GW620 Ghidul utilizatorului Informaţii generale 40-31-2283542 * Asiguraţi-vă că numărul este corect înainte de a apela. General Inquiries 40-31-2283542 * Make sure the number is correct before making a call. ELECTRONICS INC. P/N : MMBB0359348 (1.
Bluetooth QD ID B015891
Este posibil ca anumite informaţii din acest manual să nu fie aplicabile pentru telefonul dumneavoastră, în funcţie de software-ul telefonului sau de furnizorul de servicii. Acest telefon nu este recomandat pentru persoanele nevăzătoare, din cauza tastaturii sale pe ecranul tactil.
Cu Felicitări pentru achiziţionarea telefonului modern şi compact GW620 de la LG, creat să funcţioneze cu cele mai noi tehnologii digitale pentru comunicaţii mobile. Casarea aparatelor vechi 1 Dacă pe un produs este inscripţionat simbolul coşului de gunoi marcat cu o cruce, înseamnă că produsul este supus prevederilor Directivei 2002/96/CE.
Cuprins i t or t, t Telefonul dvs ................................. 7 Vizualizarea barei de stare ........... 29 Vedere la interior .......................... 9 Apeluri ..........................................31 Instalarea cartelei SIM şi a Efectuarea unui apel ...................... 31 bateriei ......................................11 Apelarea contactelor ..................... 31 Încărcarea bateriei Acceptarea şi respingerea telefonului....................................14 unui apel ................
Cuprins Modul manual ABC de introducere a textului .................... 39 Tastatura QWERTY .......................... 39 Setări e-mail ...................................... 41 Trimiterea unui e-mail utilizând un cont nou ....................................... 41 Preluarea unui e-mail..................... 42 Modificarea setărilor pentru e-mail................................................... 42 Casetă listă mesaje ......................... 42 Folosirea emoticoanelor ............... 42 IM ...............
.53 . 53 . 54 . 54 . 55 . 55 . 56 .57 . 57 o . 57 . 57 . 57 . 57 . 58 . 59 . 59 . 59 . 59 Adăugarea ramelor......................... 60 Adăugarea elementelor grafice.................................................. 60 Utilizarea tablei de desen............. 60 Adăugarea ştampilelor.................. 60 Redimensionarea ............................ 61 Editarea videoclipurilor................. 61 Decuparea lungimii videoclipului .....................................
Cuprins Web-ul ..........................................77 Wi-Fi ..............................................83 Navigator............................................ 77 Actualizarea software-ului .......85 Accesarea Web ................................. 77 Accesorii .......................................86 Instrucţiuni pentru utilizarea Utilizarea barei cu instrumente Web ...................................................... 77 sigură şi eficientă ........................89 Utilizarea opţiunilor .....
.83 .85 .86 .89 .96 Telefonul dvs Conector cască stereo Tasta pornire/blocare Porneşte/Opreşte telefonul. Difuzor Fereastra senzorului Tasta Înapoi • Apăsaţi o dată pentru a reveni la ecranul anterior. Tasta Meniu Apăsaţi această tastă pentru a verifica opţiunile disponibile în aplicaţie. Tasta Acasă Accesaţi ecranul de start. AVERTISMENT: Dacă aşezaţi un obiect greu pe telefon sau dacă vă aşezaţi pe el puteţi deteriora ecranul LCD şi funcţionalităţile ecranului tactil.
Telefonul dvs Ve Încărcător, cablu de date (cablu USB) SFAT: Înainte de a conecta cablul USB, aşteptaţi până când telefonul a pornit şi a fost înregistrat în reţea. Taste de volum • Când ecranul este inactiv: volumul tastelor. • În timpul unui apel: volumul difuzorului. • La redarea unei melodii: controlează continuu volumul. 8 LG GW620 | Ghidul utilizatorului Capac card SD Loc car Tastă pentru muzică • Accesaţi direct Muzică.
Vedere la interior Locaşul pentru cartela SIM ă Capacul bateriei Obiectivul camerei ră ţi tă ect Bateria Bliţul Locaş pentru cardul de memorie 9
Vedere la interior In 1 Î U d a a c Tasta Control • Introduce caractere simbol sau anumite numere Schimbaţi modul de introducere a textului (majuscule/minuscule) Tastă pentru simboluri • Introduce simboluri 10 LG GW620 | Ghidul utilizatorului Tasta Enter Tasta Ştergere • Şterge un caracter ori de câte ori este apăsată. Menţineţi apăsată această tastă pentru a şterge toate înregistrările. Tasta pentru spaţiu • Utilizaţi-o pentru a introduce un spaţiu în timpul editării.
âte Instalarea cartelei SIM şi a bateriei 1 Îndepărtarea capacului bateriei Utilizaţi degetul mare pentru a deschide butonul de eliberare a bateriei din partea inferioară a telefonului, apoi ridicaţi capacul bateriei. 2 Îndepărtarea bateriei Prindeţi de capătul superior al bateriei, apoi extrageţi bateria din compartiment. AVERTISMENT: Nu scoateţi bateria când telefonul este pornit, deoarece acest lucru poate determina avarierea lui. ru .
Instalarea cartelei SIM şi a bateriei 3 Instalarea cartelei SIM Glisaţi cartela SIM în locaş. Aveţi grijă ca zona de contact aurie a cardului să fie aşezată cu faţa în jos. Pentru a scoate cartela SIM, împingeţi-o uşor până când se aude un clic. Scoateţi-o cu atenţie.
4 Instalarea bateriei Introduceţi mai întâi partea de sus a bateriei în partea superioară a compartimentului bateriei. Asiguraţi-vă că aţi aliniat contactele bateriei cu clemele de pe telefon. Apăsaţi capătul bateriei până când se fixează în poziţie cu un clic.
Încărcarea bateriei telefonului Glisaţi înapoi capacul conectorului încărcătorului de pe partea laterală a telefonului GW620. Introduceţi încărcătorul şi conectaţi-l la o priză electrică. Telefonul GW620 trebuie încărcat până când puteţi vedea . NOTĂ: Telefonul GW620 este echipat cu o antenă internă. Aveţi grijă să nu zgâriaţi sau să deterioraţi această zonă posterioară, fapt care ar provoca scăderi ale performanţei.
ca Cardul de memorie Instalarea cardului de memorie Puteţi mări memoria disponibilă a telefonului utilizând un card de memorie. NOTĂ: Cardul de memorie este un accesoriu opţional. Inseraţi cardul de memorie în locaş până când se fixează cu un clic. Aveţi grijă ca zona de contact aurie să fie aşezată cu faţa în jos. NOTĂ: Dacă scoateţi cardul de memorie SD din telefonul GW620, selectaţi Setări > Stocare pe card SD şi în telefon. Atingeţi Dezinstalare card SD pentru scoaterea în siguranţă.
