KF510 Οδηγός χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 800 11 200 300 www.lgmobile.com MMBB0279007 (1.
Bluetooth QD ID B013684
Ορισμένα από τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών.
Συγχαρητήρια για την αγορά του προηγμένου και μικρού κινητού τηλεφώνου KF510 της LG, που έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί με την πιο πρόσφατη ψηφιακή τεχνολογία κινητής επικοινωνίας. Απόρριψη παλιάς συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, τότε το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΟΚ.
ω ς ην ίο, ο ΡΥΘΜΙΣΗ 01 ΟΘΟΝΗ ΑΝΑΜΟΝΗΣ 02 ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ 03 ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ 04 ORGANIZER 05 BROWSER 06 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ 07 ΑΞΕΣΟΥΑΡ 08
Περιεχόμενα 01 ΡΥΘΜΙΣΗ Ρύθμιση έντασης κλήσης...............23 Ταχεία κλήση .................................23 Γνωρίστε τις λειτουργίες του Προβολή αρχείων καταγραφής τηλεφώνου σας.................................8 κλήσεων ........................................24 Εμφάνιση με το καπάκι ανοικτό ......9 Χρήση της εκτροπής κλήσεων.......25 Τοποθέτηση κάρτας SIM και Χρήση της φραγής κλήσεων..........25 μπαταρίας .......................................10 Αλλαγή ρυθμίσεων κλήσεων .........26 Κάρτα μνήμης .....
23 23 24 25 25 26 27 27 27 27 28 29 29 30 30 30 31 31 31 32 33 35 36 36 37 α 38 Αλλαγή ρυθμίσεων για τα Ρύθμιση της έντασης κατά την προβολή βίντεο .............................50 μηνύματα πολυμέσων ...................39 Αλλαγή των ρυθμίσεων email ........39 Αναπαραγωγή MP3 ........................51 Αναπαραγωγή MP3 .......................51 Αλλαγή λοιπών ρυθμίσεων ............40 Μεταφορά μουσικής στο 04 ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ τηλέφωνο .......................................51 Φωτογραφική ......................
Περιεχόμενα Διαγραφή εικόνας ..........................61 Διαγραφή πολλών εικόνων ............61 Δημιουργία παρουσίασης ..............61 Ήχοι ...............................................62 Χρήση ενός ήχου ...........................62 Βίντεο ............................................62 Παρακολούθηση βίντεο .................62 Χρήση επιλογών κατά την παύση βίντεο .................................63 Αποστολή βίντεο κλιπ ....................63 Χρήση του μενού επιλογών βίντεο ..............................
69 69 70 70 70 71 71 71 71 72 72 72 73 73 73 73 74 74 74 Αλλαγή των ρυθμίσεων του προγράμματος περιήγησης στο web .........................................74 07 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Ρυθμίσεις ..........................................76 Αλλαγή προφίλ ..............................76 Εξατομίκευση των προφίλ .............76 Αλλαγή ημερομηνίας & ώρας ........76 Αλλαγή γλώσσας ...........................77 Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης ............77 Αλλαγή ρυθμίσεων ασφάλειας.......78 Χρήση της λειτουργίας πτήσης ...
Γνωρίστε τις λειτουργίες του τηλεφώνου σας Αισθητήρας ALC Πλήκτρο έντασης Ε Φορτιστής, Καλώδιο, Υποδοχή handsfree Κύρια οθόνη Πλήκτρο διαγραφής Διαγράφει ένα χαρακτήρα με κάθε πάτημα. Χρησιμοποιήστε αυτό το πλήκτρο για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη. Πληκτρολόγιο αφής Πλήκτρο κλήσης ΡΥΘΜΙΣΗ Πραγματοποιεί κλήση ενός αριθμού τηλεφώνου και απαντά σε εισερχόμενες κλήσεις.
Εμφάνιση με το καπάκι ανοικτό ιο, e κή P3 02 03 04 Καθρέπτης 05 Φλας 06 Κάλυμμα μπαταρίας 07 08 Φακός φωτογραφικής μηχανής Υποδοχή κάρτας μνήμης Μπαταρία Ασφάλεια απελευθέρωσης καλύμματος μπαταρίας ΡΥΘΜΙΣΗ / 01 9
Τοποθέτηση κάρτας SIM και μπαταρίας 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας Πιέστε την ασφάλεια απελευθέρωσης του καλύμματος μπαταρίας. Σύρετε το κάλυμμα της μπαταρίας προς το κάτω μέρος του τηλεφώνου και απομακρύνετέ το. 2 Αφαιρέστε τη μπαταρία Ανασηκώστε την μπαταρία από την κάτω πλευρά της και αφαιρέστε την προσεκτικά από τη θέση της. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφαιρείτε τη μπαταρία όταν είναι ενεργοποιημένο το τηλέφωνο, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο τηλέφωνο.
ν ν 3 Τοποθετήστε την κάρτα SIM Ανοίξτε τη βάση συγκράτησης της κάρτας SIM. Σπρώξτε την κάρτα SIM μέσα στη βάση συγκράτησης της κάρτας SIM και σύρετε τη βάση προς τα πίσω. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή της κάρτας είναι στραμμένη προς τα κάτω. Για να αφαιρέσετε την κάρτα SIM, τραβήξτε την απαλά προς την αντίθετη κατεύθυνση. 01 02 03 04 05 06 07 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε την κάρτα SIM όταν είναι ανοικτό το καπάκι, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο τηλέφωνο και την κάρτα SIM.
Τοποθέτηση κάρτας SIM και μπαταρίας 4 Τοποθετήστε τη μπαταρία Εισάγετε πρώτα το πάνω μέρος της μπαταρίας στην πάνω πλευρά της θέσης της μπαταρίας. Βεβαιωθείτε ότι οι επαφές της μπαταρίας είναι ευθυγραμμισμένες με τους ακροδέκτες του τηλεφώνου. Πιέστε το κάτω μέρος της μπαταρίας προς τα κάτω έως ότου εφαρμόσει στη θέση του. 5 Επανατοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας Σύρετε το κάλυμμα της μπαταρίας προς το πάνω μέρος του τηλεφώνου έως ότου ασφαλίσει στη θέση του.
η 6 Φορτίστε το τηλέφωνό σας Ανοίξτε το κάλυμμα της υποδοχής φόρτισης στο πλάι του KF510. Βάλτε το φορτιστή και συνδέστε τον σε μια πρίζα. Θα πρέπει να φορτίσετε το KF510 έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη ένα μήνυμα πλήρους φόρτισης. 01 02 03 04 05 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην φορτίζετε το τηλέφωνο όταν βρίσκεται πάνω σε ύφασμα. Το τηλέφωνo πρέπει να φορτίζεται σε καλά αεριζόμενο χώρο.
Κάρτα μνήμης Τοποθέτηση κάρτας μνήμης Αφαίρεση της κάρτας μνήμης Μπορείτε να επεκτείνετε το διαθέσιμο χώρο μνήμης του τηλεφώνου σας χρησιμοποιώντας μια κάρτα μνήμης. Το KF510 υποστηρίζει κάρτα μνήμης έως 2 GB. Ανοίξτε το καπάκι και μετακινήστε προσεκτικά την κάρτα μνήμης πιέζοντάς την απαλά όπως απεικονίζεται στο ακόλουθο διάγραμμα: 3 4 ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Η κάρτα μνήμης είναι προαιρετικό αξεσουάρ. Ανοίξτε το καπάκι και τοποθετήστε την κάρτα μνήμης.
3 Πατήστε Διαμόρφωση και εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης, ο οποίος έχει οριστεί σε 0000 από προεπιλογή. Η κάρτα σας θα διαμορφωθεί και θα είναι έτοιμη προς χρήση. 4 Για εμφάνιση των νέων διαμορφωμένων φακέλων του KF510 πατήστε Μενού και επιλέξτε Αρχεία. Επιλέξτε Εξωτερική μνήμη. 01 02 03 04 05 06 07 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν πραγματοποιείτε διαμόρφωση της κάρτας μνήμης, όλο το περιεχόμενό της διαγράφεται. Εάν δεν θέλετε να χάσετε τα δεδομένα της κάρτας μνήμης, δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας.
Χάρτης μενού Παιχνίδια & Εφαρμογές 1 Παιχνίδια 2 Εφαρμογές 3 Προφίλ δικτύου Ο Organizer Πολυμέσα Όλες οι κλήσεις Αναπάντητες Εξερχόμενες Εισερχόμενες Διάρκεια κλήσεων 6 Κόστος κλήσεων 7 Πληροφορίες δεδομένων 1 Ημερολόγιο 2 Σημειώσεις 1 2 3 4 Κλήσεις 1 2 3 4 5 MP3 player Φωτογραφική Κάμερα Ραδιόφωνο FM 5 Εγγραφή φωνής ΡΥΘΜΙΣΗ Μηνύματα Αρχεία Προφίλ Επαφές 1 2 3 4 5 6 7 8 Νέο μήνυμα Εισερχόμενα Θυρίδα email Πρόχειρα Εξερχόμενα Σταλμένα Ακρόαση φων. ταχ.
ή ν ν ς Όταν το KF510 δεν χρησιμοποιείται, επανέρχεται στην οθόνη αναμονής. Από εδώ μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις επιλογές του μενού, να πραγματοποιείτε γρήγορα κλήσεις και να αλλάζετε το προφίλ σας, καθώς και πολλές άλλες δυνατότητες. Το KF510 διαθέτει πληκτρολόγιο αφής στο καπάκι. Μπορείτε να καθορίσετε την εμφάνιση της κύριας οθόνης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα αφής.
Οθόνη αναμονής Πλήκτρα άμεσης πρόσβασης Βασικό μενού Τα πλήκτρα άμεσης πρόσβασης παρέχουν εύκολη πρόσβαση με ένα πάτημα στις λειτουργίες που χρησιμοποιείτε συχνότερα. Το βασικό μενού παρέχει δώδεκα επιλογές. Για να ανοίξετε το βασικό μενού: Πατήστε για να ανοίξετε το φάκελο εισερχομένων. Για να ανοίξετε το πρόγραμμα επεξεργασίας μηνυμάτων, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο. Πατήστε το για να ανοίξετε το βιβλίο διευθύνσεων. Οι επαφές σας εμφανίζονται σε αλφαβητική σειρά.
