 Πατήστε Συνέχεια για να επανεκκινήσετε το χρονόμετρο από τη χρονική στιγμή που σταμάτησε ή πατήστε Επαναφορά για να ξεκινήσετε το χρόνο από την αρχή.
Συγχρονισμός PC Μπορείτε να συγχρονίσετε τον υπολογιστή με το τηλέφωνό σας, για να βεβαιωθείτε ότι ταιριάζουν όλες οι σημαντικές λεπτομέρειες και ημερομηνίες. Μπορείτε ακόμη να δημιουργήσετε εφεδρικά αντίγραφα των αρχείων σας, για να έχετε το κεφάλι σας ήσυχο. Εγκατάσταση του LG PC Suite στον υπολογιστή σας 1 Στην οθόνη αναμονής πατήστε , επιλέξτε και έπειτα . επιλέξτε 2 Περιηγηθείτε και πατήστε Σύνδεση USB, και στη συνέχεια επιλέξτε PC suite. 3 Συνδέστε το τηλέφωνο με τον υπολογιστή σας.
ή α α 5 Δημιουργείται εφεδρικό αντίγραφο των πληροφοριών σας ή γίνεται επαναφορά τους. Προβολή αρχείων του τηλεφώνου στον υπολογιστή 1 Συνδέστε το τηλέφωνο με τον υπολογιστή σας. 2 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο LG PC Suite στην Επιφάνεια Εργασίας. 3 Κάντε κλικ στο εικονίδιο Περιεχόμενα. 4 Όλα τα έγγραφα, περιεχόμενα flash, εικόνες, αρχεία ήχου και βίντεο που έχετε αποθηκεύσει στο τηλέφωνο εμφανίζονται στην οθόνη, στο φάκελο “LG Phone”.
Συγχρονισμός PC Κάντε δεξί κλικ στις επαφές σας και επιλέξτε “Αντιγραφή σε επαφή”. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο φάκελο του τηλεφώνου, στην αριστερή πλευρά της οθόνης, και εμφανίζονται όλοι οι αριθμοί. Συγχρονισμός μηνυμάτων 1 Συνδέστε το τηλέφωνο με τον υπολογιστή σας. 2 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο LG PC Suite στην Επιφάνεια Εργασίας. 3 Κάντε κλικ στο εικονίδιο Μηνύματα. 4 Όλα τα μηνύματα του υπολογιστή και του τηλεφώνου εμφανίζονται σε φακέλους στην οθόνη σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να ξεκινήσει η μαζική αποθήκευση, πρέπει να αποσυνδέσετε το τηλέφωνο από τον υπολογιστή. Χρήση του τηλεφώνου ως συσκευής συγχρονισμού μουσικής Η Το τηλέφωνό σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως συσκευή συγχρονισμού μουσικής μόνο για αρχεία συγχρονισμού μουσικής. Ο συγχρονισμός μουσικής μπορεί να γίνει με το Windows Media Player 11 και υποστηρίζει τόσο τη μνήμη της συσκευής, όσο και εξωτερική κάρτα μνήμης. 1 Αποσυνδέστε το τηλέφωνό σας από τον υπολογιστή.
Συγχρονισμός PC 3 Κάντε κλικ στο στοιχείο Internet Kit στον υπολογιστή σας. 4 Δημιουργήστε το προφίλ που μπορεί να συνδεθεί στο Internet και αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις. 5 Το προφίλ που δημιουργείτε εμφανίζεται στην οθόνη του υπολογιστή. Επιλέξτε το και κάντε κλικ στο κουμπί Σύνδεση. Ο υπολογιστής σας συνδέεται μέσω του GW520. Χρήση της λειτουργίας Bluetooth: 1 Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση της λειτουργίας Bluetooth είναι Ενεργοπ. και Ορατή τόσο στον υπολογιστή, όσο και στο GW520.
Διαδύκτιο t Browser τε Browser σας προσφέρει πρόσβαση σε ένα γρήγορο και έγχρωμο περιβάλλον παιχνιδιών, μουσικής, ειδήσεων, αθλητικών, ψυχαγωγίας και πολλών άλλων, απευθείας στο κινητό σας τηλέφωνο. Όπου κι αν βρίσκεστε, ό,τι κι αν θέλετε. Πρόσβαση στο Διαδύκτιο 1 Στην οθόνη αναμονής, επιλέξτε , πατήστε και επιλέξτε . 2 Για να μεταβείτε απευθείας στην αρχική σελίδα του προγράμματος περιήγησης, επιλέξτε εναλλακτικά my view, επιλέξτε Εισαγωγή διεύθυνσης και πληκτρολογήστε τη διεύθυνση URL που επιθυμείτε.
Διαδίκτυο 5 Για να μεταβείτε στο σελιδοδείκτη, απλώς πατήστε το σελιδοδείκτη και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί “Σύνδεση”. Γίνεται σύνδεση στο σελιδοδείκτη. Χρήση του προγράμματος ανάγνωσης RSS Το RSS (Really Simple Syndication) είναι μια οικογένεια μορφών τροφοδοσίας web οι οποίες χρησιμοποιούνται για την έκδοση διαρκώς ενημερωμένου περιεχομένου, όπως καταχωρήσεις ιστολογίων, κεφαλίδες ειδήσεων ή podcast.
σή α ς. ας. τε ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Το μενού αυτό σας δίνει επίσης τη δυνατότητα να επεξεργαστείτε τίτλους αποθηκευμένων σελίδων, να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την προστασία της σημείωσης οθόνης, καθώς και να διαγράψετε αποθηκευμένες σελίδες. Πρόσβαση σε αποθηκευμένη σελίδα 1 Στην οθόνη αναμονής, επιλέξτε , πατήστε και επιλέξτε . 2 Επιλέξτε Αποθηκευμένες σελίδες. 3 Επιλέξτε τη σελίδα που θέλετε, και θα ανοίξει.
Ρυθμίσεις Αυτός ο φάκελος σας δίνει τη δυνατότητα να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις σας, για να εξατομικεύσετε το GW520. Εξατομίκευση των προφίλ Μπορείτε να αλλάξετε γρήγορα το προφίλ σας από την οθόνη αναμονής. Απλώς πατήστε τη γραμμή σύνοψης κατάστασης στο πάνω μέρος και έπειτα μεταβείτε στην καρτέλα “Προφίλ”. Μέσα από το μενού ρυθμίσεων μπορείτε να εξατομικεύσετε κάθε ρύθμιση του προφίλ. 1 Πατήστε και επιλέξτε . 2 Πατήστε και στη συνέχεια επιλέξτε το προφίλ που θέλετε να επεξεργαστείτε.