Cardul de memorie Formatarea cardului de memorie Cardul dvs. de memorie poate fi deja formatat. În caz contrar, trebuie să-l formataţi înainte de a-l putea utiliza. NOTĂ: Când formataţi cardul, toate fişierele de pe acesta sunt şterse. 1 Selectaţi Setări(Settings). 2 Derulaţi şi atingeţi Stocare pe card SD şi în telefon(SD Card & Phone Storage). Apoi derulaţi şi selectaţi Formatare card SD(Format SD Card). 3 Atingeţi Formatare card SD(Format SD Card), apoi confirmaţi selecţia.
ul de t nul Ecranul de start În acest ecran puteţi accesa opţiuni de meniu, efectua un apel, vizualiza starea telefonului şi multe altele. Sfaturi de utilizare a ecranului tactil Ecranul de start este, de asemenea, locul de unde vă puteţi obişnui să utilizaţi ecranul tactil. Pentru a selecta un element, atingeţi centrul pictogramei. • Nu apăsaţi prea tare; ecranul tactil este destul de sensibil pentru a selecta la o atingere uşoară, fermă. • Utilizaţi vârful degetului pentru a atinge opţiunea dorită.
Ecranul de start De Indicatorul de notificare Atingeţi si menţineţi apăsată bara de stare, apoi trageţi în jos. Aici, puteţi verifica statusul conexiunii Wi-Fi şi Bluetooth precum şi alte notificări. De Ecranul tactil Comenzile de pe ecranul tactil al telefonului GW620 se modifică în mod dinamic, în funcţie de sarcina pe care o efectuaţi. Pe anumite ecrane puteţi derula sus-jos sau vă puteţi deplasa stânga-dreapta.
ă Deplasarea stânga-dreapta Deschiderea aplicaţiilor Pentru deschiderea oricărei aplicaţii, este suficient să atingeţi pictograma corespunzătoare aplicaţiei respective. Senzor de proximitate Deplasarea sus-jos al Atunci când primiţi şi efectuaţi apeluri, acest senzor dezactivează automat lumina de fundal şi blochează tastatura tactilă prin perceperea momentului când telefonul este lângă ureche.
Ecranul de start Setarea ecranului de start implicit Telefonul GW620 include ecranul de start Android şi ecranul de start LG. Puteţi seta drept implicite alte ecrane de start. După ce , aţi setat un ecran de start implicit, ori de câte ori atingeţi reveniţi la ecranul implicit. Dacă doriţi să schimbaţi ecranul de start implicit, selectaţi Selector ecran de start din Meniu. Setarea temei de start Din ecranul de start apăsaţi tasta Meniu, apoi selectaţi Setare temă de start(Set Home Theme).
e e Puteţi adăuga pictograme la ecranul de start. Pentru a adăuga scurtături la ecranul de start: Din ecranul de start Android: În Meniu, atingeţi şi menţineţi astfel o pictogramă, pentru a o adăuga la ecranul de start. Din ecranul de start LG: În Meniu, atingeţi şi menţineţi astfel o pictogramă, apoi trageţi-o la . Pentru a şterge scurtăturile noi adăugate din ecranul de start, atingeţi şi menţineţi astfel pictograma, apoi trageţi-o la .
Ecranul de start Ecranul de start LG Ati ecr pat Taste rapide Tastele rapide din ecranul de start asigură accesul facil, printr-o singură apăsare, la funcţiile utilizate frecvent. Atingeţi pentru a afişa tastatura tactilă de apelare care vă permite să efectuaţi un apel. Introduceţi un număr, apoi atingeţi Apelare(Call.). Atingeţi pentru a accesa meniul Mesagerie(Messaging). Aici puteţi crea un mesaj SMS nou. 22 LG GW620 | Ghidul utilizatorului Atingeţi pentru a deschide contactele.
ura. oi e Atingeţi şi menţineţi astfel ecranul de start şi veţi vedea patru opţiuni disponibile. Puteţi adăuga Scurtături, Aplicaţii widget, Foldere sau Fundaluri pe ecranul de start. De exemplu, selectaţi Foldere, apoi Folder nou. Pe ecranul de start veţi vedea un folder nou. Pentru a-l şterge, atingeţi şi menţineţi astfel folderul, apoi trageţi-l în . Dacă selectaţi Fundaluri, puteţi seta un fundal din Galerie sau Galeria de fundaluri.
Ecranul de start Ecranul de start Android Co Utilizaţi căutarea Google pe ecranul dvs. de start. Pic , apoi puteţi vedea Atingeţi întregul meniu.
Comunicare Pictogramă Descriere Atingeţi pentru a accesa navigatorul. Atingeţi pentru a deschide contactele. De asemenea, puteţi crea noi contacte şi le puteţi edita pe cele existente. Atingeţi pentru a afişa tastatura tactilă de apelare care vă permite să efectuaţi un apel. Atingeţi pentru a accesa meniul E-mail. Verificaţi-vă e-mail-urile şi scrieţi un nou e-mail. Atingeţi pentru a salva şi a vă administra contactele preferate. Atingeţi pentru a accesa meniul Mesaj.
Ecranul de start Pictogramă Descriere Administraţi-vă sincronizarea bidirecţională activată de calendar cu calendarul Exchange. Atingeţi pentru a administra opţiunile şi setările pentru Moxier Mail, Contacte, Calendar şi Sarcini. Multimedia Pictogramă Descriere Atingeţi pentru a deschide vizorul camerei. Atingeţi pentru a asculta posturi radio. Pentru a colecta, organiza şi sorta fişierele de imagine şi video pe un card de memorie. Atingeţi pentru a deschide playerul media.
ată Utilitare Pictogramă Descriere Atingeţi pentru a accesa direct meniul Alarmă. Atingeţi pentru a efectua calcule aritmetice de bază precum adunare, scădere, înmulţire şi împărţire. Atingeţi pentru a accesa Birou rapid. Atingeţi pentru a înregistra note vocale şi alte fişiere audio. Atingeţi pentru a ajusta setările generale ale telefonului GW620. Atingeţi pentru a selecta setarea Acasă implicită.
Ecranul de start Google Viz Pictogramă Descriere Pentru a urmări întâlnirile dvs. şi a crea solicitări de întâlnire. Utilizaţi serviciul de e-mail bazat pe Web de la Google pe telefonul dvs. Atingeţi pentru a accesa Google Maps, unde puteţi căuta locaţii şi indicaţii. Utilizaţi Google Talk pentru a comunica cu alte persoane prin intermediul mesageriei instant. Atingeţi pentru a accesa Android Market. Accesaţi Aplicaţii, Jocuri, Căutare şi folderul Descărcările mele.
e ţi ua ket Vizualizarea barei de stare Bara de stare utilizează pictograme diferite pentru a afişa informaţii despre telefon, cum ar fi intensitatea semnalului, mesajele noi, autonomia bateriei şi conexiunile Bluetooth şi de date active. Mai jos puteţi găsi un tabel care explică semnificaţia pictogramelor care ar putea apărea în bara de stare.