01 02 03 04 05 06 07 08 Συμβουλή προς τους πελάτες Για καλύτερη ευαισθησία της κεραίας, η LG συνιστά να κρατάτε το τηλέφωνο όπως απεικονίζεται στην παρακάτω εικόνα. 0 X ΟΘΟΝΗ ΑΝΑΜΟΝΗΣ Μην καλύπτετε την περιοχή της κεραίας με το χέρι σας κατά τη διάρκεια κλήσεων ή χρήσης της σύνδεσης Bluetooth. Ενδέχεται να προκληθούν παρεμβολές και αλλοιώσεις στην ποιότητα του ήχου.
Οθόνη αναμονής Γραμμή κατάστασης Η γραμμή κατάστασης χρησιμοποιεί διάφορα εικονίδια ως ενδείξεις στοιχείων, όπως η ισχύς του σήματος, νέα μηνύματα και η διάρκεια ζωής της μπαταρίας, ενώ σας ενημερώνει εάν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Bluetooth. Στη συνέχεια, ακολουθεί ένας πίνακας, ο οποίος εξηγεί το νόημα των εικονιδίων που ενδέχεται να εμφανιστούν στη γραμμή κατάστασης.
Ορισμός λειτουργιών και επιλογών Το τηλέφωνο προσφέρει μια σειρά από λειτουργίες που σας δίνουν τη δυνατότητα να τις προσαρμόσετε στο τηλέφωνο. Τις λειτουργίες αυτές θα τις βρείτε ταξινομημένες στα μενού και τα υπομενού και μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτές μέσω των δύο πλήκτρων επιλογής. Κάθε μενού και υπομενού σας δίνει τη δυνατότητα να προβάλετε και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις μιας συγκεκριμένης λειτουργίας. Οι λειτουργίες των πλήκτρων επιλογής αλλάζουν ανάλογα με το τρέχον περιεχόμενο.
Κλήσεις Πραγματοποίηση κλήσης 1 Πληκτρολογήστε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, . πατήστε το 2 Πατήστε για να πραγματοποιήσετε την κλήση. 3 Για να τερματίσετε την κλήση, στη δεξιά πλευρά του σύρετε το τηλεφώνου, eπιλέξτε Ναι. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να εισαγάγετε το σύμβολο + προκειμένου να πραγματοποιήσετε διεθνή κλήση, πατήστε παρατεταμένα το 0.
α τε, ο. ην ές αι Σύρετε το προς το κάτω μέρος του τηλεφώνου ή πατήστε Απόρριψη για να απορρίψετε την εισερχόμενη κλήση. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου προκειμένου να απαντάτε σε κλήσεις με διάφορους τρόπους. Πατήστε Μενού, επιλέξτε Ρυθμίσεις και έπειτα Κλήση. Πατήστε Τρόπος απάντησης και επιλέξτε ανάμεσα σε Άνοιγμα καλύμματος, Με οποιοδήποτε πλήκτρο ή Μόνο πλήκτρο αποστολής. Επιλογές κατά τη διάρκεια κλήσεων ε Ηχείο - Πατήστε για να ενεργοποιήσετε το ακουστικό.
Κλήσεις 2 Το φωνητικό ταχυδρομείο είναι ρυθμισμένο στην ταχεία κλήση 1 και δεν είναι δυνατή η αλλαγή του. Επιλέξτε οποιονδήποτε άλλο αριθμό είτε χρησιμοποιώντας τα βέλη του πληκτρολογίου αφής και πατώντας Ανάθεση είτε πατώντας το αριθμητικό πλήκτρο. 3 Θα ανοίξει το βιβλίο διευθύνσεων. Επιλέξτε την επαφή που θέλετε να αντιστοιχήσετε σε αυτόν τον αριθμό χρησιμοποιώντας τα βέλη του πληκτρολογίου αφής και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
ν, με ει ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Χρησιμοποιώντας τα βέλη του πληκτρολογίου αφής, επισημάνετε μια οποιαδήποτε καταχώριση κλήσης για να δείτε την ημερομηνία και την ώρα κλήσης. Για να εμφανίσετε τη διάρκεια κλήσεων πατήστε Προβολή. 5 Πληκτρολογήστε τον αριθμό εκτροπής ή επιλέξτε Αναζήτηση προκειμένου να περιηγηθείτε στις Επαφές για τον αριθμό εκτροπής. 01 Σημείωση: Η εκτροπή κλήσεων επιφέρει χρεώσεις. Για λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με τον παροχέα δικτύου.
Κλήσεις 4 Επιλέξτε Ενεργοποίηση και εισαγάγετε τον κωδικό φραγής κλήσεων. Συμβουλευτείτε τον παροχέα δικτύου για αυτή την υπηρεσία. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Επιλέξτε Κλήση καθορισμένων αριθμών από το μενού Κλήση για να ενεργοποιήσετε και να δημιουργήσετε μια λίστα με αριθμούς που μπορείτε να καλείτε από το τηλέφωνό σας. Θα χρειαστείτε τον κωδικό PIN2 από την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας με την οποία συνεργάζεστε.
Επαφές Αναζήτηση επαφής 1 Πατήστε Επαφές και επιλέξτε Αναζήτηση, επιλέξτε Επαφές στην οθόνη Μενού ή πατήστε στην οθόνη αναμονής. 2 Πληκτρολογήστε το πρώτο γράμμα ς τε τε της επαφής που θέλετε να καλέσετε, χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Για παράδειγμα, για να καλέσετε την επαφή “Office”, πατήστε τρεις φορές το 6. 3 Για να περιηγηθείτε στις επαφές και τους διάφορους αριθμούς τους, χρησιμοποιήστε τα βέλη του πληκτρολογίου αφής. Προσθήκη νέας επαφής 1 Πατήστε Επαφές και επιλέξτε Νέα επαφή.
Επαφές 2 Πατήστε Επιλ. για να ανοίξετε μια λίστα επιλογών. Από εδώ μπορείτε να κάνετε τις ακόλουθες επιλογές: Επεξεργασία - Αλλάξτε οποιοδήποτε από τα στοιχεία της επαφής. Νέο μήνυμα - Στείλτε μήνυμα στην επαφή. Εάν η επαφή έχει διεύθυνση email, επιλέξτε εάν θέλετε να στείλετε Μήνυμα ή Email. Αποστολή μέσω - Στείλτε τα στοιχεία της επαφής σε άλλο πρόσωπο ως επαγγελματική κάρτα. Επιλέξτε αποστολή με SMS, MMS, μέσω Bluetooth ή Email.
υ ο ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να αντιστοιχίσετε έναν ήχο κλήσης ή ένα εικονίδιο σε μια ομάδα. Επιλέξτε την ομάδα με την οποία θέλετε να αντιστοιχίσετε τον ήχο κλήσης ή το εικονίδιο, πατήστε Επιλ. και επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε. Μπορείτε να μετονομάσετε οποιαδήποτε από τις ομάδες προκειμένου να ταιριάζει στον τρόπο ζωής σας. 1 Πατήστε Επαφές και επιλέξτε Ομάδες. αι 2 Επιλέξτε μια ομάδα που θέλετε να μετονομάσετε. 3 Πατήστε Επιλ., επιλέξτε Μετονομασία και πληκτρολογήστε το νέο όνομα της ομάδας.
Επαφές Μ Αντιγραφή επαφών στη SIM Εμφάνιση πληροφοριών Μ Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε τις επαφές από τη SIM στο τηλέφωνο ή από το τηλέφωνο στη SIM. Πατήστε Επαφές και επιλέξτε Πληροφορίες. Από εδώ μπορείτε να προβάλλετε τα εξής στοιχεία: Αριθμοί κλήσης υπηρεσιών, Οι αριθμοί μου και Επαγγελματική κάρτα. Το σχ σύ M πο μη Απ Μ 1 Πατήστε Επαφές και επιλέξτε Αντιγραφή όλων. 2 Επιλέξτε να κάνετε αντιγραφή των επαφών Από SIM στο τηλέφωνο ή Από τηλέφωνο στη SIM.
οί υ ι Μηνύματα Μηνύματα Το KF510 περιλαμβάνει λειτουργίες σχετικές με μηνύματα SMS (Υπηρεσία σύντομων μηνυμάτων), μηνύματα MMS (Υπηρεσία μηνυμάτων πολυμέσων) και email καθώς και μηνύματα υπηρεσιών δικτύου. Απλά πατήστε Μενού και επιλέξτε Μηνύματα. Αποστολή μηνύματος 1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Μηνύματα και έπειτα Νέο μήνυμα. 2 Επιλέξτε Μήνυμα για να στείλετε SMS ή MMS. (Εάν θέλετε να στείλετε Email, δείτε τις σελίδες 33~35 ή εάν θέλετε να στείλετε κάτι χρησιμοποιώντας Bluetooth, δείτε τη σελίδα 66~67.
Μηνύματα 7 Πληκτρολογήστε τον αριθμό τηλεφώνου ή πατήστε Επιλ. και επιλέξτε Επαφές για να ανοίξετε τη λίστα επαφών. Μπορείτε να προσθέσετε πολλές επαφές. 8 Πατήστε Αποστολή. ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν προστεθεί Εικόνα, Ήχος, Βίντεο, Νέο slide ή Θέμα στο πρόγραμμα επεξεργασίας μηνυμάτων, αυτό θα μεταβεί αυτόματα σε λειτουργία MMS και θα επιβαρυνθείτε με τις ανάλογες χρεώσεις. Εισαγωγή κειμένου ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Μπορείτε να εισαγάγετε αλφαριθμητικούς χαρακτήρες χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο του τηλεφώνου.
ία τε ς ς Λειτουργία έξυπνης δημιουργίας κειμένου T9 Λειτουργία μη αυτόματης εισαγωγής ABC Η λειτουργία έξυπνης δημιουργίας κειμένου T9 χρησιμοποιεί ένα ενσωματωμένο λεξικό για να αναγνωρίζει τις λέξεις που γράφετε σύμφωνα με την ακολουθία των πλήκτρων που πατάτε. Απλά πατήστε το αριθμητικό πλήκτρο που αντιστοιχεί στο γράμμα που θέλετε να πληκτρολογήσετε και το λεξικό θα αναγνωρίσει τη λέξη όταν θα έχετε πληκτρολογήσει όλα τα γράμματα.
Μηνύματα 3 Πατήστε Νέο. 4 Μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ τον οποίο λειτουργεί ο λογαριασμός σας: Όνομα λογαριασμού Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το συγκεκριμένο λογαριασμό. Διεύθυνση email - Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση email του λογαριασμού. Όνομα συσκευής Πληκτρολογήστε το όνομα της συσκευής σας. Server εισερχόμενων email - Πληκτρολογήστε τα στοιχεία του λογαριασμού. Όνομα χρήστη - Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη για το λογαριασμό.