ν ”, ά λ ι τόσο περισσότερη ισχύς της μπαταρίας καταναλώνεται. Κατά συνέπεια, ίσως χρειάζεται να επαναφορτίζετε το τηλέφωνό σας συχνότερα. Φωτεινότητα - Ρυθμίστε τη φωτεινότητα της οθόνης. Μήνυμα οθόνης - Επιλέξτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το μήνυμα χαιρετισμού και να το συμπληρώσετε. Εκκίνηση/Τερματισμός - Επιλέξτε θέμα για την οθόνη εκκίνησης/τερματισμού. Αλλαγή Ρυθμίσεις Τηλεφώνου Απολαύστε την ελευθερία με την οποία το GW520 προσαρμόζεται στις προτιμήσεις σας. 1 Πατήστε και επιλέξτε .
Ρυθμίσεις θα χρησιμοποιείται η κάθε μνήμη και να διαπιστώσετε πόσος διαθέσιμος χώρος υπάρχει. Κοινή μνήμη τηλεφώνου - Δείτε τη διαθέσιμη μνήμη του GW520 για τις εξής κατηγορίες: Φωτογραφίες, Ήχοι, Βίντεο, περιεχόμενο Flash, Flash, MMS, Email, εφαρμογές Java και άλλα. Δεσμευμένη μνήμη τηλεφώνου - Δείτε τη διαθέσιμη μνήμη του τηλεφώνου για SMS, επαφές, ημερολόγιο, λίστα εργασιών, σημειώσεις, αφυπνίσεις, ιστορικό κλήσεων, σελιδοδείκτες και διάφορα στοιχεία. Μνήμη SIM - Δείτε τη διαθέσιμη μνήμη στην κάρτα SIM.
ς α η α ής. ν αμέσως. Για να αλλάξετε ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε το παρακάτω μενού: και έπειτα . Πατήστε Επιλέξτε . Ρυθμίσεις δικτύου Επιλογή δικτύου - Εάν επιλέξετε Αυτόματο, το GW520 αναζητά αυτόματα το δίκτυο και δηλώνει τη συσκευή στο δίκτυο. Αυτή η επιλογή συνιστάται για καλύτερη εξυπηρέτηση και ποιότητα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν το τηλέφωνό σας χάσει το δίκτυο σε μη αυτόματη λειτουργία, στην οθόνη αδράνειας εμφανίζεται το αναδυόμενο μήνυμα επιλογής διαθέσιμου δικτύου.
Ρυθμίσεις Σύνδεση USB - Επιλέξτε υπηρεσία δεδομένων και συγχρονίστε το GW520 με το λογισμικό LG PC Suite, για να αντιγράψετε αρχεία από το τηλέφωνο. Εάν χρησιμοποιείτε τον συγχρονισμό μουσικής με το Windows Media Player, επιλέξτε “Συγχρονισμός μουσικής” από αυτό το μενού. Ο συγχρονισμός μουσικής είναι διαθέσιμος μόνο για μουσικό περιεχόμενο. Ρυθμίσεις ροής - Ο παροχέας δικτύου έχει ήδη αποθηκεύσει αυτές τις πληροφορίες. Αν θέλετε να πραγματοποιήσετε αλλαγές, μπορείτε να επεξεργαστείτε τις πληροφορίες.
η ς h, κά, 4 Επιλέξτε τη συσκευή στην οποία θέλετε να στείλετε το αρχείο και πατήστε Επιλογή. 5 Θα γίνει αποστολή του αρχείου. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Ελέγξτε τη γραμμή προόδου, για να βεβαιωθείτε ότι έγινε αποστολή του αρχείου. Για να λάβετε ένα αρχείο: 1 Για να λάβετε αρχεία, η λειτουργία Bluetooth θα πρέπει να έχει ρυθμιστεί σε Ενεργοποίηση και Ορατό. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα “Αλλαγή ρυθμίσεων Bluetooth”.
Ρυθμίσεις Σύζευξη με άλλη συσκευή Bluetooth Αν πραγματοποιήσετε σύζευξη του GW520 με άλλη συσκευή, μπορείτε να δημιουργήσετε μια σύνδεση που προστατεύεται από κωδικό πρόσβασης. Έτσι η σύζευξη γίνεται πιο ασφαλής. 1 Ελέγξτε ότι οι ρυθμίσεις για τη λειτουργία Bluetooth είναι Ενεργοποίηση και Ορατό. Μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση ορατότητας από το μενού Ρυθμίσεις. 2 Πατήστε Αναζήτηση. 3 Το GW520 πραγματοποιεί αναζήτηση για συσκευές. Όταν ολοκληρωθεί η αναζήτηση, η επιλογή Επανάληψη εμφανίζεται στην οθόνη.
Αναβάθμιση λογισμικού ε h ης η. Πρόγραμμα αναβάθμισης λογισμικού κινητού τηλεφώνου LG Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση του προγράμματος, επισκεφτείτε την τοποθεσία http://update. lgmobile.com. Αυτή η λειτουργία σάς δίνει τη δυνατότητα να αναβαθμίσετε το λογισμικό στην πιο πρόσφατη έκδοση γρήγορα και άνετα μέσω Internet, χωρίς να απαιτείται επίσκεψη στο κέντρο εξυπηρέτησης.
Αξεσουάρ Υ Αυτά τα αξεσουάρ συνοδεύουν το GW520. Η τη αυ δί 18 Κά πε οδ δι υπ συ υπ Για οπ υπ εγ πα απ το Φορτιστής Καλώδιο δεδομένων Μπαταρία Στερεοφωνικά ακουστικά Οδηγός χρήσης Μάθετε περισσότερα για το GW520. Οδηγός χρήσης του GW520 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. • Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. • Τα αξεσουάρ μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή.
Υπηρεσία δικτύου Τεχνικά δεδομένα Η χρήση του ασύρματου τηλεφώνου που περιγράφεται σε αυτόν τον οδηγό έχει εγκριθεί για δίκτυα GSM 850, E-GSM 900, DCS 1800, PCS 1900 και W-CDMA. Κάποιες από τις λειτουργίες που περιλαμβάνονται σε αυτόν τον οδηγό ονομάζονται υπηρεσίες δικτύου. Πρόκειται για ειδικές υπηρεσίες, για τις οποίες συνεννοείστε με τον παροχέα υπηρεσιών ασύρματης σύνδεσης.
