GW620 Οδηγός χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 800 11 200 300 ELECTRONICS INC. P/N : MMBB0359330 (1.
Αυτή η συσκευή διαθέτει μια αρμονική συχνότητα η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις Ευρωπαικές χώρες. Το WLAN μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην Ευρωπαική Ένωση χωρίς περιορισμούς σε εσωτερικούς χώρους, αλλά στη Γαλλία απαγορεύεται η χρήση του σε εξωτερικούς χώρους.
Κάποια από τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με την έκδοση του λογισμικού του τηλεφώνου ή τον παροχέα υπηρεσιών. Αυτή η συσκευή δεν συνιστάται για άτομα με προβλήματα όρασης λόγω της οθόνης πληκτρολογίου αφής.
Συγχαρητήρια για την αγορά του προηγμένου και μικρού τηλεφώνου GW620 της LG, το οποίο έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με την πιο πρόσφατη ψηφιακή τεχνολογία κινητής επικοινωνίας. Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάλαθου απορριμμάτων, τότε το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΟΚ.
Περιεχόμενα Προβολή της γραμμής Εξοικείωση με τις λειτουργίες κατάστασης ...................................30 του τηλεφώνου ..........................7 Εμφάνιση με ανοικτό καπάκι ..9 Κλήσεις ..................................... 32 Πραγματοποίηση κλήσης.........32 Εγκατάσταση της κάρτας Κλήση επαφών .............................32 SIM/UISM και της μπαταρίας Απάντηση και απόρριψη ................................................ 11 κλήσης .............................................
Ανταλλαγή μηνυμάτων ....... 42 Φωτογραφική .......................... 60 Ανταλλαγή μηνυμάτων..............42 Αποστολή μηνύματος ................42 Εισαγωγή κειμένου .....................43 Λειτουργία προβολής πλήκτρων .......................................44 Λειτουργία έξυπνης εισαγωγής κειμένου T9 ....................................44 Μη αυτόματη λειτουργία Abc .45 Πληκτρολόγιο Qwerty ...............45 Ρύθμιση e-mail .............................48 Αποστολή email μέσω του νέου σας λογαριασμού ...........
Φωτογραφίες και βίντεο ....... 75 Προβολή φωτογραφιών και βίντεο...............................................75 Χρήση του ζουμ κατά την προβολή βίντεο ή φωτογραφίας ................................75 Ρύθμιση της έντασης ήχου κατά την προβολή βίντεο .........75 Ορισμός φωτογραφίας ως φόντου ............................................75 Επεξεργασία φωτογραφιών.....76 Περιστροφή της φωτογραφίας σας........................77 Προσθήκη κειμένου σε φωτογραφία ..................................
Εφαρμογές Google ................. 95 Ρυθμίσεις ................................ 104 Χάρτες Google..............................95 Market .............................................95 Gmail ................................................96 Google Talk ....................................96 Προσθήκη συμβάντος στο ημερολόγιο ....................................96 Αλλαγή της προεπιλεγμένης προβολής ημερολογίου ............97 Στοιχεία ελέγχου ασύρματης σύνδεσης ......................................
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Υποδοχή στερεοφωνικών ακουστικών Πλήκτρο λειτουργίας /κλειδώματος Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί το τηλέφωνο. Ακουστικό Παράθυρο αισθητήρα Πλήκτρο Πίσω • Πατήστε το μία φορά για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη. Πλήκτρο μενού Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να δείτε τις επιλογές που είναι διαθέσιμες σε αυτές τις εφαρμογές.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Φορτιστής, καλώδιο δεδομένων (καλώδιο USB) ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Προτού συνδέσετε το καλώδιο USB, περιμένετε να ενεργοποιηθεί το τηλέφωνο και να συνδεθεί στο δίκτυο. Πλήκτρα έντασης • Όταν η οθόνη είναι σε αναμονή: ένταση ήχου πλήκτρων. • Κατά τη διάρκεια κλήσης: ένταση ήχου ακουστικού. • Κατά την αναπαραγωγή κομματιού: συνεχής έλεγχος έντασης. 8 LG GW620 | Οδηγός χρήσης Κάλυμμα κάρτας SD Πλήκτρο Μουσική • Απευθείας μετάβαση στη λειτουργία Μουσική.
Εμφάνιση με ανοικτό καπάκι Υποδοχή κάρτας SIM/UISM Κάλυμμα μπαταρίας Φακός φωτογραφικής μηχανής Μπαταρία Φλας Υποδοχή κάρτας μνήμης 9
Εμφάνιση με ανοικτό καπάκι Πλήκτρο ελέγχου • Εισάγει χαρακτήρες συμβόλων ή συγκεκριμένο αριθμό Αλλαγή της λειτουργίας εισαγωγής κειμένου (κεφαλαία/πεζά) Πλήκτρο συμβόλου • Εισάγει χαρακτήρες συμβόλων 10 LG GW620 | Οδηγός χρήσης Πλήκτρο εισαγωγής Πλήκτρο διαγραφής • Κάθε φορά που το πατάτε, διαγράφεται ένας χαρακτήρας. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για να διαγράψετε όλα τα δεδομένα εισόδου. Πλήκτρο διαστήματος • Χρησιμοποιείται για την εισαγωγή ενός διαστήματος κατά την επεξεργασία.
Εγκατάσταση της κάρτας SIM/UISM και της μπαταρίας 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας Χρησιμοποιήστε το δάχτυλό σας για να ανοίξετε το κουμπί απελευθέρωσης της μπαταρίας που βρίσκεται στο κάτω μέρος του τηλεφώνου και ανασηκώστε το κάλυμμα της μπαταρίας. 2 Αφαιρέστε τη μπαταρία Κρατήστε το πάνω άκρο της μπαταρίας και απομακρύνετέ το από τη θέση της μπαταρίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφαιρείτε την μπαταρία όταν είναι ενεργοποιημένο το τηλέφωνο, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο τηλέφωνο.
Εγκατάσταση της κάρτας SIM/UISM και της μπαταρίας 3 Τοποθέτηση της κάρτας SIM/UISM Σπρώξτε την κάρτα SIM/UISM και τοποθετήστε τη στη βάση συγκράτησης της κάρτας SIM/UISM. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή της κάρτας είναι στραμμένη προς τα κάτω. Για να αφαιρέσετε την κάρτα SIM/UISM, σπρώξτε την προσεκτικά έως ότου ασφαλίσει. Τραβήξτε την προσεκτικά προς τα έξω.
4 Τοποθετήστε τη μπαταρία Εισαγάγετε το πάνω μέρος της μπαταρίας πρώτα στο πάνω άκρο της θέσης μπαταρίας. Βεβαιωθείτε ότι οι επαφές της μπαταρίας ευθυγραμμίζονται με τους ακροδέκτες του τηλεφώνου. Πιέστε το κάτω μέρος της μπαταρίας προς τα κάτω έως ότου ασφαλίσει στη θέση της.
Φορτίστε το τηλέφωνό σας Σύρετε προς τα πίσω το κάλυμμα της υποδοχής φόρτισης που βρίσκεται στο πλάι του GW620. Τοποθετήστε το φορτιστή και συνδέστε τον σε πρίζα. Το GW620 πρέπει να είναι πλήρως φορτισμένο ώστε να μπορείτε να δείτε το . ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πλήρως στην αρχή προκειμένου να βελτιωθεί η διάρκεια ζωής της. 14 LG GW620 | Οδηγός χρήσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το GW620 διαθέτει εσωτερική κεραία.
Κάρτα μνήμης Τοποθέτηση κάρτας μνήμης Μπορείτε να επεκτείνετε το διαθέσιμο χώρο στη μνήμη του τηλεφώνου χρησιμοποιώντας κάρτα μνήμης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η κάρτα μνήμης είναι προαιρετικό αξεσουάρ. Σύρετε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή που υπάρχει στο πάνω μέρος έως ότου ασφαλίσει στη θέση της. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή είναι στραμμένη προς τα κάτω. εφόσον έχει τοποθετηθεί κάρτα μνήμης SD. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την αφαίρεση της κάρτας μνήμης από το GW620, επιλέξτε Ρυθμίσεις - Αποθήκευση σε κάρτα SD και τηλέφωνο.
Κάρτα μνήμης Διαμόρφωση της κάρτας μνήμης Η κάρτα μνήμης μπορεί να είναι ήδη διαμορφωμένη. Εάν δεν είναι, θα πρέπει να τη διαμορφώσετε προτού αρχίσετε να την χρησιμοποιείτε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά τη διαμόρφωση γίνεται διαγραφή όλων των αρχείων. 1 Επιλέξτε ρυθμίσεις. 2 Πραγματοποιήστε κύλιση και πατήστε Αποθήκευση σε κάρτα SD και τηλέφωνο. Στη συνέχεια πραγματοποιήστε κύλιση και επιλέξτε Διαμόρφωση κάρτας SD. 3 Πατήστε Διαμόρφωση κάρτας SD και κατόπιν επιβεβαιώστε την επιλογή σας.
H αρχική οθόνη Από αυτή την οθόνη μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε επιλογές μενού, να πραγματοποιήσετε κλήσεις, να δείτε την κατάσταση του τηλεφώνου και πολλά άλλα. Συμβουλές για την οθόνη αφής Η αρχική οθόνη αποτελεί επίσης μια ιδανική περιοχή όπου μπορείτε να εξοικειωθείτε στη χρήση της οθόνης αφής. Για να επιλέξετε ένα στοιχείο, πατήστε στο κέντρο του εικονιδίου. • Μην ασκήσετε μεγάλη πίεση. Η οθόνη αφής είναι αρκετά ευαίσθητη ώστε να εντοπίζει ακόμα και ένα ελαφρύ, σταθερό πάτημα.
H αρχική οθόνη Αναγγελία συναγερμών Πατήστε και κρατήστε πατημένο το τμήμα της γραμμής κατάστασης στην οθόνη, σύρετε το προς τα κάτω. Από αυτό το σημείο μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση του WiFi και του Bluetooth καθώς και άλλες ειδοποιήσεις. Οθόνη αφής Τα στοιχεία ελέγχου στην οθόνη αφής του GW620 αλλάζουν με δυναμικό τρόπο, ανάλογα με την εργασία που εκτελείτε. Σε ορισμένες οθόνες μπορείτε να πραγματοποιήσετε κύλιση προς τα πάνω ή κάτω ή να μετακινήσετε το δείκτη από τα αριστερά προς τα δεξιά.
Κίνηση αφής αριστερά & δεξιά Άνοιγμα εφαρμογών Για να ανοίξετε οποιαδήποτε εφαρμογή, απλά πατήστε το αντίστοιχο εικονίδιο. Αισθητήρας εγγύτητας Κίνηση αφής πάνω & κάτω Όταν πραγματοποιείτε και λαμβάνετε κλήσεις, αυτός ο αισθητήρας ενεργοποιεί αυτόματα το φωτισμό τηλεφώνου και κλειδώνει το πληκτρολόγιο αφής καθώς ανιχνεύει αντικείμενα όταν το τηλέφωνο βρίσκεται κοντά στο αυτί.
H αρχική οθόνη Ρύθμιση προεπιλεγμένης αρχικής οθόνης Το GW620 διαθέτει αρχική σελίδα Android και αρχική σελίδα LG. Μπορείτε να ρυθμίσετε μια άλλη αρχική σελίδα ως προεπιλογή. Μετά τη ρύθμιση μιας προεπιλεγμένης αρχικής η συσκευή θα επανέρχεται οθόνης, κάθε φορά που πατάτε στην προεπιλεγμένη οθόνη. Εάν θέλετε να αλλάξετε την προεπιλεγμένη ρύθμιση αρχικής οθόνης, επιλέξτε Επιλογές αρχικής οθόνης από το μενού.
Μπορείτε να προσθέσετε ορισμένα εικονίδια στην αρχική οθόνη. Για την προσθήκη συντομεύσεων στην αρχική οθόνη, Από την αρχική σελίδα Android : Από το μενού, πατήστε παρατεταμένα ένα εικονίδιο ώστε αυτό να προστεθεί στην αρχική οθόνη. Από την αρχική σελίδα LG: Από το μενού, πατήστε παρατεταμένα ένα εικονίδιο και σύρετε το εικονίδιο στο . Για να αφαιρέσετε συντομεύσεις που προστέθηκαν πρόσφατα από την αρχική οθόνη, πατήστε .
H αρχική οθόνη Αρχική σελίδα LG Πλήκτρα γρήγορης πρόσβασης Τα πλήκτρα γρήγορης πρόσβασης στην αρχική οθόνη παρέχουν εύκολη πρόσβαση με ένα πάτημα στις λειτουργίες που χρησιμοποιείτε περισσότερο. Πατήστε το για να εμφανίσετε το πληκτρολόγιο αφής το οποίο σας επιτρέπει να πραγματοποιείτε κλήσεις. Εισαγάγετε τον αριθμό και πατήστε Κλήση. Πατήστε για να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού Μηνύματα. Από εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο SMS. Πατήστε το για να ανοίξετε τις επαφές σας.
Κάντε παρατεταμένο κλικ στην Μπορείτε να προσθέσετε Συντομεύσεις, Χρήσιμες αρχική οθόνη και θα δείτε τέσσερις διαθέσιμες επιλογές. εφαρμογές, Φακέλους ή Ταπετσαρία στην αρχική οθόνη. Για παράδειγμα, επιλέξτε Φάκελοι και κατόπιν Νέος φάκελος. Θα δείτε έναν νέο φάκελο στην αρχική οθόνη. Για να τον διαγράψετε, πατήστε παρατεταμένα το φάκελο και σύρετέ τον στο . Εάν επιλέξετε Ταπετσαρίες, μπορείτε να ορίσετε μια ταπετσαρία από την Συλλογή ή Συλλογή ταπετσαριών.
H αρχική οθόνη Αρχική σελίδα Android Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την αναζήτηση μέσω Google στην αρχική οθόνη σας. Πατήστε και στη συνέχεια μπορείτε να δείτε ολόκληρο το μενού.
Επικοινωνία Εικονίδιο Περιγραφή Πατήστε το για να αποκτήσετε πρόσβαση στο πρόγραμμα περιήγησης. Πατήστε το για να ανοίξετε τις επαφές σας. Μπορείτε, επίσης, να δημιουργήσετε νέες επαφές και να επεξεργαστείτε τις ήδη υπάρχουσες. Πατήστε το για να εμφανίσετε το πληκτρολόγιο αφής το οποίο σας επιτρέπει να πραγματοποιείτε κλήσεις. Πατήστε το για να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού Email. Μπορείτε να ελέγξετε τα email που έχετε λάβει, καθώς και να δημιουργήσετε νέο email.