B. η Τώρα, αφού έχετε ρυθμίσει το λογαριασμό σας, αυτός θα εμφανιστεί στον κατάλογο λογαριασμών στο φάκελο “Email”. Αποστολή email μέσω του νέου σας λογαριασμού Για αποστολή/λήψη email, θα πρέπει να ρυθμίσετε ένα λογαριασμό email (δείτε τη σελίδα 33~35). 1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Μηνύματα και έπειτα Νέο μήνυμα. 2 Επιλέξτε Email και θα ανοίξει ένα νέο email. 3 Γράψτε ένα θέμα και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
Μηνύματα Φάκελοι μηνυμάτων Πατήστε Μενού και επιλέξτε Μηνύματα. Η δομή των φακέλων που χρησιμοποιείται στο KF510 είναι αρκετά ευνόητη και θα την αντιληφθείτε εύκολα. Εισερχόμενα - Όλα τα μηνύματα που λαμβάνετε τοποθετούνται στα Εισερχόμενα. Από εδώ μπορείτε να απαντήσετε, να προωθήσετε και πολλά άλλα. Για λεπτομέρειες, δείτε τη συνέχεια. ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Θυρίδα email - Περιέχει όλα τα μηνύματα email σας. Επιλέξτε το λογαριασμό που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και, στη συνέχεια, πατήστε Ανάκτηση.
ν α α. επιλέξτε: Διαγραφή - Διαγράψτε το επιλεγμένο μήνυμα. Εάν εμφανιστεί το μήνυμα Ανεπαρκής χώρος για μήνυμα στη SIM, πρέπει να διαγράψετε μερικά μηνύματα από τα εισερχόμενά σας. 01 02 03 Προώθηση - Στείλτε το επιλεγμένο μήνυμα σε άλλο άτομο. Εάν εμφανιστεί το μήνυμα Ανεπαρκής χώρος για μηνύματα, μπορείτε να διαγράψετε είτε μηνύματα είτε αποθηκευμένα αρχεία για να απελευθερώσετε χώρο. Επιστροφή κλήσης - Καλέστε το άτομο που σας έστειλε το μήνυμα.
Μηνύματα 3 Για να στείλτε ένα πρότυπο, επιλέξτε το πρότυπο που θέλετε να στείλετε και πατήστε Επιλ. και έπειτα Αποστολή μέσω. 4 Επιλέξτε με ποιο τρόπο θέλετε να στείλετε το πρότυπο, ως Μήνυμα, Μήνυμα Bluetooth ή Email. 5 Επιλέξτε μια επαφή και πατήστε Αποστολή. Αλλαγή ρυθμίσεων για τα μηνύματα κειμένου Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων του KF510 είναι προκαθορισμένες, έτσι ώστε να μπορείτε να στέλνετε μηνύματα άμεσα. Εάν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε τις επιλογές στις Ρυθμίσεις.
ό Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων του KF510 είναι προκαθορισμένες, έτσι ώστε να μπορείτε να στέλνετε μηνύματα άμεσα. Εάν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε τις επιλογές στις Ρυθμίσεις. Πατήστε Μενού, επιλέξτε Μηνύματα και, στη συνέχεια, επιλέξτε Ρυθμίσεις και MMS. Μπορείτε να κάνετε τις εξής αλλαγές: Διάρκεια slide - Επιλέξτε τη διάρκεια εμφάνισης των slide στην οθόνη. Προτεραιότητα - Επιλέξτε το επίπεδο προτεραιότητας των μηνυμάτων MMS.
Μηνύματα Φ Διάστημα ανάκτησης - Επιλέξτε πόσο συχνά θα πραγματοποιεί ελέγχους για νέα μηνύματα email το KF510. Μήνυμα πληροφοριών - Επιλέξτε την κατάσταση λήψης, τις ειδοποιήσεις και τη γλώσσα για τα μηνύματα πληροφοριών. Υπογραφή - Δημιουργήστε μια υπογραφή email και ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία. Αποθήκευση μηνύματος κειμένου Επιλέξτε εάν θέλετε να αποθηκεύσετε το μήνυμα κειμένου στη μνήμη του τηλεφώνου ή στην εξωτερική μνήμη.
εις ε Φωτογραφική Γρήγορη λήψη φωτογραφίας 01 1 Ανοίξτε το καπάκι, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο φωτογραφικής μηχανής που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου και θα εμφανιστεί στην οθόνη το σκόπευτρο της φωτογραφικής. 2 Κρατήστε το τηλέφωνο οριζόντια και στρέψτε το φακό προς το αντικείμενο της φωτογραφίας. 3 Πατήστε μέχρι τη μέση το πλήκτρο 4 Πατήστε το κεντρικό πλήκτρο επιλογής ή πατήστε το πλήκτρο της φωτογραφικής μηχανής μέχρι το τέρμα για να πραγματοποιήσετε λήψη φωτογραφίας.
Φωτογραφική Διαγραφή - Πατήστε για να διαγράψετε τη φωτογραφία που μόλις τραβήξατε και επιβεβαιώστε επιλέγοντας Ναι. Το σκόπευτρο θα εμφανιστεί ξανά. Νέα εικόνα - Πατήστε για να τραβήξετε άλλη μια φωτογραφία αμέσως. Η τρέχουσα φωτογραφία θα αποθηκευτεί. Ορισμός ως - Πατήστε για να ανοίξετε ένα υπομενού για τον ορισμό της εικόνας ως Ταπετσαρία ή Μέγεθος ευρετηρίου. Αποστολή μέσω - Πατήστε για να στείλετε τη φωτογραφία ως MMS ή Email. Άλμπουμ - Πατήστε για να εμφανίσετε τις άλλες φωτογραφίες του άλμπουμ σας.
ο Χρήση γρήγορων ρυθμίσεων Πατήστε το βέλος < για να ανοίξετε τις επιλογές γρήγορων ρυθμίσεων. Περιλαμβάνονται διάφορες επιλογές για τη λήψη φωτογραφιών. Χρησιμοποιήστε τα βέλη του πληκτρολογίου αφής για να ορίσετε τις Επιλ. που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Αφού ορίσετε τις επιλογές, πατήστε το βέλος > για να κλείσετε τη γραμμή εργαλείων. Φλας - Σας δίνει τη δυνατότητα να ενεργοποιήσετε το φλας για λήψη φωτογραφιών σε σκοτεινά μέρη.
Φωτογραφική Χρήση σύνθετων ρυθμίσεων Πατήστε Επιλ. για να ανοίξετε όλες τις επιλογές σύνθετων ρυθμίσεων Χρησιμοποιήστε τα βέλη του πληκτρολογίου αφής για να πλοηγηθείτε στις επιλογές. Κάμερα - Πατήστε το για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή από λειτουργία φωτογραφικής μηχανής σε λειτουργία κάμερας. Εμφάνιση - Μπορείτε να κλείσετε όλα τα εικονίδια και τις επιλογές προκειμένου να έχετε καθαρότερη οθόνη σκοπεύτρου. Απλά πατήστε το βέλος < για να επαναφέρετε όλα τα εικονίδια και τις επιλογές στην οθόνη.
α. α ο ν Μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος της φωτογραφίας για να εξοικονομήσετε χώρο στη μνήμη. Όσο περισσότερα pixel, τόσο μεγαλύτερο το μέγεθος της εικόνας, πράγμα που συνεπάγεται τη χρήση περισσότερου χώρου στη μνήμη. Εάν θέλετε να αποθηκεύσετε περισσότερες φωτογραφίες στο τηλέφωνό σας, μπορείτε να αλλάξετε τον αριθμό των pixel έτσι ώστε να μικρύνετε το μέγεθος του αρχείου. 1 Πατήστε Επιλ. και επιλέξτε Ανάλυση από τη γραμμή εργαλείων.
Φωτογραφική Κ Σημείωση: Η λειτουργία ζουμ διαφέρει ανάλογα με την ανάλυση της φωτογραφικής μηχανής. Για παράδειγμα, εάν η ανάλυση της φωτογραφικής μηχανής είναι υψηλή, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ζουμ.
Κάμερα Γρήγορη λήψη βίντεο 1 Ανοίξτε το καπάκι, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο φωτογραφικής μηχανής που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου και θα εμφανιστεί στην οθόνη το σκόπευτρο της φωτογραφικής. 2 Πατήστε Επιλ. και επιλέξτε Κάμερα. Στην οθόνη θα εμφανιστεί το σκόπευτρο της κάμερας. 3 Στρέψτε το φακό της κάμερας προς το αντικείμενο του βίντεο. 4 Πατήστε το πλήκτρο της φωτογραφικής μηχανής στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου για να ξεκινήσει η εγγραφή.
Κάμερα Άλμπουμ - Πατήστε για να εμφανίσετε τα υπόλοιπα βίντεο κλιπ που υπάρχουν στο άλμπουμ σας. Το τρέχον βίντεο κλιπ θα αποθηκευτεί. OK - Πατήστε το για να καταγράψετε άλλο βίντεο αμέσως. Το τρέχον βίντεο θα αποθηκευτεί. Εξοικείωση με το σκόπευτρο Μόλις ανοίξετε το σκόπευτρο, τα ακόλουθα εικονίδια θα εμφανιστούν στην οθόνη. Άλμπουμ Επιλ. ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ Σημείωση: Μπορείτε να ρυθμίσετε το ζουμ χρησιμοποιώντας το πλήκτρο έντασης στην αριστερή πλευρά του τηλεφώνου.
ις ε. ά Χρωματικό εφέ - Επιλέξτε ανάμεσα σε τέσσερις επιλογές χρωματικών αποχρώσεων: Απενεργοπ. (κανονικό/έγχρωμο), Σέπια, Μονόχρωμο (ασπρόμαυρο) ή Αρνητικό. EV - Η αντίθεση ορίζει τη διαφορά μεταξύ φωτεινού και σκούρου σε μια εικόνα. Μια εικόνα με χαμηλή αντίθεση θα είναι θολή ενώ μια εικόνα με υψηλή αντίθεση θα φαίνεται πολύ πιο καθαρή.
Κάμερα Αποθήκευση σε - Επιλέξτε εάν θα αποθηκεύσετε τα βίντεο κλιπ στη μνήμη του τηλεφώνου ή στην εξωτερική μνήμη. Επαναφορά ρυθμίσεων - Επιλέξτε Ναι για να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο επαναφέροντας τις αρχικές ρυθμίσεις της κάμερας. Παρακολούθηση αποθηκευμένων βίντεο 1 Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στα αποθηκευμένα βίντεο είτε από τη λειτουργία κάμερας είτε από την οθόνη αναμονής. Από την οθόνη του σκοπεύτρου, απλά πατήστε Άλμπουμ. Από την οθόνη αναμονής, πατήστε Μενού και επιλέξτε Αρχεία και Βίντεο.