Ο Δήλωση Συμμόρφωσης Δι Η μπ πα Στοιχεία Προμηθευτή Όνομα LG Electronics Inc Διεύθυνση LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 Έ ρα Πληροφορίες Προϊόντος Όνομα Προϊόντος GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 / W-CDMA Terminal Equipment Mοντέλο GW520 Εμπορική Eπωνυμία LG Iδχύουδες Aπaιτήδεις R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 v1.3.1, EN 301 489-17 v1.2.1, EN 301 489-24 V1.3.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 301 908-1 V3.2.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε αυτές τις απλές οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ). Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου GW520 έχει σχεδιαστεί ώστε να συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφαλείας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Η υψηλότερη τιμή του ΣΕΑ για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου, όπως έχει ελεγχθεί από την DASY4, για χρήση στο αυτί είναι 1,01 W/kg (10g), ενώ για χρήση στο σώμα είναι 1,75 W/Kg (10g). • Δεδομένα του ΣΕΑ για τους κατοίκους χωρών/περιοχών που έχουν υιοθετήσει το όριο του ΣΕΑ, το οποίο συνιστάται από το Ινστιτούτο Ηλεκτρολόγων και Ηλεκτρονικών Μηχανικών (IEEE) και είναι 1,6 W/kg κατά μέσο όρο για 1g σωματικού ιστού.
η υ ε • Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται μακριά από πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ ή ηλεκτρικές κουζίνες. • Προσέξτε να μην πέσει. • Η συσκευή δεν πρέπει να υπόκειται σε μηχανικές δονήσεις ή κραδασμούς. • Να απενεργοποιείτε το τηλέφωνο στις περιοχές όπου αυτό απαιτείται από ειδικούς κανονισμούς. Για παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε νοσοκομεία, καθώς η χρήση του μπορεί να επηρεάσει ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό. • Μην πιάνετε το τηλέφωνο με βρεγμένα χέρια όταν φορτίζεται.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Να χρησιμοποιείτε με προσοχή τα αξεσουάρ, π.χ. τα ακουστικά. Μην αγγίζετε άσκοπα την κεραία. • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο ή τα αξεσουάρ σε μέρη με υψηλή υγρασία, όπως πισίνες, θερμοκήπια, σολάριουμ ή τροπικά περιβάλλοντα, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο τηλέφωνο και ακύρωση της εγγύησης. Αποτελεσματική λειτουργία τηλεφώνου Ηλεκτρονικές συσκευές Όλα τα κινητά τηλέφωνα μπορεί να δέχονται παρεμβολές που ενδεχομένως επηρεάζουν την απόδοσή τους.
η α. • Η ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να επηρεάσει ορισμένα ηλεκτρονικά συστήματα στο όχημά σας, όπως το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου και τον εξοπλισμό ασφαλείας. • Εάν το όχημά σας είναι εξοπλισμένο με έναν ή περισσότερους αερόσακους, μην εγκαθιστάτε ή τοποθετείτε ασύρματο εξοπλισμό σε σημεία όπου θα εμποδίζεται η λειτουργία του αερόσακου. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία του αερόσακου ή σοβαρός τραυματισμός λόγω ακατάλληλης απόδοσης.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Περιοχές όπου εκτελούνται ανατινάξεις Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται ανατινάξεις. Να ακολουθείτε τους περιορισμούς και τυχόν κανονισμούς ή κανόνες. Περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων. • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε καύσιμα ή χημικά.
η ο ά ς τοπικό παροχέα υπηρεσιών για να ενημερωθείτε σχετικά με αυτό το θέμα. Πληροφορίες και φροντίδα μπαταριών • Δεν είναι απαραίτητο να αποφορτιστεί πλήρως η μπαταρία για να την επαναφορτίσετε. Σε αντίθεση με άλλα συστήματα μπαταριών, δεν εμφανίζεται το φαινόμενο μνήμης που μπορεί να επηρεάσει την απόδοση της μπαταρίας. • Να χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές LG. Οι φορτιστές LG έχουν σχεδιαστεί για να μεγιστοποιούν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Α • Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι εφικτό. Μην τις απορρίπτετε ως οικιακά απορρίμματα. • Σε περίπτωση που χρειαστεί να αντικαταστήσετε την μπαταρία, επισκεφτείτε το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο σημείο εξυπηρέτησης ή τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της LG Electronics, για βοήθεια.
η Αντιμετώπιση προβλημάτων Στο κεφάλαιο αυτό αναφέρονται ορισμένα προβλήματα που ενδέχεται να συναντήσετε κατά τη χρήση του τηλεφώνου. Για ορισμένα προβλήματα απαιτείται να καλέσετε τον παροχέα υπηρεσιών, αλλά τα περισσότερα μπορείτε να τα επιλύσετε μόνοι σας εύκολα. Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανές λύσεις Σφάλμα SIM Δεν υπάρχει κάρτα SIM στο τηλέφωνο ή δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM έχει τοποθετηθεί σωστά.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του τηλεφώνου Πιθανές αιτίες Πιθανές λύσεις Το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης δεν πιέζεται αρκετά Άδεια μπαταρία Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για τουλάχιστον δύο δευτερόλεπτα. Φορτίστε την μπαταρία. Ελέγξτε την ένδειξη φόρτισης στην οθόνη. Καθαρίστε τις επαφές.
α. Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανές λύσεις Δεν επιτρέπεται η κλήση αριθμού Η λειτουργία κλήσης καθορισμένων αριθμών είναι ενεργοποιημένη. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις.
Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
C a d co
Congratulations on your purchase of the advanced and compact GW520 phone by LG, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Contents Getting to know your phone ............... 8 Open view ................................................... 9 Installing the SIM and battery ...........11 Memory card ............................................14 Installing a memory card ......................14 Formatting the memory card .............14 Transferring your contacts ...................15 Menu map .................................................16 Your standby screen ..............................17 Touch screen tips ...............
24 25 25 25 25 25 25 Using templates .......................................37 Using emoticons ......................................37 Changing your text message settings........................................................38 Changing your multimedia message settings........................................................38 Changing your other settings .............39 27 Camera .......................................................40 27 27 28 28 29 30 Taking a quick photo .........................