H αρχική οθόνη Εικονίδιο Περιγραφή Ελέγξτε τις εργασίες σας ταξινομημένες αναλυτικά. Διαχείριση του ημερολογίου με ενεργοποίηση αμφίδρομου συγχρονισμού με το ημερολόγιο Exchange. Πατήστε το για διαχείριση των επιλογών και ρυθμίσεων των εφαρμογών Moxier Mail, Επαφές, Ημερολόγιο και Εργασίες. Πολυμέσα Εικονίδιο Περιγραφή Πατήστε το για να ανοίξετε το σκόπευτρο της φωτογραφικής μηχανής σας. Πατήστε το για να ακούσετε ραδιόφωνο.
Βοηθητικές εφαρμογές Εικονίδιο Περιγραφή Πατήστε το για να αποκτήσετε άμεση πρόσβαση στο μενού Ειδοποιήσεις. Πατήστε το για να εκτελέσετε βασικές αριθμητικές πράξεις, όπως πρόσθεση, αφαίρεση, πολλαπλασιασμό και διαίρεση. Πατήστε το για να αποκτήσετε πρόσβαση στην εφαρμογή Quickoffice. Πατήστε το για να ηχογραφήσετε φωνητικές σημειώσεις ή άλλα αρχεία ήχου. Πατήστε το για να προσαρμόσετε τις Γενικές ρυθμίσεις του GW620. Πατήστε το για να επιλέξετε τη δική σας προεπιλεγμένη αρχική οθόνη.
H αρχική οθόνη Google Εικονίδιο Περιγραφή Παρακολούθηση των συναντήσεών σας και δημιουργία αιτημάτων συναντήσεων. Χρήση της υπηρεσίας email του Google στο τηλέφωνό σας. Πατήστε το για να αποκτήσετε πρόσβαση στους χάρτες Google, για να αναζητήσετε τοποθεσίες και οδηγίες. Χρήση του προγράμματος ΙΜ του Google και επικοινωνία με άλλα άτομα. Πατήστε το για να αποκτήσετε πρόσβαση στην εφαρμογή Android Market. Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο φάκελο Εφαρμογές, Παιχνίδια, Αναζήτηση και Οι λήψεις μου.
Λήψεις Σε αυτήν την κατηγορία θα προστεθούν οι εφαρμογές που λάβατε από το Market καθώς και άλλες πρόσφατα εγκατεστημένες εφαρμογές. Εικονίδιο Περιγραφή Πατήστε το για να εγκαταστήσετε ένα παιχνίδι και εφαρμογή Java.
H αρχική οθόνη Προβολή της γραμμής κατάστασης Η γραμμή κατάστασης χρησιμοποιεί διαφορετικά εικονίδια για την προβολή συνθηκών όπως ισχύς σήματος, νέα μηνύματα και υπόλοιπο διάρκειας μπαταρίας, καθώς και εάν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Bluetooth ή οι συνδέσεις δεδομένων. Στη συνέχεια, ακολουθεί ένας πίνακας, ο οποίος εξηγεί το νόημα των εικονιδίων που ενδέχεται να εμφανιστούν στη γραμμή κατάστασης.
Εικονίδιο Περιγραφή Δεν υπάρχει κάρτα SD Μπαταρία πλήρως φορτισμένη Φόρτιση μπαταρίας Εισαγωγή δεδομένων Εξαγωγή δεδομένων Εισαγωγή και εξαγωγή δεδομένων USB σε PC Λήψη Αποστολή αρχείων Πραγματοποίηση λήψης GPS GPS ενεργό Μήνυμα υπηρεσίας Μήνυμα ρύθμισης 31
Κλήσεις ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για να κλειδώσετε την οθόνη αφής και να αποτραπεί η κατά λάθος πραγματοποίηση κλήσεων. Πραγματοποίηση κλήσης 1 Πατήστε για να ανοίξει το πληκτρολόγιο. 2 Πληκτρολογήστε τον αριθμό στο πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε το κουμπί backspace. 3 Πατήστε Κλήση για να πραγματοποιήσετε την κλήση. 4 Για να τερματίσετε την κλήση, πατήστε Τερματισμός κλήσης.
Απάντηση και απόρριψη κλήσης Όταν χτυπάει το τηλέφωνό σας, πατήστε το κουμπί [Αποδοχή] για να απαντήσετε. Πατήστε το κουμπί [Απόρριψη] για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Όταν χτυπάει το τηλέφωνο, πατήστε το πλήκτρο αύξησης & μείωσης έντασης ώστε να ενεργοποιήσετε τη σίγαση του ήχου κλήσης.
Κλήσεις Επιλογές κατά τη διάρκεια κλήσεων - Πατήστε το για να ανοίξετε ένα αριθμητικό πληκτρολόγιο για την πληκτρολόγηση αριθμών, π.χ. κατά την κλήση σε τηλεφωνικά κέντρα ή άλλες αυτοματοποιημένες τηλεφωνικές υπηρεσίες. Εναλλαγή κλήσεων : Για εναλλαγή μεταξύ των κλήσεων Συγχώνευση κλήσεων : Για συγχώνευση δύο γραμμών Προσθήκη κλήσης : Επιλέξτε το για να προσθέσετε άλλο άτομο στην κλήση Μεταφορά κλήσης : Σύνδεση των δύο ενεργών κλήσεων και τερματισμός της κλήσης του χρήστη.
Ρύθμιση έντασης κλήσης Για να ρυθμίσετε την ένταση κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά πάνω και κάτω στην αριστερή πλευρά του τηλεφώνου. Πραγματοποίηση δεύτερης κλήσης 1 Κατά τη διάρκεια της αρχικής κλήσης, πατήστε το πλήκτρο Μενού και πατήστε . Στη συνέχεια επιλέξτε τον αριθμό που θέλετε να καλέσετε. 2 Καλέστε τον αριθμό ή πραγματοποιήστε αναζήτηση στις επαφές σας. 3 Πατήστε το κουμπί [Κλήση] για να πραγματοποιήσετε την κλήση. 4 Στην οθόνη κλήσεων θα εμφανιστούν και οι δύο κλήσεις.
Κλήσεις Ενεργοποίηση της λειτουργίας DTMF Η λειτουργία DTMF σας δίνει τη δυνατότητα να χρησιμοποιείτε αριθμητικές εντολές για να περιηγηθείτε κατά τη διάρκεια αυτοματοποιημένων κλήσεων. Η προεπιλογή DTMF είναι απενεργοποιημένη. Για να την ενεργοποιήσετε, πατήστε . Προβολή αρχείων καταγραφής κλήσεων Από την αρχική οθόνη, πατήστε ή και κατόπιν επιλέξτε Αρχείο καταγραφής κλήσεων. Εμφανίζεται μια πλήρης λίστα όλων των εξερχόμενων, εισερχόμενων και αναπάντητων κλήσεων ή φωνητικών κλήσεων.
Χρήση της προώθησης κλήσεων Χρήση της φραγής κλήσεων 1 Επιλέξτε Ρυθμίσεις. Επιλέξτε 1 Επιλέξτε Ρυθμίσεις. Επιλέξτε Ρυθμίσεις κλήσεων. 2 Πατήστε Προώθηση κλήσεων. 3 Επιλέξτε Να γίνεται πάντοτε προώθηση ή Να γίνεται προώθηση όταν είμαι απασχολημένος ή Να γίνεται προώθηση όταν δεν υπάρχει απάντηση ή Να γίνεται προώθηση όταν δεν γίνεται σύνδεση. 4 Εισαγάγετε τον αριθμό στον οποίο θα προωθούνται οι κλήσεις. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εκτροπή κλήσεων επιβαρύνεται με χρεώσεις.
Κλήσεις Διάρκεια κλήσης- ελέγξτε τη διάρκεια της κλήσης σας. Πρόσθετες ρυθμίσεις κλήσεων 1 Επιλέξτε Ρυθμίσεις. Επιλέξτε Ρυθμίσεις κλήσεων. 2 Πατήστε Πρόσθετες ρυθμίσεις κλήσεων. Αυτή η λειτουργία σας δίνει τη δυνατότητα να αλλάξετε τις ακόλουθες ρυθμίσεις: ID καλούντα - Να χρησιμοποιούνται οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του παροχέα για την εμφάνιση του αριθμού μου στις εξερχόμενες κλήσεις Αναμονή κλήσης - Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, να ειδοποιείται ο χρήστης για τις εισερχόμενες κλήσεις.
Επαφές Αναζήτηση επαφής Προσθήκη νέας επαφής Υπάρχουν δύο τρόποι με τους οποίους μπορείτε να αναζητήσετε μια επαφή: Από την αρχική οθόνη 1 Από την αρχική οθόνη, για να ανοίξετε πατήστε τις Επαφές. Πατήστε Αναζήτηση επαφών και εισαγάγετε το όνομα της επαφής χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. 1 Από την αρχική οθόνη, ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αναζήτηση ανά ομάδα πατώντας την καρτέλα Επαφές στο πάνω μέρος της οθόνης και επιλέγοντας Ομάδες. Στη συνέχεια, θα εμφανιστεί λίστα με όλες τις ομάδες σας.
Επαφές 6 Μπορείτε επίσης να εισαγάγετε Αναγνωριστικό κοινωνικού δικτύου, Διεύθυνση συνομιλίας, Ιστότοπος, Ταχυδρομικές διευθύνσεις και Εταιρείες. 7 Καταχωρήστε την επαφή ως Χαρακτηρισμό με αστέρι στο Android ή ως Νέα ομάδα. Εισαγάγετε ένα Όνομα ομάδας, για παράδειγμα Καμία ομάδα, Οικογένεια, Φίλοι, Συνάδελφοι, Σχολείο και VIP. 8 Μπορείτε επίσης να προσθέσετε Γενέθλια και σημειώσεις ή Ήχο κλήσης. Εάν επιλέξετε Εισερχόμενες κλήσεις, η κλήση θα αποσταλεί απευθείας στο φωνητικό ταχυδρομείο.
Δημιουργία ομάδας Άλλες επιλογές επαφών 1 Από την αρχική οθόνη, Πατήστε το πλήκτρο Μενού για να εμφανίσετε επιλογές όπως Αναζήτηση, Νέα επαφή, Διαγραφή επαφών, Αποστολή μηνύματος, Επεξεργασία ομάδων συγχρονισμού, Επαφές SIM/UISM. Εάν επιλέξετε Εισαγωγή επαφών, το GW620 θα πραγματοποιήσει εισαγωγή επαφών από την κάρτα SIM/ UISM. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να ελέγξετε μια επαφή SIM/UISM, πατήστε το πλήκτρο Μενού από την οθόνη Επαφές. Πατήστε στην επαφή για να την αντιγράψετε στο τηλέφωνο.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Ανταλλαγή μηνυμάτων Το GW620 συνδυάζει SMS και MMS σε ένα έξυπνο και εύχρηστο μενού. Υπάρχουν δύο τρόποι για να αποκτήσετε πρόσβαση στο κέντρο μηνυμάτων: 1 Από την αρχική οθόνη, ή και στη πατήστε συνέχεια μεταβείτε στην επιλογή Μηνύματα στην καρτέλα Επικοινωνία. Αποστολή μηνύματος 1 Πατήστε και έπειτα επιλέξτε Νέο μήνυμα για να ανοίξετε ένα κενό μήνυμα. 2 Πατήστε Προς για να εισαγάγετε τον αριθμό του παραλήπτη ή ανοίξτε τις επαφές σας. Μπορείτε να προσθέσετε πολλές επαφές.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν προστεθεί ένα αρχείο εικόνας, βίντεο ή ήχου σε SMS, αυτό θα μετατραπεί αυτόματα σε MMS και θα επιβαρυνθείτε με την ανάλογη χρέωση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν λάβετε ένα SMS κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, δεν θα υπάρξει ειδοποίηση αλλά μια επισήμανση στη γραμμή ενδείξεων. Εισαγωγή κειμένου Πληκτρολόγιο. Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία έξυπνης εισαγωγής κειμένου T9. Πατήστε το για να αλλάξετε τη γλώσσα εγγραφής.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Λειτουργία προβολής πλήκτρων Για την εισαγωγή ενός ειδικού χαρακτήρα, πατήστε και κρατήστε πατημένο το και επιλέξτε Γλώσσα εγγραφής. Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την εισαγωγή. Για παράδειγμα, επιλέξτε Français και επιστρέψτε στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το ώστε να εμφανιστούν οι ειδικοί χαρακτήρες στην οθόνη.
Μη αυτόματη λειτουργία Abc Στη λειτουργία Abc πρέπει να πατήσετε το πλήκτρο επανειλημμένα για να εισαγάγετε ένα γράμμα. Για παράδειγμα, για να γράψετε ‘hello’, πατήστε δύο φορές το 4, δύο φορές το 3, τρεις φορές το 5, άλλες τρεις φορές το 5 και τρεις φορές το 6. Πληκτρολόγιο Qwerty Λειτουργία εισαγωγής κειμένου με χρήση του πληκτρολογίου Qwerty Όταν θέλετε να εισαγάγετε κείμενο (για παράδειγμα, όταν πληκτρολογείτε ένα μήνυμα), το πληκτρολόγιο χρησιμοποιεί από προεπιλογή τη λειτουργία ABC.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Μπορείτε να εμφανίσετε τα διαθέσιμα σύμβολα σε αναδυόμενο παράθυρο. μία φορά και 1 Πατήστε . έπειτα πατήστε δύο φορές 2 Ή πατήστε συνεχόμενα και έπειτα πατήστε . 3 Ή πατήστε και κρατήστε πατημένο το και πατήστε ταυτόχρονα Μπορείτε να εισαγάγετε σύμβολα από το πληκτρολόγιο Για παράδειγμα, για να εισαγάγετε το σύμβολο @, και έπειτα 1 Πατήστε πατήστε . δύο φορές 2 Ή πατήστε συνεχόμενα και έπειτα πατήστε . 3 Ή πατήστε και κρατήστε πατημένο το και πατήστε .
Κατά την εισαγωγή ενός γράμματος με τόνο Εάν επιλέξετε Γαλλικά ή Ισπανικά ως γλώσσα εισαγωγής κειμένου, μπορείτε να εισαγάγετε γαλλικούς ή ισπανικούς ειδικούς χαρακτήρες (π.χ.: ä). Για να εισαγάγετε ειδικούς χαρακτήρες, από το πληκτρολόγιο Qwerty πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο που αντιστοιχεί στο ανάλογο γράμμα του αλφαβήτου. Μετά την αφαίρεση του αντίστοιχου αλφαβητικού χαρακτήρα, πατήστε ξανά το ίδιο πλήκτρο επανειλημμένα μέχρι να δείτε τον ειδικό χαρακτήρα που θέλετε να εισάγετε.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Ρύθμιση e-mail Μπορείτε να βρίσκεστε σε επικοινωνία εν κινήσει χρησιμοποιώντας το GW620 για αποστολή e-mail. Η ρύθμιση λογαριασμών e-mail POP3 ή IMAP4 είναι εύκολη και γρήγορη. 1 Πατήστε Email στην καρτέλα Επικοινωνία. 2 Εάν δεν έχει ρυθμιστεί ο λογαριασμός e-mail, εκκινήστε τον οδηγό ρύθμισης e-mail. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Εάν έχει ρυθμιστεί ήδη λογαριασμός e-mail, ο οδηγός δεν θα ενεργοποιηθεί αυτόματα.
