Bluetooth QD ID B013790
Ορισμένα από τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών.
Συγχαρητήρια για την αγορά του προηγμένου και μικρού κινητού τηλεφώνου KF700 της LG, που έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί με την πιο πρόσφατη ψηφιακή τεχνολογία κινητής επικοινωνίας. Απόρριψη παλιάς συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, τότε το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΟΚ.
Ρύθμιση 01 Οθόνη αναμονής 02 Βασικές λειτουργίες 03 Δημιουργικότητα 04 Οργάνωση 05 Browser 06 Ρυθμίσεις 07 Αξεσουάρ 08
Ρύθμιση Αλλαγή των ρυθμίσεων για κοινές κλήσεις..............................................23 Γνωρίστε τις λειτουργίες του τηλεφώνου σας ..................................................8 Αλλαγή των ρυθμίσεων για εικονοκλήσεις....................................24 Εμφάνιση με το καπάκι ανοικτό..............9 Eπαφής................................................25 Τοποθέτηση κάρτας USIM και Αναζήτηση επαφής............................25 μπαταρίας.............................................
Αλλαγή ρυθμίσεων για τα μηνύματα πολυμέσων........................................36 Αλλαγή λοιπών ρυθμίσεων................37 Δημιουργικότητα Φωτογραφική μηχανή........................38 Γρήγορη λήψη φωτογραφίας.............38 Μετά τη λήψη φωτογραφίας..............38 Εξοικείωση με το σκόπευτρο.............39 Χρήση του φλας................................40 Ρύθμιση της αντίθεσης......................40 Χρήση ρυθμίσεων για προχωρημένους ...............................40 Αλλαγή μεγέθους εικόνας.........
Πολυμέσα............................................58 Οι εικόνες μου...................................58 Μενού επιλογών για εικόνες..............58 Αποστολή φωτογραφίας....................59 Χρήση εικόνας...................................59 Οργάνωση εικόνων...........................60 Διαγραφή εικόνας..............................60 Μεταφορά ή αντιγραφή εικόνας.........60 Σημείωση και αναίρεση σημείωσης εικόνων..............................................60 Δημιουργία παρουσίασης..................
Χρήση του τηλεφώνου ως μόντεμ........72 Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και επαναφορά των πληροφοριών του Οργάνωση τηλεφώνου.........................................79 Οργάνωση...........................................73 Προβολή των αρχείων του τηλεφώνου Προσθήκη συμβάντος στο σε υπολογιστή...................................80 ημερολόγιο........................................73 Συγχρονισμός των επαφών...............80 Αλλαγή προεπιλεγμένης προβολής Συγχρονισμός μηνυμάτων.................
Γνωρίστε τις λειτουργίες του τηλεφώνου σας Φορτιστής, Καλώδιο, Υποδοχή handsfree ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να συνδέσετε το καλώδιο USB, περιμένετε έως ότου ενεργοποιηθεί το τηλέφωνο και συνδεθεί στο δίκτυο. Φακός εσωτερικής κάμερας Πλήκτρο OK Πλήκτρο κλειδώματος/ ξεκλειδώματος Πλήκτρο τερματισμού/ λειτουργίας Τερματίζει ή απορρίπτει μια κλήση. Ενεργοποιεί/ απενεργοποιεί το τηλέφωνο. Πατήστε το μία φορά για να επιστρέψετε στην οθόνη αναμονής Πλήκτρο διαγραφής Διαγράφει ένα χαρακτήρα με κάθε πάτημα.
Εμφάνιση με το καπάκι ανοικτό Κλήση με συντόμευση Πραγματοποιεί μεγέθυνση ή σμίκρυνση κατά τη λειτουργία φωτογραφικής μηχανής ή βίντεο. Πραγματοποιεί κύλιση στα μενού. Υποδοχή κάρτας μνήμης 01 02 ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε να ρυθμίσετε το επίπεδο της έντασης ενώ απολαμβάνετε μουσική ή παιχνίδια, αλλά και κατά τη διάρκεια μιας κλήσης . 03 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η στενή επαφή με ένα μαγνητικό αντικείμενο μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία του χειριστηρίου.
Τοποθέτηση κάρτας USIM και μπαταρίας 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας Σύρετε το κάλυμμα της μπαταρίας προς το κάτω μέρος του τηλεφώνου και απομακρύνετέ το. 2 Αφαιρέστε τη μπαταρία Ανασηκώστε την μπαταρία από την κάτω πλευρά της και αφαιρέστε την προσεκτικά από τη θέση της. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε τα νύχια σας για να αφαιρέσετε τη μπαταρία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφαιρείτε την μπαταρία όταν είναι ενεργοποιημένο το τηλέφωνο καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο τηλέφωνο.
Τοποθέτηση κάρτας USIM και μπαταρίας 01 02 03 04 4 Τοποθετήστε τη μπαταρία Εισάγετε πρώτα το πάνω μέρος της μπαταρίας στην πάνω πλευρά της θέσης της μπαταρίας. Βεβαιωθείτε ότι οι επαφές της μπαταρίας είναι ευθυγραμμισμένες με τους ακροδέκτες του τηλεφώνου. Πιέστε προς τα κάτω το κάτω μέρος της μπαταρίας έως ότου εφαρμόσει στη θέση του. 05 06 07 08 Ρύθμιση 5 Επανατοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας Σύρετε το κάλυμμα της μπαταρίας προς το πάνω μέρος του τηλεφώνου έως ότου ασφαλίσει στη θέση του.
Κάρτα μνήμης Τοποθέτηση κάρτας μνήμης Επεκτείνετε το διαθέσιμο χώρο μνήμης του τηλεφώνου σας χρησιμοποιώντας μια κάρτα μνήμης. Το KF700 υποστηρίζει κάρτα μνήμης έως και 4 GB. 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας και τη μπαταρία, όπως προηγουμένως. 2 Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης. Σύρετε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή που υπάρχει στο πάνω μέρος έως ότου ασφαλίσει στη θέση της. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή είναι στραμμένη προς τα πάνω.
Χάρτης μενού 01 02 03 04 05 Επαφές Κλήσεις Τα αрχεία Φωτογραφική μοט Browser Google Οθόνη Προφίλ 06 07 08 Μηνύματα Вινтεοкάμερα Μουσική Λίσтες αναπ. Ραδιόφωνο Βίνтεо FM Παιχν.& Εφαρμ Ατζέντα Ξυπνηтήрια Σημειώσεις Фωνηт.