Contents Viewing a file .............................................59 Others ..........................................................59 Playing a game .........................................60 Using the games options menu.........60 Use the Fun stuff ......................................60 Music ............................................................60 Transferring music onto your phone ..........................................................61 Playing a song ..................................
67 68 69 69 69 69 69 70 70 71 71 73 73 73 Settings ......................................................76 Personalising your profiles...................76 Changing your Screen settings ..........76 Changing your phone settings...........77 Changing your touch settings ............78 Changing your connectivity settings........................................................78 Sending and receiving files using Bluetooth....................................................
Getting to know your phone O Charger, cable and handsfree connector TIP: To connect the USB cable, wait until the phone has powered up and has registered to the network. End/ Power key • Ends or rejects a call. Turns the phone on/off. Press once to return to the standby screen. Micro SD memory card socket Lock/Unlock key Camera key Multi-tasking key Call key • Dials a phone number and answers incoming calls.
Open view mory key Change the text input mode (capital/ small) Alpha numeric keys Clear key • Clears a character each time it is pressed. Hold the key down to clear all input. Enter key Symbol key • Enters symbolic character Space key Use to enter a space when editing.
Open view In 1 Battery cover 2 Battery Camera lens 10 LG GW520 | User Guide SIM card socket
Installing the SIM and battery 1 Remove the battery cover Slide the battery cover towards the top and away from the phone. WARNING: Do not use your fingernail to remove the battery. 2 Remove the battery Using the cut-out at the bottom, lift it from the battery compartment. WARNING: Do not remove the battery when the phone is switched on, as this may damage the phone.
Installing the SIM and battery 3 Install the SIM card Slide the SIM card into the SIM card holder making sure that the gold contact area on the card is facing downwards. To remove the SIM card, gently pull it outwards. 12 LG GW520 | User Guide 4 Install the battery First insert the top of the battery into the top edge of the battery compartment. Ensure that the battery contacts align with the phone’s terminals. Press the bottom of the battery down until it clicks into place.
y il 5 Charging your phone Lift and twist the charger socket cover on the top of your GW520. Insert the charger and plug it into a mains socket. Your GW520 needs to be charged until the “Battery full” message appears on the screen.
Memory card Installing a memory card Formatting the memory card You can increase the memory space on your phone by using a Micro SD memory card. NOTE: A memory card is an optional accessory. Your memory card may already be formatted. If it isn’t, you will need to format it before you can start to use it. 1 From the standby screen select , then touch and choose Phone settings. 2 Touch Memory manager then choose External memory. 3 Touch Format and then confirm your choice.
d NOTE: If your memory card already contains files, they will automatically be put in the correct folder; for example, videos will be stored in the My Videos folder. Transferring your contacts To transfer your contacts from your SIM to your phone: 1 From the Communication menu, and choose Settings. select 2 Touch Copy. 3 Choose SIM to handset. 4 Choose Select all or choose names one by one and touch Copy.
Menu map Y Touch on the standby screen to open the Main menu. From here you can access further menus: Communication, Entertainment, Utilities and Settings.
Your standby screen From here you can access all the menu options, make a quick call, view the status of your phone and much more. Touch screen tips The standby screen is also a great place to get accustomed to the touch screen. To select an item, touch the centre of the icon. Your GW520 will vibrate slightly when it recognises you have touched an option. To scroll through lists, touch the last item visible and slide your finger up the screen. The list will move up to display more items.
Your standby screen The quick keys Th The quick keys provide easy, one-touch access to your most used functions. Th in ne w Bl Be m lik Touch it to bring up the touch dialling pad, which lets you make a call. Enter the number as you would on a normal key or press pad and touch hard key. the Touch to access the Messaging options menu. From here you can create a new SMS or MMS or view your message folder. 18 LG GW520 | User Guide Touch to open your Contacts.
The status bar s. . e ng ch o The status bar uses various icons to indicate things like signal strength, new messages and battery life, as well as telling you whether your Bluetooth or GPRS is active. Below is a table which explains the meaning of the icons you are most likely to see in the status bar.
Your standby screen C Changing your status from the status bar Using the Multi-tasking function Touch the status bar to open the Status Summary. It shows the current time, network, SVC ID, battery, handset memory, external memory, profile, MP3 and Bluetooth status. Here you can set the Profile type, play/pause MP3s and activate/ deactivate Bluetooth. Press the Multi-tasking hard key to open the Multi-tasking menu. From here you can view all applications that are running and access them with one touch.
e Calls Making a call 1 Touch to open the keypad. 2 Key in the number using the keypad. To delete a digit touch the clear key. 3 Press on the key pad or the hard key to initiate the call. 4 To end the call press the hard key. TIP! To enter + for making an international call, press and hold . TIP! You can send a message, save a number and search contacts by tapping . Changing the dialling keypad display settings 1 Touch to open the keypad.
Calls Calling your contacts Adjusting call volume M 1 From the standby screen touch to open the Contacts. 2 Tap the search field box and enter the first few letters of the contact you would like to call. 3 From the filtered list, touch the contact you want to call and select the number to use if there is more than one for that contact. 4 Press the hard key. To adjust the volume during a call, use the up and down button on the left edge of the phone.
e r Making a second call Turning off DTMF 1 During your initial call, touch and select the number you want to call. 2 Dial the number or search your contacts. 3 Press to connect the call. 4 Both calls will be displayed on the call screen. Your initial call will be locked and the caller put on hold. 5 To change between the calls, and choose Swap call touch or press the number of the held call. 6 To end one or both calls press and select End followed by All, Held or Active.
Calls Received - View a list of all the numbers that have called you. Missed - View a list of all the calls you have missed. TIP! From any call log, touch and Delete all to delete all recorded items. TIP! Touch any single call log entry to view the date, time and duration of the call. NOTE: Diverting calls will incur charges. Please contact your network provider for details. TIP! To turn off all call diverts, select Deactivate all from the Call divert menu.
e Incoming when abroad Deactivate all 4 Enter the call barring password. Please check with your network operator about this service. Fixed dial number Select Fixed dial numbers to turn on and compile a list of numbers that can be called from your phone. You’ll need your PIN2 code from your operator. When activated, only numbers included in the fixed dial list can be called from your phone.