Ανάκτηση των e-mail Μπορείτε να ελέγχετε το λογαριασμό σας με αυτόματο ή μη αυτόματο τρόπο για νέα email. Για αυτόματο έλεγχο, δείτε την ενότητα “Αλλαγή των ρυθμίσεων email”. Για μη αυτόματο έλεγχο: 1 Πατήστε Email. 2 Επιλέξτε το λογαριασμό που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. 3 Επιλέξτε Ανανέωση και το GW620 θα πραγματοποιήσει σύνδεση στο λογαριασμό email και θα ανακτήσει τα νέα μηνύματα. Αλλαγή των ρυθμίσεων e-mail Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις email σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας. 1 Πατήστε Email.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Περικοπή μηνυμάτων σεεπιλογές λήψης για ανάκτηση. Αριθμός email που θα εμφανίζονται - ο αριθμός των email που θα εμφανίζονται στη λίστα email. Μέγιστο όριο μεγέθους λήψης - Το μέγιστο μέγεθος που μπορεί να ληφθεί. Μέγιστο όριο μεγέθους αποστολής - Το μέγιστο μέγεθος που μπορεί να σταλεί. Προτεραιότητα - ρύθμιση του επιπέδου προτεραιότητας των email : Υψηλό, Κανονικό, Χαμηλό. Υπογραφή - Δημιουργήστε μια υπογραφή που θα προστίθεται στο σώμα του κειμένου.
Λίστα Τα μηνύματα (SMS, MMS) που έχετε ανταλλάξει με κάποιο άλλο άτομο μπορούν να προβληθούν με χρονολογική σειρά, έτσι ώστε να μπορείτε εύκολα να εμφανίσετε μια επισκόπηση της συνομιλίας σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την αποστολή ενός MMS, δεν θα υπάρχει αναφορά παράδοσης, αλλά θα εμφανίζεται ένα εικονίδιο . Χρήση του smiley Δώστε ζωντάνια στα μηνύματά σας χρησιμοποιώντας εικονίδια smiley. Κατά τη σύνταξη ενός νέου μηνύματος, πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Εισαγωγή smilely.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Αλλαγή των ρυθμίσεων MMS Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων του GW620 είναι προκαθορισμένες, έτσι ώστε να μπορείτε να αποστείλετε μηνύματα άμεσα. Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας. Πατήστε και έπειτα πατήστε το πλήκτρο Μενού.Πατήστε . Μπορείτε να κάνετε τις εξής αλλαγές: Αναφορά παράδοσης Επιλέξτε να ζητείται αναφορά παράδοσης. Αναφορά ανάγνωσης Επιλέξτε να ζητείται αναφορά ανάγνωσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Σε αυτή τη λειτουργία, η συσκευή MMS Client θα καθοδηγεί το χρήστη στη δημιουργία και αποστολή μηνυμάτων με περιεχόμενο που ανήκει στο βασικό τομέα περιεχομένου MM. Αυτή η καθοδήγηση εφαρμόζεται μέσω προειδοποιητικών διαλόγων. ΕΛΕΥΘΕΡΗ: Σε αυτή τη λειτουργία, η συσκευή MMS Client επιτρέπει στο χρήστη την προσθήκη οποιουδήποτε περιεχομένου στο μήνυμα.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων - Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την προβολή ειδοποίησης μηνύματος στη γραμμή κατάστασης. Επιλέξτε επίσης ήχο κλήσης και ενεργοποιήστε τη δόνηση κατά τη λήψη ειδοποίησης για ένα νέο μήνυμα. IM Η λειτουργία ΙΜ (Ανταλλαγή άμεσων μηνυμάτων) μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με την υποστήριξη του παροχέα δικτύου ή κοινοτήτων όπως το Windows Live™ και το Yahoo!® Messenger.
Προφίλ Πατήστε το πλήκτρο Μενού ώστε να προβάλετε τις εξής πέντε επιλογές: Επεξεργασία κατάστασης, Αποστολή φωτογραφίας, Μετάβαση στο Facebook, Ανανέωση και Αναλυτικές πληροφορίες. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αποστολή της φωτογραφίας πατώντας Αποστολή φωτογραφίας. Επιλέξτε Κάμερα ή Συλλογή και εισαγάγετε κάποιο σχόλιο. Φίλοι Μπορείτε να δείτε όλους τους φίλους σας στο SNS και να προβάλετε το Προφίλ, τη Φωτογραφία και τον Τοίχο τους.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Moxier Mail Το Moxier Mail είναι μια εφαρμογή push mail client για Android™ με χρήση του πρωτοκόλλου Microsoft® Exchange ActiveSync® σε συνδυασμό με διακομιστή Exchange 2003 και 2007. Παρέχει επίσης ένα εύχρηστο περιβάλλον χρήστη, ασφαλές περιβάλλον με υποστήριξη SSL, HTML e-mail με διακομιστή Microsoft® Exchange 2007 Από την εναρκτήρια οθόνη, πατήστε Επόμενο για να προχωρήσετε. Εισαγάγετε την εταιρική σας διεύθυνση e-mail, το αναγνωριστικό χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης.
των παραληπτών χρησιμοποιώντας την Καθολική λίστα διευθύνσεων (GAL) & Ανταλλαγή επαφών/ λίστα Επαφές Google Contacts. Μεταβείτε στο Μενού και συμπληρώστε τα πεδία Cc/Bcc εάν απαιτείται. Προσαρμόστε την προτεραιότητα ή επισυνάψτε αρχεία. Μπορείτε να απαντήσετε ή να προωθήσετε ένα email. Εάν χρειάζεται, προσαρμόστε τις Ρυθμίσεις αποστολής ή τις Άλλες ρυθμίσεις. Κάθε εφαρμογή παρέχει άμεση πρόσβαση στο συγχρονισμό Moxier.
Ανταλλαγή μηνυμάτων y Εργασίες Moxier Η λίστα εργασιών εμφανίζει πληροφορίες όπως προθεσμίες, προτεραιότητα εργασίας και τον τίτλο. Στη λίστα γίνεται επίσης διάκριση μεταξύ των εργασιών που είναι σε εξέλιξη, των καθυστερημένων (κόκκινων) εργασιών και των ολοκληρωμένων εργασιών. 58 LG GW620 | Οδηγός χρήσης y Ημερολόγιο Moxier Το Ημερολόγιο Moxier παρέχει αμφίδρομο συγχρονισμό με το Ημερολόγιο Exchange με επιλογές Νέο, Φάκελοι, Επεξεργασία, και Διαγραφή.
Συγχρονισμός Moxier y Νομική σημείωση Ο συγχρονισμός Moxier είναι μια εφαρμογή διαχείρισης συγχρονισμού που παρέχει επιλογές συγχρονισμού και επιλογές για τις εφαρμογές Moxier Mail, Επαφές, Ημερολόγιο και Εργασίες. Πατήστε το πλήκτρο Μενού και ελέγξτε τις επιλογές. y Συγχρονισμός τώρα Πραγματοποιεί συγχρονισμό μόνο των εφαρμογών που έχουν επισημανθεί στις Επιλογές συγχρονισμού. y Αρχεία καταγραφής αναφορών Πραγματοποιεί μετάβαση στο παράθυρο σύνταξης, το οποίο περιέχει τα αρχεία καταγραφής σφαλμάτων.
Φωτογραφική Εξοικείωση με το σκόπευτρο Πίσω - Πατήστε το για να επιστρέψετε στη δομή μενού. Λειτουργία κάμερας - Δείχνει αν η κάμερα βρίσκεται σε λειτουργία βίντεο ή φωτογραφιών, ενώ μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για τη λήψη φωτογραφιών. Συλλογή - Πατήστε αυτό το εικονίδιο για να δείτε τη συλλογή. Ρυθμίσεις - Πατήστε αυτό το εικονίδιο για να ανοίξετε το μενού των ρυθμίσεων. Για λεπτομέρειες, δείτε την ενότητα Χρήση των σύνθετων ρυθμίσεων στη σελίδα 64.
Γρήγορη λήψη φωτογραφίας 1 Πατήστε παρατεταμένα το 2 3 4 5 6 πλήκτρο κάμερας στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου. Κρατώντας το τηλέφωνο σε οριζόντια θέση, κατευθύνετε το φακό προς το αντικείμενο που θέλετε να αποτυπώσετε σε φωτογραφία. Πατήστε ελαφρά το πλήκτρο λήψης και στο κέντρο της οθόνης του σκοπεύτρου θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο εστίασης. Τοποθετήστε το τηλέφωνο έτσι ώστε να μπορείτε να βλέπετε το αντικείμενο της φωτογραφίας στο πλαίσιο εστίασης.
Φωτογραφική Μετονομασία Πατήστε το για να επεξεργαστείτε το όνομα της επιλεγμένης εικόνας. Επεξ/σία Πατήστε το για να επεξεργαστείτε την εικόνα χρησιμοποιώντας διάφορα εργαλεία. Πατήστε το για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού. Πατήστε το για να διαγράψετε την εικόνα. Πατήστε το για να τραβήξετε άλλη μια φωτογραφία αμέσως. Η τρέχουσα φωτογραφία θα αποθηκευτεί. Πατήστε το για να δείτε τη συλλογή των αποθηκευμένων σας φωτογραφιών.
3 Όταν πατάτε αυτή την Ρύθμιση ζουμ επιλογή, το μενού του φλας θα κλείνει αυτόματα επιτρέποντάς σας να προχωρήσετε σε άμεση λήψη της φωτογραφίας. 4 Το εικονίδιο κατάστασης φλας στο σκόπευτρο θα μεταβληθεί ανάλογα με τη νέα λειτουργία φλας. Μπορείτε επίσης να πραγματοποιήσετε μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Πατήστε και προσαρμόστε το ζουμ. Ρύθμιση της έκθεσης Η έκθεση ορίζει τη διαφορά μεταξύ των ανοιχτών και των σκοτεινών περιοχών μιας εικόνας.
Φωτογραφική Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους Στην οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε για να ανοίξετε όλες τις επιλογές σύνθετων ρυθμίσεων. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της κάμερας πραγματοποιώντας κύλιση της ροδέλας. Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πατήστε το πλήκτρο Πίσω. Μέγεθος εικόνας - Αλλάξτε το μέγεθος της φωτογραφίας για να εξοικονομήσετε χώρο στη μνήμη. 64 LG GW620 | Οδηγός χρήσης Ποιότητα εικόνας - Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Εξαιρετική, Υψηλή και Κανονική.
Χρονοδιακόπτης - Ο χρονοδιακόπτης σας επιτρέπει να ορίσετε μια καθυστέρηση μετά το πάτημα του πλήκτρου λήψης. Επιλέξτε Απενεργοπ., 3 δευτερόλεπτα, 5 δευτερόλεπτα ή 10 δευτερόλεπτα. Η ρύθμιση αυτή είναι ιδανική αν θέλετε να συμπεριληφθείτε σε μια φωτογραφία. Λειτουργία σκηνής - Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Αυτόματο, Πορτρέτο, Οριζόντια, Αθλήματα και Νύχτα. ISO - Η αξιολόγηση ISO καθορίζει την ευαισθησία του αισθητήρα φωτός της κάμερας.
Φωτογραφική y Εντοπισμός προσώπου - Η κάμερά σας μπορεί να αναγνωρίσει πρόσωπα αυτόματα και να προσαρμόσει την ορθογώνια περιοχή για καλύτερη εστίαση. y Λήψη χαμόγελου - Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του έξυπνου φωτισμού. Αυτόματη λήψη όταν ένα ή περισσότερα άτομα χαμογελούν. Εμφάνιση αποτυπωμένης εικόνας - Επιλέξτε Ενεργοποίηση για να ελέγξετε άμεσα τη φωτογραφία που τραβήξατε. Οθόνη πλέγματος - Επιλέξτε μεταξύ Απενεργοποίηση, Πλέγμα 2x2 ή Πλέγμα 3x3.
Επαναφορά - Επαναφέρετε όλες τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της φωτογραφικής μηχανής. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Όταν τερματίζετε τη λειτουργία της κάμερας, όλες οι ρυθμίσεις επιστρέφουν στις προεπιλογές, εκτός από το μέγεθος και την ποιότητα της εικόνας. Θα πρέπει να γίνει επαναφορά των μη προεπιλεγμένων ρυθμίσεων, όπως οι τόνοι χρώματος και το ISO. Προτού τραβήξετε την επόμενη φωτογραφία, ελέγξτε τις συγκεκριμένες ρυθμίσεις.
Φωτογραφική Επιλογή χρωματικού εφέ 1 Στην οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε στην πάνω αριστερή γωνία. 2 Επιλέξτε Χρωματικό εφέ από το μενού Προεπισκόπηση. 3 Υπάρχουν δέκα επιλογές τόνου χρώματος: Κανονικό, Ασπρόμαυρο, Σέπια, Αρνητικό, Σκιαγράφηση, Ανάγλυφο, Κόκκινο, Πράσινο, Γαλαζοπράσινο και Ακτίνες ήλιου. 4 Μόλις κάνετε την επιλογή σας, μπορείτε να κλείσετε το μενού τόνων χρώματος πατώντας το πλήκτρο Πίσω. Πλέον είστε έτοιμοι να πραγματοποιήσετε λήψη φωτογραφίας.
Βιντεοκάμερα Εξοικείωση με το σκόπευτρο Πίσω - Πατήστε εδώ για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη. Έναρξη εγγραφής Συλλογή - Πατήστε αυτό το εικονίδιο για να δείτε τη συλλογή. Ρυθμίσεις - Πατήστε αυτό το εικονίδιο για να ανοίξετε το μενού των ρυθμίσεων. Για λεπτομέρειες, δείτε την ενότητα Χρήση των σύνθετων ρυθμίσεων στη σελίδα 72. Κατάσταση φλας - Ρυθμίστε ή απενεργοποιήστε το φλας. Έκθεση - Δείτε την ενότητα Προσαρμογή της έκθεσης στη σελίδα 71. Ζουμ - Για μεγέθυνση ή σμίκρυνση.
Βιντεοκάμερα Γρήγορη λήψη βίντεο Μετά τη λήψη βίντεο 1 Πατήστε παρατεταμένα το Στην οθόνη θα εμφανιστεί μια σταθερή εικόνα που αντιπροσωπεύει το βίντεο. Αποστολή Πατήστε το για να στείλετε τη φωτογραφία ως Email, gmail, Μηνύματα, Το email μου, YouTube και κ.λπ. 2 3 4 5 6 7 70 πλήκτρο κάμερας στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου. Στη συνέχεια μεταβείτε στο . Το σκόπευτρο της βιντεοκάμερας θα εμφανιστεί στην οθόνη. Κρατήστε το τηλέφωνο οριζόντια και στρέψτε το φακό προς το αντικείμενο του βίντεο.