Οθόνη αναμονής Όταν το KF700 δεν χρησιμοποιείται, επανέρχεται στην οθόνη αναμονής. Από εδώ μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις επιλογές του μενού, να πραγματοποιείτε γρήγορα κλήσεις και να αλλάζετε το προφίλ σας, καθώς και πολλές άλλες δυνατότητες. Συμβουλές για την οθόνη αφής Η αρχική οθόνη αποτελεί ιδανικό μέσο εξοικείωσης με το InteractPad.
Πλήκτρα άμεσης πρόσβασης 01 Τα πλήκτρα άμεσης πρόσβασης παρέχουν εύκολη πρόσβαση με ένα πάτημα στις λειτουργίες που χρησιμοποιείτε συχνότερα. Πατήστε το για να εμφανίσετε το πληκτρολόγιο αφής και να πραγματοποιήσετε μια κλήση. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήση χωρίς να χρειάζεται να ανοίξετε το καπάκι του τηλεφώνου. Για να πραγματοποιήσετε εικονοκλήση με τον αριθμό που καλείτε, πατήστε την καρτέλα Εικονοκλήση αφού πληκτρολογήσετε τον αριθμό.
Οθόνη αναμονής Γραμμή κατάστασης Η γραμμή κατάστασης, με τη χρήση διαφόρων εικονιδίων, εμφανίζει ενδείξεις σχετικά με την ισχύ του σήματος, τη λήψη νέων μηνυμάτων και τη διάρκεια της μπαταρίας ενώ σας ενημερώνει εάν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Bluetooth ή GPRS.
Αλλαγή κατάστασης από τη γραμμή κατάστασης Πατήστε το εικονίδιο που αντιπροσωπεύει την τρέχουσα ρύθμιση στη γραμμή κατάστασης. Η σύνοψη κατάστασης εμφανίζει την τρέχουσα κατάσταση για τα εξής στοιχεία: Ώρα, Δίκτυο, Ταυτότητα υπηρεσίας, Μπαταρία, Μνήμη τηλεφώνου, Εξωτερική μνήμη, Προφίλ, MP3, Λειτουργία πτήσης και Bluetooth. Μπορείτε να ορίσετε τύπο Προφίλ, αναπαραγωγή MP3 και ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση Λειτουργίας πτήσης, Bluetooth.
Κλήσεις Πραγματοποίηση κλήσης ή εικονοκλήσης Πραγματοποίηση κλήσης από τις επαφές 1 Ανοίξτε το καπάκι του τηλεφώνου. 2 Πληκτρολογήστε τον αριθμό 1 Στην οθόνη αναμονής, πατήστε χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε το πλήκτρο C της συσκευής. 3 Πατήστε Κλήση ή το πλήκτρα της συσκευής για να πραγματοποιήσετε κλήση. Πατήστε για ������������������������ να πραγματοποιήσετε εικονοκλήση. 4 Για να τερματίσετε την κλήση, πατήστε το πλήκτρο της συσκευής.
Απάντηση και απόρριψη κλήσης Όταν χτυπάει το τηλέφωνο, πατήστε το πλήκτρο της συσκευής για να απαντήσετε στην κλήση. 01 Πατήστε το πλήκτρο της συσκευής για να πραγματοποιήσετε σίγαση του ήχου κλήσης. Η λειτουργία αυτή είναι ιδανική, εάν έχετε ξεχάσει να αλλάξετε το προφίλ σας σε “Αθόρυβο” για μια συνάντηση. 03 Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο � της συσκευής για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση.
Κλήσεις Επιλογές κατά τη διάρκεια κλήσεων Σίγαση - Πατήστε για να απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο, έτσι ώστε το πρόσωπο με το οποίο μιλάτε να μην μπορεί να ακούσει. Ηχείο - Πατήστε για να ενεργοποιήσετε το ακουστικό. Τέλος - Πατήστε για να τερματίσετε την κλήση. Αναμονή - Πατήστε για να βάλετε το πρόσωπο που σας καλεί σε αναμονή. Πατήστε Συνέχ. για να συνεχίσετε τη συνομιλία σας.
Ρύθμιση έντασης κλήσης Για να ρυθμίσετε την ένταση κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, περιστρέψτε το χειριστήριο δεξιόστροφα για να αυξήσετε την ένταση ή αριστερόστροφα για να τη μειώσετε. Ταχεία κλήση ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Με το καπάκι κλειστό, πατήστε και θα εμφανιστεί το πληκτρολόγιο. Πατήστε παρατεταμένα τον αντιστοιχισμένο αριθμό. Η κλήση θα πραγματοποιηθεί αυτόματα.
Κλήσεις Όλες οι κλήσεις - Εμφανίζεται πλήρης λίστα όλων των εξερχόμενων, εισερχόμενων και αναπάντητων κλήσεων. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Επιλέξτε οποιαδήποτε καταχώριση του αρχείου καταγραφής για να δείτε την ημερομηνία, την ώρα και τη διάρκεια της κλήσης. Εξερχόμενες - Εμφανίζεται η λίστα με όλους τους αριθμούς που έχετε καλέσει. Χρήση της εκτροπής κλήσεων Εισερχόμενες - Εμφανίζεται η λίστα με όλους τους αριθμούς από τους οποίους έχετε λάβει κλήσεις. Αναπάντητες - Εμφανίζεται η λίστα με όλες τις αναπάντητες κλήσεις.
Χρήση της φραγής κλήσεων 1 Πατήστε , επιλέξτε και έπειτα Ρυθμίσεις Κλήσεων. 2 Πατήστε Φραγή κλήσεων και επιλέξτε Κλήσεις βίντεο ή/και Φωνητικές κλήσεις. 3 Επιλέξτε μία ή όλες από τις έξι επιλογές: Όλες οι εξερχόμενες Εξερχόμενες διεθνείς κλήσεις Εξερχόμενες διεθνείς κλήσεις εκτός από τη χώρα καταγωγής Όλες οι εισερχόμενες Εισερχόμενες στο εξωτερικό 4 Πληκτρολογήστε τον κωδικό φραγής κλήσεων. Συμβουλευτείτε τον παροχέα δικτύου για αυτή την υπηρεσία.