Calls Call reject - Slide the switch to On to highlight the Reject list. You can touch the text box to choose from all calls, specific contacts or groups, those from unregistered numbers (those not in your contacts), or no caller ID. Touch Save to change this setting. Send my number - Choose whether to display your number on an outgoing call. Auto redial - Slide the switch left for On or right for Off. Answer mode - Choose whether to answer the phone using the send key or any key.
o Contacts Searching for a contact There are two ways to search for a contact: From the standby screen 1 From the standby screen touch to open the contacts. 2 Touch next to the contact you would like to call. This is only available when you set the Quick command key as Make voice call in Contact list settings. From the main menu 1 Touch . 2 Touch in the Communication menu and select Search. 3 Your contacts will bring up a list of contacts corresponding to the letters you have entered.
Contacts Contact options There are many things you can do when viewing a contact. Here is how to access and use the options menu: 1 Open the contact you would like to use. 2 You can edit the contact or send a message directly from here. 3 Press to open the list of options. Delete - Delete the contact. Touch Yes if you are sure. Copy or Move to SIM/Handset - Choose to move or copy to the SIM card or handset (depending on where you originally saved the contact).
on p a to ll Changing your contact settings You can adapt your contact settings so that your contacts suits your own preferences. 1 From the standby screen, touch in the Communication menu. 2 Touch and select Settings.
Contacts M Viewing information M 1 From the standby screen, touch in the Communication menu. 2 Touch and select Information. 3 From here you can view your Service dial numbers, your Own number, your Memory info. (how much memory space you’ve got left) and My business card. Yo M us Th m To or sc Co TIP! To add your own business card, select My business card and enter your details as you would for any contact. Touch Save to finish.
Messaging Messaging Your GW520 combines SMS and MMS into one intuitive and easy to use menu. There are two ways to enter the messaging centre: from the standby screen, Touch or touch from the standby in the screen and choose Communication menu. Sending a message 1 Touch and choose New message to open a blank message. 2 From here you can send an SMS or MMS. To send an email, touch from the standby screen, then in the Communication menu. 3 To send an SMS or MMS, touch New message. In case of Email.
Messaging Entering text There are three ways to enter text: T9 text mode/ Normal text mode/ Qwerty keypad. case letters) when the screen is in Landscape mode. To enter a space touch . To delete a character or remove the sentence, touch clear . Sp us w di TIP! Simply touch each letter to write your message and press: to switch to upper case to add a space In In ke m to tw tim T9 predictive Touch to turn T9 predictive text on or off. You can choose the writing language.
e e Spell you can then enter the word using Abc manual mode and your word or name will be added to the dictionary. Abc manual In Abc mode, you will see . In Abc mode you must touch the key repeatedly to enter a letter if T9 mode is switched off. For example, to write ‘hello’, touch 4 twice, 3 twice, 5 three times, 5 three more times, then 6 three times. Qwerty keypad Entering text You can enter alphanumeric characters using the phone’s keypad.
Messaging Setting up your email You can stay in touch on the move using email on your GW520. It’s quick and simple to set up a POP3 or IMAP4 email account. TIP! To scroll through a list of options, touch the last item visible and slide your finger up the screen. The list will move up to display more items. 1 Touch . 2 Select from the Communication menu then . 3 Touch Add Account. 4 The Setup Wizard will help you set up your email settings.
ail n . d 3 Choose Retrieve and your GW520 will connect to your email account and retrieve your new messages. Sending an email using your new account 1 Touch New Email in the email account you want to use and a new email will open. 2 You can enter the recipient’s address and write your message. You can also attach images, videos, sounds or other file types. 3 Touch Send and your email will be sent. Changing your email settings You can change your email settings based on your own preferences.
Messaging TIP! Costs for retrieving email may be higher when roaming. Check with your network supplier. New email notification - Choose whether to be alerted to new emails. Signature - Create an email signature and switch this feature on. Priority - Select the priority level of your email messages. Mail sending size - Select the size limit of your emails. Email counter - view email information. Message folders You’ll recognise the folder structure used on your GW520, and it is fairly self-explanatory.
e es. Change view - Select Threaded view or Standard view. Create new message - Open a new blank message or email. Move to My folders - Move the marked messages to My folders. Filter - Choose one of the filter options. Delete all - Delete all messages in Inbox. If you see the message No space for SIM messages you should delete some messages on the SIM. If you see the message No space for messages you should delete some messages to free up memory space.
Messaging selecting it on the list and edit it by touching it on the view screen. Changing your text message settings Your GW520 message settings are pre-defined so that you can send messages immediately. These settings can be changed based on your preferences. Touch then choose Settings from the Communication menu. Select Text message. You can make change the following: Text message centre - Enter the details of your message centre.
d he whether to download them in full. Delivery report - Choose whether to allow and/or request a delivery report. Read reply - Choose to allow and/ or request a read report. Priority - Choose the priority level of your MMS. Validity period - Choose how long your message is stored at the message centre. Slide duration - Choose how long slides appear on screen. Creation mode - Choose your message mode. Delivery time - Choose how long to wait before a message is delivered.
Camera Taking a quick photo 1 Press and hold down the key on the right side of the phone. 2 The viewfinder will appear on screen. 3 Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject of the photo. 4 Position the phone so you can see the subject of your photo in the preview screen. 5 When the camera has focused on your subject, either press the on the side of the phone firmly or press the red box on the lower right of the screen to take the photo.
Getting to know the viewfinder Settings - Touch this icon to open the settings menu. Camera mode - Camera mode is selected. Video camera mode - Touch this icon to switch to video mode. y. Back - Touch here to return to the standby screen. Gallery Exposure Shot mode Take a picture y ill TIP! You can bring up the options by tapping the screen. They automatically turn off after a few seconds.
Camera Choosing a shot type Using the advanced settings 1 Touch to open the available shot types. 2 Choose from two options: Normal shot - This is the default shot type - the photo will be taken in the normal way, as outlined in taking a quick photo. Burst shot - This enables you to take three, six or nine shots automatically in very quick succession. From the viewfinder, touch to open all advanced settings options.
s. o o, k ra s. Quality - Choose between Super fine, Fine and Normal. The finer the quality, the sharper a photo will be, but the file size will increase. This means you’ll be able to store fewer photos in your memory. View Mode - Choose between Full screen or Full image. In Full screen, the image may be cropped to fit the screen. Other settings Memory - Choose whether to save your photos to the Handset memory or to the External memory. Shutter sound - Select one of the three shutter sounds.