ν Αναπαραγωγή MP3 Αναπαραγωγή MP3 Το LG KF510 διαθέτει ενσωματωμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής MP3, έτσι ώστε να μπορείτε να αναπαράγετε όλα τα αγαπημένα σας μουσικά κομμάτια. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο πρόγραμμα αναπαραγωγής ΜΡ3, πατήστε Μενού και επιλέξτε Πολυμέσα και έπειτα MP3 player. Διαφορετικά, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο πρόγραμμα αναπαραγωγής ΜΡ3 πατώντας ελαφρά το κουμπί του προγράμματος αναπαραγωγής MP3 στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου.
Αναπαραγωγή MP3 4 Το αρχείο θα εμφανιστεί στη λίστα Όλα τα τραγούδια. Αναπαραγωγή τραγουδιών 1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Πολυμέσα και, στη συνέχεια, επιλέξτε MP3 player. 2 Επιλέξτε το τραγούδι που θέλετε να V ακούσετε. Πατήστε . 3 Πατήστε για να διακόψετε προσωρινά την αναπαραγωγή του τραγουδιού. 4 Πατήστε για να προχωρήσετε στο επόμενο τραγούδι. 5 Πατήστε για να επιστρέψετε στο προηγούμενο τραγούδι. 6 Πατήστε για να διακόψετε τη μουσική και να επιστρέψετε στο μενού μουσικής.
ων η ου νη 1 Πατήστε Μενού και επιλέξτε Πολυμέσα. 2 Επιλέξτε MP3 player και, στη συνέχεια, Η λίστα τραγουδιών μου. 3 Πατήστε Επιλ. και επιλέξτε Νέα λίστα αναπαραγωγής, πληκτρολογήστε το όνομα της λίστας και πατήστε Αποθήκευση. 4 Θα εμφανιστεί ο φάκελος Νέα λίστα αναπαραγωγής. Επιλέξτε όλα τα τραγούδια που θέλετε να συμπεριλάβετε στη λίστα αναπαραγωγής πραγματοποιώντας κύλιση στα τραγούδια που επιθυμείτε και πατώντας . Δίπλα στο όνομα κάθε κομματιού θα εμφανιστεί ένα σύμβολο επιλογής.
Αναπαραγωγή MP3 2 Επιλέξτε MP3 player και, στη συνέχεια, Η λίστα τραγουδιών μου. 3 Μεταβείτε στη λίστα αναπαραγωγής που θέλετε να επεξεργαστείτε, πατήστε Εμφάνιση και επιλέξτε Επιλ.. Επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω: Προσθήκη - Με αυτή την επιλογή, μπορείτε να προσθέσετε τραγούδια στη λίστα αναπαραγωγής. Διαγραφή - Καταργήστε ένα τραγούδι από τη λίστα αναπαραγωγής. Επιλέξτε Ναι για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή. Πολλαπλή διαγραφή - Διαγράψτε τα επιλεγμένα τραγούδια από τη λίστα αναπαραγωγής.
ής Σημείωση: Εξαιτίας του συστήματος ψηφιακής διαχείρισης δικαιωμάτων (DRM), ορισμένα από τα στοιχεία μέσων που λαμβάνετε από το Internet ή μέσω MMS ενδέχεται να έχουν ένα μενού “Αγορά δικαιωμάτων”, προκειμένου να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτά. Μπορείτε να αποκτήσετε το κλειδί για να αγοράσετε τα σχετικά δικαιώματα από την τοποθεσία web που διαθέτει όλα τα δικαιώματα επί των περιεχομένων.
Ραδιόφωνο FM Χρήση του ραδιοφώνου FM Για αυτόματο συντονισμό: Το LG KF510 διαθέτει λειτουργία ραδιοφώνου FM, ώστε να μπορείτε να συντονίζεστε στους αγαπημένους σας σταθμούς και να τους ακούτε καθ’ οδόν. 1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Σημείωση: Για να ακούσετε ραδιόφωνο, θα πρέπει να συνδέσετε τα ακουστικά σας. Τοποθετήστε το βύσμα στην υποδοχή ακουστικών (είναι η ίδια υποδοχή που χρησιμοποιείτε για τη σύνδεση του φορτιστή).
3 Για να καταχωρίσετε το σταθμό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα βέλη του πληκτρολογίου αφής για αναζήτηση ή να εισάγετε τη συχνότητα με το πληκτρολόγιο και έπειτα να πατήσετε Αποθήκευση. ει Σημείωση: Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε σταθμούς που έχετε αποθηκεύσει σε έναν αριθμό καναλιού. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να βελτιώσετε τη λήψη, επεκτείνετε το καλώδιο των ακουστικών, το οποίο λειτουργεί ως ραδιοφωνική κεραία. ς. 1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Πολυμέσα και, στη συνέχεια, επιλέξτε Ραδιόφωνο FM.
Εγγραφή φωνής Χρήση της εγγραφής φωνής Χρησιμοποιήστε την Εγγραφή φωνής για να εγγράψετε φωνητικές σημειώσεις ή άλλους ήχους. Εγγραφή φωνητικής σημείωσης 1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Πολυμέσα και, στη συνέχεια, επιλέξτε Εγγραφή φωνής. 2 Πατήστε για να ξεκινήσετε την εγγραφή. 3 Επιλέξτε Παύση για να διακόψετε προσωρινά την εγγραφή. 4 Επιλέξτε Αποθήκευση για να τερματίσετε την εγγραφή. V 5 Πατήστε για ακρόαση της εγγραφής.
θεί Αρχεία Στη μνήμη του τηλεφώνου σας μπορείτε να αποθηκεύσετε όποια αρχεία πολυμέσων θέλετε, έτσι ώστε να έχετε εύκολη πρόσβαση σε όλες τις φωτογραφίες, τους ήχους, τα βίντεο και τα παιχνίδια σας. Επίσης, μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας σε μια κάρτα μνήμης. Το πλεονέκτημα που παρουσιάζει η χρήση της κάρτας μνήμης είναι ότι σας δίνει τη δυνατότητα να απελευθερώσετε χώρο στη μνήμη του τηλεφώνου. Όλα τα αρχεία πολυμέσων θα αποθηκευτούν στο φάκελο Αρχεία.
Αρχεία Αρχείο - Για επεξεργασία μετονομασία ή προβολή των πληροφοριών (Όνομα, Μέγεθος, Ημερομηνία, Ανάλυση, Τύπος και Copyright) της επιλεγμένης εικόνας. Εάν έχει εισαχθεί εξωτερική κάρτα μνήμης, θα εμφανιστούν δύο επιπλέον επιλογές: Μετακίνηση στην εξωτερική μνήμη και Αντιγραφή στην εξωτερική μνήμη. Εκτύπωση μέσω - Εκτυπώστε ένα αρχείο εικόνας μέσω Bluetooth ή PictBridge. Παρουσίαση - Δείτε την ενότητα “Δημιουργία παρουσίασης” στη σελίδα 61~62.
1 Πατήστε Μενού και, στη συνέχεια, επιλέξτε Αρχεία. 2 Επιλέξτε Εικόνες. 3 Πατήστε Επιλ. και, στη συνέχεια, επιλέξτε Ταξινόμηση κατά. 4 Επιλέξτε ανάμεσα σε Ημερομηνία, Τύπος ή Όνομα. Διαγραφή εικόνας 1 Πατήστε Μενού και, στη συνέχεια, επιλέξτε Αρχεία. 2 Επιλέξτε Εικόνες. 3 Επιλέξτε μια εικόνα και πατήστε Επιλ.. 4 Επιλέξτε Διαγραφή. Διαγραφή πολλών εικόνων 1 Πατήστε Μενού και, στη συνέχεια, επιλέξτε Αρχεία. 2 Επιλέξτε Εικόνες. 3 Πατήστε Επιλ. και επιλέξτε Σημείωση/αναιρ. και Διαγραφή.
Αρχεία 4 Επιλέξτε Παρουσίαση και θα ξεκινήσετε. 5 Πατήστε Παύση για να διακόψετε προσωρινά την παρουσίαση και Έξοδο για να τερματίσετε την παρουσίαση και να επιστρέψετε στο φάκελο Εικόνες. Πατώντας “Επιλ. κατά τη διάρκεια της παρουσίασης, εμφανίζονται περαιτέρω επιλογές: Προβολή - Επιλέξτε ανάμεσα σε Πλήρης εικόνα και Πλήρης οθόνη. Επιλέξτε Οριζόντια για να αλλάξετε τον προσανατολισμό της εικόνας. Ενεργ./Απενεργ. επανάληψης - Επιλέξτε εάν θέλετε να επαναλαμβάνεται η παρουσίαση ή όχι.
ης V ν 3 Επιλέξτε βίντεο και πατήστε . Χρήση επιλογών κατά την παύση βίντεο Πατώντας Επιλ., το βίντεο που βρίσκεται σε αναπαραγωγή θα διακοπεί προσωρινά και θα μπορείτε να επιλέξετε από: Διαγραφή - Διαγράψτε το βίντεο. Αποστολή μέσω - Στείλτε το βίντεο σε ένα φίλο μέσω MMS, Bluetooth ή Email. Πληροφορίες - Εμφανίστε λεπτομέρειες για το όνομα, το μέγεθος, την ημερομηνία, την ώρα, τον τύπο και το copyright του επιλεγμένου αρχείου. Αποστολή βίντεο κλιπ 1 Πατήστε Μενού και, στη συνέχεια, επιλέξτε Βίντεο.
Αρχεία Αρχείο - Μετονομάστε το βίντεο, μετακινήστε το σε άλλο φάκελο ή εμφανίστε τις πληροφορίες (Όνομα, Μέγεθος, Ημερομηνία, Ανάλυση, Τύπος και Copyright). Εάν έχει εισαχθεί εξωτερική κάρτα μνήμης, θα εμφανιστούν δύο επιπλέον επιλογές: Μετακίνηση στην εξωτερική μνήμη και Αντιγραφή στην εξωτερική μνήμη. Νέος φάκελος - Δημιουργήστε ένα νέο φάκελο μέσα στον κύριο φάκελο “Βίντεο”. Σημείωση/αναιρ. - Επιλέξτε περισσότερα από ένα βίντεο κλιπ πριν πατήσετε Διαγραφή. Απενεργοπ.