Κλήσεις Λειτουργία απάντησης BT - Επιλέξτε Handsfree για να έχετε δυνατότητα απάντησης σε κλήσεις χρησιμοποιώντας ακουστικά Bluetooth ή επιλέξτε Τηλέφωνο για να απαντάτε στις κλήσεις πατώντας ένα πλήκτρο της συσκευής όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά Bluetooth. Αποθήκευση νέου αριθμού - Επιλέξτε Ναι ή Όχι. ΡύΘ. με кλειотό πортάкι - Επιλέξτε Τέλος κλήσης ή Συνέχιση κλήσης.
Επαφές Αναζήτηση επαφής Υπάρχουν δύο τρόποι με τους οποίους μπορείτε να αναζητήσετε μια επαφή: Από την οθόνη αναμονής Στην οθόνη αναμονής, πατήστε για να ανοίξετε το βιβλίο διευθύνσεων. Από το βασικό μενού 1 Πατήστε έπειτα και επιλέξτε Επαφές. 2 Πατήστε την επαφή που θέλετε να καλέσετε από τη λίστα και επιλέξτε τον αριθμό που θα χρησιμοποιήσετε, εάν υπάρχουν περισσότεροι από έναν αριθμούς αποθηκευμένοι.
Επαφές 4 Πληκτρολογήστε το όνομα και το Βασικές λειτουργίες επίθετο της νέας επαφής. Δεν χρειάζεται να εισαγάγετε και τα δύο στοιχεία, αλλά πρέπει να εισαγάγετε τουλάχιστον ένα από τα δύο. 5 Εισαγάγετε τον αριθμό, πατήστε και μπορείτε να εισαγάγετε κι άλλους αριθμούς. (Κινηтό тηλέφωνο, Σπίтι Γραφείο, Τηλεειδοποίηση, Fax, VT, Γενικο) Πατήστε OK. 6 Προσθέστε μέχρι δύο διευθύνσεις email. 7 Αντιστοιχίστε την επαφή σε μια ομάδα.
Αποθήκευση στο τηλέφωνο Επιλέξτε να μεταφέρετε ή να αντιγράψετε την επαφή στην κάρτα USIM ή στο τηλέφωνο (ανάλογα με το πού είχατε αποθηκεύσει αρχικά την επαφή). Διαγραφή - Διαγράψτε την επαφή. Επιλέξτε Ναι εάν είστε βέβαιοι. Δημιουργία ομάδας 1 Στην οθόνη αναμονής, πατήστε έπειτα και επιλέξτε Επαφές. 2 Επιλέξτε Ομάδες και πατήστε . 3 Επιλέξτε ПрσΘ νέας ομ. 4 Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη νέα ομάδα. 5 Πατήστε Αποθ.
Επαφές επιλέξετε να γίνει για καθεμία ξεχωριστά, θα πρέπει να επιλέξετε τις επαφές που θα αντιγραφούν μία προς μία. Μετακίνηση - Λειτουργεί όπως η Αντιγραφή, αλλά η επαφή θα αποθηκευτεί μόνο στην τοποθεσία στην οποία τη μετακινήσατε. Π.χ. εάν μετακινήσετε μια επαφή από την κάρτα USIM στο τηλέφωνο, η επαφή θα διαγραφεί από τη μνήμη της κάρτας USIM. Αποστολή όλων των επαφών μέσω Bluetooth - Στείλτε όλες τις επαφές σας σε άλλη συσκευή ή υπολογιστή χρησιμοποιώντας Bluetooth.
Μηνύματα Μηνύματα Το KF700 συνδυάζει SMS, MMS και email σε ένα έξυπνο και εύχρηστο μενού. Υπάρχουν δύο τρόποι για να αποκτήσετε πρόσβαση στο κέντρο μηνυμάτων: 1 Πατήστε στην οθόνη αναμονής. 2 ������� Πατήστε , στην οθόνη αναμονής πατήστε και επιλέξτε Μηνύματα. Αποστολή μηνύματος 1 Πατήστε� ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν προσθέσετε μια εικόνα, ένα βίντεο ή έναν ήχο σε SMS, αυτό θα μετατραπεί αυτόματα σε MMS και θα επιβαρυνθείτε με την ανάλογη χρέωση.
Μηνύματα Μη αυτόματη εισαγωγή Abc - Επιλέξτε Abc, abc, ABC ή 123 Για να εισαγάγετε ένα κενό, πατήστε 0. Για να διαγράψετε ένα χαρακτήρα, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο C της συσκευής κάτω από την οθόνη. Για να εισαγάγετε ένα σύμβολο, πατήστε . Έξυπνη δημιουργία κειμένου T9 Η λειτουργία T9 χρησιμοποιεί ένα ενσωματωμένο λεξικό για να αναγνωρίζει τις λέξεις που γράφετε σύμφωνα με την ακολουθία των πλήκτρων που πατάτε.
4 Μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με Αποθ. Στο διαкομ - Επιλέξτε εάν τα email σας θα αποθηκεύονται στο διακομιστή ή όχι. Για τους λογαριασμούς IMAP4 αποθηκεύονται πάντα αντίγραφα. Αποθ. απεσταλ. Σε - Επιλέξτε πού θα αποθηκεύονται τα email λογαριασμού IMAP4. Για τους λογαριασμούς POP3 αποθηκεύονται πάντα αντίγραφα στο τηλέφωνο. Σημείο πρόσβασης - Επιλέξτε το σημείο πρόσβασης στο Internet. Πατήστε για να χρησιμοποιήσετε ένα προκαθορισμένο σημείο πρόσβασης.
Μηνύματα Έλεγχος ταυτ. SMTP - Επιλέξτε τις ρυθμίσεις ασφαλείας για το διακομιστή εξερχομένων. Όνομα χρήστη SMTP Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη SMTP. Κωδικός SMTP - Πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP. Είσοδος APOP - Επιλέξτε να ενεργοποιήσετε την ασφαλή είσοδο APOP για λογαριασμό POP3. Για τους λογαριασμούς IMAP4, η ρύθμιση αυτή είναι πάντα απενεργοποιημένη. Τώρα, αφού έχετε ρυθμίσει το λογαριασμό σας, αυτός θα εμφανιστεί στον κατάλογο λογαριασμών στο φάκελο “Email”.