Video camera 5 Rec will appear in the top right corner of the viewfinder and a 1 Press and hold down the camera timer in the botttom right corner key on the right-hand side of the showing the length of your video. phone. 6 To pause the video, touch 2 In Camera preview mode, touch and resume recording by in the Video camera icon . selecting the view finder to switch to 7 Touch on the screen or press video mode.
r o. After making a video A still image representing your captured video will appear on the screen. The name of the video runs along the bottom of the screen along with six icons on the righthand side. s e Touch to view a gallery of saved videos and images. Touch to delete the video you have just made and confirm by touching Yes. The viewfinder will reappear. Touch to make another video immediately. Your current video will be saved. V120108_06.37.3gp Touch to play the video.
Video camera Getting to know the viewfinder A Settings - Touch this icon to open the settings menu. Video mode - Video mode is selected. Image size Saving to handset memory/external memory Back - Touch here to return to the standby screen. Gallery Ex be in w co sh 1 2 Exposure Video size U Stop recording Start recording Zoom - Touch zoom out. to zoom in or to Camera mode - Touch this icon to switch to camera mode. TIP! You can close all shortcut options for a clearer viewfinder screen.
Adjusting the exposure y Exposure defines the difference between light and dark (contrast) in a video. A low contrast video will appear fuzzy, whereas a high contrast video will appear much sharper. 1 Touch . 2 Slide the exposure indicator along the bar, left for a lower exposure and hazier video, or right for a higher contrast and sharper video. Using the advanced settings Using the viewfinder, touch Settings to open all the advanced settings options.
Video camera Y Other settings Memory - Choose whether to save your videos to the External memory or to the Handset memory. Voice - Choose Mute to record a video without sound. Reset settings - Reset all the video camera settings. Vi vi 1 2 3 4 Watching your saved videos 1 In the viewfinder, touch . 2 Your gallery will appear on the screen. 3 Touch the video you want to view once to open it fully. 4 Touch the Play icon in the centre of the screen.
Your photos and videos Viewing your photos and videos Adjusting the volume when viewing a video 1 Touch on the camera preview screen. 2 Your gallery will appear on the screen. 3 Touch the video or photo to open it fully. 4 To play the video, touch . To pause playback, touch the screen once and touch . To adjust the audio volume on a video while it is playing, touch the speaker icon on the screen and slide the bar to the left or right. TIP! Flick left or right to view other photos or videos.
Your photos and videos WARNING: Some functions will not work properly if the multimedia file has not been recorded on the phone. Viewing your photos as a slide show Slideshow mode will show all the photos in your gallery one at a time as a slideshow. Videos cannot be viewed as a slideshow. 1 Touch the photo you would like to begin the slideshow twice to open it. 2 Select on the lower left side of the screen. 3 The slideshow will begin.
ws: e. w r t r de Editing your photos You can do lots of great things to your photos to change them, add to them or liven them up. 1 Open the photo you want to edit to bring up the and touch options. 2 Touch the icons to alter your photo: Crop your photo. Choose a square or circular crop area and move your finger across the screen to select the area. Draw something on your photo freehand. Select the line thickness from the four options, then the colour you want to use. Add writing to the picture.
Your photos and videos Touch to return to the gallery. Trimming the length of the video 1 Open the video you want to edit, . select and touch 2 Select and choose Trim. 3 Touch and set the new start . and end points using 4 Touch the Save icon or, to return alternatively, touch to the gallery and discard the changes. 52 LG GW520 | User Guide Merging two videos M 1 Open the video you want to edit, . select and touch 2 Select and choose Video merge. 3 The My stuff will open.
t, Merging a photo with a video Adding text to a video 1 Open the video you want to edit, . select and touch 2 Select and choose Image merge. 3 The My stuff folder will open. Choose the photo you want to merge with your video. 4 Touch and slide the photo to move it to the end or the beginning of the video. 5 Touch the Effect icon to choose how the photo and video merge together: None, Pan zoom, Uncover, Checker board, Split, Shape diamond, Oval, Blind or Dissolve. 6 Press the Save icon followed by Yes.
Your photos and videos Overlaying a photo 1 Open the video you want to edit, . select and touch 2 Select and choose Image overlay. 3 The My stuff will open. Choose the photo you want to overlay your video. 4 Touch and indicate when you want the photo to appear using . 5 Touch the area of the screen where you want the photo to appear and touch OK. If the photo is too big it will overlay the whole screen, not just the selected area. 6 Touch to mark when you want the photo to disappear.
t, e e. e Adding a soundtrack to your video 1 Open the video you want to edit, . select and touch 2 Select and choose Audio dubbing. 3 The My stuff will open. Choose the track you want to add to your video. 4 The original audio track on your video will be erased. Touch Yes to continue. 5 If the audio is shorter than the video, choose whether to play it Once or to Repeat it. 6 Select whether to replace the original file or save as a new file. Changing the video speed 1 Open the video you want to edit, .
My stuff You can store any multimedia files on your phone’s memory so that you have easy access to all of your pictures, sounds, videos and games. You can also save your files to a memory card. Using a memory card allows you to free up space in your phone’s memory. To access the My stuff menu, touch then . Touch to open a list of folders that store all of your multimedia files.
Wallpaper - Set a wallpaper for the Moving or copying an image standby screen. 1 Touch then . 2 Touch then Images. 3 Touch and select Move or Copy. 4 You can mark/unmark images by tapping them sequentially. Mark the image that you want to move or copy and touch Copy/Move. Contacts image - Allocate an image to a particular person in your contacts list so that their picture shows when they call you. Start up image - Set an image to appear when you switch the phone on.
My stuff Using a sound 1 Touch then . 2 Touch then Sounds. 3 Select a sound and and it will start to play. 4 Touch and select Use as. 5 Choose from Ringtone, Message tone, Start-up or Shut down. Videos The Videos folder shows a list of videos you have downloaded or recorded on your phone. Watching a video 1 Touch then . 2 Touch then Videos. 3 Select a video to play. Using options while the video is paused Touch while in pause mode and choose from: Capture - Capture the frozen frame as a picture.
e e, Documents Viewing a file From the Documents menu, you can view all of your document files. From here, you can view your Excel, PowerPoint, Word, Text and pdf files. 1 Touch then . 2 Touch then Documents. 3 Select a document. Transferring a file to your phone , te l. ll or Bluetooth is probably the easiest way of transferring a file from your computer to your phone. You can also use the LG PC Suite via your sync cable.