Πατήστε το για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού. Πατήστε το για να διαγράψετε το βίντεο που μόλις δημιουργήσατε και επιβεβαιώστε πατώντας Ναι. Το σκόπευτρο θα εμφανιστεί ξανά. Πατήστε το για να τραβήξετε άλλο βίντεο αμέσως. Το τρέχον βίντεο θα αποθηκευτεί. Πατήστε το για να δείτε τα αποθηκευμένα βίντεο και τη συλλογή φωτογραφιών. Ρύθμιση της έκθεσης Η έκθεση ορίζει τη διαφορά μεταξύ των ανοιχτών και των σκοτεινών περιοχών μιας εικόνας.
Βιντεοκάμερα Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους Στην οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε Ρυθμίσεις για να ανοίξετε όλες τις επιλογές ρυθμίσεων για προχωρημένους. Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις της βιντεοκάμερας πραγματοποιώντας κύλιση της ροδέλας. Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πατήστε το πλήκτρο Πίσω. Μέγεθος - Αλλάξτε το μέγεθος του βίντεο για να εξοικονομήσετε χώρο στη μνήμη. Δείτε την ενότητα Αλλαγή μεγέθους εικόνας βίντεο στη σελίδα 73. Σκηνή - Επιλέξτε μεταξύ Κανονικής και Νύχτας.
Φωνή - Επιλέξτε Σίγαση για να πραγματοποιήσετε εγγραφή βίντεο χωρίς ήχο. Απόκρυψη εικονιδίων - Επιλέξτε εάν θα γίνεται απόκρυψη των εικονιδίων στο μενού της κάμερας με αυτόματο ή μη αυτόματο τρόπο. Επαναφορά - Επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις της βιντεοκάμερας. Αλλαγή μεγέθους εικόνας βίντεο Όσο περισσότερα είναι τα pixel, τόσο μεγαλύτερο είναι το αρχείο, γεγονός που σημαίνει ότι τα αρχεία καταλαμβάνουν περισσότερο χώρο στη μνήμη.
Βιντεοκάμερα Επιλογή χρωματικού εφέ 1 Στην οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε στην πάνω αριστερή γωνία. 2 Επιλέξτε Χρωματικό εφέ από το μενού Προεπισκόπηση. 3 Υπάρχουν οι εξής επιλογές τόνου χρώματος: Κανονικό, Ασπρόμαυρο, Σέπια, Αρνητικό, Σκιαγράφηση, Ανάγλυφο, Κόκκινο, Πράσινο, Γαλαζοπράσινο και Ακτίνες ήλιου. 4 Πατήστε τον τόνο χρώματος που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
Φωτογραφίες και βίντεο Προβολή φωτογραφιών και βίντεο Ρύθμιση της έντασης ήχου κατά την προβολή βίντεο 1 Πατήστε Για να ρυθμίστε την ένταση ενός βίντεο κατά την αναπαραγωγή του, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα έντασης στην αριστερή πλευρά της οθόνης. στην οθόνη προεπισκόπησης κάμερας. 2 Στην οθόνη θα εμφανιστεί η συλλογή σας. 3 Πατήστε το βίντεο ή τη φωτογραφία, για να ανοίξει κανονικά. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μετακινήστε το δείκτη προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά, για να δείτε άλλες φωτογραφίες ή βίντεο.
Φωτογραφίες και βίντεο Επεξεργασία φωτογραφιών Μπορείτε να αλλάξετε, να εμπλουτίσετε ή να ζωντανέψετε τις φωτογραφίες σας με πολλούς τρόπους. 1 Ανοίξτε τη φωτογραφία που θέλετε να επεξεργαστείτε και πατήστε το πλήκτρο Μενού. 2 Πατήστε Επεξεργασία για να τροποποιήσετε τη φωτογραφία: Περιστροφή & Αναστροφή - Περιστρέψτε ή αναστρέψτε τη φωτογραφία σας για να διασκεδάσετε ή για να έχετε μια καλύτερη προβολή. Περικοπή - Περικόψτε τη φωτογραφία σας.
Μπλοκ σχεδίασης - Σχεδιάστε κάτι στη φωτογραφία σας ελεύθερα με το χέρι σας. Ορίστε το πάχος της γραμμής από τις τέσσερις επιλογές και έπειτα επιλέξτε το χρώμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Σήμανση - Διακοσμήστε τη φωτογραφία σας με σημάνσεις. Επιλέξτε από τις διάφορες διαθέσιμες σημάνσεις και πατήστε τη φωτογραφία στο σημείο όπου θέλετε να τις τοποθετήσετε. Προσαρμογή μεγέθους - Αλλάξτε το μέγεθος της φωτογραφίας σας. Αποθηκεύστε τις αλλαγές που κάνατε στις φωτογραφίες.
Φωτογραφίες και βίντεο Προσθήκη εφέ σε φωτογραφία Ρύθμιση της φωτογραφίας σας 1 Στην οθόνη επεξεργασίας, 1 Στην οθόνη επεξεργασίας, πατήστε . 2 Μπορείτε να εφαρμόσετε στη φωτογραφία οποιαδήποτε από τις ποικίλες επιλογές 3 Για να αναιρέσετε ένα εφέ, . απλά πατήστε Περικοπή φωτογραφίας 1 Στην οθόνη επεξεργασίας, πατήστε το . 2 Επιλέξτε το σχήμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την περικοπή της φωτογραφίας. 3 Μεταφέρετε το πλαίσιο στην περιοχή που θέλετε να περικόψετε.
6 Επιλέξτε να προσαρμόσετε τον κορεσμό της φωτογραφίας σας. 7 Προσαρμόστε την καθαρότητα της φωτογραφίας σας. 8 Λειτουργία Denoise. Προσθήκη πλαισίου 1 Στην οθόνη επεξεργασίας, πατήστε . ή για να επιλέξετε ένα πλαίσιο. 3 Πατήστε για να ελέγξετε ολόκληρο το πλαίσιο. 2 Πατήστε Προσθήκη clipart 1 Πατήστε στην οθόνη επεξεργασίας. και επιλέξτε ένα 2 Πατήστε clipart. 3 Προσαρμόστε το μέγεθος του clipart. 4 Μπορείτε να περιστρέψετε το clipart χρησιμοποιώντας τα , .
Φωτογραφίες και βίντεο Προσθήκη σήμανσης Επεξεργασία βίντεο 1 Πατήστε Οι λειτουργίες επεξεργασίας βίντεο διατίθενται για τύπους MPEG4. στην οθόνη επεξεργασίας. για να δείτε τις 2 Πατήστε διαθέσιμες σημάνσεις. 3 Πατήστε την οθόνη στο σημείο όπου θέλετε να προσθέσετε τη σήμανση στη φωτογραφία σας. 4 Μπορείτε να ρυθμίσετε το χρώμα χρησιμοποιώντας . το Αλλαγή μεγέθους 1 Πατήστε στην οθόνη επεξεργασίας. 2 Πραγματοποιήστε κύλιση της γραμμής για να αλλάξετε το μέγεθος της φωτογραφίας.
Επιλογή στυλ εναλλαγής Προσθήκη υπότιτλου 1 Επιλέξτε ένα στυλ εναλλαγής 1 Ανοίξτε το βίντεο που θέλετε και στη συνέχεια επιλέξτε για προεπισκόπηση. 2 Πατήστε και σύρετε τη γραμμή για να προσαρμόσετε το χρόνο διάρκειας 3 Πατήστε Τέλος για να αποθηκεύσετε το στυλ εναλλαγής. Πατήστε Εφαρμογή για να εφαρμόσετε το τρέχον επιλεγμένο στυλ εναλλαγής. Επιλέξτε Εφαρμογή σε όλα για να εφαρμόσετε την τρέχουσα επιλεγμένη εναλλαγή σε όλα τα αρχεία βίντεο στον πίνακα διάταξης. να επεξεργαστείτε.
Φωτογραφίες και βίντεο 6 Πατήστε Αποθήκευση. Αποτύπωση καρέ Αντικαταστήστε το υπάρχον αρχείο ή αποθηκεύστε το αρχείο ως νέο. 7 Για να προσθέσετε περισσότερο κείμενο, επαναλάβετε τα ίδια βήματα. Μπορείτε να αποτυπώσετε μια εικόνα από το βίντεο. 1 Ανοίξτε το βίντεο που θέλετε να επεξεργαστείτε. 2 Επιλέξτε Επεξεργασία και στη . συνέχεια επιλέξτε 3 Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή του βίντεο για να και πατήστε αποτυπώσετε τη σκηνή που θέλετε ενώ αναπαράγεται.
Προσθήκη ηχογράφησης στο βίντεό σας 1 Ανοίξτε το βίντεο που θέλετε να επεξεργαστείτε. 2 Επιλ. Επεξεργασία και στη συνέχεια επιλέξτε . για να ανοίξει ο φάκελος Οι ήχοι μου. Επιλέξτε το κομμάτι που θέλετε να προσθέσετε στο βίντεο. 4 Το αρχικό ηχητικό κομμάτι του βίντεο θα διαγραφεί. 5 Εάν ο ήχος είναι πιο σύντομος από τη διάρκεια του βίντεο, επιλέξτε εάν θα γίνει αναπαραγωγή Μία φορά ή σε Επανάληψη. 6 Αντικαταστήστε το υπάρχον αρχείο ή αποθηκεύστε το αρχείο ως νέο.
Πολυμέσα Μπορείτε να αποθηκεύσετε αρχεία πολυμέσων σε μια κάρτα μνήμης ώστε να έχετε εύκολη πρόσβαση σε όλα τα αρχεία εικόνων και βίντεο. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού πολυμέσων, πατήστε και επιλέξτε Συλλογή από την καρτέλα Πολυμέσα. Μπορείτε να ανοίξετε μια λίστα με γραμμή καταλόγου όπου περιέχονται όλα τα αρχεία πολυμέσων που διαθέτετε. Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει μια κάρτα μνήμης στο τηλέφωνο για να αποθηκεύσετε τις φωτογραφίες και να έχετε πρόσβαση σε όλες τις εικόνες σας.
Άνθρωποι : Εάν ορίσετε στην κάμερα τη ρύθμιση εντοπισμού προσώπων και τραβήξετε τη φωτογραφία, θα μεταβείτε στη γραμμή Άνθρωποι. Μπορείτε να δώσετε ένα νέο ψευδώνυμο στο άτομο της φωτογραφίας. Εναλλακτικά, μπορείτε να συνδέσετε άτομα με επαφές ώστε να αντιστοιχίσετε τη φωτογραφία με μια συγκεκριμένη επαφή. Προβολή λωρίδας χρόνου Η Συλλογή GW620 παρέχει μια προβολή λωρίδας χρόνου για τις φωτογραφίες και τα βίντεό σας.
Πολυμέσα Αποστολή βίντεο Δημιουργία παρουσίασης 1 Για να στείλετε ένα βίντεο Εάν θέλετε να δείτε όλες τις εικόνες του τηλεφώνου, μπορείτε να δημιουργήσετε μια παρουσίαση προκειμένου να αποφύγετε το άνοιγμα και κλείσιμο κάθε μεμονωμένης εικόνας. 1 Πατήστε παρατεταμένα σε μια φωτογραφία και επιλέξτε Παρουσίαση. απλά πατήστε παρατεταμένα στο βίντεο που θέλετε. 2 Επιλέξτε Κοινή χρήση. Επιλέξτε μεταξύ Email ή Μηνύματα.
Media Player Ρύθμιση ήχου κλήσης Ο φάκελος Media Player εμφανίζει μια λίστα με τα βίντεο που έχετε λάβει ή εγγράψει στο τηλέφωνο. Παρακολούθηση βίντεο 1 Επιλέξτε Media Player από την καρτέλα Πολυμέσα. 2 Επιλέξτε ένα βίντεο για αναπαραγωγή. Υπάρχουν τρεις επιλογές: 1 Πατήστε παρατεταμένα σε ένα μουσικό αρχείο από τη λίστα Μουσική ή από το Media player, επιλέξτε Χρήση ως και ορίστε το ως ήχο κλήσης από τις αναδυόμενες επιλογές.
Πολυμέσα Πίνακας διάταξης 1 Ορισμός BGM - Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση για να προσθέσετε μουσική στον πίνακα διάταξης ή να αλλάξετε τον ήχο. 2 Εισαγωγή αρχείων - Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση για να προσθέσετε αρχεία πολυμέσων στον πίνακα διάταξης. Μπορείτε να προσθέσετε έως 32 αρχεία πολυμέσων. Πρόγραμμα διαχείρισης 3 κλιπ - Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση για να διαχειριστείτε τα πρόσθετα αρχεία πολυμέσων. Εάν δεν έχουν προστεθεί αρχεία, το κουμπί είναι ανενεργό.
- Πατήστε το για να μεταβείτε στο επόμενο βήμα. Μουσική ταινία 1 Αναστρέψτε αριστερά και δεξιά για να δείτε το στυλ. Για την επιλογή Μουσική ταινία, μπορείτε να επιλέξετε μόνο φωτογραφίες. - Επιστροφή στην οθόνη του προγράμματος επεξεργασίας βίντεο. - Εμφανίζει το όνομα του στυλ και την περιγραφή του. - Προεπισκόπηση στυλ. - Πατήστε το για να ορίσετε τη ρύθμιση Επιλογή φωτογραφιών. 2 Αφού επιλέξετε φωτογραφίες, πατήστε και προχωρήστε στο επόμενο βήμα.
Πολυμέσα 6 Πατήστε για να πραγματοποιήσετε αναπαραγωγή ολόκληρου του αρχείου βίντεο. για να 7 Πατήστε αποθηκεύσετε το αρχείο βίντεο που δημιουργήσατε. Αυτόματη περικοπή Υπάρχουν τρεις τύποι προτύπων στυλ, Κατακόρυφο, Οριζόντιο και Αντικείμενο κίνησης. 1 Πατήστε και επιλέξτε ένα βίντεο. Μεταβείτε στο επόμενο βήμα. για να 2 Πατήστε πραγματοποιήσετε προεπισκόπηση του αρχείου βίντεο. 90 LG GW620 | Οδηγός χρήσης 3 Πατήστε για να αποθηκεύσετε το αρχείο.
Μεταφορά αρχείων με χρήση της μαζικής αποθήκευσης USB Για να μεταφέρετε αρχεία με τη χρήση UMS: 1 Συνδέστε το GW620 σε υπολογιστή με τη χρήση καλωδίου USB. 2 Επιλέξτε Ρυθμίσεις Αποθήκευση σε κάρτα SD και τηλέφωνο - Ενεργοποίηση μόνο μαζικής αποθήκευσης. 3 Από τη γραμμή κατάστασης, σύρετε το εικονίδιο USB. 4 Επιλέξτε Σύνδεση μέσω USB και Μοντάρισμα. 5 Μπορείτε να ελέγξετε τα περιεχόμενα της μαζικής αποθήκευσης από τον υπολογιστή και να μεταφέρετε τα αρχεία.