Αλλαγή των ρυθμίσεων email Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις email έτσι ώστε το email σας να λειτουργεί με τον τρόπο που εσείς προτιμάτε. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να περιηγηθείτε σε μια λίστα επιλογών, πατήστε το τελευταίο ορατό στοιχείο και σύρετε το δάχτυλό σας προς τα πάνω στην οθόνη. Η λίστα θα μετακινηθεί και θα είναι ορατά περισσότερα στοιχεία. 1 Πατήστε 01 02 03 04 05 06 07 08 Βασικές λειτουργίες και, στη συνέχεια, ανοίξτε τις Ρυθμίσεις.
Μηνύματα Φάκελοι μηνυμάτων Διαχείριση μηνυμάτων Η δομή των φακέλων που χρησιμοποιείται στο KF700 είναι αρκετά ευνόητη και θα την αντιληφθείτε εύκολα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα Εισερχόμενα για να διαχειριστείτε τα μηνύματά σας. Εισερχόμενα - Όλα τα μηνύματα που λαμβάνετε τοποθετούνται στα εισερχόμενα. Από εδώ μπορείτε να απαντήσετε, να προωθήσετε και πολλά άλλα. Για λεπτομέρειες, δείτε τη συνέχεια.
Σημείωση/Αναίρεση Αντιγραφή&Μετακίνηση - Για να επιλέξετε τα μηνύματά σας για πολλαπλή διαγραφή. - Μετακίνηση σε USIM - Για να μετακινήσετε το μήνυμα στο τηλέφωνο. - Αντιγραφή σε USIM - Για να αποθηκεύσετε ένα αντίγραφο του μηνύματος στο τηλέφωνο. - Μετακ. σε φακέλους - Για να μετακινήσετε το μήνυμα στο “Ο φάκελός μου’. Φίλτρο - Για να προβάλλετε τα μηνύματά σας κατά τύπο. Με τον τρόπο αυτό, τα SMS ομαδοποιούνται ξεχωριστά από τα MMS.
Μηνύματα Αλλαγή ρυθμίσεων για τα μηνύματα κειμένου Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων του KF700 είναι προκαθορισμένες, έτσι ώστε να μπορείτε να στέλνετε μηνύματα άμεσα. Εάν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις, δείτε παρακάτω για περισσότερες πληροφορίες. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να περιηγηθείτε σε μια λίστα επιλογών, πατήστε το τελευταίο ορατό στοιχείο και σύρετε το δάχτυλό σας προς τα πάνω στην οθόνη. Η λίστα θα μετακινηθεί και θα είναι ορατά περισσότερα στοιχεία. Πατήστε , επιλέξτε Ρυθμίσεις και, στη συνέχεια, επιλέξτε SMS.
Αναφορά ανάγνωσης - Επιλέξτε να επιτρέπεται ή/και να αποστέλλεται αναφορά ανάγνωσης. Προτεραιότητα - Επιλέξτε το επίπεδο προτεραιότητας των μηνυμάτων MMS. Περίοδος ισχύος - Επιλέξτε το χρονικό διάστημα για το οποίο το μήνυμα θα μένει αποθηκευμένο στο κέντρο μηνυμάτων. Διάρκεια slide - Επιλέξτε τη διάρκεια εμφάνισης των slide στην οθόνη. Δημιουργία - Επιλέξτε τη λειτουργία μηνύματος. Χρόνος παράδοσης - Για την παράδοση του μηνύματος σε συγκεκριμένο χρόνο.
Φωτογραφική μηχανή Γρήγορη λήψη φωτογραφίας Μετά τη λήψη φωτογραφίας 1 Πατήστε το πλήκτρο Στην οθόνη θα εμφανιστεί η φωτογραφία που έχετε τραβήξει. Το όνομα της εικόνας θα εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης μαζί με πέντε εικονίδια. που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου. 2 Εστιάστε το λευκό πλαίσιο του σκοπεύτρου στη μέση της οθόνης. 3 Κρατήστε το τηλέφωνο οριζόντια και στρέψτε το φακό προς το αντικείμενο της φωτογραφίας. 4 Πατήστε ελαφρά το κουμπί λήψης.
Εξοικείωση με το σκόπευτρο Αντίθεση - Δείτε την ενότητα Ρύθμιση της αντίθεσης στη σελίδα 36. Ρυθμίσεις - Πατήστε αυτό το εικονίδιο για να ανοίξετε το μενού ρυθμίσεων. Για λεπτομέρειες, δείτε την ενότητα Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους στη σελίδα 37. Λειτουργία κάμερας - Επιλέγετε τη λειτουργία κάμερας. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε εναλλαγή της λειτουργίας εγγραφής βίντεο και αντίστροφα. Κατάσταση φλας Συλλογή Φλας - Δείτε την ενότητα Χρήση του φλας στη σελίδα 40.
Φωτογραφική μηχανή Χρήση του φλας Από προεπιλογή, το φλας είναι ρυθμισμένο στην επιλογή Αυτόματο, αλλά υπάρχουν κι άλλες επιλογές. 1 Επιλέξτε Δημιουργικότητα από τη μεσαία δεξιά πλευρά του σκοπεύτρου για να μπείτε στο υπομενού του φλας. 2 Υπάρχουν τρεις επιλογές φλας: Αυτόματο - Η φωτογραφική μηχανή θα αξιολογήσει το φωτισμό που απαιτείται για την καλή λήψη φωτογραφίας και θα χρησιμοποιήσει το φλας όπως απαιτείται.
Μέγεθος εικόνας - Αλλάξτε το μέγεθος της φωτογραφίας για να εξοικονομήσετε χώρο στη μνήμη ή να πάρετε μια προκαθορισμένη εικόνα στο σωστό μέγεθος για επισύναψη σε επαφή. Δείτε την ενότητα Αλλαγή μεγέθους εικόνας στη σελίδα 38. Timer - Ο αυτόματος χρονοδιακόπτης σάς δίνει τη δυνατότητα να ορίσετε μια καθυστέρηση μετά το πάτημα του πλήκτρου λήψης. Επιλέξτε 3 δευτερόλεπτα, 5 δευτερόλεπτα ή 10 δευτερόλεπτα. Η λειτουργία αυτή είναι ιδανική για ομαδικές φωτογραφίες στις οποίες θέλετε να συμμετέχετε.