αι α τε Για να μεταφέρετε ένα αρχείο από το φάκελο Άλλα στο φάκελο Έγγραφα: 1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Αρχεία και έπειτα Άλλα. 2 Επιλέξτε ένα αρχείο και πατήστε Επιλ.. 3 Πατήστε Μετακίνηση και, στη συνέχεια, πατήστε ξανά Μετακίνηση. Εξωτερική μνήμη Εάν έχετε τοποθετήσει κάρτα μνήμης, η κάρτα αυτή θα εμφανίζεται ως φάκελος μέσα στο φάκελο Αρχεία. Ο φάκελος της εξωτερικής μνήμης χωρίζεται σε τέσσερις υποφακέλους: Εικόνες, Ήχοι, Βίντεο, Έγγραφα και Άλλα.
Αρχεία 7 Αποσυνδέστε το τηλέφωνο με ασφάλεια, κάνοντας κλικ στο εικονίδιο Ασφαλής κατάργηση υλικού στη γραμμή εργαλείων της επιφάνειας εργασίας. 8 Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε ένα αρχείο, όπως μια εικόνα, πατήστε Μενού, επιλέξτε Αρχεία και έπειτα Εξωτερική μνήμη και Εικόνες. Όλες οι εικόνες που μόλις μεταφέρατε θα περιέχονται σε αυτό το αρχείο. Μεταφορά αρχείου στο τηλέφωνο Μπορείτε να μεταφέρετε αρχεία από τον υπολογιστή στο τηλέφωνο μέσω Bluetooth.
ν ο εν ου ί ς λη Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth: 1 Πατήστε Μενού επιλέξτε Συνδεσιμότητα και έπειτα Bluetooth. 2 Επιλέξτε Ρύθμιση Bluetooth και πατήστε Ενεργοπ. 3 Επιλέξτε Απενεργοπ. για να απενεργοποιήσετε το Bluetooth. 5 Επιλέξτε τη συσκευή στην οποία θέλετε να στείλετε το αρχείο και πατήστε Αποστολή. Για να λάβετε ένα αρχείο: 1 Για να λάβετε αρχεία, η λειτουργία 01 02 03 Bluetooth θα πρέπει να έχει ρυθμιστεί σε Ενεργοπ. και Ορατή.
Παιχνίδια και εφαρμογές Παιχνίδια και εφαρμογές Το KF510 διαθέτει προφορτωμένα παιχνίδια για να περνάτε ευχάριστα τον ελεύθερο χρόνο σας. Εάν επιλέξετε να λάβετε επιπλέον παιχνίδια ή εφαρμογές, αυτά θα αποθηκευτούν σε αυτό το φάκελο. Αναπαραγωγή παιχνιδιού 1 Πατήστε Μενού και επιλέξτε Παιχνίδια & Εφαρμογές. 2 Επιλέξτε Παιχνίδια. 3 Επιλέξτε το παιχνίδι που θέλετε να παίξετε και πατήστε Αναπαραγωγή. O 3 Εμφανίστε και διαχειριστείτε τις εφαρμογές σας.
Organizer Προσθήκη συμβάντος στο ημερολόγιο 1 Στην οθόνη αναμονής, πατήστε Μενού και επιλέξτε Organizer και έπειτα Ημερολόγιο. 2 Επιλέξτε την ημερομηνία στην οποία θέλετε να προσθέσετε ένα συμβάν. Μπορείτε να επιλέξετε μια ημερομηνία είτε μεταβαίνοντας σε αυτή με τα βέλη του πληκτρολογίου αφής είτε πατώντας Επιλ. και εισάγοντας την ημερομηνία μόνοι σας. 3 Επιλέξτε Νέο και εισάγετε την ώρα που θέλετε να ξεκινήσει το συμβάν.
Organizer Ε Επεξεργασία συμβάντος ημερολογίου Κοινή χρήση συμβάντος ημερολογίου 1 Στην οθόνη αναμονής, πατήστε 1 Στην οθόνη αναμονής, πατήστε Μενού, επιλέξτε Organizer και έπειτα Ημερολόγιο. Μενού, επιλέξτε Organizer και έπειτα Ημερολόγιο. 2 2 Επιλέξτε το συμβάν που θέλετε να 3 2 Πατήστε Επιλ. και επιλέξτε Όλα τα προγράμματα για να εμφανιστεί μια λίστα με όλα τα συμβάντα. Πραγματοποιήστε κύλιση στο συμβάν που θέλετε να επεξεργαστείτε και επιλέξτε Προβολή.
ε Εργαλεία Ρύθμιση αφύπνισης 1 Στην οθόνη αναμονής πατήστε Μενού, επιλέξτε Εργαλεία και έπειτα Ξυπνητήρι. 2 Επιλέξτε Νέο. 3 Πραγματοποιήστε κύλιση και εισαγάγετε την ώρα που θέλετε να ενεργοποιηθεί το ξυπνητήρι. 4 Επιλέξτε τύπο επανάληψης για να ορίσετε εάν το ξυπνητήρι θα χτυπάει Μία φορά, Καθημερινά, Δευ - Παρ, Δευ - Σαβ ή Σαβ - Κυρ ή πατήστε Επιλογή ημέρας. 5 Πραγματοποιήστε κύλιση και ορίστε μία από τις επιλογές του ξυπνητηριού Τήρηση προφίλ, Ήχος πάντα ή Δόνηση πάντα.
Εργαλεία 4 Επιλέξτε Διακοπή για να τερματίσετε το χρονόμετρο. 5 Επιλέξτε Συνέχεια για να επανεκκινήσετε το χρονόμετρο από το χρονικό σημείο που είχε σταματήσει ή επιλέξτε Επαναφορά για να ξεκινήσει η χρονομέτρηση από την αρχή. Μετατροπή μονάδων 1 Στην οθόνη αναμονής πατήστε Μενού, επιλέξτε Εργαλεία και έπειτα Μετατροπέας μονάδων. 2 Επιλέξτε το είδος της μετατροπής που θέλετε να κάνετε: Νόμισμα, Επιφάνεια, Μήκος, Βάρος, Θερμοκρασία, Όγκος ή Ταχύτητα.
ω ε Browser Μέσω του προγράμματος περιήγησης μπορείτε να λαμβάνετε τις πιο πρόσφατες ειδήσεις, μετεωρολογικές προβλέψεις, καθώς και πληροφορίες για τα αθλητικά ή την κίνηση στους δρόμους όποτε θέλετε. Επιπλέον, το πρόγραμμα περιήγησης σας δίνει τη δυνατότητα να πραγματοποιήσετε λήψη των πιο πρόσφατων κομματιών μουσικής, ήχων κλήσης, ταπετσαριών και παιχνιδιών. Πρόσβαση στο web 1 Πατήστε Μενού και επιλέξτε Browser.
Browser 4 Πατήστε Αποθήκευση. Ο σελιδοδείκτης θα εμφανιστεί στη λίστα με τους σελιδοδείκτες. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Το μενού αυτό σας δίνει επίσης τη δυνατότητα να διαγράφετε αποθηκευμένες σελίδες. 3 5 Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο σελιδοδείκτη, απλά μεταβείτε στο σελιδοδείκτη που θέλετε και πατήστε Φόρτωση. Θα συνδεθείτε με τη σελίδα στην οποία αναφέρεται ο σελιδοδείκτης. Προβολή ιστορικού προγράμματος περιήγησης 1 Πατήστε Μενού και επιλέξτε Browser. Αποθήκευση σελίδας 2 Επιλέξτε Ιστορικό και πατήστε OK.
K. 3 Μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με τον οποίο το κινητό σας χειρίζεται, εμφανίζει και χρησιμοποιεί τις πληροφορίες κατά την περιήγηση στο Internet. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις από τα μενού Προφίλ δικτύου, Λειτουργία απόδοσης, Μνήμη Cache, Cookies, Πιστοποιητικά ασφάλειας, Εμφάνιση εικόνας, Java script και Θέση αποθήκευσης. 4 Αφού αλλάξετε τις ρυθμίσεις, επιλέξτε OK.
Ρυθμίσεις Σε αυτό το φάκελο μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις σας, έτσι ώστε να εξατομικεύσετε το KF510. Σημείωση: Για πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις κλήσεων, δείτε τη σελίδα 25~26. Αλλαγή προφίλ Μπορείτε να αλλάξετε γρήγορα το προφίλ σας από την οθόνη αναμονής. Απλά επιλέξτε και έπειτα το προφίλ που θέλετε να ενεργοποιήσετε.. Κάντε μία από τις επιλογές Γενικό, Αθόρυβο, Μόνο δόνηση, Δυνατό και Ακουστικά. Εξατομίκευση των προφίλ Μπορείτε να εξατομικεύσετε κάθε ρύθμιση των προφίλ.
αι ς αι Αλλαγή γλώσσας Επιλέξτε Ρυθμίσεις και μετά Γλώσσα για να αλλάξετε τη γλώσσα με την οποία εμφανίζονται τα κείμενα στο τηλέφωνό σας. Αυτή η αλλαγή θα επηρεάσει, επίσης, τη λειτουργία εισαγωγής γλώσσας. Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης 1 Πατήστε Μενού και επιλέξτε Ρυθμίσεις. 2 Επιλέξτε Εμφάνιση και επιλέξτε α: α ς. τε Ταπετσαρία -Επιλέξτε την ταπετσαρία που θα εμφανίζεται στην οθόνη σας. Hμερομηνία & ώρα - Επιλέξτε εάν θα εμφανίζεται η ώρα και η ημερομηνία στην οθόνη αναμονής.
Ρυθμίσεις Στυλ βασικής γραμματοσειράς - Ρυθμίστε τον τύπο της γραμματοσειράς. Αίτηση κωδικού PIN - Επιλέξτε έναν κωδικό PIN που θα ζητείται όταν ενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας. Στυλ γραμματοσειράς κλήσης Ρυθμίστε το στυλ της γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται κατά την πληκτρολόγηση αριθμών τηλεφώνου. Κλείδωμα συσκευής - Επιλέξτε έναν κωδικό ασφαλείας για να κλειδώνετε το τηλέφωνό σας Κατά την ενεργοποίηση, Όταν αλλάξει η SIM ή Άμεσα. Μήνυμα οθόνης - Επιλέξτε να προσθέσετε ένα μήνυμα στην οθόνη αναμονής.