Ecranul de start Ap Pictogramă Descriere S Po ta a Baterie complet încărcată Bateria se încarcă Efe Intrare date Ieşire date 1 2 Intrare şi ieşire date De la USB la PC 3 Descărcare Încărcare GPS achiziţionează date GPS este activat Mesaj serviciu Setare mesaj 30 LG GW620 | Ghidul utilizatorului 4 S „+ in ta Q a
Apeluri SFAT! Apăsaţi tasta Pornire pentru a bloca ecranul tactil şi a preveni efectuarea de apeluri din greşeală. Efectuarea unui apel 1 Atingeţi pentru a deschide tastatura. 2 Introduceţi numărul de la tastatură. Pentru a şterge o cifră, apăsaţi butonul Backspace. 3 Atingeţi Apel pentru a efectua un apel. 4 Pentru a termina un apel, atingeţi Încheiere apel. SFAT! Pentru a introduce „+” şi a efectua apeluri internaţionale, ţineţi apăsată .
Apeluri Opţiuni pentru apeluri primite – Atingeţi pentru a deschide o tastatură numerică pentru introducerea numerelor (de ex. când apelaţi centre de apelare sau serviciile telefonice automate). Comutare apeluri: Comutaţi între apeluri. Re Pen unu Sus tele Efe 1 Î Combinare apeluri: Combinaţi două linii. Adăugare apel: Adăugaţi altă persoană la apel. 2 Transfer apel: Conectaţi cele două apeluri curente, apoi închideţi telefonul. 3 4 Bluetooth – Transferaţi partea audio a apelului pe Bluetooth.
ea re uă ul. Reglarea volumului unui apel Pentru a regla volumul în timpul unui apel, utilizaţi butoanele Sus şi Jos de pe partea stângă a telefonului. Efectuarea unui nou apel 1 În timpul apelului iniţial, 2 3 4 e cât 5 apăsaţi tasta Meniu, apoi atingeţi . Selectaţi apoi numărul pe care doriţi să-l apelaţi. Apelaţi numărul sau căutaţi-l în contacte. Atingeţi butonul [Apelare] pentru a conecta apelul. Ambele apeluri vor fi afişate pe ecranul de apelare.
Apeluri Co Vizualizarea jurnalelor de apeluri Utilizarea redirecţionării apelurilor Din ecranul de start atingeţi sau , apoi selectaţi Jurnal de apeluri(Call Log). Vizualizaţi o listă completă a tuturor apelurilor efectuate, primite, nepreluate şi de voce. 1 Selectaţi Setări(Settings). SFAT! Apăsaţi Meniu, apoi atingeţi Ştergere jurnal apeluri pentru a şterge toate elementele înregistrate. SFAT! Atingeţi o singură înregistrare din jurnalul de apeluri pentru a vedea data, ora şi durata apelului.
el a, ate Contacte Căutarea unui contact Adăugarea unui contact nou Există două modalităţi de a căuta un contact: Din ecranul de start 1 Din ecranul de start atingeţi pentru a deschide Contacte(Contacts). Atingeţi Căutare contacte(Search Contacts) şi introduceţi numele contactului utilizând tastatura. 1 Din ecranul de start atingeţi SFAT! Pentru a căuta după grup, atingeţi fila Contacte din partea superioară a ecranului şi selectaţi Grupuri. Se va afişa o listă cu toate grupurile dvs.
Contacte SFAT! Puteţi crea grupuri personalizate pentru contacte. Consultaţi Crearea unui grup(Creating a group). Contacte preferate Puteţi clasifica contactele apelate frecvent ca fiind preferate. 1 Din ecranul de start atingeţi . Atingeţi Adăugare contact. 2 Selectaţi contactele preferate din lista de contacte. 3 Puteţi apela, trimite un mesaj către sau edita orice contact preferat. Apelurile vor fi lansate automat; nu trebuie să atingeţi Apel vocal(Voice Call.).
r e e n ctul ua că Mesagerie Mesagerie Telefonul GW620 combină SMS şi MMS într-un meniu uşor de utilizat şi intuitiv. Există două modalităţi de a accesa centrul de mesagerie: 1 Din ecranul de start atingeţi sau , apoi derulaţi la Mesagerie(Messaging) din fila Comunicare. Trimiterea unui mesaj 1 Atingeţi , apoi Mesaj nou(New message) pentru a deschide un mesaj gol. 2 Atingeţi Către(To) pentru a introduce numărul destinatarului sau a deschide contactele. Puteţi adăuga mai multe contacte.
Mesagerie NOTĂ: Dacă primiţi un SMS în timpul unui apel, nu veţi auzi un ton de alertă, însă îl veţi vedea pe bara de indicare. Introducerea textului Tastatură Atingeţi pentru a activa introducerea predictivă a textului T9. Atingeţi pentru a schimba limba tastării. Apăsaţi pentru a comuta între tastaturile pentru număr, simbol şi text. Atingeţi şi menţineţi pentru a vizualiza opţiunile Setări editor, Limbă tastare, Metodă de introducere şi Dicţionar utilizator.
ă, i u Modul predictiv T9 de introducere a textului În modul T9 veţi vedea . Modul T9 utilizează un dicţionar integrat pentru a recunoaşte cuvintele pe care doriţi să le introduceţi, pe baza secvenţelor de taste pe care le atingeţi. Atingeţi tastele numerice asociate cu literele pe care doriţi să le introduceţi şi dicţionarul va anticipa cuvântul pe care doriţi să-l utilizaţi. De exemplu, apăsaţi 8, 3, 5, 3, 7, 4, 6, 6 pentru a scrie „telefon”.
Mesagerie Afişarea setărilor LG IME 1 Apăsaţi o dată, apoi . de două ori, 2 Sau apăsaţi . apoi 3 Sau apăsaţi şi menţineţi apoi apăsaţi simultan. Afişarea meniului pop-up cu simboluri 1 Apăsaţi o dată, apoi . de două ori, 2 Sau apăsaţi . apoi 3 Sau apăsaţi şi menţineţi , apoi apăsaţi simultan. Introducerea simbolurilor folosind tastatura De exemplu, pentru a introduce @: , apoi . 1 Apăsaţi de două ori, 2 Sau apăsaţi . apoi , 3 Sau apăsaţi şi menţineţi .
u ate ea ere saţi or i. Exemplu Pentru a introduce „ä”, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta „a”. După ce litera „a” dispare, apăsaţi în mod repetat tasta „a” până când „ä” este afişată pe ecran. Introduceţi caracterele speciale prin apăsarea continuă a literei. Setări e-mail Rămâneţi conectat atunci când sunteţi în deplasare, folosind telefonul dvs. GW620 pentru a trimite e-mail-uri. Setarea unui cont de e-mail POP3 sau IMAP4 se poate face rapid şi uşor. 1 Atingeţi E-mail(Email) din fila Comunicare.