Φωτογραφική μηχανή Ήχος κλείστρου - Επιλέξτε έναν από τους τρεις ήχους κλείστρου. Εναλλαγή κάμερας - Για πορτρέτα του εαυτού σας, πραγματοποιήστε εναλλαγή στην εσωτερική και στην εξωτερική κάμερα του LG KF700. Για λεπτομέρειες, δείτε την ενότητα Χρήση της εσωτερικής κάμερας στη σελίδα 39. Μνήμη σε χρήση - Επιλέξτε εάν θέλετε να αποθηκεύετε τις φωτογραφίες σας στη Μνήμη συσкευής ή στην Εξωτερική μνήμη. Ευρεία προβολή - Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Απενεργοπ. και Ενεργοπ.
3 Επιλέξτε μία από τις πέντε αριθμητικές τιμές pixel (3M: 2048x1536, 2M: 1600x1200, 1M: 1280x960, 640x480, 320x240) ή επιλέξτε την προεπιλογή: Επαφές - Ρύθμιση της φωτογραφικής μηχανής για τη λήψη φωτογραφίας με το ιδανικό μέγεθος προκειμένου να προστεθεί σε επαφή στο τηλέφωνο. Επιλογή τόνου χρώματος 1 Στη οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε στην κάτω αριστερή γωνία. από το μενού ρυθμίσεων. 3 Υπάρχουν πέντε επιλογές χρωμάτων: Κανονική, Ασπρόμαυρο, Αρνητικό, Σέπια, Σкιαүрάφηοη, Αктίνες ήλιου, Ανάγλυφο.
Φωτογραφική μηχανή 4 Για να επιστρέψετε στην κύρια φωτογραφική μηχανή πατήστε έπειτα . και Προβολή αποθηκευμένων φωτογραφιών 1 Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις αποθηκευμένες φωτογραφίες μέσα από τη λειτουργία φωτογραφικής μηχανής, καθώς και από την οθόνη αναμονής. Στην οθόνη του σκοπεύτρου, απλά πατήστε . Στην οθόνη αναμονής, πατήστε και, στη συνέχεια, επιλέξτε και ορίστε τις επιλογές Τα αрχεία μου και Οι εικόνες μου. 2 Στην οθόνη θα εμφανιστεί η συλλογή σας.
Κάμερα Γρήγορη λήψη βίντεο Μετά τη λήψη βίντεο 1 Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας Στην οθόνη θα εμφανιστεί μια σταθερή εικόνα που αντιπροσωπεύει το βίντεο που έχετε εγγράψει. Το όνομα της εικόνας αναγράφεται κατά μήκος του κάτω μέρους της οθόνης μαζί με τρία εικονίδια, που βρίσκονται στην κάτω δεξιά πλευρά. της κάμερας στο . 2 Πατήστε το κουμπί λήψης. Στην οθόνη θα εμφανιστεί το σκόπευτρο της κάμερας. 3 Κρατήστε το τηλέφωνο οριζόντια και στρέψτε το φακό προς το αντικείμενο του βίντεο.
Κάμερα Εξοικείωση με το σκόπευτρο Αντίθεση - Δείτε την ενότητα Ρύθμιση της αντίθεσης στη σελίδα 44. Λειτουργία βίντεο - Έχει επιλεγεί η λειτουργία βίντεο. Пοιόтηтα ειкόνας - Σας δίνει τη δυνατότητα να ορίσετε την ποιότητα της εικόνας. Αποθήκευση στη Μνήμη συσкευής εξωτερική μνήμη Συλλογή Ζουμ - Πατήστε για μεγέθυνση ή για σμίκρυνση. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χειριστήριο γύρω από το φακό. Πίσω - Πατήστε εδώ για να επιστρέψετε στην οθόνη αναμονής.
Ρύθμιση της αντίθεσης Η αντίθεση ορίζει τη διαφορά μεταξύ φωτεινού και σκούρου σε μια εικόνα. Μια εικόνα με χαμηλή αντίθεση θα είναι θολή ενώ μια εικόνα με υψηλή αντίθεση θα φαίνεται πολύ πιο καθαρή. Σύρετε το δείκτη αντίθεσης κατά μήκος της γραμμή, είτε προς το� για ���� μικρότερη αντίθεση και πιο θολή εικόνα είτε προς το� για ����������������������� υψηλότερη αντίθεση και πιο καθαρή εικόνα.
Κάμερα Νυχτερινή λήψη - Επιλέξτε μεταξύ των επιλογών Απενεργοπ. και Ενεργοπ. Η λειτουργία αυτή είναι χρήσιμη για τη λήψη φωτογραφιών κατά τη νύχτα. Φωνή - Επιλέξτε Σίγαση για να εγγράψετε ένα βίντεο χωρίς ήχο. Εναλλαγή κάμερας Πραγματοποιήστε εναλλαγή στην εσωτερική κάμερα του LG KF700 για να εγγράψετε ένα βίντεο του εαυτού σας. Για λεπτομέρειες, δείτε την ενότητα Εσωтεрιкή кάμεрα, Εξωтεрιкή кάμεрα στη σελίδα 45.
Επιλογή τόνου χρώματος Χρήση της εσωτερικής κάμερας 1 Στη οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε Το LG KF700 διαθέτει μια εσωτερική κάμερα 320x240, όχι μόνο για εικονοκλήσεις αλλά και για εγγραφή βίντεο. στην κάτω αριστερή γωνία. 2 Επιλέξτε από το μενού ρυθμίσεων. 3 Υπάρχουν πέντε επιλογές τόνων χρωμάτων: Κανονική, Ασπρόμαυρο, Αρνητικό, Σέπια, Σкιαүрάφηοη, Αктίνες ήλιου, Ανάγλυφο. 4 Αφού κάνετε την επιλογή σας, το μενού τόνου χρώματος θα κλείσει αυτόματα και είστε έτοιμοι να εγγράψετε το βίντεο.