ν ην M ς Επαναφορά τηλεφώνου Αλλαγή ρυθμίσεων Bluetooth: Χρησιμοποιήστε την επιλογή Επαναφορά για να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις στις εργοστασιακές επιλογές. Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, θα χρειαστείτε τον κωδικό ασφαλείας. 1 Πατήστε Μενού επιλέξτε Εμφάνιση κατάστασης μνήμης Κατάσταση συσκευής μου - Επιλέξτε εάν θέλετε να γίνεται Εμφάνιση ή Απόκρυψη της συσκευής σας από τους τρίτους.
Ρυθμίσεις Bluetooth - Ρυθμίστε το KF510 για χρήση της λειτουργίας Bluetooth. Μπορείτε να ρυθμίσετε την ορατότητα προς άλλες συσκευές ή να αναζητήσετε συσκευές με τις οποίες έχει γίνει σύζευξη. Δίκτυο - Το KF510 συνδέεται αυτόματα στο δίκτυο της επιλογής σας. Για να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε αυτό το μενού. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε νέα σημεία πρόσβασης, χρησιμοποιώντας αυτό το μενού.
π. ς ο ε 5 Το τηλέφωνο θα συνδεθεί με την άλλη συσκευή, στην οποία πρέπει να έχετε εισάγει τον ίδιο κωδικό πρόσβασης. 01 6 Η σύνδεση Bluetooth με προστασία 03 κωδικού πρόσβασης είναι πλέον έτοιμη. 02 04 Χρήση ακουστικών Bluetooth 05 1 Ελέγξτε ότι οι ρυθμίσεις για τη 06 λειτουργία Bluetooth είναι Ενεργοπ. και Ορατό. 2 Ακολουθήστε τις οδηγίες που συνοδεύουν τα ακουστικά για να τα θέσετε σε λειτουργία σύζευξης και να πραγματοποιήσετε σύζευξη των συσκευών.
Αξεσουάρ Υ Τα αξεσουάρ αυτά παρέχονται με το KF510. Το πε δια GS Φορτιστής Καλώδιο δεδομένων και CD Σύνδεση και συγχρονισμός του KF510 και του υπολογιστή σας. Μπαταρία Οδηγός χρήσης Περισσότερες πληροφορίες για το KF510. Στερεοφωνικό σετ ακουστικών ΑΞΕΣΟΥΑΡ 82 LG KF510 | Οδηγός χρήσης Σημείωση • Να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. Σε αντίθετη περίπτωση ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. • Τα αξεσουάρ μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή.
Υπηρεσία δικτύου Τεχνικά δεδομένα Το ασύρματο τηλέφωνο που περιγράφεται σε αυτόν τον οδηγό διαθέτει έγκριση για χρήση σε δίκτυο GSM 900, DCS 1800 και PCS 1900. Γενικά Κάποιες από τις λειτουργίες που περιλαμβάνονται σε αυτόν τον οδηγό ονομάζονται υπηρεσίες δικτύου. Πρόκειται για ειδικές υπηρεσίες, για τις οποίες συνεννοείστε με τον παροχέα ασύρματων υπηρεσιών.
Ο Δι Η μπ πα πλ εγ • • • • •
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε αυτές τις απλές οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Περισσότερες λεπτομερείς πληροφορίες παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Τα κινητά τηλέφωνα πρέπει να είναι απενεργοποιημένα καθ’ όλη τη διάρκεια των αεροπορικών πτήσεων. οδηγείτε. • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε πρατήρια καυσίμων, αποθήκες καυσίμων, εργοστάσια χημικών και χώρους εργασίας όπου γίνεται χρήση εκρηκτικών.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Όλοι οι ραδιοπομποί μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές στις ηλεκτρονικές συσκευές που βρίσκονται σε κοντινή απόσταση. Μικρές παρεμβολές ενδέχεται να επηρεάσουν συσκευές, όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνο, υπολογιστές κτλ. • Η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τη σχετική νομοθεσία. • Μην αποσυναρμολογείτε το Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση τηλέφωνο ή την μπαταρία.
η ές ες από τη Διεθνή Επιτροπή Προστασίας από τη Μη Ιονίζουσα Ακτινοβολία (ICNIRP), είναι 2 W/Kg με βάση τον υπολογισμό της μέσης τιμής για δέκα (10) γραμμάρια σωματικού ιστού. • Η υψηλότερη τιμή ΣΕΑ για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου όπως έχει ελεγχθεί με το σύστημα DASY4 για χρήση στο αυτί είναι 0.242 W/Kg (10g) και στο σώμα είναι 0.496 W/Kg (10g).
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Μην τη ρίχνετε κάτω. • Η συσκευή δεν πρέπει να υπόκειται σε μηχανικές δονήσεις ή κραδασμούς. • Μπορεί να προκληθεί βλάβη στην επικάλυψη του τηλεφώνου εάν χρησιμοποιηθεί κάλυμμα απλό ή βινυλίου. • Μην χρησιμοποιείτε σκληρά Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση χημικά (όπως οινόπνευμα, βενζίνη, διαλυτικά κτλ.) ή καθαριστικά για να καθαρίσετε το τηλέφωνό σας. Προσοχή, υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης.
ς ων. ο ές Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε. • Δώστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση. • Χρησιμοποιείτε kit handsfree, εφόσον υπάρχει. • Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Γυάλινα εξαρτήματα Σε αεροσκάφος Ορισμένα εξαρτήματα του κινητού σας είναι γυάλινα. Το γυαλί ενδέχεται να σπάσει, αν το κινητό πέσει πάνω σε σκληρή επιφάνεια ή δεχτεί δυνατό χτύπημα. Εάν το γυαλί σπάσει, μην το αγγίξετε και μην επιχειρήσετε να το αφαιρέσετε. Διακόψτε τη χρήση του κινητού σας έως ότου αντικατασταθεί το γυαλί από εξουσιοδοτημένο παροχέα υπηρεσιών.
Πληροφορίες και φροντίδα μπαταρίας • Δεν είναι απαραίτητο να ο • • • • μπαταρίας σε άμεσο ηλιακό φως και μην τον χρησιμοποιείτε σε χώρους με πολλή υγρασία, όπως το μπάνιο. • Μην αφήνετε τη μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς μπορεί να μειωθεί η απόδοσή της. • Εάν αντικαταστήσετε τη μπαταρία με λανθασμένο τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. • Απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με της οδηγίες του κατασκευαστή.
MEMO
Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
Congratulations on your purchase of the advanced and compact KF510 phone by LG, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
G, SET UP 01 YOUR STANDBY SCREEN 02 THE BASICS 03 GET CREATIVE 04 GET ORGANISED 05 BROWSER 06 SETTINGS 07 ACCESSORIES 08
Contents 01 SET UP Using call barring................................... 22 Changing the call settings ...................... 22 Getting to know your phone ....................... 8 Open view ................................................. 9 Contacts .................................................. 23 Searching for a contact .......................... 23 Installing the SIM and battery .................. 10 Adding a new contact ............................ 23 Memory card ................................
22 22 23 23 23 23 24 24 24 25 25 25 26 26 26 27 28 29 29 30 30 31 31 32 32 04 GET CREATIVE Playing a playlist .................................... 41 Editing a playlist .................................... 41 Camera.................................................... 33 Deleting a playlist .................................. 42 Taking a quick photo .............................. 33 After you’ve taken your photo ................. 33 FM radio ..................................................
Contents Viewing a document .............................. 49 Others .................................................. 49 External memory ................................... 49 Using your phone as a Mass storage device ....................................... 49 Transferring a file to your phone ............. 50 Sending and receiving your files using Bluetooth .............................................. 51 Games and Apps...................................... 52 Games and Apps ..............................
57 57 57 57 58 58 58 58 08 ACCESSORIES Accessories ............................................. 63 Network service....................................... 64 Technical data ......................................... 64 General ................................................ 64 Ambient Temperatures .......................... 64 Guidelines for safe and efficient use .......
Getting to know your phone ALC (Auto Luminance Control) sensor O Volume key Charger, Cable, Handsfree connector Main screen Clear key Deletes a character with each press. Use this key to go back to the previous screen. Touchpad Call key Dials a phone number and answers incoming calls. SET UP 8 LG KF510 | User Guide Camera/ MP3 player key End/Power key Slide the End/Power key towards bottom of the phone. Ends or rejects a call. Turns the phone on/off.
Open view or ey 01 02 03 04 Mirror 05 Flash 06 Battery cover 07 08 Camera lens Memory card slot Battery Battery cover release latch SET UP 9
Installing the SIM and battery 1 Remove the battery cover Press the battery cover release latch. Slide the battery cover towards the bottom of the phone and away from it. 2 Remove the battery Lever the bottom edge of the battery and remove it carefully from the battery compartment. WARNING: Do not remove the battery when the phone is switched on, as this may damage the phone. 3 Install the SIM card Pull the SIM card holder open.
4 Install the battery Insert the top of the battery first into the top edge of the battery compartment. Ensure the battery contacts align with the terminals on the phone. Press the bottom of the battery down until it clips into place.
Installing the SIM and battery M 5 Replace the battery cover Slide the battery cover towards the top of the phone until it clicks into place. In 6 Charging your phone Pull open the cover of the charger socket on the side of your KF510. Insert the charger and plug into a mains electricity socket. Your KF510 will need to be charged until a message reading Fully Charged appears on screen. WARNING: Do not charge the phone when it is on soft furnishings. The phone should be charged in a well ventilated area.
t ed Memory card Installing a memory card 01 You can expand the memory space available on your phone using a memory card. The KF510 will support a memory card of up to 2 GB. 02 03 TIP! Memory card is an optional accessory. Open the slide and insert the memory card. Slide the memory card into the slot at the top, until it clicks into place. Make sure that the gold contact area is facing downwards.
Menu map Yo Games & Apps Call history Organiser Multimedia 1 Games 2 Applications 3 Network profile 1 2 3 4 5 6 7 1 Calendar 2 Memo 1 2 3 4 5 All calls Missed calls Dialled calls Received calls Call duration Call costs Data information MP3 player Camera Video camera FM radio Voice recorder Wh ret ca an oth Yo ca sc To Messaging My stuff Profiles Contacts • 1 2 3 4 5 6 7 New message Inbox Email box Drafts Outbox Sent Listen to voicemail 8 Info message 9 Templates 0 Settings 1 2 3 4 5 6 1
Whenever your KF510 isn’t in use it will return to your standby screen. From here you can access menu options, make a quick call and change your profile - as well as many other things. 01 02 03 Your KF510 has a touchpad on the slide. You can determine what you see on the main screen using the touch keys. 04 05 Touchpad tips 06 • There’s no need to press too hard, the 07 touchpad is sensitive enough to pick up on a light touch. 08 • Use the tip of your finger to touch the option you require.