Mesagerie Preluarea unui e-mail Casetă listă mesaje Puteţi verifica contul în mod automat sau manual pentru emailuri noi. Consultaţi „Modificarea setărilor de e-mail” pentru a învăţa cum să verificaţi automat. Pentru a verifica manual: 1 Atingeţi E-mail. 2 Atingeţi apoi contul pe care doriţi să-l utilizaţi. 3 Alegeţi Reîmprospătare şi telefonul GW620 se va conecta la contul de e-mail şi va prelua mesajele noi.
n ea re u, on. e™ nt Serviciile de reţele sociale (SNS) Administraţi-vă setările serviciului de reţea socială folosind telefonul GW620. Puteţi vizualiza actualizările prietenilor dvs. şi vă puteţi actualiza propria stare pe Facebook. Selectaţi SNS, apoi atingeţi Adăugare cont. Adăugaţi comunităţi din Facebook, Bebo şi Twitter. Prima pagină Conectaţi-vă şi veţi vedea actualizările de stare pentru prietenii dvs. Actualizaţi-vă propria stare şi verificaţi-o pe a altora.
Mesagerie Moxier Mail Moxier Mail este un client de e-mail pentru Android™, care foloseşte protocolul Microsoft® Exchange ActiveSync® cu Exchange Server 2003 şi 2007. Acesta pune de asemenea la dispoziţie o interfaţă convenabilă cu utilizatorul, un mediu sigur cu suport SSL şi un e-mail HTML cu Microsoft® Exchange Server 2007. În ecranul de întâmpinare apăsaţi pe Continuare pentru a continua. Introduceţi-vă adresa de e-mail de companie, ID-ul de utilizator şi parola.
. al e e e. pă r Contacte Moxier Funcţia Contacte Moxier oferă o sincronizare bidirecţională cu serverul de Exchange. Atingeţi şi menţineţi apăsat un contact, după care apar opţiunile Ştergere contact, Editare contact, Apelare, Trimitere SMS, Trimitere e-mail. Pentru a adăuga un nou contact apăsaţi tasta Meniu, apoi selectaţi Contact nou. Sarcini Moxier Lista de sarcini afişează detalii precum data limită, prioritatea sarcinii şi titlul acesteia.
Mesagerie Sincronizează acum Sincronizează numai aplicaţiile selectate în opţiunile de sincronizare. Jurnale raport Comută la fereastra de elaborare, care conţine jurnalele de erori. Precizări legale Vizualizaţi precizările legale. Asistenţă Vă conduce la site-ul Web cu întrebări şi răspunsuri frecvente www.moxier.com. Despre Afişează informaţii despre versiunea Moxier Mail instalată curent.
Camera Vizorul Înapoi – Atingeţi aici pentru a reveni la schema meniului. Mod cameră – Afişează dacă o cameră este în modul video sau în modul foto. Folosiţi această setare şi pentru a realiza fotografii. Galerie – Atingeţi această pictogramă pentru a vizualiza galeria. Setări – Atingeţi această pictogramă pentru a deschide meniul de setări. Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Utilizarea setărilor avansate”, de la pagina 50. Macro – Activaţi modul macro pentru a realiza fotografii de foarte aproape.
Camera Fotografierea rapidă 1 Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta pentru cameră de pe partea dreaptă a telefonului. Ţinând telefonul în poziţie orizontală, direcţionaţi obiectivul către subiectul pe care doriţi să-l fotografiaţi. Apăsaţi uşor butonul de captură şi o casetă de focalizare va apărea în centrul ecranului vizorului. Poziţionaţi telefonul astfel încât să vedeţi subiectul în caseta de focalizare. Când caseta de focalizare devine verde, camera a focalizat subiectul.
Atingeţi pentru a realiza imediat o altă fotografie. Fotografia dvs. curentă va fi salvată. ite d ail- or ute u a Atingeţi pentru a vizualiza o galerie cu fotografiile salvate. Utilizarea bliţului Setarea implicită pentru bliţ este Auto, dar există şi alte opţiuni. 1 Selectaţi în partea stângă a vizorului pentru a intra în submeniul bliţului. 2 Există trei opţiuni pentru bliţ: Auto – Camera dvs. evaluează lumina existentă şi, dacă este cazul, utilizează bliţul pentru a realiza cea mai bună fotografie.
Camera Reglarea zoomului Puteţi de asemenea mări sau micşora. Atingeţi pentru a regla zoomul. Fotografierea continuă 1 În vizor, atingeţi pentru a deschide toate opţiunile avansate, apoi selectaţi Mod fotografiere(Shot mode) şi Fotografiere continuă(Continuous shot). 2 Poziţionaţi subiectul în vizor şi apăsaţi apoi butonul de captură ca şi cum aţi realiza o fotografie normală. 3 Camera va face fotografii în succesiune rapidă.
i, e nă şi oto ată. Temporizator - Temporizatorul automat vă permite să setaţi o perioadă de întârziere după apăsarea declanşatorului. Selectaţi Oprit(Off), 3 secunde(3 seconds), 5 secunde(5 seconds) sau 10 secunde(10 seconds). Această opţiune este ideală dacă doriţi să fiţi inclus într-o fotografie. ISO – Valoarea ISO determină sensibilitatea senzorului de lumină al camerei foto. Cu cât indicatorul ISO este mai ridicat, cu atât este mai sensibilă camera foto.
Camera Marcaj geografic – Activaţi pentru a utiliza serviciile pe bază de locaţie ale telefonului dvs. Realizaţi fotografii oriunde vă aflaţi şi marcaţi-le cu locaţia. Dacă încărcaţi fotografii marcate pe un blog care acceptă marcajul geografic, puteţi vedea fotografiile afişate pe o hartă. Ca Vizualizarea fotografiilor salvate Viz 1 Puteţi accesa fotografiile salvate din modul cameră. Este suficient să atingeţi şi galeria dvs. va apărea pe ecran.
Camera video Vizorul Înapoi – Atingeţi aici pentru a reveni la ecranul de start. Începutul înregistrării Galerie – Atingeţi această pictogramă pentru a vizualiza galeria. Setări – Atingeţi această pictogramă pentru a deschide meniul de setări. Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Utilizarea setărilor avansate”, de la pagina 55. Stare bliţ – Setaţi sau dezactivaţi bliţul. Expunere – Consultaţi „Reglarea expunerii” de la pagina 55. Zoom – Mărire sau micşorare.