Κάμερα Παρακολούθηση αποθηκευμένων βίντεο 1 Στην οθόνη του σκοπεύτρου, απλά πατήστε . Στην οθόνη αναμονής, πατήστε και, στη συνέχεια, επιλέξτε και ορίστε τις επιλογές Τα αрχεία μου και Τα βίντεό μου. 2 Στην οθόνη θα εμφανιστεί η συλλογή σας. 3 Πατήστε μία φορά το βίντεο που θέλετε να προβάλετε για να το μεταφέρετε στο προσκήνιο της συλλογής. 4 Πατήστε το βίντεο δεύτερη φορά για να ανοίξει πλήρως.
Φωτογραφίες και βίντεο Προβολή φωτογραφιών και βίντεο Ρύθμιση της έντασης κατά την προβολή βίντεο 1 Στην οθόνη του σκοπεύτρου, απλά Για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου ενός βίντεο κατά την αναπαραγωγή του, σύρετε το δείκτη προς τα πάνω ή προς τα κάτω στη γραμμή έντασης στην αριστερή πλευρά της οθόνης. Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε το χειριστήριο που βρίσκεται δίπλα στο φακό της κάμερας. πατήστε . 2 Στην οθόνη θα εμφανιστεί η συλλογή σας.
Φωτογραφίες και βίντεο 7 Η εικόνα θα αποθηκευτεί στα Τα αрχεία μου στο φάκελο Οι εικόνες μου και θα εμφανιστεί στη συλλογή. Για να εμφανιστεί, θα πρέπει να βγείτε από τη συλλογή και να την ανοίξετε ξανά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μερικές λειτουργίες δεν λειτουργούν σωστά, εάν το αρχείο πολυμέσων δεν έχει καταχωρηθεί στο τηλέφωνο. Προβολή των λεπτομερειών ενός βίντεο ή μιας φωτογραφίας Τα βίντεο και οι φωτογραφίες ομαδοποιούνται όλα μαζί στη συλλογή.
3 Πατήστε Αποστολή και επιλέξτε τον τρόπο αποστολής του βίντεο ή της φωτογραφίας: Μήνυμα, Email, Bluetooth. 4 Θα ανοίξει η επιλεγμένη εφαρμογή μηνυμάτων ώστε να μπορέσετε να στείλετε το βίντεο ή τη φωτογραφία. Σημείωση: Για να στείλετε τη φωτογραφία ή το βίντεο με MMS, μπορεί να χρειάζεται να αλλάξετε το μέγεθος. Μερικά βίντεο μπορεί να είναι πολύ μεγάλα για να αποσταλούν με MMS ούτως ή άλλως. Σε αυτή την περίπτωση, κάντε μία από τις άλλες επιλογές αποστολής.
Φωτογραφίες και βίντεο Ορισμός φωτογραφίας ως ταπετσαρίας 2 Επιλέξτε Επεξ/σία. Θα εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη. 1 Πατήστε τη φωτογραφία που θέλετε να ορίσετε ως ταπετσαρία δύο φορές για να την ανοίξετε. 2 Πατήστε και επιλέξτε Χρήση ως και έπειτα Αρχική οθόνη. 3 Η οθόνη θα μεταβεί σε κατακόρυφο προσανατολισμό. Επιλέξτε το τμήμα της φωτογραφίας που θέλετε να ορίσετε ως ταπετσαρία μετακινώντας το πράσινο πλαίσιο στη μικρογραφία. Η περιοχή αυτή θα εμφανιστεί στην οθόνη σε πραγματικό μέγεθος.
Αλλάξτε το χρώμα μιας σήμανσης, μιας γραμμής ή κειμένου. Πριν σχεδιάσετε, γράψετε ή επισημάνετε μέρος της φωτογραφίας, πρέπει να επιλέξετε πρώτα το χρώμα. Αποθηκεύστε τις αλλαγές που έχετε κάνει στις φωτογραφίες. Επιλέξτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο Αρχικό αρχείο ή ως Νέο αρχείο. Εάν επιλέξετε Νέο αρχείο, εισαγάγετε ένα όνομα αρχείου. Aποθ. Αναιρέστε την τελευταία επεξεργασία σε Εφέ ή Περισσότερα που κάνατε στη φωτογραφία. Δείτε την ενότητα Προσθήκη εφέ σε φωτογραφία στη σελίδα 47.
Φωτογραφίες και βίντεο Δημιουργικότητα Θολό μωσαϊκό - Πατήστε για να εφαρμόσετε εφέ θολού μωσαϊκού στη φωτογραφία. Πατήστε για να επιστρέψετε στη κανονική φωτογραφία. Χρωματικό εφέ -Αλλάξτε το χρώμα μιας φωτογραφίας σε Ασπρόμαυρο, Σέπια, Έγχρωμο αρνητικό, Enhanced RGB ή Αντίθεση. Εάν επιλέξετε Αντίθεση, μετακινήστε το δείκτη κατά μήκος της γραμμής για να αυξήσετε ή να μειώσετε την αντίθεση. Πλαίσιο - Προσθέστε ένα πλαίσιο στη φωτογραφία σας.
6 Αλλάξτε την ένταση του τονισμού σύροντας το δείκτη προς τα πάνω ή προς τα κάτω στη γραμμή έντασης. 7 Επιλέξτε Αποθήκευση για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές. Εναλλαγή χρωμάτων σε φωτογραφία 1 Στην οθόνη επεξεργασίας, πατήστε 02 03 04 05 06 07 08 Δημιουργικότητα . 2 Επιλέξτε Εναλλαγή χρώματος. 3 Επιλέξτε ένα μέρος της φωτογραφίας. Μια διακεκομμένη γραμμή θα εμφανιστεί γύρω από ό,τι βρίσκεται σε αυτή την περιοχή και έχει ίδιο ή παρόμοιο χρώμα.
Πολυμέσα Στη μνήμη του τηλεφώνου σας μπορείτε να αποθηκεύσετε όποια αρχεία πολυμέσων θέλετε, έτσι ώστε να έχετε εύκολη πρόσβαση σε όλες τις φωτογραφίες, τους ήχους, τα βίντεο και τα παιχνίδια σας. Επίσης, μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας σε μια κάρτα μνήμης. Το πλεονέκτημα που παρουσιάζει η χρήση της κάρτας μνήμης είναι ότι σας δίνει τη δυνατότητα να απελευθερώσετε χώρο στη μνήμη του τηλεφώνου. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού πολυμέσων, πατήστε και έπειτα� .