Your standby screen The quick keys The main menu Th The quick keys provide easy, one-touch access to your most used functions. The main menu provides twelve menu options. To open the main menu: Th thi an yo Touch to open the inbox. To open your message editor, touch and hold the key. Touch to open your address book. Your contacts are displayed in an alphabetical list. You can also create new contacts and edit existing ones. Touch to choose a sound profile for your phone. 1 Touch Menu.
n. The status bar 01 The status bar uses various icons to indicate things like signal strength, new messages and battery life, as well as telling you whether your Bluetooth is active. 02 03 Below is a table explaining the meaning of icons you’re likely to see in the status bar.
Selecting functions and options C Your phone offers a set of functions that allows you to customise the phone. These functions are arranged in menus and sub-menus, accessed via the two soft keys. Each menu and submenu allows you to view and alter the settings of a particular function. M The roles of the soft keys vary according to the current context; the label on the bottom line of the display just above each key indicates its current role.
f Calls Making a call Answering and rejecting a call 1 Key in the number using the keypad. To delete a digit press 2 Touch . to initiate the call. 3 To end the call, slide on the right side of the phone and select Yes. TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0. Making a call from your contacts 1 Bring up the touchpad menu by sliding your handset open or holding the camera key on the side of your handset down. 2 Touch to open the address book.
Calls In-call options Adjusting the call volume Vi To adjust the volume during a call, press the volume keys on the left hand side of your phone. To to Speed dialling You can assign a speed dial number to a contact you call frequently. Mi ha 1 Touch Contacts, then select Speed dials. Di nu 2 Your voicemail is set to speed dial 1 and Options Mute Options - Choose from a list of further in-call options, including Contacts and Messaging so you can check your messages and add contacts during a call.
e Viewing your call logs Using call divert Touch Menu, select Call history. Choose to view: 1 Touch Menu, select Settings and choose All calls - View the complete list of all your dialled, received and missed calls. 2 Select Call divert. Missed calls - View the list of any calls you have missed. ls. Dialled calls - View the list of all the numbers you have called. Received calls - View the list of all the numbers that have called you.
Calls C Using call barring Changing the call settings Se 1 Touch Menu, select Settings and choose 1 Touch Menu, select Settings and choose 1 Call. 2 Select Call barring. 3 Choose any or all of the seven options: All outgoing Outgoing international Outgoing international except home country All incoming Incoming when abroad Cancel all barrings Change password 4 Select Activate and enter the call barring password. Please check with your network operator for this service.
Contacts Searching for a contact e or: 1 Touch Contacts and choose Search, select Contacts from the Menu screen or touch from the standby screen. 2 Using the keypad enter the first letter of ke the contact you want to call. For example, for Office, press 6 three times. 3 To scroll through the contacts and their different numbers use the touchpad arrows. Adding a new contact 1 Touch Contacts and choose New y ur e ne contact. 2 Choose whether to store your new contact on your Phone or SIM card.
Contacts Copy to SIM/phone - Choose to move or copy to the SIM card or phone (depending on where you originally saved the contact). Main number - If more than one is listed, select which of the contact’s numbers is preferred. Adding a contact to a group You can save your contacts into groups, for example, keeping your work colleagues and family separate. There are a number of groups including Family, Friends, Colleague, VIP, Group1 and Group2 already set up on the phone. 1 Touch Contacts and choose Groups.
r ect 5 Scroll down to the Photo section. Choose Options and select Images or New image. If you select Images, you can choose an image that is saved in your phone memory. If you select New image, your camera viewfinder will open, so you can take a picture of your contact. 6 Select Save. Copying your contacts to your SIM You can also choose to copy your contacts from your SIM to your handset or from your handset to your SIM. 1 Touch Contacts and choose Copy All.
Messaging Messaging Your KF510 includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service) and email, as well as the network’s service messages. Simply touch Menu and select Messaging. Sending a message 1 Touch Menu, select Messaging and choose New message. 2 Choose Message to send an SMS or MMS. (If you want to send an Email see page 28-29 or if you want to send something using Bluetooth, see page 51.) 3 A new message editor will open.
g d t r, ns Entering text T9 predictive mode You can enter alphanumeric characters using the phone’s keypad. For example, storing names in Contacts, writing a message and creating scheduling events in the calendar all require entering text. The following text input methods are available in the phone: T9 predictive mode, ABC manual mode and 123 mode. T9 predictive mode uses a built-in dictionary to recognise words you’re writing based on the key sequences you press.
Messaging Setting up your email You can stay in touch on the move using email on your KF510. It’s quick and simple to set up a POP3 or IMAP4 email account. 1 Touch Menu, select Messaging and choose Settings. 2 Select Email then Email account. 3 Touch New. 4 You can now choose how your account THE BASICS works: Account name - Enter a name for this account. Email address - Enter the account email address. My name - Enter your name. Incoming mail server - Enter the account details.
. 4 to ne y To send/receive an email, you should set up an email account (see page 28). 1 Touch Menu, select Messaging and choose New message. 2 Choose Email and a new email will open. 3 Write a subject then touch OK. 4 Enter your message using T9 predictive mode or ABC manual mode. See Entering text on page 27 to see how to switch between the different text entry modes. 5 Touch Options and choose attachment to add: Image, Sound, Video, Document, Contact, My business card and Schedule.
Messaging Managing your messages messages. You can use your Inbox to manage your messages. If you see the message No space for SIM message, you should delete some messages from your inbox. 1 Touch Menu, select Messaging and choose Inbox. Or, a quicker way is to touch on the stand by screen. 2 Select Options and then choose to: If you see the message No space for messages, you can delete either messages or saved files to create space. Delete - Delete the selected message.
Changing your text message settings es s Your KF510 message settings are pre-defined so that you can send messages immediately. If you would like to change the settings, you can do this using the Settings options. Touch Menu, select Messaging, then choose Settings and Text message. You can make changes to: y en ge t Message types - Convert your text into Voice, Fax, Paging, X.400, Email or ERMES. Validity period - Choose how long your message is stored at the message centre.
Messaging Auto download - Choose to automatically or manually download multimedia messages depending on whether you are at home or roaming. Network profile - Select an operator specific network profile for sending multimedia messages. Permitted message type - Select which type of multimedia messages to allow. Changing your email settings You can adapt your email settings to your own preferences. 1 Touch Menu, select Messaging and choose Settings.
er or to us, ry Camera Taking a quick photo After you’ve taken your photo 1 Open your headset and hold the camera Your captured photo will appear on the screen. The name of the image runs along the bottom of the screen and you will see six options displayed on the right side of the screen. key down on the right side of the handset. The camera’s viewfinder will appear on screen. 2 Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject of the photo.
Camera Getting to know the viewfinder When you open the viewfinder, you’ll see the following icons displayed on the screen. setting your options, touch the > arrow to close the toolbar. Flash - Allows you to turn on the flash when taking a photo in a dark place. See Using the flash on page 35 for details. Self timer - The self-timer allows you to set a delay after the capture button is pressed. Choose from 3 seconds, 5 seconds or 10 seconds. Great for that group photo you want to be part of.
h e ng Shutter tone - Select one of the three shutter sounds. 01 Grid screen - You can set guidelines on your viewfinder screen. Choose from Off, Simple or Trisection. 02 Touch Options to open all the advanced settings options. Use the touchpad arrows to navigate through the options. Save to - Choose whether to save your photos to the phone memory or to the external memory. 04 Video Camera - Choose to switch from Photo to Video camera mode.
Camera V 3 Touch the flash option you’d like to use. Viewing your saved photos Sh 4 When you have made your selection the 1 You can access your saved photos from 1 flash menu will automatically close, ready for you to take your picture. 5 The flash icon in the viewfinder will change according to your new flash mode. Note: When you exit the camera, the flash setting will revert to the default Off mode. Changing the image size You can change the size of the photo to save memory space.
Video camera Shooting a quick video After you’ve shot your video 1 Open your headset and hold the camera The name of the video runs along the bottom of the screen and six options will be displayed on the right side of the screen. 01 Delete - Touch to delete the video you have just recorded and confirm by touching Yes. The viewfinder will reappear. 03 New video - Touch to shoot another video straight away. Your current video will be saved. 05 Play - Touch to play the video you have just recorded.
Video camera Getting to know the viewfinder When you open the viewfinder, you’ll see the following icons displayed on the screen. White balance -The white balance ensures that any white in your video is realistic. In order for your camera to correctly adjust the white balance, you may need to determine the light conditions. Choose from Auto, Daylight, Incandescent, Cloudy, Fluorescent or Night mode.
y e. e ss Using the advanced settings Watching your saved videos Touch Options to open all the advanced settings options. Use the touchpad arrows to navigate the options. 1 You can access your saved videos either from within video camera mode or from the standby screen. From the viewfinder, simply touch Album. From the standby screen you should touch Menu, then select My stuff and Videos. Display - You can close all of the icons and options for a clearer viewfinder screen.
MP3 player MP3 player Your LG KF510 has a built-in MP3 player so you can play all your favourite music. To access the MP3 player, touch Menu and select Multimedia then MP3 player. Or, you can access the MP3 player by lightly pressing the MP3 player key on the right side of the handset. From here you have access to: and choose to send it via Bluetooth. 3 When the file is sent you will have to accept it on your phone by touching Yes. 4 The file should appear in All songs.
to 01 Playing a playlist 1 Touch Menu and select Multimedia. 02 Set as - Set the current track as your Ringtone or Message tone. 2 Choose MP3 player, then select My 03 Information - You can view information about the MP3 file you are listening to. 3 Select the playlist you would like to play Settings - Change the Shuffle, Repeat, or Equalizer. Editing a playlist 06 From time to time, you may want to add new songs or delete songs from a playlist. 07 Creating a playlist playlist.
MP3 player F Remove all - Remove all of the songs from the playlist. purchase the right from the website which owns the rights to the contents. Information - View the playlist information. Music is copyright protected in international treaties and national copyright laws. It may be necessary to obtain permission or a licence to reproduce or copy music. In some countries national law prohibits private copying of copyrighted material.
be to y FM radio Using the FM radio 1 Touch Menu and select Multimedia, then Your LG KF510 has an FM radio feature so you can tune into your favourite stations to listen on the move. 2 Select a channel number that you want to Note: You will need to insert your headset in order to listen to the radio. Insert the plug into the headset socket (this is the same socket that you plug your charger into).
Voice recorder Using the voice recorder Use your Voice recorder to record voice memos or other sounds. Recording your voice memo 1 Touch Menu and select Multimedia, then choose Voice recorder. 2 Touch to begin recording. 3 Select Pause to pause the recording. 4 Choose Stop to end the recording. V 5 Select to listen to the recording. M TIP! If you plan to send your recording as a message, before you start recording, touch Options, select Recording mode and choose MMS.