My stuff Playing a game Music 1 Touch then . 2 Touch . 3 Open the Games folder, choose a game and touch the icon to launch. Your LG GW520 has a built-in music player so you can play all your favourite tracks. To access the music then then . player, touch From here, you can access a number of folders: Recently played - View all of the songs you have played recently. All tracks - Contains all the songs you have on your phone. Artists - Browse your music collection by artist.
c c . er u a Transferring music onto your phone The easiest way to transfer music onto your phone is via Bluetooth or your sync cable. To transfer using Bluetooth: 1 Make sure both devices have Bluetooth switched on and can see each other. 2 Select the music file on the other device and select send via Bluetooth. 3 When the file is ready to be sent you should accept it on your phone by touching Yes. 4 The file should appear in > All tracks. Playing a song 1 Touch , then .
My stuff Editing a playlist Deleting a playlist From time to time, you may want to add new songs or delete songs from a playlist. You can do this by editing the playlist. 1 Touch , then . 2 Touch , then Select Playlists. 3 Select the playlist. 4 Touch and select: Add new songs – To add more songs to the playlist. Mark the ones you want to add and touch Done. Change order - Change the playing order of the playlist. Remove – Remove a song from the playlist. Touch Yes to confirm.
te r ll must first attach the headset to the phone as this acts as the aerial. To auto tune: 1 Touch , then . 2 Touch , then . 3 Touch Auto scan. Then the stations will be automatically found and allocated to a channel on your phone. NOTE: You can also manually tune into a station by using and displayed next to the radio frequency. If you press and hold and , the stations will be found automatically. Using Muvee studio 1 Touch then . 2 Touch . 3 Touch to add an image.
Organiser Adding an event to your calendar 1 From the standby screen, select , then touch and choose . Select Calendar. 2 Select the date to which you want to add an event. 3 Touch then Add event. TIP! You can set holiday dates in your calendar. Touch each day you are on holiday one at time, and select Set then touch holiday. Adding an item to your To Do list 1 From the standby screen, select , then touch and choose . 2 Select To do and touch Add to do.
e. e m 4 Set the number of days in the After tab. 5 The Target date will be shown below. Setting your alarm 1 From the standby screen, select , then touch and choose . 2 Touch Add alarm. 3 Set the time you would like the alarm to sound and touch Save. The screen then automatically returns to the alarm list. 4 Select the item on the list and choose whether you would like your alarm to repeat Once, Daily, Mon - Fri, Mon - Sat, Sat - Sun, Except holiday or Choose weekday.
Organiser Quality – Select the sound quality. Choose from Super fine, Fine or Normal. Memory in use - Choose whether to save recorded sounds to the External memory or to the Handset memory. Recording a sound or voice 1 2 3 4 5 Touch then . Touch Voice recorder. Touch to begin recording. Touch to end recording. Touch to listen to your recording. Sending the voice recording 1 Once you have finished recording, . touch 2 Touch Send via and choose from Message, Email or Bluetooth.
r e 3 Touch the number keys to enter numbers. 4 For simple calculations, touch the function you require (+, –, x or ÷), followed by =. 5 For more complex calculations, and choose from sin, touch cos, tan, log, ln, exp, deg or rad etc. Converting a unit 1 From the standby screen, select , then touch and choose . 2 Select Unit converter. 3 Choose whether you would like to convert Currency, Surface, Weight, Length, Temperature, Volume or Velocity.
Organiser P Adding a city to your world clock Yo yo im Yo pu 1 From the standby screen select , then press and select . 2 Select World clock 3 Touch , followed by Add city. Touch the icon in the upper lefthand side of the screen and type the name of the city you require on the search tab. It will then be displayed at the top of the screen.
PC Sync You can synchronise your PC with your phone to make sure all your important details and dates match. You can also backup your files to put your mind at ease. Installing the LG PC Suite on your computer 1 From the standby screen, press , select and choose . 2 Scroll and touch USB connection mode and choose PC suite. 3 Connect your phone to your PC. Backing up and restoring the information on your phone 1 Connect your phone to your PC. 2 Double click on the LG PC Suite icon on your desktop.
PC Sync 3 Click on the Contacts icon. 4 Your PC will now import and display all the contacts saved on your SIM card and handset. 5 Click on File and select Save. You can now select where you want to save your contacts to. NOTE: To backup contacts saved to your SIM card, click on the SIM card folder on the left side of the PC screen. Select Edit at the top of the screen, then Select all. Right-click your contacts and select Copy to contact.
n d. ur NOTE: Your phone must be unplugged from your PC to initiate Mass Storage. Using your phone as a Music Sync device Your Phone can be used as a Music Sync device for Sync Music Files only. Music Sync can be carried out using Windows Media Player 11 and supports both Handset Memory and an external Memory Card. 1 Disconnect your phone from your PC. 2 From the standby screen select , then touch . 3 Select and then USB connection mode. 4 Touch Music sync. This mode will be saved.
PC Sync In Using Bluetooth: 1 Ensure Bluetooth is switched On and is Visible to both your PC and GW520. 2 Pair your PC and GW520 so that a passcode is required for the connection. 3 Use the Connection wizard on your LG PC Suite to create an active Bluetooth connection. 4 Click Internet Kit on your PC. 5 Create the Profile that can connect to the Internet and save the settings. 6 The profile that you create will appear on your PC screen. Select it and click Connect.
Internet Browser Browser gives you a fast, full colour world of games, music, news, sport, entertainment and lots more, straight to your mobile phone. Wherever you are and whatever you like. Accessing the web 1 From the standby screen, select , then touch and choose . 2 To go straight to the browser home page, select Home Alternatively, select Enter address and type in your desired URL, followed by Connect. NOTE: You will incur an extra cost by connecting to this service and downloading content.
Internet Using the RSS reader Saving a page Vi RSS (Really Simple Syndication) is a family of web feed formats used to publish frequently updated content, such as blog entries, news headlines or podcasts. An RSS document, called a feed, web feed, or channel, contains either a summary of content from an associated web site or the entire text. RSS makes it possible for people to keep up with their favourite web sites in an automated way that is easier than checking manually.
Viewing your browser history s o 1 From the standby screen, select , then touch and choose . Select History. 2 A list of web page titles you have accessed recently will be displayed. To access one of these pages, simply select it. Changing web browser settings 1 From the standby screen, select , then touch and choose . Select Settings. 2 You can choose to edit Profiles, Appearance settings, Cache, Cookies, Security, or to reset all settings, select Reset settings.