Αντιγραφή - Αντιγράψτε μια εικόνα από τη μνήμη του τηλεφώνου σε μια κάρτα μνήμης ή το αντίστροφο. Διαγραφή - Διαγράψτε μια εικόνα. Μετονομασία - Μετονομάστε μια εικόνα. Δημιουργία νέου φακέλου Δημιουργήστε ένα νέο φάκελο μέσα στο φάκελο Οι εικόνες μου. Προβολή διαφανειών - Ξεκινήστε μια παρουσίαση. Εκτύπωση μέσω Bluetooth Εκτυπώστε ένα αρχείο εικόνας μέσω Bluetooth®. Ταξινόμηση κατά - Ταξινομήστε τις εικόνες με συγκεκριμένη σειρά. Пληрοφ.μνήμης - Δείτε την κατάσταση της μνήμης.
Πολυμέσα Απενεργοποίηση - Ορίστε μια εικόνα που θα εμφανίζεται όταν απενεργοποιείτε το τηλέφωνο. Εικόνα επαφών - Αντιστοιχίστε μια εικόνα σε ένα συγκεκριμένο πρόσωπο στη λίστα επαφών σας, έτσι ώστε όταν σας καλεί αυτό το πρόσωπο να εμφανίζεται αυτή η φωτογραφία. Οργάνωση εικόνων 1 Πατήστε και έπειτα� . 2 Πατήστε Τα αрχεία μου και έπειτα επιλέξτε Οι εικόνες μου. και έπειτα “Ταξινόμηση κατά”. 4 Επιλέξτε ανάμεσα σε Ημ/νία, Τύπος και Όνομα.
1 Πατήστε και έπειτα� . 2 Πατήστε Τα αрχεία μου και έπειτα επιλέξτε Οι εικόνες μου. και έπειτα Σημείωση/ Αναίρεση. 4 Θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο στην αριστερή πλευρά κάθε εικόνας. Πατήστε την εικόνα και ένα σύμβολο επιλογής θα εμφανιστεί στο πλαίσιο, επισημαίνοντάς την. 5 Για να αναιρέσετε τη σήμανση μιας εικόνας, πατήστε ξανά την εικόνα ώστε να εξαφανιστεί το σύμβολο επιλογής από το πλαίσιο . 6 Αφού σημειώσετε όλα τα κατάλληλα πλαίσια, πατήστε και κάντε μία από τις επιλογές.
Πολυμέσα και έπειτα Пληрοφ. μνήμης. 4 Επιλέξτε Μνήμη συσкευής ή Η κάρτα μνήμης μου. 3 Πατήστε Σημείωση: Εάν δεν έχετε τοποθετήσει κάρτα μνήμης, δεν θα μπορείτε να επιλέξετε Η κάρτα μνήμης μου. Οι ήχοι μου Ο φάκελος Οι ήχοι μου περιέχει τους Προεπιλεγμένοι ήχοι και τις Ηχογραφήσεις. Από εδώ μπορείτε να διαχειριστείτε και να αποστείλετε ήχους ή να τους ορίσετε ως ήχους κλήσης. Χρήση ενός ήχου 1 Πατήστε και έπειτα� . 2 Πατήστε Τα αрχεία μου και έπειτα επιλέξτε Οι ήχοι μου.
Αποστολή - Στείλτε το βίντεο σε Μήνυμα, Email ή μέσω Bluetooth. Διαγραφή - Διαγράψτε το βίντεο. Χρήση ως - Χρησιμοποιήστε το βίντεο ως ήχο κλήσης. Αποστολή βίντεο κλιπ 1 Επιλέξτε ένα βίντεο και πατήστε 2 Πατήστε Αποστολή και επιλέξτε . Μήνυμα, Email ή Bluetooth. 3 Εάν επιλέξετε Μήνυμα ή Email, το βίντεο κλιπ θα επισυναφθεί στο μήνυμα και μπορείτε να γράψετε και να στείλετε το μήνυμα ως συνήθως.
Πολυμέσα Τα παιχνίδια & οι εφαρμογές μου Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη νέων παιχνιδιών και εφαρμογών στο τηλέφωνό σας, που θα σας ψυχαγωγούν στον ελεύθερο χρόνο σας. Λήψη παιχνιδιού 1 Πατήστε και έπειτα � . 2 Πατήστε Παιχνίδια & Εφαρμοүές και έπειτα Τα παιχνίδια & οι εφαρμογές μου. 3 Επιλέξτε Λήψη παιχνιδιών και πατήστε Εκκίνηση. 4 Θα συνδεθείτε στην πύλη web στην οποία μπορείτε να βρείτε παιχνίδια προς λήψη.
Χρήση επιλογών κατά την προβολή αρχείου SWF Μεταφορά αρχείου στο τηλέφωνο Προβ. πληρ. οθον. - Προβάλετε το αρχείο SWF σε λειτουργία πλήρους οθόνης (εμφανίζεται μόνο εάν πατήσετε χωρίς να έχετε κάνει παύση). Η λειτουργία Bluetooth είναι πιθανότατα ο πιο εύκολος τρόπος να μεταφέρετε ένα αρχείο από τον υπολογιστή στο τηλέφωνό σας. Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το λογισμικό LG PC Suite μέσω του καλωδίου συγχρονισμού. Για λεπτομέρειες, δείτε τη σελίδα 65. Σίγαση - Απενεργοποιήστε τον ήχο.
Πολυμέσα Προβολή αρχείου Αναπαραγωγή τραγουδιών 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε Τα αрχεία μου και έπειτα Η 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε Μουσική και έπειτα Όλα τα 3 Επιλέξτε ένα έγγραφο και πατήστε 3 Επιλέξτε το τραγούδι που θέλετε να кάртα μνήμη μου Άνοιγμα. Ο φάκελος Άλλα χρησιμοποιείται για την αποθήκευση αρχείων που δεν είναι φωτογραφίες, ήχοι, βίντεο, παιχνίδια ή εφαρμογές. Χρησιμοποιείται με τον ίδιο τρόπο όπως και ο φάκελος Η кάртα μνήμη μου.