Πολυμέσα Αναπαραγωγή τραγουδιών 1 Επιλέξτε Μουσική από την καρτέλα Πολυμέσα. 2 Επιλέξτε Τραγούδια. 3 Επιλέξτε το τραγούδι που θέλετε να αναπαραγάγετε. για να 4 Πατήστε το διακόψετε προσωρινά την αναπαραγωγή του τραγουδιού. για να 5 Πατήστε προχωρήσετε στο επόμενο τραγούδι. για να 6 Πατήστε επιστρέψετε στο πρώτο μέρος του τραγουδιού. Πατήστε για να επιστρέψετε στο προηγούμενο τραγούδι.
Σε ορισμένες χώρες οι διατάξεις του νόμου απαγορεύουν την αντιγραφή από ιδιώτες υλικού που προστατεύεται από τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων. Πριν πραγματοποιήσετε λήψη ή αντιγραφή του αρχείου, ελέγξτε την εθνική νομοθεσία της αντίστοιχης χώρας σχετικά με τη χρήση τέτοιου υλικού. Χρήση του ραδιοφώνου Το LG GW620 διαθέτει ενσωματωμένη λειτουργία ραδιοφώνου FM που σας προσφέρει δυνατότητα συντονισμού των αγαπημένων σας σταθμών και ακρόασης εν κινήσει.
Πολυμέσα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε επίσης να πραγματοποιήσετε μη αυτόματο συντονισμό με ένα σταθμό χρησιμοποιώντας τη ροδέλα που εμφανίζεται δίπλα στη ραδιοφωνική συχνότητα. Επαναφορά καναλιών 1 Επιλέξτε Ραδιόφωνο FM. 2 Επιλέξτε Αυτόματη αναζήτηση για να επαναφέρετε το τρέχον κανάλι ή επιλέξτε Επαναφορά όλων των καναλιών για να επαναφέρετε όλα τα κανάλια. Εάν επαναφέρετε όλα τα κανάλια, κάθε κανάλι θα επανέλθει στην αρχική συχνότητα των 87,5 Mhz.
Εφαρμογές Google 1 Ρυθμίστε πρώτα έναν Market λογαριασμό Google. Εισαγάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης 2 Αφού συνδεθείτε, οι Επαφές, το email και το Ημερολόγιο στο λογαριασμό Google θα συγχρονιστούν αυτόματα με το GW620. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη χρήσιμων εφαρμογών και παιχνιδιών από το Market. Εάν εγκαταστήσετε εφαρμογές και παιχνίδια από το Market, θα τα βλέπετε από το μενού του GW620.
Εφαρμογές Google Gmail Google Talk Το Gmail διαμορφώνεται κατά την αρχική διαμόρφωση του τηλεφώνου σας. Ανάλογα με τις ρυθμίσεις συγχρονισμού, το Gmail συγχρονίζεται αυτόματα στο τηλέφωνό σας με τον λογαριασμό Gmail που διαθέτετε στο Internet. Ο κατάλογος συνομιλιών στα Εισερχόμενα είναι η προεπιλεγμένη σας προβολή Gmail. Πατήστε το πλήκτρο Μενού και στη συνέχεια πατήστε Ανανέωση για να στείλετε ή να λάβετε νέα email και να συγχρονίσετε τα email σας με τον λογαριασμό Gmail που διαθέτετε στο web.
5 Πατήστε Τι και εισαγάγετε το όνομα του συμβάντος. Επιλέξτε την ημερομηνία και εισαγάγετε την ώρα κατά την οποία θέλετε να ξεκινήσει το συμβάν. Μπορείτε να εισαγάγετε την ώρα και την ημερομηνία όπου ολοκληρώνεται το συμβάν στα κατώτερα πλαίσια ημερομηνίας και ώρας. 6 Πατήστε επίσης Πού και εισαγάγετε την τοποθεσία. 7 Εάν θέλετε να προσθέσετε θέμα ή σημείωση στο συμβάν, πατήστε Περιγραφή και πληκτρολογήστε τις λεπτομέρειες.
Βοηθητικές εφαρμογές Ρύθμιση αφύπνισης 1 Επιλέξτε Ξυπνητήρι. 2 Εάν θέλετε να προσθέσετε μια νέα αφύπνιση, πατήστε Προσθήκη ειδοποίησης. Υπάρχουν κάποιες προκαθορισμένες ειδοποιήσεις, μπορείτε να ενεργοποιήσετε κάποια από αυτές. 3 Πατήστε Ενεργοποίηση και ρυθμίστε την ώρα που θα θέλατε να ηχήσει η ειδοποίηση. Αφού ρυθμίσετε την ώρα, το GW620 θα σας ενημερώσει σχετικά με το πόσος χρόνος απομένει για την έναρξη της ειδοποίησης. 4 Επιλέξτε ήχο κλήσης και ενεργοποιήστε την επιλογή Δόνησης εάν θέλετε.
Χρήση του υπολογιστή Quickoffice 1 Επιλέξτε Υπολογιστής από Μπορείτε να διαχειριστείτε και να εμφανίσετε αρχεία κειμένου. Οι διαθέσιμοι τύποι αρχείων είναι pdf, doc, txt, xls και zip. 1 Επιλέξτε Κάρτα μνήμης. Μπορείτε να δείτε τον κατάλογο αρχείων και φακέλων. 2 Εάν επιλέξετε Πρόσφατα έγγραφα, θα εμφανιστούν τα αρχεία που εμφανίσατε πρόσφατα. 3 Εάν πατήσετε παρατεταμένα σε οποιοδήποτε αρχείο θα εμφανιστούν οι επιλογές Μετονομασία, Ιδιότητες και Διαγραφή.
Βοηθητικές εφαρμογές pdf : Μετάβαση σε σελίδα, Προσαρμογή σελίδας, Προσαρμογή πλάτους doc/txt : Αναζήτηση xls : Φύλλο εργασίας Επιλέξτε μεταξύ προβολής Σύνοψης και Πλήρους προβολής. Εγγραφή φωνής Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία φωνητικής εγγραφής για να εγγράψετε φωνητικές σημειώσεις ή άλλα αρχεία ήχου. 5 Πατήστε Χρήση ως για να Εγγραφή ήχου ή φωνής Αποστολή εγγραφής φωνής 1 Πατήστε Φωνητική εγγραφή. 2 Πατήστε Εγγραφή. για να 3 Πατήστε ξεκινήσετε την εγγραφή. για να 4 Πατήστε τερματίσετε την εγγραφή.
Internet Browser Η εφαρμογή Browser σας προσφέρει ένα γρήγορο και πολύχρωμο κόσμο παιχνιδιών, μουσικής, ειδήσεων, αθλητικών, ψυχαγωγίας και πολλών άλλων απευθείας στο κινητό σας τηλέφωνο. Όπου κι αν βρίσκεστε, ό,τι κι αν κάνετε. Πρόσβαση στο Internet 1 Επιλέξτε Browser από την καρτέλα Επικοινωνία. 2 Θα μεταβείτε στην τοποθεσία web. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τη σύνδεση σε αυτές τις υπηρεσίες και λήψη του περιεχομένου, θα επιβαρυνθείτε με πρόσθετη χρέωση.
Internet Χρήση επιλογών Πατήστε το πλήκτρο Μενού για να δείτε τις επιλογές Μετάβαση - Εισαγάγετε την διεύθυνση στο web και μεταβείτε στη συγκεκριμένη σελίδα Έξοδος - Κλείστε το Browser. Εύρεση σελίδας - Σήμανση του περιεχομένου που εισάγετε Επιλογή κειμένου Πατήστε στο κείμενο που θέλετε να αντιγράψετε. Μπορείτε να το επικολλήσετε σε κάθε πλαίσιο εισαγωγής.
2 Επιλέξτε Μενού και στη συνέχεια επιλέξτε Περισσότερα και Σελιδοδείκτες. Εναλλακτικά, . πατήστε Στην οθόνη θα εμφανιστεί μια λίστα με τους σελιδοδείκτες σας. 3 Επιλέξτε Προσθήκη σελιδοδεικτών και Εισαγάγετε ένα όνομα για τον σελιδοδείκτη ακολουθούμενο από την αντίστοιχη διεύθυνση URL. 4 Πατήστε το κουμπί Τέλος. Ο σελιδοδείκτης εμφανίζεται στη λίστα σελιδοδεικτών. 5 Για πρόσβαση στο σελιδοδείκτη, απλά πατήστε το σελιδοδείκτη και έπειτα επιλέξτε Σύνδεση. Γίνεται σύνδεση στο σελιδοδείκτη.
Ρυθμίσεις Πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε ρυθμίσεις. Εναλλακτικά, από το Μενού. πατήστε Στοιχεία ελέγχου ασύρματης σύνδεσης Από εδώ μπορείτε να διαχειριστείτε τις συνδέσεις Wi-Fi και Bluetooth. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τις λειτουργίες πτήσης και δικτύων κινητής τηλεφωνίας. Wi-Fi – Ενεργοποίηση Wi-Fi Ρυθμίσεις Wi-Fi – Ρύθμιση ειδοποιήσεων δικτύου ή προσθήκη δικτύου Wi-Fi. Bluetooth – Ενεργοποίηση Bluetooth.
Ρυθμίσεις κλήσεων Διαμόρφωση φωνητικού ταχυδρομείου και άλλων ρυθμίσεων κλήσεων. Δείτε τις Ρυθμίσεις κλήσεων. Ήχος και εικόνα Αθόρυβη λειτουργία – Όλοι οι ήχοι εκτός από ήχους πολυμέσων και ειδοποιήσεις. Ρυθμίσεις ήχου Αθόρυβη λειτουργία – Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να θέσετε στο αθόρυβο όλους τους ήχους εκτός από τους ήχους πολυμέσων και τις ειδοποιήσεις. Ένταση ήχου κλήσης - Ρυθμίστε την ένταση για εισερχόμενες κλήσεις και άλλες ειδοποιήσεις.
Ρυθμίσεις Ρυθμίσεις οθόνης Προσανατολισμός – Ρύθμιση αυτόματης αλλαγής προσανατολισμού κατά την περιστροφή του τηλεφώνου. Κινούμενα γραφικά - Ρύθμιση εμφάνισης κινούμενων γραφικών κατά το άνοιγμα ή το κλείσιμο παραθύρων. Λειτουργία αισθητήρα φωτεινότητας - Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αισθητήρα φωτεινότητας. Φωτεινότητα - Ρυθμίστε τη φωτεινότητα της οθόνης αφού απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αισθητήρα φωτεινότητας.
Ορατοί κωδικοί πρόσβασης Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης κατά την πληκτρολόγηση Εφαρμογές Μπορείτε να διαχειριστείτε εφαρμογές και να ρυθμίσετε συντομεύσεις γρήγορης εκκίνησης. Άγνωστες προελεύσεις – Προεπιλεγμένη ρύθμιση για την εγκατάσταση εφαρμογών εκτός Market. Γρήγορη εκκίνηση – Ρυθμίστε συντομεύσεις πληκτρολογίου για την εκκίνηση εφαρμογών. Επιλέξτε τον έλεγχο της προεπιλεγμένης γρήγορης εκκίνησης και τον ορισμό άλλης γρήγορης εκκίνησης.
Ρυθμίσεις Ημερομηνία & ώρα Εγγραφή DivX VOD Ορισμός ημερομηνίας, ώρας, ζώνης ώρας και μορφών ώρας. Δημιουργήστε ένα κωδικό δήλωσης DivX VOD. Επισκεφτείτε τη διεύθυνση για τη δήλωση και τεχνική υποστήριξη. Τοπικές ρυθμίσεις και κείμενο Ορισμός επιλογών τοπικών ρυθμίσεων γλώσσας και περιοχής, εισαγωγής κειμένου και αυτόματης διόρθωσης. Πληροφορίες για το τηλέφωνο Προβάλετε νομικές πληροφορίες και ελέγξτε την κατάσταση του τηλεφώνου και την έκδοση λογισμικού του.
Wi-Fi Με τη Διαχείριση ασύρματης λειτουργίας μπορείτε να διαχειρίζεστε στη συσκευή σας συνδέσεις Wi-Fi Internet (Ασύρματο LAN). Επιτρέπει στο τηλέφωνό σας να συνδέεται με ασύρματα τοπικά δίκτυα ή να έχει ασύρματη πρόσβαση στο Internet. Η τεχνολογία Wi-Fi είναι ταχύτερη και έχει μεγαλύτερη εμβέλεια από την ασύρματη τεχνολογία Bluetooth, ενώ μπορεί να χρησιμοποιηθεί για γρήγορη ηλεκτρονική αλληλογραφία και περιήγηση στο Internet. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το GW620 υποστηρίζει ασφάλεια WEP, WPA-PSK/2.
Wi-Fi 2. Υποστήριξη προφίλ δικτύου Wi-Fi 1 Υποστήριξη προφίλ Wi-Fi (τρόπος σύνδεσης σε AP που χρησιμοποιείται συχνά ή είναι κρυφό) 1) Εάν το AP δεν εμφανίζεται στη λίστα αναζήτησης, μπορείτε να πραγματοποιήσετε σύνδεση σε αυτό αποθηκεύοντάς το ως προφίλ. 2) Η αποθήκευση ως προφίλ του AP που χρησιμοποιείται συχνά διευκολύνει την εισαγωγή του κλειδιού ασφαλείας κατά τη σύνδεση σε AP με αυτό τον τύπο ασφαλείας.
3 Αποθήκευση προφίλ Wi-Fi 1) Επιλέξτε το μενού Προσθήκη δικτύου Wi-Fi στην κάτω πλευρά της περιοχής δικτύων Wi-Fi και στη συνέχεια εισαγάγετε το SSID και τον τύπο της ασφάλειας. 2) Μετά τη σύνδεση σε AP με αυτό τον τύπο ασφαλείας, το προφίλ θα αποθηκευτεί αυτόματα. 2 Ρυθμίσεις > Στοιχεία ελέγχου ασύρματης σύνδεσης > Ρυθμίσεις Wi-Fi > Μενού > Για προχωρημένους > Διεύθυνση MAC 3.
Ενημέρωση λογισμικού Ενημέρωση λογισμικού Πρόγραμμα ενημέρωσης λογισμικού κινητού τηλεφώνου LG Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση αυτού του προγράμματος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http:// update. lgmobile.com. Αυτή η λειτουργία σάς δίνει τη δυνατότητα να ενημερώσετε το λογισμικό στην πιο πρόσφατη έκδοση γρήγορα και άνετα μέσω Internet, χωρίς να απαιτείται επίσκεψη στο κέντρο εξυπηρέτησης.
πληροφορίες και εργαλεία λογισμικού που απαιτούνται για τη μετατροπή των αρχείων σας σε DivX. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Η παρούσα συσκευή με πιστοποίηση DivX Certified® θα πρέπει να έχει δηλωθεί στο DivX ώστε να έχει τη δυνατότητα αναπαραγωγής περιεχομένου Video-onDemand (VOD). Προκειμένου να δημιουργήσετε έναν κωδικό δήλωσης, εντοπίστε την ενότητα DivX VOD στο μενού ρύθμισης της συσκευής. Μεταβείτε στη διεύθυνση vod.divx.