Camera video Înregistrarea rapidă a unui videoclip După filmarea unui videoclip 1 Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta O imagine statică reprezentând videoclipul va apărea pe ecran. Trim. Atingeţi pentru a trimite fotografia ca E-mail(Email), prin Gmail sau folosind Mesagerie, Email-ul meu, YouTube ş.a.m.d. 2 3 4 5 6 7 54 pentru cameră de pe partea dreaptă a telefonului. Comutaţi apoi la . Vizorul camerei video va apărea pe ecran.
d . ite in E- or ute a za i Atingeţi pentru a realiza imediat un nou videoclip. Înregistrarea video curentă va fi salvată. Atingeţi pentru a vizualiza galeria cu videoclipuri şi imagini salvate. Reglarea expunerii Expunerea defineşte diferenţa dintre zonele luminoase şi întunecate dintr-o imagine. O imagine cu contrast redus va apărea înceţoşată, pe când o imagine cu contrast ridicat va apărea mult mai clară. 1 Atingeţi .
Camera video Durată – Setaţi limita duratei videoclipului dvs. Alegeţi dintre Normal şi MMS pentru a limita dimensiunea maximă de trimitere ca mesaj MMS. Fo Vizionarea videoclipurilor salvate Viz vid 1 În vizor, atingeţi . 2 Pe ecran va apărea galeria. 3 Atingeţi un videoclip o dată 1 SFAT! Atunci când selectaţi durata unui MMS, selectarea unei calităţi mai slabe a imaginii vă permite să înregistraţi videoclipuri mai lungi. Voce – Alegeţi Mut pentru a înregistra un videoclip fără sunet.
ă Fotografiile şi clipurile Vizualizarea fotografiilor şi videoclipurilor Setarea unei fotografii ca fundal 1 Atingeţi 1 Atingeţi fotografia pe care de pe ecranul de previzualizare al camerei. 2 Pe ecran va apărea galeria. 3 Atingeţi videoclipul sau fotografia pentru a le deschide complet. SFAT! Deplasaţi către stânga sau către dreapta pentru a vizualiza alte fotografii sau videoclipuri.
Fotografiile şi clipurile Ştampilă – Decoraţi fotografia cu ştampile. Alegeţi dintre diferitele ştampile şi atingeţi apoi fotografia în locul în care doriţi să le plasaţi. Decupare – Decupaţi fotografia. Alegeţi un pătrat sau o zonă circulară de decupare şi deplasaţi-vă apoi degetul pe ecran pentru a selecta zona. Salvaţi modificările efectuate asupra fotografiilor. Ştergeţi modificările efectuate asupra fotografiei. 1 Text – Adăugaţi text pe o fotografie.
eţi cul . r. ar Adăugarea textului la o fotografie 1 Din ecranul de editare atingeţi Decuparea unei fotografii 1 Din ecranul de editare atingeţi . . 2 Selectaţi culoarea textului, apoi selectaţi una dintre formele cu bule de vorbire. 3 Introduceţi textul folosind tastatura, apoi atingeţi Finalizat(OK). 4 Mutaţi textul atingându-l şi glisându-l în locul în care doriţi.
Fotografiile şi clipurile 4 5 6 7 8 Ajustaţi luminile şi umbrele. Echilibraţi culorile fotografiei. Ajustaţi saturaţia fotografiei. Ajustaţi claritatea fotografiei. Eliminaţi zgomotul din imagine. Adăugarea ramelor 1 Din ecranul de editare atingeţi . 2 Atingeţi sau pentru a selecta o ramă. 3 Atingeţi pentru a verifica întreaga ramă. Adăugarea elementelor grafice 1 Atingeţi în ecranul de editare. 2 Atingeţi , apoi selectaţi elementul grafic. 60 3 Ajustaţi dimensiunea Re elementului grafic.
Redimensionarea Selectarea stilului tranziţiei 1 Atingeţi 1 Selectaţi un stil de tranziţie, în ecranul de editare. 2 Derulaţi bara pentru a redimensiona fotografia. Editarea videoclipurilor Caracteristicile de editare video sunt disponibile pentru formatul MPEG-4. ta ea Decuparea lungimii videoclipului re 1 Selectaţi Edit. , apoi alegeţi . 2 Atingeţi . Setaţi apoi noile puncte de pornire şi oprire atingând din nou .
Fotografiile şi clipurile 4 Atingeţi Start, apoi selectaţi stilul textului. Introduceţi textul folosind tastatura, apoi selectaţi Finalizat(Done). 5 Atingeţi zona de pe ecran în care doriţi să apară textul, apoi atingeţi Finalizat(Done). 6 Atingeţi Salvare(Save). Înlocuiţi fişierul existent sau salvaţi sub forma unui fişier nou. 7 Repetaţi aceste etape pentru a adăuga şi alt text. Adăugarea efectelor de editare fişier de imagine statică.
erul a u. ou eal a Multimedia Puteţi stoca fişiere multimedia pe un card de memorie, pentru a avea acces facil la toate fişierele dvs. de imagine şi video. Pentru a accesa meniul Multimedia, atingeţi , apoi selectaţi Galerie(Gallery) din fila Multimedia. Puteţi deschide o listă cu barele de catalogare în care sunt stocate toate fişierele multimedia. Notă: Asiguraţi-vă că aţi instalat un card de memorie în telefon pentru a salva fotografiile şi a vă accesa toate imaginile.
Multimedia Vizualizarea cronologică Galeria telefonului GW620 oferă o vizualizare cronologică a fotografiilor şi videoclipurilor dvs. În partea stângă a ecranului este afişată data la care aţi realizat fotografiile, de la cea mai veche la cea mai recentă. Dacă selectaţi o anumită dată, toate fotografiile pe care le-aţi făcut în acea zi vor fi grupate pe un fundal alb. 3 Dacă selectaţi E-mail(Email) sau Mesagerie(Message), videoclipul va fi ataşat mesajului, apoi scrieţi şi trimiteţi mesajul în mod uzual.
l) ual. p, l) ual. a Crearea unei diaporame Playerul media Dacă doriţi să vizualizaţi toate imaginile din telefon, puteţi crea o diaporamă pentru a nu fi nevoit să deschideţi şi să închideţi fiecare fotografie. 1 Atingeţi şi menţineţi astfel o fotografie, apoi selectaţi Diaporamă(Slide show). Folderul Player media(Media Player) afişează o listă a tuturor videoclipurilor pe care le-aţi descărcat sau înregistrat în telefon.