Settings This folder lets you adapt your settings to personalise your GW520. Personalising your profiles You can quickly change your profile on the standby screen. Just touch the status summary bar on the top, then touch the profile tab. You can personalise each profile setting using the settings menu. 1 Press and then choose . 2 Touch and then choose the profile you want to edit.
g e e r n. Changing your phone settings Enjoy the freedom of adapting the GW520 to your own preferences. 1 Touch then choose . 2 Touch then choose from the list below. Date & Time - Adjust your date and time settings or choose to auto update the time when travelling or for daylight saving. Power save - Choose to switch the factory set power saving settings: Off, Night only and Always on. Languages - Change the language on your GW520’s display.
Settings Reset settings - Restores all settings to their factory defaults. Information - View the technical information for your GW520. Changing your touch settings From the home screen select . then , Select Touchpad calibration - You can adjust calibration of your touchpad. Touchscreen effect - You can change touchscreen effect. Changing your connectivity settings Your connectivity settings have already been set up by your network operator, so you can enjoy your new phone immediately.
e n by using the Options Menu. However, you cannot delete or edit default configurations depending on country variant. Access points - Your network operator has already saved this information. You can add new access points using this menu. Packet data conn. - Choose when your device should be connected to network for packet data. USB connection mode - Choose Data service and synchronise your GW520 using the LG PC Suite software to copy files from your phone.
Settings 5 Your file will be sent. TIP! Check the progress bar to make sure your file is sent. To receive a file: 1 To receive files, your Bluetooth must be both On and Visible. See Changing your Bluetooth settings on the right for more information. 2 A message will prompt you to accept the file from the sender. Touch Yes to receive the file. 3 You will see where the file has been saved and you can choose to View the file or Use as wallpaper.
r w er completed, Retry will appear on the screen. 4 Choose the device you want to pair with and enter the passcode, then touch OK. 5 Your phone will then connect to the other device, on which you will need to enter the same passcode. 6 Your passcode protected Bluetooth connection is now ready. Using a Bluetooth headset 1 Check your Bluetooth is On and Visible. 2 Follow the instructions that came with your headset to put it in pairing mode and pair your devices.
Accessories N These accessories are supplied with the GW520. Th gu GS PC A in Se th w yo of m yo in se Charger Data cable Battery Stereo headset User Guide Learn more about your GW520. GW520 User Guide NOTE: • Always use genuine LG accessories. • Failure to do this may invalidate your warranty. • Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further inquires.
Network service Technical data The wireless phone described in this guide is approved for use on the GSM 850, E-GSM 900, DCS 1800, PCS 1900 and W-CDMA network. A number of features included in this guide are called Network Services. These are special services that you arrange through your wireless service provider. Before you can take advantage of any of these Network Services, you must subscribe to them through your service provider and obtain instructions for their use from your service provider.
G Declaration of Conformity Pl No be Suppliers Details Name LG Electronics Inc Address Ex en LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 Product Details Product Name GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 / W-CDMA Terminal Equipment Model Name GW520 Trade Name LG Applicable Standards Details R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 v1.3.1, EN 301 489-17 v1.2.1, EN 301 489-24 V1.3.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 301 908-1 V3.2.
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model GW520 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
Guidelines for safe and efficient use Product care and maintenance WARNING Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. • Keep away from electrical appliances such as TVs, radios, and personal computers.
l et e. et r a • Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips. • Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone. • Do not expose the phone to liquid, moisture or humidity • Use the accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily.
Guidelines for safe and efficient use • When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance. • If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is particularly imperative when near roads. Glass Parts Some parts of your mobile device are made of glass.
Potentially explosive atmospheres r • Do not use the phone at a refueling point. • Do not use near fuel or chemicals. • Do not transport or store flammable gas, liquid, or explosives in the same compartment of your vehicle as your mobile phone and accessories. In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft. • Turn your mobile phone off before boarding any aircraft. • Do not use it on the ground without permission from the crew.
Guidelines for safe and efficient use T • Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack maybe recharged hundreds of times until it needs replacing. • Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability. • Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as in the bathroom. • Do not leave the battery in hot or cold places, this may deteriorate the battery performance.
, LG r y er. Trouble shooting This chapter lists some problems you might encounter while using your phone. Some problems require you to call your service provider, but most are easy for you to correct yourself. Message Possible causes Possible Solutions SIM error There is no SIM card in the phone or it is inserted incorrectly. Make sure the SIM card is correctly inserted. No network connection Signal weak Outside GSM network area Move towards a window or into an open area.
Trouble shooting Message Possible causes Possible Solutions Battery totally empty Temperature out of range Charge battery. Make sure the ambient temperature is right, wait for a while, and then charge again. Check the power supply and connection to the phone. Check the battery contacts and clean them if necessary. Plug in to a different socket or check the voltage. If the charger does not warm up, replace it. Only use original LG accessories. Replace battery.
ΟPOI ΕΓΓYΗΣΗΣ 1. TI KAΛYΠΤΕI AYΤΗ Η ΕΓΓYΗΣΗ Η LG σας εγγυάται ότι το συσκευασμένο τηλέφωνο όπως και τα περιεχόμευα εξαρτήματα δεν θα έχουν πρόβλημα όσον αφορά τα υλικά και την τεχνική αρτιότητα τους, σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους και προϋποθέσεις: (1) Η εγγύηση του προϊόντος ισχύει για 24 μήνες, αρχής γενομένης από την ημερομηνία προμήθειας του προϊόυτος. (2) Η εγγύηση των 24 μηνών ισχύει από την ημερομνία της πρώτης πώλησης και δεν ανανεώνεται με την μεταπώληση του προϊόντος.
Υ (5) Προϊόντα από τα οποία έχει αφαιρεθεί ο σειριακός αριθμός ή έχει καταστεί άκυρος. (6) Αυτή η εγγύηση αντικαθιστά όλες τις άλλες εγγυήσεις, άμεσες ή έμμεσες που προκύπτουν είτε ουσιαστικά είτε από ερμηνεία των νόμων, προβλεπόμενεν από το νόμο ή με διαφορετικό τρόπο, συμπεριλαμβανομένων, αλλά μη περιορισμένων από οποιαδήποτε έμμεση εγγύηση εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για μία συγκεκριμένη χρήση. (7) Βλάβη που προέρχεται από τη χρήση μη εγκεκριμένων προαιρετικών εξαρτημάτων από την LG.
ΥΠΟΜΝΗΜΑ
ΥΠΟΜΝΗΜΑ