Αξεσουάρ Διατίθενται ποικίλα αξεσουάρ για το κινητό τηλέφωνο, τα οποία ενδέχεται να πωλούνται ξεχωριστά. Μπορείτε να επιλέξετε εκείνα που καλύπτουν τις προσωπικές σας απαιτήσεις επικοινωνίας. Για πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα, επικοινωνήστε με το μεταπωλητή της περιοχής σας. (Τα στοιχεία που περιγράφονται παρακάτω ενδέχεται να είναι προαιρετικά.) Φορτιστής Καλώδιο δεδομένων Σύνδεση του GW620 σε υπολογιστή. Μπαταρία Στερεοφωνικά ακουστικά Οδηγός χρήσης Μάθετε περισσότερα για το GW620.
Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μέγ.: +55°C (αποφόρτιση), +45°C (φόρτιση) Ελάχ.
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad Band and WCDMA Terminal Equipment GW620 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 489-17 V1.2.1, EN 301 489-19 V1.2.1, EN 301 489-24 V1.4.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 301 908-1 V3.2.1 EN 301 908-2 V3.2.1, EN 300 328 V1.7.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε αυτές τις απλές οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ). Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου GW620 έχει σχεδιαστεί ώστε να συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφαλείας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Η υψηλότερη τιμή του ΣΕΑ για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου, όπως έχει ελεγχθεί από την DASY4, για χρήση στο αυτί είναι 0,819 W/kg (10g) και για χρήση στο σώμα είναι 1,07 W/Kg(10g). • Δεδομένα του ΣΕΑ για τους κατοίκους χωρών/περιοχών που έχουν υιοθετήσει το όριο του ΣΕΑ, το οποίο συνιστάται από το Ινστιτούτο Ηλεκτρολόγων και Ηλεκτρονικών Μηχανικών (IEEE), το οποίο είναι 1,6 W/kg κατά μέσο όρο για 1 g σωματικού ιστού.
• Η συσκευή πρέπει να • • • • φυλάσσεται μακριά από πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ ή ηλεκτρικές κουζίνες. Προσέξτε να μην πέσει. Η συσκευή δεν πρέπει να υπόκειται σε μηχανικές δονήσεις ή κραδασμούς. Απενεργοποιείτε το τηλέφωνο στις περιοχές όπου αυτό απαιτείται από ειδικούς κανονισμούς. Για παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε νοσοκομεία, καθώς η χρήση του μπορεί να επηρεάσει ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό. Μην πιάνετε το τηλέφωνο με βρεγμένα χέρια όταν φορτίζεται.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Μην χτυπάτε την οθόνη με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στο τηλέφωνο. • Μην εκθέτετε το τηλέφωνο σε υγρά ή υγρασία. • Χρησιμοποιείτε με προσοχή τα αξεσουάρ, όπως είναι τα ακουστικά. Μην αγγίζετε άσκοπα την κεραία. • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο ή τα αξεσουάρ σε μέρη με υψηλή υγρασία, όπως πισίνες, θερμοκήπια, σολάριουμ ή τροπικά περιβάλλοντα, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο τηλέφωνο και ακύρωση της εγγύησης.
• Μικρές παρεμβολές ενδέχεται να επηρεάσουν συσκευές, όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα, υπολογιστές κ.λπ. Βηματοδότες Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν τη διατήρηση μιας ελάχιστης απόστασης 15 cm μεταξύ του κινητού τηλεφώνου και του βηματοδότη, για την αποτροπή πιθανών παρεμβολών στο βηματοδότη. Για να γίνει αυτό, χρησιμοποιήστε το τηλέφωνο στο αυτί που δεν βρίσκεται στην πλευρά του βηματοδότη και μην το τοποθετείτε σε τσέπη στο ύψος του στήθους.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης. • Η ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να επηρεάσει ορισμένα ηλεκτρονικά συστήματα στο όχημά σας, όπως το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου και τον εξοπλισμό ασφαλείας.
Γυάλινα εξαρτήματα Ορισμένα εξαρτήματα της κινητής συσκευής είναι κατασκευασμένα από γυαλί. Το γυαλί αυτό ενδέχεται να σπάσει σε περίπτωση πτώσης της κινητής συσκευής σε σκληρή επιφάνεια ή έντονου χτυπήματος. Εάν σπάσει γυάλινο εξάρτημα, μην το αγγίξετε και μην επιχειρήσετε να το αφαιρέσετε. Διακόψτε τη χρήση της κινητής συσκευής έως ότου αντικατασταθεί το γυαλί από εξουσιοδοτημένο παροχέα υπηρεσιών.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Σε αεροσκάφος Επείγουσες κλήσεις Οι ασύρματες συσκευές μπορούν να προκαλέσουν παρεμβολές στα συστήματα αεροσκαφών. • Πριν την επιβίβασή σας σε αεροσκάφος, απενεργοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο. • Μην το χρησιμοποιείτε όσο το αεροσκάφος βρίσκεται στο έδαφος χωρίς άδεια από το πλήρωμα. Η πραγματοποίηση επειγουσών κλήσεων μπορεί να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας.
• Χρησιμοποιείτε μόνο • • • • • μπαταρίες και φορτιστές LG. Οι φορτιστές LG έχουν σχεδιαστεί για να μεγιστοποιούν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Μην αποσυναρμολογείτε ή βραχυκυκλώνετε την μπαταρία. Διατηρείτε τις μεταλλικές επαφές της μπαταρίας καθαρές. Αντικαθιστάτε την μπαταρία όταν μειωθεί σημαντικά η απόδοσή της. Η μπαταρία μπορεί να επαναφορτιστεί εκατοντάδες φορές μέχρι να χρειαστεί αντικατάσταση.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Για να μην αποφύγετε την άσκοπη κατανάλωση ενέργειας από το φορτιστή, αποσυνδέετε πάντοτε το φορτιστή από την πρίζα μετά την πλήρη φόρτιση του τηλεφώνου. • Η πραγματική διάρκεια ζωής της μπαταρίας εξαρτάται από τη διαμόρφωση του δικτύου, τις ρυθμίσεις των προϊόντων, τις συνήθειες χρήσης, την μπαταρία και τις περιβαλλοντικές συνθήκες.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Στο κεφάλαιο αυτό αναφέρονται ορισμένα προβλήματα που ενδέχεται να συναντήσετε κατά τη χρήση του τηλεφώνου. Για ορισμένα προβλήματα απαιτείται να καλέσετε τον παροχέα υπηρεσιών αλλά τα περισσότερα μπορείτε να τα επιλύσετε μόνοι σας εύκολα. Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανές λύσεις Σφάλμα SIM/ UISM Δεν υπάρχει κάρτα SIM/UISM στο τηλέφωνο ή δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM/UISM είναι τοποθετημένη σωστά.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανές λύσεις Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της λειτουργίας Δεν υποστηρίζεται από τον παροχέα υπηρεσιών ή απαιτείται εγγραφή Επικοινωνήστε με τον παροχέα υπηρεσιών. Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση κλήσεων Σφάλμα κλήσης Τοποθετήθηκε νέα κάρτα SIM/UISM Εξαντλήθηκε το όριο χρέωσης Το νέο δίκτυο δεν είναι εξουσιοδοτημένο. Ελέγξτε για νέους περιορισμούς. Επικοινωνήστε με τον παροχέα υπηρεσιών ή επαναρυθμίστε το όριο με τον κωδικό PIN 2.
Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανές λύσεις Η μπαταρία είναι εντελώς άδεια Φορτίστε την μπαταρία. Η θερμοκρασία είναι εκτός του πεδίου τιμών Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι κατάλληλη, περιμένετε για λίγο και, στη συνέχεια, φορτίστε ξανά. Πρόβλημα επαφής Ελέγξτε την τροφοδοσία και σύνδεση του τηλεφώνου. Ελέγξτε τις επαφές της μπαταρίας και καθαρίστε τις εάν είναι απαραίτητο. Δεν υπάρχει τάση ρεύματος Συνδέστε το σε άλλη πρίζα ή ελέγξτε την τάση.
Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. This handset is not recommended for blind disability person due to touch screen keypad.
Congratulations on your purchase of the advanced and compact GW620 phone by LG, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Contents Getting to know your phone ...7 Calls ........................................... 32 Making a call .................................32 Open view ...................................9 Calling your contacts .................32 Installing the SIM and Answering and rejecting a call ..32 battery ................................... 11 In-call options ...............................33 Charging your phone............. 14 Adjusting call volume ................34 Memory card ...........................
Qwerty Keypad ............................42 Setting up your email ................44 Sending an email using your new account..................................45 Retrieving your email.................45 Changing your email settings ...46 Threaded box ................................47 Using smiley ..................................47 Changing your SMS settings ...47 Changing your MMS settings..48 Changing your other settings ...49 IM.......................................................49 SNS .............
Adding clipart ...............................69 Using drawpad .............................69 Adding stamp ...............................69 Resizing ...........................................69 Editing your videos .....................69 Trimming the length of the video ................................................70 Selecting Transition style..........70 Adding a subtitle .........................70 Adding edit effect .......................71 Grabbing a Frame........................
The web .................................... 86 Browser ...........................................86 Accessing the web ......................86 Using web tool bar......................86 Using options................................87 Adding and accessing bookmarks .....................................87 Changing web browser settings............................................88 Settings .................................... 89 Wireless Controls .........................89 Call settings ...................
Getting to know your phone Stereo earphone connector Power /Lock key Turns the phone on/off. Earpiece Sensor window Back key • Press once to return to the previous screen. Menu key Press this key to check what options are available in that applications. Home Key Go to Home screen. WARNING: Putting a heavy object on the phone or sitting on it can damage its LCD and touch screen functionality. Do not cover the protection film on proximity sensor of LCD. It can be caused the malfunction of sensor.
Getting to know your phone Charger, Data cable (USB cable) TIP: Before connecting the USB cable, wait until the phone has powered up and has registered on the network. Volume keys • When the screen is idle: key tone volume. • During a call: earpiece volume. • When playing a track: controls volume continuously. 8 LG GW620 | User Guide SD Card Cap Music Key • Go to Music directly. Camera key • Go to the camera menu directly by pressing and holding the key.
Open view SIM card socket Battery cover Camera lens Battery Flash light Memory card socket 9
Open view Control key • Enters symbolic character or certain number Change the text input mode (capital/ small) Symbol key • Enters symbolic character 10 LG GW620 | User Guide Enter key Clear key • Clears a character each time it is pressed. Hold the key down to clear all input. Space key • Use to enter a space when editing.
Installing the SIM and battery 1 Remove the battery cover Use your thumbnail to open the battery release button on the bottom of the phone and lift off the battery cover. 2 Remove the battery Hold the top edge of the battery and lift it away from the battery compartment. WARNING: Do not remove the battery when the phone is switched on, as this may damage the phone.
Installing the SIM and battery 3 Install the SIM card Slide the SIM card into the SIM card holder. Make sure the gold contact area on the card is facing downwards. To remove the SIM card, gently push it until it clicks. Gently pull it out.
4 Install the battery Insert the top of the battery into the top edge of the battery compartment first. Ensure that the battery contacts align with the phone’s terminals. Press the bottom of the battery down until it clips into place.
Charging your phone Slide back the cover of the charger connector on the side of your GW620. Insert the charger and plug it into a mains electricity socket. Your GW620 must be charged fully until you can see . NOTE: The battery must be fully charged initially to improve battery lifetime. 14 LG GW620 | User Guide NOTE: GW620 has an internal antenna. Be careful not to scratch or damage this rear part as it will cause loss of performance.
Memory card Installing a memory card You can expand the available memory space on your phone by using a memory card. NOTE: A memory card is an optional accessory. Slide the memory card into the slot, until it clicks into place. Make sure the gold contact area is facing downwards. WARNING: Slide into the memory card to the slot, otherwise, the card can be damaged. NOTE: You need to insert SD memory card to take photo and video. Photos and Videos only will be saved to SD Memory card.
Memory card Formatting the memory card Your memory card may already be formatted. If it isn’t, you will need to format it before you can start to use it. NOTE: All files get deleted while formatting. 1 Select settings. 2 Scroll and touch SD card & phone storage. then scroll and select Format SD card. 3 Touch Format SD card and then confirm your choice. 4 Enter the password, if one has been set. The card will then be formatted and ready to use.
Your home screen From this screen you can access menu options, make a call, view the status of your phone and much more. Touch screen tips The home screen is also a great place to get used to using the touch screen. To select an item, touch the centre of the icon. • Do not to press too hard; the touchscreen is sensitive enough to pick up on a light, firm touch. • Use the tip of your finger to touch the option you require. Be careful not to touch any other keys.
Your home screen Annunciator Touch and hold status bar part on the screen, drag down. At here you can check WiFi and Bluetooth status and other notifications. Touch screen The controls on the GW620 touch screen change dynamically, depending on the task you are carrying out. On some screens, you can scroll up and down, or flick left to right.
Flicking left & Right Opening Applications To open any Application, simply touch its icon. Proximity sensor Flicking up & Down When receiving and making calls, this sensor automatically turns the backlighting off and locks the touch keypad by sensing objects when the phone is near the ear. This makes the battery life last longer and prevents the touch keypad from malfunctioning through automatic key locking during calls.
Your home screen Set default Home setting GW620 has Android Home and LG Home. You can set other Home as default setting. After you set a default Home screen, it will go back to the default one. whenever you touch If you want to change default home setting, choose Home screen selecter from menu. Set Home theme From Home screen, press Menu key and select Set Home theme. Choose from Default and Appet. Select Wallpaper + Icon or Icon only so you can leave current wallpaper and change Icon only.
You can add some icons on the Home screen. To add shortcuts on the Home screen, From Android Home : From menu, Long touch a icon and it will be added on the Home screen From LG Home : From Menu, long touch a icon and draw it to . To remove newly added shortcuts from the . Home screen, long touch the icon and draw it to You can move icon to other group, simply touch and hold the icon and draw it to other group. Also you can change group name. Touch and hold the group name and enter new name.
Your home screen LG Home Quick keys The quick keys on your home screen provide easy, one-touch access to the functions you use the most. 22 Touch to bring up the touch dialling pad, which lets you make a call. Enter the number and touch Call. Touch to open your contacts. To search for the number you want to call: Enter the name of the contact using the touchpad. You can also create new contacts and edit existing ones. Touch to access the Messaging menu. From here you can create a new SMS.
Long click the home screen and you will see four available options You can add Shortcuts, Widgets, Folders or Wallpaper, on the Home screen. For example, select Folders and choose New folder. You will see a new folder on the Home screen. To delete it, long . touch the folder and draw it to If you select Wallpapers, you can set wallpaper from Gallery or Wallpaper gallery. NOTE: Android Home and LG Home provide this function.
Your home screen Android Home You can use Google search on your homescreen Touch , then you can see the whole menu.