Multimedia Setarea unui ton de apel Există trei opţiuni. 1 Atingeţi şi menţineţi astfel un fişier de muzică din lista de muzică sau playerul media, selectaţi Utilizare ca, apoi setaţi-l ca ton de apel folosindu-vă de opţiunile pop-up. 2 Înregistraţi o notă vocală folosind reportofonul, apoi setaţi-o ca ton de apel. 3 Selectaţi din Setări > Sunet şi afişare > Ton de apel telefon. Editorul video 2 3 4 5 6 1 Atingeţi , apoi selectaţi Editor video(Video editor).
aţi Trebuie să atingeţi mai întâi pentru a edita videoclipul. Filmul muzical e ia o t în 1 Întoarceţi stânga-dreapta – Atingeţi pentru a selecta toate fişierele, numărul maxim fiind de 32 fişiere. – Atingeţi pentru a deselecta toate fişierele. 0/185 – Acesta indică numărul de fişier selectat. Atingeţi pentru a trece la pasul următor. pentru a vizualiza diferitele stiluri. Pentru Film muzical puteţi selecta numai fotografii. – Reveniţi la ecranul Editor video. – Afişaţi numele şi descrierea stilului.
Multimedia 2 După ce selectaţi fotografiile, 3 4 5 6 7 68 atingeţi pentru a continua cu pasul următor. – Atingeţi pentru a comuta la modul aleator. – Atingeţi pentru a comuta la modul original. – Atingeţi pentru a comuta la modul de vizualizare. Atingeţi pentru a selecta toate fotografiile, apoi atingeţi . Selectaţi muzica, apoi setaţi-o ca muzică de fundal. Adăugaţi titlul filmului folosind tastatura QWERTY, apoi salvaţi-l. Atingeţi pentru a reda întregul fişier video.
l rca ua te. NOTĂ: Instalarea jocurilor şi aplicaţiilor Java este posibilă numai prin intermediul internetului. NOTĂ: Trebuie să instalaţi mai întâi un card SD. Fără un card SD nu puteţi folosi stocarea în masă USB. Transferarea fişierelor folosind dispozitivele de stocare în masă pe USB Muzică Pentru a transfera fişierele folosind dispozitive USB: 1 Conectaţi telefonul GW620 la un calculator folosind un cablu USB.
Multimedia Redarea unei melodii 1 Selectaţi Muzică(Music) în fila Multimedia. 2 Atingeţi Melodii(Songs). 3 Selectaţi melodia pe care doriţi să o redaţi. 4 Atingeţi pentru a întrerupe melodia. 5 Atingeţi pentru a trece la următoarea melodie. 6 Atingeţi pentru a reveni la prima parte a melodiei. Atingeţi pentru a reveni la melodia anterioară. Pentru a modifica volumul în timp ce ascultaţi muzică, apăsaţi tastele de volum Sus şi Jos de pe partea stângă a telefonului.
au a de dio ile le. Pentru a căuta automat 1 Selectaţi Radio FM(FM radio). 2 Apăsaţi tasta Meniu. 3 Atingeţi Scanare automată(Auto scan), apoi Da(Yes). Alocaţi posturile identificate numerelor de canale prin selectarea opţiunilor Setare(Set), Omitere(Skip) sau Oprire(Stop). NOTĂ: De asemenea, puteţi căuta manual un post de radio, utilizând meniul circular afişat lângă frecvenţa postului de radio.
Aplicaţiile Google 1 Configuraţi mai întâi un cont Market Gm Google. Introduceţi numele de utilizator şi parola. 2 După autentificare, contactele, e-mail-urile şi calendarul din contul dvs. Google se vor sincroniza automat cu telefonul GW620. Market vă permite să descărcaţi aplicaţii utile şi jocuri. Dacă instalaţi aplicaţii şi jocuri de pe Market, acestea apar în meniul telefonului GW620.
Gmail ţi e oiţi- a Gmail este configurat atunci când vă configuraţi telefonul pentru prima dată. În funcţie de setările dvs. de sincronizare, Gmail de pe telefon este sincronizat automat cu contul dvs. Gmail de pe Web. Lista conversaţiilor din Primite este vizualizarea implicită a Gmail. Apăsaţi tasta Meniu, apoi atingeţi Reîmprospătare pentru a trimite sau primi e-mail-uri noi şi a vă sincroniza mesajele cu contul Gmail de pe Web. Adăugarea unui eveniment în calendar 1 Selectaţi Calendar.
Aplicaţiile Google Ut 8 Dacă doriţi să repetaţi alarma, Set setaţi Repetare şi Memento, dacă este necesar. 9 Atingeţi Salvare(Save) pentru a salva evenimentul în calendar. Un pătrat colorat în calendar va marca toate zilele care au evenimente salvate. Un semnal de alarmă se declanşează la începerea evenimentului, pentru a vă ajuta să fiţi organizat. 1 2 3 Modificarea vizualizării implicite a calendarului 1 Selectaţi Calendar din fila Google. Apăsaţi tasta Meniu.
Utilitare Setarea alarmei 6 Când se declanşează alarma, 1 Selectaţi Ceas alarmă(Alarm o puteţi amâna pentru 10 minute sau o puteţi dezactiva. , apoi reveniţi la 7 Atingeţi ecranul primei alarme. 8 Atingeţi şi menţineţi astfel ceasul de pe ecran; vor fi afişate tipuri diferite de ceasuri. Alegeţi unul dintre ele. 9 Puteţi şterge toate alarmele apăsând tasta Meniu şi selectând Ştergere alarmă. 2 3 4 5 Clock.). Dacă doriţi să adăugaţi o alarmă nouă, atingeţi Adăugare alarmă(Add alarm).
Utilitare Biroul rapid W Reportofon Puteţi administra şi vizualiza Utilizaţi reportofonul pentru a documentele. Tipurile de fişiere înregistra note vocale sau alte acceptate sunt PDF, DOC, TXT, fişiere audio. XLS şi ZIP. Înregistrarea unui sunet sau a 1 Selectaţi Card de memorie. unei voci Puteţi vedea lista fişierelor şi 1 Atingeţi Reportofon(Voice folderelor. recorder). 2 Dacă selectaţi Documente 2 Atingeţi Înregistrare(Record). recente, sunt afişate pentru a începe documentele vizualizate recent.
ua d). e ul Web-ul Navigator Navigatorul vă oferă o lume a jocurilor rapidă şi plină de culoare, muzică, ştiri, sporturi, divertisment şi multe altele, direct pe telefonul mobil. Oriunde aţi fi şi în orice aţi fi. Accesarea Web 1 Selectaţi Navigator(Browser) în fila Comunicare. 2 Veţi trece în site-ul Web. NOTĂ: Se pot percepe taxe suplimentare la conectarea la aceste servicii şi pentru descărcarea de conţinut. Verificaţi tarifele cu furnizorul dvs. de reţea.