My stuff You can store any multimedia files into your phone’s memory so that you have easy access to all of your pictures, sounds, videos and games. You can also save your files to a memory card. The advantage of using a memory card is that you can free up space on your phone’s memory. All your multimedia files will be saved in My stuff. Touch Menu then select My stuff to open a list of folders.
My stuff Sort by - Arrange your images by Date, Type or Name. List view / Thumbnail view - Change the way you view your photos. Sending a photo 1 Touch Menu then select My stuff. 2 Select Images. 3 Select a photo and choose Options. 4 Select Send via and choose from Multimedia message, Bluetooth or Email. 5 If you choose Multimedia message or Email, your photo will be attached to the message and you can write and send the message as normal.
Sounds If you want to look at all of the images on your phone or scan through what you’ve got, you can create a slide show to save you from having to open and close each individual image. The Sounds folder contains the Default sounds, your voice recordings and sound files downloaded by you. From here you can manage, send or set sounds as ringtones. 01 Using a sound 04 1 Touch Menu then select My stuff. 2 Select Images. 3 Select the photo you would like to begin the slide show and touch Options.
My stuff Using options while video is paused By selecting Options, the video you are playing will be in pause mode and you can choose from: Delete - Delete the video. Send via - Send the video to a friend via Multimedia message, Bluetooth or Email. Note: The video may need to be resized before it can be sent by MMS. Some videos may be too large to send by MMS at all. Au mo Video options menu •R In the Videos folder, touch Options to bring up the following list of options.
g Auto next play - Allows to set the play mode: Off, Repeat once and Repeat all. Documents folder. If this happens you can move them. • Off: Plays the selected file. To Move a file from Others to Documents: • Repeat once: Plays all files in a list once. 1 Touch Menu, then select My stuff • Repeat all: Continues to play all files in a list repeatedly. 2 Select a file and touch Options. List view / Thumbnail view - Change the way you view your videos.
My stuff 1 Touch Menu, select Connectivity. Transferring a file to your phone 2 Select USB Connection. 3 Scroll to Mass storage and touch OK. You can also transfer files from your computer to your phone using Bluetooth. 4 Insert the smaller end of the USB cable 1 Make sure your phone and computer have into the USB cable connector on the edge of the KF510. Plug the larger end into the USB port of your computer.
ter ve Sending and receiving your files using Bluetooth Bluetooth is a great way to send and receive files as no wires are needed and connection is quick and easy. You can also connect to a Bluetooth headset to make and receive calls. Before you can start sharing files with Bluetooth, you will need to pair your device with another Bluetooth device. For information on pairing devices, see Pairing with another Bluetooth device on page 62.
Games and Apps O Games and Apps Changing the network profile Ad Your KF510 comes with preloaded games to keep you amused when you have time to spare. If you choose to download any additional games or applications they will be saved into this folder. To download a game, you can set the value to connect to the network using Network profile. 1 Playing a game 1 Touch Menu and select Games & Apps. 2 Select Games. 2 1 Touch Menu and select Games & Apps. 2 Select Network profile.
. Organiser Adding an event to your calendar 1 From the standby screen touch Menu, and select Organiser, then Calendar. 2 Select the date you would like to add an event to. You can choose a date either by scrolling to it using the touchpad arrows or by selecting Options and Go to date in order to enter a date. 3 Select New and scroll down to enter the time you would like your event to begin. Scroll down using the touchpad arrows and enter the end time of your event.
Organiser To Sharing a calendar event Se 1 From the standby screen touch Menu, and 1 select Organiser, then Calendar. 2 Select the event you would like to share and choose Options. 2 3 3 Choose Send via and select from Text message, Mutimedia message, Bluetooth or Email. 4 Adding a memo 1 From the standby screen touch Menu, and select Organiser, then Memo. 5 2 Select New and type your memo. 3 Touch Save. 6 4 Your memo will appear on screen the next time you open the memo application.
Tools Setting your alarm 1 From the standby screen touch Menu, and select Tools, then Alarm clock. 2 Select New. 3 Scroll down and enter the time you would like the alarm to sound at. 4 Choose the repeat type to indicate whether you would like your alarm to sound Once, Daily, Mon - Fri, Mon - Sat, Sat - Sun, or Choose weekday. 5 Scroll down and choose whether you would like the alarm to Always sound, Always vibrate or Follow profile. 6 Scroll down to choose the alarm sound.
Tools B Converting a unit SIM services 1 From the standby screen touch Menu, and This feature depends on SIM and the network services. select Tools, then Unit converter. 2 Choose whether you would like to convert Currency, Area, Length, Weight, Temperature, Volume or Velocity. 3 Scroll up to choose from the unit of measurement you want to enter. Scroll left and right to select a unit, then scroll down and enter the unit quantity. In case the SIM card supports SAT (i.e.
rk be n Browser With browser at the tip of your fingers, you can get up to date news and weather forecasts as well as information on sports or traffic whenever you need it. In addition, browser allows you to download the latest music, ringtones, wallpapers and games. Adding and accessing your bookmarks For easy and fast access to your favourite websites, you can add bookmarks and save web pages. 1 Touch Menu and select Browser. Accessing the web 1 Touch Menu and select Browser.
Browser S Saving a page Changing the web browser settings 1 Access your required web page as 1 Touch Menu and select Browser. described above. 2 Choose Options and scroll to Save, select This page. 3 Select OK. Accessing a saved page 1 Touch Menu and select Browser. 2 Select Saved pages. 3 Select the required page and touch Open. 2 Select Settings. 3 You can choose the way your mobile handles, displays and uses information when browsing the internet.
gs s, Settings Within this folder you can adapt your settings to make your KF510 personal to you. 2 Select Date & Time and choose from the Note: For information on call settings see page 22. Set date - You can enter the current date. Changing your profiles list below: Date format - You can set the date format. (YYYY/MM/DD, DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY) 04 05 Personalising your profiles Changing the language You can personalise each profile setting.
Settings TIP! The longer the backlight is on for, the more battery power is used and you may need to charge your phone more often. Lighting control - Adjust the screen’s brightness. When you set the Auto brightness to Automatic, the brightness of the LCD will be automatically set by an ALC (Auto Luminance Control) sensor built into your phone. Touch the < and > arrows to adjust the control ranges of the Auto brightness as Normal, Min, or Max. To switch Auto brightness function off, select Off.
o Resetting your phone he Use Reset to reset all the settings to their factory definitions. You need the security code to activate this function. s be ck s, My visibility - Choose whether to Show or Hide your device to others. My name - Enter a name for your KF510. My address - View your Bluetooth address.
Settings A KF510 removable device folder. See pages 49~51 for further details. Using a Bluetooth headset Pairing with another Bluetooth device 2 Follow the instructions that came with your By pairing your KF510 and another device, you can set up a passcode protected connection. This means your pairing is more secure. Th 1 Check your Bluetooth is On and Visible. headset to place it in pairing mode and pair your devices.
Accessories These accessories were supplied with your KF510. 01 ur 02 Charger oa t Data cable and CD Connect and synchronise your KF510 and PC. 03 04 05 06 Battery Stereo headset User Guide 07 Learn more about your KF510. 08 Note • Always use genuine LG accessories. Failure to do this may invalidate your warranty. • Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further inquires.
Network service Technical data The wireless phone described in this guide is approved for use on the GSM 900, DCS 1800 and PCS 1900 networks. General A number of features included in this guide are called Network Services. These are special services that you arrange through your wireless service provider. Before you can take advantage of any of these Network Services, you must subscribe to them through your service provider and obtain instructions for their use from your service provider.
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. CAUTION Ex • Switch off the phone in any area where Ra Ab WARNING • Mobile Phones must be switched off at all • • • • Guidelines for safe and efficient use • • • times in an aircraft. Do not hold the phone in your hand while driving.
e u Exposure to radio frequency energy • The highest SAR value for this model This mobile phone model KF510 has been designed to comply with applicable safety requirement for exposure to radio waves. This requirement is based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure this safety of all persons, regardless of age and health. phone tested by DASY4 for use at the ear is 0.242 W/Kg (10g) and when worn on the body is 0.496 W/Kg (10g).
Guidelines for safe and efficient use • The coating of the phone may be damaged • Some hearing aids might be disturbed by if covered with wrap or vinyl wrapper. Use dry cloth to clean the exterior of the unit. (Do not use solvent such as benzene, thinner or alcohol.) Do not subject this unit to excessive smoke or dust. Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips.
y s, of ng. In aircraft Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. Wireless devices can cause interference in aircraft. Glass Parts Children Some parts of your mobile device are made of glass.
Guidelines for safe and efficient use • Do not disassemble or short-circuit the battery pack. • Keep the metal contacts of the battery pack clean. • Replace the battery when it no longer • • • • • Guidelines for safe and efficient use • provides acceptable performance. The battery pack maybe recharged hundreds of times until it needs replacing. Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability.
ΟPOI ΕΓΓYΗΣΗΣ 1. TI KAΛYΠΤΕI AYΤΗ Η ΕΓΓYΗΣΗ Η LG σας εγγυάται ότι το συσκευασμένο τηλέφωνο όπως και τα περιεχόμευα εξαρτήματα δεν θα έχουν πρόβλημα όσον αφορά τα υλικά και την τεχνική αρτιότητα τους, σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους και προϋποθέσεις: (1) Η εγγύηση του προϊόντος ισχύει για 24 μήνες, αρχής γενομένης από την ημερομηνία προμήθειας του προϊόυτος. (2) Η εγγύηση των 24 μηνών ισχύει από την ημερομνία της πρώτης πώλησης και δεν ανανεώνεται με την μεταπώληση του προϊόντος.
M (5) Προϊόντα από τα οποία έχει αφαιρεθεί ο σειριακός αριθμός ή έχει καταστεί άκυρος. Αυτή η εγγύηση αντικαθιστά όλες τις άλλες εγγυήσεις, άμεσες ή έμμεσες που προκύπτουν είτε ουσιαστικά είτε από ερμηνεία των νόμων, προβλεπόμενεν από το νόμο ή με διαφορετικό τρόπο, συμπεριλαμβανομένων, αλλά μη περιορισμένων από οποιαδήποτε έμμεση εγγύηση εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για μία συγκεκριμένη χρήση. (7) Βλάβη που προέρχεται από τη χρήση μη εγκεκριμένων προαιρετικών εξαρτημάτων από την LG.
MEMO
MEMO M
MEMO
MEMO