Communication Icon Description Touch to access Browser. Touch to open your contacts. You can also create new contacts and edit existing ones. Touch to bring up the touch dialling pad, which lets you make a call. Touch to access the Email menu. You can check your received Email and create new Email. Touch to keep and manage your favorite contacts. Touch to access the Message menu. From here you can create a new SMS or MMS. Easily check and manage your Social Network Communities.
Your home screen Icon Description Touch to manage options and settings for all Moxier Mail, Contacts, Calendar and Tasks. Multimedia Icon Description Touch to open your camera viewfinder. Touch to listen to the radio To collect, organise and sort picture and video files of a memory card. Touch to open Media Player Touch to enter the Music menu directly. Touch to edit your video files.
Utilities Icon Description Touch to access the Alarm menu directly Touch to perform basic arithmetic calculations such as addition, subtraction, multiplication and division. Touch to access Quickoffice. Touch to record voice memos or other audio files. Touch to adjust General settings of your GW620. Touch to choose your default Home setting.
Your home screen Google Icon Description To keep track of your appointments and creates meeting requests. Use Google’s web-based email service on your phone. Touch to access Google maps, you can search locations and directions. Use Googles’ IM program and communicate with other people. Touch to access Android Market. You can access Applications, Games, Search and My downloads folder. Use online video streaming service that allows you to review videos uploaded by others.
Downloads At this category, the applications you downloaded from Market and other newly installed applications will be added. Icon Description Touch to Install a Java game and application.
Your home screen Viewing the status bar The status bar uses different icons to show conditions such as signal strength, new messages and battery life as well as whether Bluetooth or data connections is active. Below is a table which explains the meaning of icons you’re likely to see in the status bar.
Icon Description Data in Data out Data in and out USB to PC Download Upload GPS is acquring GPS is on Service message Setting message 31
Calls TIP! Press the power key to lock the touchscreen to prevent calls being made by mistake. Making a call 1 Touch to open the keypad. 2 Type in the number on the keypad. To delete a digit, press the backspace button. 3 Touch Call to make the call. 4 To end the call, touch End call. TIP! To enter + in order to make international calls hold down . On the Qwerty keypad, press and hold 0 key. Calling your contacts 1 Touch to open your Contacts.
In-call options - Touch to open a numerical keypad for typing in numbers, e.g. when dialling call centres or other automated telephone services. Swap calls : To change between the calls Merge calls : To merge two lines Add call : Choose to add another person to the call Transfer call : Connect the two calls online and quit the user’s call. Bluetooth - Call audio transfer to bluetooth Speaker - Touch to turn the speaker phone on.
Calls Adjusting call volume To adjust the volume during a call, use the up and down button on the left side of the phone. Making a second call 1 During your initial call, press 2 3 4 5 6 34 . Menu key and touch Then, select the number you want to call. Call the number or search your contacts. Touch [Call] button to connect the call. Both calls will be displayed on the call screen. Your initial call will be locked and put on hold. Touch to toggle between calls. Or touch to make a conference call.
Call settings Using call barring Select Fixed dial number to turn on and compile a list of numbers which can be called from your phone. You’ll need your PIN2 code, which is available from your operator. Only numbers within the fixed dial list can be called from your phone. 1 Choose Settings. Choose Call Using call forwarding 1 Choose Settings. Choose Call settings. 2 Touch Call forwarding. 3 Choose from Always forward or Forward when busy or Forward when unanswered or Forward when unreachable.
Calls Additional call setting 1 Choose Settings. Choose Call settings. 2 Touch Additional call settings. This lets you change the following settings: Caller ID - Use default operator settings to display my number in outgoing calls Call waiting - During a call, notify the user of incoming calls. Voice clarity - Remove noise and make reception clearer. Network operators Search networks and Select automatically.
Contacts Searching for a contact Adding a new contact There are two ways to search for a contact: From the home screen 1 From the home screen, touch to open your Contacts. Touch Search contacts and enter the contact name using the key pad. 1 From the home screen, touch TIP! You can search by group by touching the Contacts tab at the top of the screen and selecting Groups. This will bring up a list of all your groups. From the main menu 1 Touch , then touch on the Communication tab.
Contacts 8 You can also add a Birthday and a notes, Ringtone. And if you choose Incoming calls, the call will be sent to voicemail directly. 9 Touch Done to save the contact. TIP! You can create customised groups for your contacts. See Creating a group. Favorite Contacts You can assign a frequentlycalled contact. 1 From the home screen touch . Touch Add contact. 2 Assign your favorite contacts from the contact list. 3 You can call, send message or edit the favorite contacts.
Other contact options Press Menu key then you can see options like Search, New contact, Delete contacts, Send message, Edit sync groups, SIM contacts. If you choose Import contacts, GW620 will import contacts from your SIM card. NOTE: To check SIM contact, press Menu key from Contact screen. Touch to contact to copy it to phone. Touch and hold to import or delete the contact. If you want to edit the SIM contact, copy it to phone, edit and copy it to SIM again.
Messaging Messaging Your GW620 combines SMS, MMS into one intuitive, easy-touse menu. There are two ways of entering the messaging centre: 1 From the home screen, or , then touch scroll to Messaging on the Communication tab. Sending a message TIP! You will be charged for a text message for every person you send the message to. 4 Press Menu key to, Add subject, Attach, Send, Insert smiley Discard and All threads.
Entering text Keypad. Use to scroll through the different keyboards in each text entry mode (e.g. capital or lower case letters). . To enter a space touch Show key mode Touch to turn on T9 predictive texting. Touch to change the writing language. Tap to change between the number, symbol and text keypads. Touch and hold then you will see Editor settings, Wrighting language, Input Method and User dictionary. To input a special letter, Touch ,choose Writing and hold language.
Messaging NOTE: If you changed LG IME setting, (Settings Locale & text - Text settings) this Show key mode is not available and you can only input special letter on the qwerty keypad. T9 predictive In T9 mode, you will see . T9 mode uses a built-in dictionary to recognise your words based on the key sequences you touch. Simply touch the number key associated with the letter you want to enter, and the dictionary will predict the word you want to use.
You can pop up LG IME setting 1 Press once and press . twice 2 Or press continuously and press . and 3 Or press and hold press together You can pop up symbol pop up. 1 Press once and press . twice 2 Or press continuously and press . and 3 Or press and hold press together. You can input symbol on the key pad For example, to input @, 1 Press and press . 2 Or press twice continuously and press . and 3 Or press and hold press . NOTE: Some fields may allow only one text input mode (e.g.
Messaging When you input a letter with accent When you select French or Spanish as text entry language, you can input French or Spanish special character (ex : ä). From the Qwerty Keypad, in order to input special characters, press and hold the corresponding alphabet character key. After the corresponding alphabet character is removed, press the same key repetitively until you can see the special character you want to input. For example To input “ä”, press and hold “a” key.
Sending an email using your Retrieving your email new account You can automatically or 1 Touch Email on the Communication tab, then touch New message to open a new blank message. 2 Enter the recipient’s address and write your message. You can also attach images, videos, audio files and document file types. 3 Touch Send to send your email. TIP! During an active Wi-Fi connection, emails are sent and received via Wi-Fi. manually check your account for new email.
Messaging Changing your email settings You can change your email settings based on your own preferences. 1 Touch Email. In the menu, there is an option - Account settings. 2 Select Email. 3 You can alter the following settings: Account name - Name your email account name. Your name - Enter your name to be displayed for outgoing mail. Email address - Your email address. Email check frequency - Time interval to be check for new emails automatically.
Select rington - notification sound for new email notification. Vibrate - option to enable/ disable for new email notification. Incoming settings - Server information for POP4/IMAP4 server. Outgoing settings - Server information for SMTP server. Threaded box Messages(SMS, MMS) exchanged with another party can be displayed in chronological order so that you can conveniently see an overview of your conversation. NOTE: When you send MMS, it will have no delivery report but show you icon.
Messaging Changing your MMS settings Your GW620 message settings are pre-defined, so you can send messages immediately. These settings can be changed based on your preferences. Touch and press Menu key. Touch . You can make changes to the following: Delivery report - Choose to request a delivery report. Read report - Choose to request a read report for each message you send. Auto - retrieve - Activate to retrieve messages automatically. Roaming auto-retrieve Activate to retrieve messages while roaming.
Changing your other settings Scroll to Message settings on the Settings tab then: Info. Service settings - Choose whether to receive or block information service message(Cell broadcast message), view or edit channels to receive information sevice message. Also Choose languages of infomation service message. Service message - Choose whether to receive or block service messages. Notification settings - Activate to display message notification in status bar.
Messaging SNS You can manage your Soical Network Settings on GW620. You can view your friends’ updates and also update your own Facebook status. Select SNS and touch Add account. Add communities from Facebook, Bebo and Twitter. Home Log in and you will see your friend’s status update. Input your comment about new status or check others. Profile Press Menu key then you will see five options like Edit status, Upload Photo, Go to Facebook, Refresh and Info Details.
Moxier Mail Moxier Mail is a push mail client for Android™ using Microsoft® Exchange ActiveSync® protocol with Exchange server 2003 and 2007. Also it provides convenient UI, secure environment with SSL support, HTML e-mail with Microsoft® Exchange server 2007 From the welcome screen, press next to proceed. Enter your corporate e-mail address, user ID and a password. NOTE: If your information is incorrect, you will get an error message. please try again by entering the correct information.
Messaging y Moxier Contacts Moxier Contacts provide 2way sync with the Exchange server. Touch and hold a contact, Delete contact, Edit contact, Call, Send SMS, Send e-mail option will appear. To add a new contact, press Menu key and select New contact. y Moxier Tasks Task list shows the details such as the bound dates, task priority and the title. List also distinguishes tasks in progress, delayed (in red) and completed.
Moxier Sync Moxier Sync is a sync manager providing options for sync and settings for all Moxier Mail, Contacts, Calendar and Tasks. Press Menu key and check options. y Sync now Syncs only checked applications in Sync options. y Report logs Moves to the compose window containing the error logs. y Legal notice Check legal notice. y Help Takes you to the www. moxier.com FAQ website. y About Displays information on current Moxier Mail.
Camera Getting to know the viewfinder Back - Touch here to return to the menu map. Camera mode - Shows whether the camera is in video or photo mode, and can also be used to take photos. Gallery - Touch this icon to view the gallery. Settings - Touch this icon to open the settings menu. See Using the advanced settings on page 57 for details. Macro - Switch this on to take close up shots. Flash status - Set flash light mode to Auto, Always off or Always on. Exposure - See Adjusting the Exposure on page 56.
Taking a quick photo 1 Press and hold down the 2 3 4 5 6 camera key on the right side of the phone. Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject you want to take a picture of. Press the capture button lightly and a focus box will appear in the centre of the viewfinder screen. Position the phone so you can see the photo subject in the focus box. When the focus box turns green, the camera has focused on your subject. Press the capture button and hold it down.
Camera Touch to take another photo immediately. Your current photo will be saved. 4 The flash status icon in the Touch to view a gallery of your saved photos. Adjusting the exposure Using the flash The default flash setting is auto, but there are other options. 1 Select from the left side of the viewfinder to enter the flash sub-menu. 2 There are three flash options: Auto - Your camera will assess the light available for a good picture and use the flash as necessary. On - The camera will always flash.
Taking a continuous shot 1 From the viewfinder, touch to open all advanced settings options and select Shot mode and Continuous shot. 2 Position the subject in the viewfinder and press the capture button as if taking a normal photo. 3 The camera will take shots in quick succession. Using the advanced settings From the viewfinder, touch to open all advanced settings options. You can change the camera setting by scrolling the wheel. After selecting the option, touch the Back key.
Camera ISO - The ISO rating determines the sensitivity of the camera’s light sensor. The higher the ISO, the more sensitive the camera will be. This is useful in darker conditions when you can not use the flash. Select the ISO value from Auto, 100, 200 and 400. Scene mode - Choose from Auto, Portrait, Landscape, Sports and Night. Colour effect - Choose a colour tone to use on your new photo. Focus - Choose between Auto and Manual. Face - Select the way the camera will focus.
TIP! When you exit the camera all settings will return to their defaults, except image size and image quality. Any non-default settings will need to be reset, such as colour tone and ISO. Check these before you take your next photo. TIP! The settings menu is superimposed over the viewfinder, so when you change elements of the image colour or quality you will see a preview of the image change behind the settings menu.
Camera Choosing a colour effect Viewing your saved photos 1 Using the viewfinder, touch 1 You can access your saved in the top left corner. 2 Select Colour effect from the Preview menu. 3 There are ten colour tone options: Normal, Blackwhite, Sepia, Negative, Sketch, Emboss, Red, Green, Aqua and Solarize. 4 Once you’ve made your selection, the colour tone menu can be closed by selecting the Back key. You are then ready to take a picture.
Video camera Getting to know the viewfinder Back - Touch here to return to the home screen. Start recording Gallery - Touch this icon to view the gallery. Settings - Touch this icon to open the settings menu. See Using the advanced settings on page 63 for details. Flash status - Set or turn off the flash. Exposure - See Adjusting the Exposure on page 63. Zoom - Zoom in or zoom out. TIP! You can close all shortcut options to give a clearer viewfinder screen. Just touch the centre of the viewfinder once.
Video camera Shooting a quick video After shooting a video 1 Press and hold down the A still image representing your video will appear on the screen. Send Touch to send the photo as a Email, gmail, Messaging, My e-mail, YouTube and etc. 2 3 4 5 6 7 camera key on the right side of the phone. Then, switch to . The video camera’s viewfinder will appear on the screen. Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject of the video. Press the capture button once to start recording.
Touch to view the saved videos and pictures gallery. Adjusting the exposure The exposure defines the difference between light and dark areas in an image. A low contrast image will appear foggy, whereas a high contrast image will appear much sharper. 1 Touch . 2 Slide the exposure indicator along the bar, towards for a lower exposure and fuzzier image, or towards for a higher contrast and sharper image.
Video camera Duration - Set a duration limit for your video. Choose between Normal and MMS to limit the maximum size to send as an MMS. TIP! If you choose MMS duration, choosing a lower image quality will enable you to shoot a longer video. Voice - Choose Mute to record a video without sound. Hide icons - Select whether to hide the icons on the camera menu automatically or manually. Reset - Reset all the video camera settings.
Choosing a colour effect Watching your saved videos 1 Using the viewfinder, touch 1 In the viewfinder, touch . 2 Your gallery will appear on in the top left corner. 2 Select Colour effect from the Preview menu. 3 There are colour tone options, Normal, Black & White, Sepia, Negative, Sketch, Emboss, Red, Green, Aqua and Solarize. 4 Touch the colour tone you want to use. the screen. 3 Touch a video once to bring it to the front of the gallery. It start to play automatically.
Your photos and videos Viewing your photos and videos 2 Touch the screen to open the 1 Touch 3 Touch Use as and touch Set on the camera preview screen. 2 Your gallery will appear on the screen. 3 Touch the video or photo to open it fully. TIP! Flick left or right to view other photos or videos. Using zoom when viewing a video or photo When viewing photos or videos, you can zoom in and out by .