Web-ul Mai multe Semne de carte – Atingeţi pentru Adăugare/Afişare semn de carte, Afişare istoric şi Afişare pagini vizitate frecvent. Prezentare ferestre – Afişaţi toate ferestrele deschise. Info pagină – Afişaţi informaţiile paginii. Partajare pagină – Trimiteţi pagina prin E-mail sau Mesagerie. Setare – Efectuaţi setările navigatorului. Adăugarea şi accesarea semnelor de carte Pentru a accesa uşor şi rapid site-urile Web preferate, le puteţi adăuga ca semne de carte şi puteţi salva paginile Web.
u u n rte, în ţi a e e nii e ile, Setări Apăsaţi tasta Meniu, apoi selectaţi Setări. Sau atingeţi din Meniu. Comenzile wireless Aici puteţi administra caracteristicile Wi-Fi şi Bluetooth. De asemenea, setaţi Modul avion(set airplane mode) şi Reţele mobile(mobile networks). Wi-Fi – Activaţi Wi-Fi Setări Wi-Fi – Setaţi Înştiinţare reţea sau adăugaţi o reţea Wi-Fi. Bluetooth – Activaţi Bluetooth.
Setări Volum sonerie – Setaţi volumul pentru apelurile primite şi alte înştiinţări. Volum fişier media – Setaţi volumul pentru fişierele de muzică şi video. Ton de apel telefon – Setaţi tonul de apel implicit. Vibraţii telefon – Setaţi telefonul în modul cu vibraţii pentru apelurile primite. Ton de apel de înştiinţare – Setaţi tonul de apel de înştiinţare implicit. Tonuri de atingere sonore – Setaţi un sunet atunci când utilizaţi tastatura.
rea re. eţi i Activare sateliţi GPS – Setare implicită pentru acurateţe la nivel de stradă pentru localizare. Schemă de deblocare ecran – Setaţi schema de deblocare pentru a vă securiza telefonul. Blocarea cartelei SIM Setaţi blocarea cartelei SIM sau schimbaţi PIN-ul. Parole vizibile Afişează parola în timp ce o tastaţi. Aplicaţii Puteţi administra aplicaţii şi configura scurtături de lansare rapidă. Surse necunoscute – Setare implicită pentru instalarea aplicaţiilor non-Market.
Setări W Data şi ora Ma să a de tele Ace tele loc a In rap ma wir trim e-m NO com sec Dac Wireţe de sec che Dac est con obţ ser reţe Setaţi data şi ora, fusul orar şi formatele. Setările locale şi de text Setaţi limba locală şi regiunea, modul de introducere a textului şi opţiunile de corecţie automată. Despre telefon Vizualizaţi informaţiile legale şi verificaţi starea şi versiunea software-ului telefonului. Înregistrare DivX VOD Generaţi un cod de înregistrare DivX VOD. Vizitaţi http://vod.divx.
Wi-Fi Manager Wireless vă permite să administraţi conexiunile de Internet ale funcţiei Wi-Fi a telefonului (o reţea wireless). Acesta permite conectarea telefonului la reţelele wireless locale sau accesarea wireless a Internetului. Wi-Fi este mai rapidă şi are o rază de acţiune mai mare decât tehnologia wireless Bluetooth. Permite trimiterea rapidă a mesajelor prin e-mail şi navigarea pe Internet. NOTĂ: Telefonul GW620 este compatibil cu protocoalele de securitate WEP şi WPA-PSK/2.
Wi-Fi 2) Salvarea AP-ului utilizat frecvent ca profil facilitează introducerea cheii de securitate când vă conectaţi la un AP cu respectivul tip de securitate. 3) Dacă AP nu acceptă DHCP, vă puteţi conecta la AP utilizând o adresă IP statică. 2 Descrierea fiecărui câmp din profilul Wi-Fi. 1) Nume reţea: SSID (ID) 2) Tip securitate: compatibil WEP şi WPA-PSK/2. 3) Cheie de securitate: salvează cheia de securitate.
ui re ul P e, e 20. Actualizarea software-ului Actualizarea software-ului DivX Mobile Programul de actualizare al software-ului telefonului mobil LG Pentru informaţii suplimentare despre instalarea şi utilizarea acestui program, accesaţi http://update. lgmobile.com. Această caracteristică vă permite să realizaţi rapid şi comod actualizarea software-ului cu cea mai recentă versiune de pe Internet, fără a fi necesar să apelaţi la centrul nostru de servicii.
Accesorii Există o varietate de accesorii disponibile pentru telefonul dvs. mobil, care pot fi comercializate separat. Selectaţi aceste opţiuni în funcţie de nevoile dumneavoastră personale de comunicare. Pentru informaţii despre disponibilitatea acestora, consultaţi dealer-ul local. (Articolele descrise mai jos pot fi opţionaleT.) Încărcător Cablu de date Conectaţi telefonul GW620 şi calculatorul. Bateria Căşti stereo Ghidul utilizatorului Informaţii suplimentare despre telefonul dvs. GW620.
pre Temperatura ambiantă de funcţionare Max.
In Citi util inst per Declaraţie de conformitate Detalii furnizori Nume LG Electronics Inc Adresă Ex LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 Detalii produs Nume produs GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad Band and WCDMA Terminal Equipment Nume model GW620 Nume marcă LG Detalii standarde aplicabile R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 489-17 V1.2.1, EN 301 489-19 V1.2.1, EN 301 489-24 V1.4.1 EN 301 511 V9.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare. Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare poate fi periculoasă sau ilegală. Expunerea la radiofrecvenţe Informaţii privind expunerea la radiofrecvenţe şi Rata de absorbţie specifică (SAR) Telefonul mobil GW620 a fost creat astfel încât să fie în conformitate cu cerinţele de securitate aplicabile privind expunerea la unde radio.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă Îngrijirea şi întreţinerea produsului • Închideţi telefonul în orice AVERTISMENT Pentru acest model specific de telefon, folosiţi doar baterii, încărcătoare şi accesorii autorizate . Utilizarea altor tipuri poate anula certifi catul de ga ran ţie al tele fo nului şi poate fi pe riculoasă. • Nu dezasamblaţi această • • • • unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de service calificat.
tă l ale . nul a ru i i e ă • Nu ţineţi telefonul în • Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor magnetice de transport, deoarece acesta poate afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice ale acestora. • Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit, deoarece acesta poate deteriora telefonul. • Nu expuneţi telefonul la lichide şi umezeală. • Accesoriile, precum căştile, trebuie utilizate cu grijă. Nu atingeţi antena inutil.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă • Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a apela sau a răspunde la un apel telefonic, în cazul în care circumstanţele necesită acest lucru. • Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din vehiculul dvs. motorizat, cum ar fi sistemul audio sau echipamentele de siguranţă. • Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau cu aparate wireless portabile, locul în care acestea sunt amplasate.
tă ă ă a aţi vă mp vă ă ea l e. Componentele din sticlă Medii cu potenţial explozibil Unele componente ale dispozitivului dvs. mobil sunt din sticlă. Această sticlă se poate sparge dacă scăpaţi dispozitivul mobil pe o suprafaţă dură sau dacă este supus unui impact serios. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi să o mişcaţi din loc. Nu mai folosiţi dispozitivul mobil până când furnizorul de servicii autorizat nu înlocuieşte sticla.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă Copiii Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor. Aparatul conţine componente de mici dimensiuni care pot fi detaşate şi înghiţite, putând cauza accidente prin sufocare. Apeluri de urgenţă Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile în toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie să depindeţi niciodată numai de telefon pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Consultaţi operatorul.
tă • Dacă bateria este înlocuită ele nu a • • • e e • cu un tip de baterie incorect, există risc de explozie. Colectaţi bateriile uzate conform indicaţiilor producătorului. Reciclaţi-le, dacă este posibil. Nu eliminaţi bateriile împreună cu gunoiul menajer. Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, deplasaţi-vă la cel mai apropiat punct de service sau dealer autorizat LG Electronics pentru asistenţă.
Depanarea Acest capitol enumeră unele probleme pe care le puteţi întâlni în timpul utilizării telefonului. Unele probleme necesită contactarea telefonică a furnizorului de servicii, dar majoritatea sunt uşor de remediat chiar de către dvs. Mesaj Cauze posibile Soluţii posibile Eroare SIM Nu există cartelă SIM în telefon sau aceasta este introdusă incorect. Asiguraţi-vă că SIM-ul este introdus corect. Nu există conexiune la reţea Nivel scăzut al semnalului. În afara reţelei GSM.
ide Mesaj Cauze posibile Soluţii posibile Nu sunt disponibile apeluri Eroare de apelare Cartelă SIM nouă introdusă, limită de încărcare atinsă Reţeaua nouă nu este autorizată. Verificaţi dacă există restricţii noi. Contactaţi furnizorul de servicii sau resetaţi limita cu PIN 2. Telefonul nu poate fi pornit. Tasta Pornit/Oprit nu este apăsată destul de mult timp. Baterie descărcată. Contactele bateriei sunt murdare. Apăsaţi tasta Pornit/Oprit cel puţin două secunde.
Depanarea Mesaj Eroare de încărcare Cauze posibile Soluţii posibile Baterie complet descărcată. Încărcaţi bateria. Temperatură în afara intervalului. Asiguraţi-vă că temperatura ambiantă este corespunzătoare, aşteptaţi câteva momente şi apoi încărcaţi din nou. Problemă de contact. Verificaţi sursa de alimentare şi conexiunea la telefon. Verificaţi contactele bateriei şi curăţaţi-le dacă este necesar. Nu există tensiune la priza de alimentare.
HOW TO USE QUICK REFERENCE GUIDE Cut out Quick Reference Guide bound to this manual along the cutout line and fold as illustrated below. How to cut Cut out Quick Reference Guide along the cutout line. You can place a scale on the cutoff line and cut as illustrated below. • Be careful not to cut yourself when using scissors.
G St Po Tu Ea Se Ba •P p M Pr op ap Ho Go t
Getting to know your phone Stereo earphone connector Power /Lock key Turns the phone on/off. Earpiece Sensor window Back key • Press once to return to the previous screen. Menu key Press this key to check what options are available in that applications. Home Key Go to Home screen. WARNING: Putting a heavy object on the phone or sitting on it can damage its LCD and touch screen functionality. Do not cover the protection film on proximity sensor of LCD. It can be caused the malfunction of sensor.
Getting to know your phone Charger, Data cable (USB cable) TIP: Before connecting the USB cable, wait until the phone has powered up and has registered on the network. Volume keys • When the screen is idle: key tone volume. • During a call: earpiece volume. • When playing a track: controls volume continuously. SD Card Cap Y Fro m th m To Music Key • Go to Music directly. Camera key • Go to the camera menu directly by pressing and holding the key.
a Your home screen From this screen you can access menu options, make a call, view the status of your phone and much more. • Whenever your GW620 is not in use, it will return to the lock screen. Touch screen tips Get in touch with your GW620 The home screen is also a great place to get used to using the touch screen. To select an item, touch the centre of the icon. • Do not to press too hard; the touchscreen is sensitive enough to pick up on a light, firm touch.
Your home screen Flicking left & Right Y Opening Applications Se To open any Application, simply touch its icon. GW Ho w If sc Proximity sensor Flicking up & Down 4 LG GW620 | Defining Features When receiving and making calls, this sensor automatically turns the backlighting off and locks the touch keypad by sensing objects when the phone is near the ear. This makes the battery life last longer and prevents the touch keypad from malfunctioning through automatic key locking during calls.
y h g ce n Your home screen Set default Home setting GW620 has Android Home and LG Home. You can set other Home as default setting. After you set a default Home screen, it will go back to the default one. whenever you touch If you want to change default home setting, choose Home screen selecter from menu. Set Home theme From Home screen, press Menu key and select Set Home theme. Choose from Default and Appet. Select Wallpaper + Icon or Icon only so you can leave current wallpaper and change Icon only.
Your home screen S You can add some icons on the Home screen. To add shortcuts on the Home screen, From Android Home : From menu, Long touch a icon and it will be added on the Home screen Yo Ne Yo up ow Se ac Ad Fa From LG Home : From Menu, long touch a icon and draw it to . To remove newly added shortcuts from . the Home screen, long touch the icon and draw it to You can move icon to other group, simply touch and hold the icon and draw it to other group. Also you can change group name.
o m SNS You can manage your Soical Network Settings on GW620. You can view your friends’ updates and also update your own Facebook status. Select SNS and touch Add account. Add communities from Facebook, Bebo and Twitter. Home Log in and you will see your friend’s status update. Input your comment about new status or check others. Profile Press Menu key then you will see five options like Edit status, Upload Photo, Go to Facebook, Refresh and Info Details. You can upload the photo by touching Upload Photo.
Camera M This is no ordinary mobile phone camera. The LG GW620 beautifully conceals a huge 5.0 megapixel digital zoom camera, closing the gap between your camera and your camera phone. Use in landscape or portrait mode so you can get the perfect shot whatever the subject and, thanks to the effective flash, whatever the time of day too. Your GW620 camera packs all the settings options you’d expect from a high-quality digital camera, including a continuous shot function.
MEMO
MEMO M
MEMO
MEMO