Erase the editing you have done to the photo. Effect - Touch to apply the effect options to a photo. Frame - You can add frames on the the photo. Rotating your photo 1 Choose to rotate 90 CCW Text - Adding text on a picture. 2 Choose to rotate 90 CW 3 Choose to flip vertically Clipart - You can add some clipart on the photo. Drawpad - Draw something on your photo, freehand. Select the line thickness from the four options, then the colour you want to use. Stamp - Decorate your photo with stamps.
Your photos and videos Adding an effect to a photo Tuning your photo 1 From the editing screen, 1 From the editing screen, touch . 2 You can apply any of the various options to the photo 3 To undo an effect simply . touch touch . Use tuning toolbar and adjust your photo’s tuning as you like. Choose to adjust the 1 tuning settings automatically. Choose to compare 2 Before & After tuning. Adjust brightness & 3 Contrast of the photo. Choose to adjust 4 highlights and shadows.
Adding Frame Adding stamp 1 From the editing screen, 1 Touch touch . or to choose 2 Touch a frame. to check whole 3 Touch frame. Adding clipart 1 Touch from editing screen. and select a clipart. 2 Touch 3 Adjsut the size of clipart. 4 You can rotate clipart using , . Using drawpad 1 Touch from editing screen. 2 Touch to select shape. 3 Also set colour and thickness. 4 You can erase the drawing you added using from editing screen. to see which 2 Touch stamps are available.
Your photos and videos Trimming the length of the video Adding a subtitle 1 Open the video you want to edit. 1 Select Edit and choose . 2 Touch and set the new start and end points touching again. 3 Touch Done or, alternatively, to return to the touch gallery and discard the changes. 2 Select Edit and select 3 4 Selecting Transition style 1 Select a transition style, and touch to preview. 2 Touch and drag the bar to adjust the duration time 3 Touch Done to save the transition.
Adding edit effect 1 Open the video you want to edit. Adding a dubbling to your video 1 Open the video you want to edit. 2 Select Edit and select . 3 Select an effect you want to add on the photo. 2 Select Edit and choose . 3 Touch Grabbing a Frame You can capture a picture from the video. 1 Open the video you want to edit. 2 Select Edit and select . 3 Play the the video and touch to capture the scene you want while the video is playing. 4 The frame is saved to the phone as a still image file.
Multimedia You can store multimedia files to a memory card so you have easy access to all your image and video files. To access the Multimedia menu, select Gallery from touch Multimedia tab. You can open a list of catalog bar that store all your multimedia files. Note Please make sure you install a memory card on to the phone to save photo and access to all your pictures. Without a memory card, the phone will not show any photo or video at all.
Timeline view Sending a video GW620 Gallery provides timeline view of your photos and videos. From the left side of the screen, the date you had taken photos will be displayed from old to new. If you select a specific date, all the photos you had taken that day will be grouped in white background. 1 To send a video just long My images options menu Using an image Select a photo and long touch to check what options are available. You can choose images to use as wallpapers or even to identify a caller.
Multimedia Creating a slide show Media Player If you want to view all the images on your phone, you can create a slide show to save you having to open and close each individual image. 1 Long touch a photo and select Slide show. The Media Player folder shows a list of videos you have downloaded or recorded on your phone. Watching a video 1 Select Media Player on the Multimedia tab. 2 Select a video to play.
Setting a ringtone Storyboard There are three options. 1 Touch and hold a music file from Music list or Media player, select Use as and set as ringtone from pop up options. 2 Recorde a voice memo using Voice recorder and set as ringtone. 3 Select from Settings - Sound & display -Phone ringtone. 1 Video editor 1 Touch then select Video 2 3 4 5 editor. 6 Set BGM-Choose to add music into the storyboard or change the sound. Import files- Choose to add media files into the storyboard.
Multimedia You need to touch edit the video. first to Music Movie 1 Flip left and right to check the - Touch to mark all the files, but the maximum is 32 files. - Touch to unmark all the files 25/32 - It shows selected file number Touch to go to the next step. 76 LG GW620 | User Guide various style. For Music Movie, you can select only photos. - Go back to the Video editorv screen. - Show the style name and the description of it. - Preview the style. - Touch to select the photos.
2 After you selected photos, 3 4 5 6 7 touch and proceed to the next step. - Touch to toggle to random mode. - Touch to toggel to original mode. - Touch to toggle to view mode. to select all the Touch photos and touch . Select the music and set it as the background music. Add movie title using qwerty key pad and save it. Touch to play the complete video file. Touch to save the video file you made. Auto cut There are three types style templates, Portrait, Landscape and Motion object.
Multimedia Playing a game 1 GW620 provides some default games. You can download games from Market. 2 Touch Launch button to launch a game or an application. NOTE: Additional cost may occur when using this service if you download games or application with charge. NOTE: Java game and application installation are only possible through Web. 78 LG GW620 | User Guide Transferring files using USB mass storage To transfer file using UMS: 1 Connect GW620 with PC using USB cable.
Music Playing a song Your LG GW620 has a built-in music player that lets you play all your favourite tracks. To access the music player, touch . From here, you can access a number of folders: Artists - Browse your music collection by artist. Albums - Browse your music collection by album. Songs - Contains all the songs you have on your phone. Playlists - Contains the playlists you have created. 1 Select Music from the Multimedia tab. 2 Touch Songs. 3 Select the song you want to play.
Multimedia obtain a permission or a license to reproduce or copy music. In some countires national law prohibits private copying of copyrighted material. Before downlading or copying the file, please check the national legislation of the applicable country concerning the use of such material. Using the radio Your LG GW620 has an built-in FM radio feature so you can tune into your favourite stations and listen on the move. NOTE: You will need to attach your headphones to listen to the radio.
Listening to the radio 1 Select FM radio. 2 Touch the channel number of the station you would like to listen to. TIP! To improve radio reception, extend the headset cord, which functions as the radio aerial. Warning! If you connect the headset not specifically made for it to the phone, the radio reception can be interfered.
Google Applications 1 Set up a Google account first. Enter your user name and password. 2 After sing in, Contacts, email and calendar on your Google account will automatically synchronize with GW620. Google Maps You can check your current location, traffic situation and recieve directions to your destination. GW620 needs to be connected Wi-Fi or 3G/GPRS. NOTE: The Google Maps does not cover all cities nor all countries.
Press Menu key and touch Refresh to send or receive new emails and to synchronize your emails with your Gmail account on the web. Google Talk Google Talk is Google’s instant messaging program. It lets you communicate with other people that also use Google Talk. Adding an event to your calendar 1 Select Calendar. 2 You need to create a Google account first to use Calendar. 3 Select the date to which you want to add an event. 4 Press Menu key and touch New event. 5 Touch What and enter the event name.
Utilities Setting your alarm 8 Touch and hold the clock on 1 Select Alarm Clock. 2 If you want add a new alarm, the screen, and you will see different types of clock. You can choose one of them 9 You can delete all alarms by pressing Menu key and choose Delete alarm. 3 4 5 6 7 84 touch Add alarm. There are some preset alarms, you can activate one of them. Touch to Turn on alarm and Set the time you would like the alarm to sound.
Quickoffice Voice recorder You can manage and view document files . Available files are pdf, doc, txt, xls and zip file. 1 Choose Memory card . You can see the files and folder list. 2 If you choose Recent documents, it will show you files you recently viewed. 3 Touch and hold any file, it will show Rename, Properties and Delete options. 4 Choose a file and press Menu key to open Open, Register, update, Properties and About options. According to file type, there are more options.
The web Browser Using web tool bar Browser gives you a fast, fullcolour world of games, music, news, sport, entertainment and loads more, straight to your mobile phone. Wherever you are and whatever you’re into. Touch to open the toolbar. 1 Touch to refresh the web page. to go forward 2 Touch one page. to go backward 3 Touch one page. to Add/Show 4 Touch Bookmark, Show history and Show most visited site. to open another 5 Touch web site with new window. to change 6 Touch browser settings.
Using options Press Menu key to check options Go - Enter web address and go to that page Exit - Close Browser. Find page - Mark all letter you input Select text - Touch and line the sentences you want to copy. You can paste it every input box. Downloads - Show download history More y Bookmarks - Add/Show Bookmark, Show history and Show most visited site. y Window overview - Show all your open windows. y Page info - Show page information. y Share page - Send page by Email or Messaging.
The web Changing web browser settings Select menu, select More and Settings. Or press . You can change page layout (ex Text size, text encoding), change home page, control cache and cookie settings, security settings, and ETC settings.
Settings Press Menu key and select from settings. Or Touch Menu. data through Wi-Fi, Wi-Fi will not be turned off even after phone screen is locked. Wireless Controls Call settings At here, you can manage Wi-Fi and Bluetooth. Also set airplane mode and mobile networks. Set up voicemail and set other call settings. Please see Call settings. Wi-Fi – Turn on Wi-Fi Wi-Fi settings – Set Network notification or add Wi-Fi network. Bluetooth – Turn on Bluetooth.
Settings Audible touch tones – Set to sound when you use dial pad. Audible selection – Set to sound when you make screen selection. Vibration feedback – Set to use vibration feedback. SD card notification- Disable SD card notification sounds. Display settings Orientation – Set to switch orientation automatically when you rotate phone. Animation - Set to show animation when you open or close windows. Luminance Sensor Mode Touch to turn Luminance Sensor Mode on.
Applications You can manage applications and set up quick launch shortcuts. Unknown sources – Default setting to install of non-Market applications. Quick launch – Set keyboard shortcuts to launch applications. Choose to check default quick launch and set other quick launch. Manage applications - Manage and remove of installed applications. Development – Set options for application development like USB debugging, Stay awake, and Allow mock locations.
Wi-Fi Wireless Manager allows you to manage Internet connections per Wi-Fi (Wireless LAN) on your device. It allows the phone to connect to local wireless networks, or access the Internet wirelessly. Wi-Fi is faster and has a greater range than Bluetooth wireless technology and can be used for fast emailing and Internet browsing. NOTE: The GW620 supports WEP, WPA-PSK/2 security.
2) Saving the frequently-used AP as a profile makes it easier to enter the Security key when connecting to an AP with that Security type. 3) If the AP does not support DHCP, you can connect to the AP using a static IP address. 2 Description of each field in the Wi-Fi profile. 1) Network name: SSID (ID) 2) Security type: WEP, WPAPSK/2 support. 3) Security key: saves the security key. 4) IP/DNS setting: this allows you to set to Automatic or Static depending on whether the AP supports DHCP.
Software Update Software Update LG Mobile Phone Software Update Program For more information on installing and using this program, please visit http://update. lgmobile.com. This feature allows you to update your software to the latest version quickly and conveniently over the Internet without needing to visit our service centre.
Accessories There are a variety of accessories available for your mobile phone, which may be sold separately. You can select these options according to your personal communication requirements. Consult your local dealer for availability. (Items described below may be optional.) Charger Data cable Connect your GW620 and PC. Battery Stereo headset User Guide Learn more about your GW620. GW620 User Guide ENGLISH NOTE: • Always use genuine LG accessories. • Failure to do this may invalidate your warranty.
Ambient Temperatures Max: +55°C (discharging), +45°C (charging) Min: -10°C 96 LG GW620 | User Guide
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad Band and WCDMA Terminal Equipment GW620 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 489-17 V1.2.1, EN 301 489-19 V1.2.1, EN 301 489-24 V1.4.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 301 908-1 V3.2.1 EN 301 908-2 V3.2.1, EN 300 328 V1.7.
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model GW620 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
Product care and maintenance • Switch off the phone in any WARNING Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. • • Do not disassemble this unit. • • • • • Take it to a qualified service technician when repair work is required. Keep away from electrical appliances such as TVs, radios, and personal computers.
Guidelines for safe and efficient use • Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips. • Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone. • Do not expose the phone to liquid or moisture. • Use the accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily. Efficient phone operation Electronics devices All mobile phones may get interference, which could affect performance.
• When your vehicle is equipped Glass Parts with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance. • If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is particularly imperative when near roads. Some parts of your mobile device are made of glass.
Guidelines for safe and efficient use • Do not transport or store flammable gas, liquid, or explosives in the same compartment of your vehicle as your mobile phone and accessories. In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft. • Turn your mobile phone off or activate flight mode before boarding any aircraft. • Do not use it on the ground without permission from the crew. Children Keep the phone in a safe place out of the reach of small children.
• Replace the battery when it • • • • • no longer provides acceptable performance. The battery pack maybe recharged hundreds of times until it needs replacing. Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability. Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as in the bathroom. Do not leave the battery in hot or cold places, this may deteriorate the battery performance.
Trouble Shooting This chapter lists some problems you might encounter while using your phone. Some problems require you to call your service provider, but most are easy for you to correct yourself. Message Possible causes Possible Solutions SIM error There is no SIM card in the phone or it is inserted incorrectly. Make sure the SIM card is correctly inserted. No network connection Signal weak Outside GSM network area Move towards a window or into an open area.
Message Possible causes Phone cannot be switched on On/Off key not pressed long enough Battery empty Battery contacts dirty Press the On/Off key down for at least two seconds. Battery totally empty Charge battery. Temperature out of range Make sure the ambient temperature is right, wait for a while, and then charge again. Contact problem Check the power supply and connection to the phone. Check the battery contacts and clean them if necessary.
Trouble Shooting Message Possible causes Possible Solutions Number not permitted The Fixed dial number function is on. Check settings.
ΟPOI ΕΓΓYΗΣΗΣ 1. TI KAΛYΠΤΕI AYΤΗ Η ΕΓΓYΗΣΗ Η LG σας εγγυάται ότι το συσκευασμένο τηλέφωνο όπως και τα περιεχόμευα εξαρτήματα δεν θα έχουν πρόβλημα όσον αφορά τα υλικά και την τεχνική αρτιότητα τους, σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους και προϋποθέσεις: (1) Η εγγύηση του προϊόντος ισχύει για 24 μήνες, αρχής γενομένης από την ημερομηνία προμήθειας του προϊόυτος. (2) Η εγγύηση των 24 μηνών ισχύει από την ημερομνία της πρώτης πώλησης και δεν ανανεώνεται με την μεταπώληση του προϊόντος.
(5) Προϊόντα από τα οποία έχει αφαιρεθεί ο σειριακός αριθμός ή έχει καταστεί άκυρος. Αυτή η εγγύηση αντικαθιστά όλες τις άλλες εγγυήσεις, άμεσες ή έμμεσες που προκύπτουν είτε ουσιαστικά είτε από ερμηνεία των νόμων, προβλεπόμενεν από το νόμο ή με διαφορετικό τρόπο, συμπεριλαμβανομένων, αλλά μη περιορισμένων από οποιαδήποτε έμμεση εγγύηση εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για μία συγκεκριμένη χρήση. (7) Βλάβη που προέρχεται από τη χρήση μη εγκεκριμένων προαιρετικών εξαρτημάτων από την LG.