4 Θα εμφανιστεί ο φάκελος “Όλα τα Λίστες αναπαραγωγής Άγνωστο Άγνωστο κομμάτια”. Επιλέξτε όλα τα τραγούδια που θέλετε να συμπεριλάβετε στη λίστα αναπαραγωγής. Δίπλα στο όνομα κάθε τραγουδιού θα εμφανιστεί ένα σύμβολο επιλογής. 5 Πατήστε Τέλος. Για να αναπαραγάγετε μια λίστα, επιλέξτε την και πατήστε Αναπ. Σίγαση Σημείωση: Για να προσθέσετε μια δεύτερη λίστα αναπαραγωγής, πατήστε και έπειτα Προσθήκη νέας λίστας αναπαραγωγής.
4 Πατήστε και επιλέξτε: Προσθήκη νέων τραγουδιών – Προσθέστε περισσότερα τραγούδια στη λίστα αναπαραγωγής. Σημειώστε αυτά που θέλετε να προσθέσετε και πατήστε Τέλος. Μετακίνηση πάνω/κάτω – Μετακινήστε το τραγούδι προς τα πάνω ή προς τα κάτω στη λίστα για να αλλάξετε τη σειρά αναπαραγωγής. Αποστ. – Στείλτε ένα τραγούδι ως μήνυμα ή μέσω Bluetooth. Διαγραφή από τη λίστα – Διαγράψτε ένα τραγούδι από τη λίστα αναπαραγωγής. Πατήστε Ναι για επιβεβαίωση. Σημείωση/Αναίρεση –Επιλέξτε πολλά αρχεία.
4 Πατήστε OK και έπειτα Αποθήκευση. 5 Επιλέξτε τον αριθμό καναλιού στον οποίο θέλετε να αποθηκεύσετε το κανάλι και πατήστε OK. Σημείωση: Μπορείτε επίσης να συντονίσετε ένα σταθμό μη αυτόματα χρησιμοποιώντας τα και που εμφανίζονται δίπλα σε κάθε ραδιοφωνική συχνότητα . Επεξεργασία των καναλιών Μπορεί να θέλετε να μεταφέρετε τους σταθμούς σε ένα άλλο κανάλι, έτσι ώστε να έχετε πιο εύκολη πρόσβαση σε αυτούς που ακούτε πιο συχνά. 1 Πατήστε και έπειτα .
Browser Μέσω του προγράμματος περιήγησης, μπορείτε να λαμβάνετε πρόσφατες ειδήσεις και μετεωρολογικές προβλέψεις, καθώς και πληροφορίες για τα αθλητικά ή την κίνηση στους δρόμους όποτε θέλετε. Επιπλέον, το πρόγραμμα περιήγησης σας δίνει τη δυνατότητα να πραγματοποιήσετε λήψη των πιο πρόσφατων κομματιών μουσικής, ήχων κλήσης, ταπετσαριών και παιχνιδιών. Πρόσβαση στο web 1 Από την οθόνη αναμονής, επιλέξτε Browser , έπειτα πατήστε και επιλέξτε Browser.
Αποθήκευση σελίδας 1 Αποκτήστε πρόσβαση στη σελίδα web που θέλετε, όπως περιγράφεται πιο πάνω. 2 Πατήστε και επιλέξτε Αποθηκευμένες σελίδες. 3 Εισαγάγετε ένα όνομα για τη σελίδα web, έτσι ώστε να μπορείτε να την αναγνωρίζετε εύκολα. 4 Πατήστε Αποθ. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Το μενού αυτό σάς δίνει επίσης τη δυνατότητα να επεξεργαστείτε τίτλους αποθηκευμένων σελίδων και να διαγράφετε αποθηκευμένες σελίδες. Πρόσβαση σε αποθηκευμένη σελίδα 1 Από την οθόνη αναμονής, επιλέξτε , έπειτα πατήστε και επιλέξτε Browser.
Browser Χρήση του τηλεφώνου ως μόντεμ Το KF700 μπορεί να λειτουργήσει και ως μόντεμ για τον υπολογιστή σας, παρέχοντας πρόσβαση στο email σας και στο Internet, ακόμα και αν δεν μπορείτε να συνδεθείτε καλωδιακά. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το καλώδιο USB ή λειτουργία Bluetooth. Χρήση του καλωδίου USB: 1 Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει το λογισμικό LG PC Suite στον υπολογιστή σας. 2 Συνδέστε το KF700 και τον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB και εκκινήστε το λογισμικό LG PC Suite.
Οργάνωση Προσθήκη συμβάντος στο ημερολόγιο 1 Από την οθόνη αναμονής, επιλέξτε , έπειτα πατήστε και επιλέξτε Ατζέντα. Επιλέξτε Ημερολόγιο. 2 Επιλέξτε την ημερομηνία στην οποία θέλετε να προσθέσετε ένα συμβάν. 3 Πατήστε και έπειτα Προσθήκη συμβάντος. 4 Επιλέξτε εάν θέλετε να προσθέσετε Συνάντηση, Επέτειος ή Γενέθλια και πατήστε OK. 5 Ελέγξτε την ημερομηνία και την ώρα κατά την οποία θέλετε να ξεκινήσει το συμβάν.
Οργάνωση Προσθήκη στοιχείου στις εκκρεμείς εργασίες 1 Από την οθόνη αναμονής, επιλέξτε έπειτα πατήστε και επιλέξτε Ατζέντα. 2 Επιλέξτε Εργασίες και πατήστε Προσθήκη. 3 Ορίστε την ημερομηνία για την εκκρεμή εργασία, προσθέστε σημειώσεις και επιλέξτε επίπεδο προτεραιότητας: Υψηλή, Μεσαία ή Χαμηλή. 4 Αποθηκεύστε την εκκρεμή εργασία επιλέγοντας Αποθ. Συμβουλή! Μπορείτε να επεξεργαστεί ένα στοιχείο επιλέγοντάς το και πατώντας . Τώρα επιλέξτε Επεξ/σία.
Ρύθμιση αφύπνισης 1 Από την οθόνη αναμονής, επιλέξτε πατήστε Αποθ. Σημείωση: Μπορείτε να ρυθμίσετε έως και 5 ξυπνητήρια. 01 02 Σημείωση: Παρότι το τηλέφωνό σας είναι απενεργοποιημένο, το ξυπνητήρι θα λειτουργήσει στην ώρα που έχει οριστεί. Εάν πατήσετε “Αναβολή”, το ξυπνητήρι θα ενεργοποιηθεί ξανά μετά από 5 λεπτά και εάν πατήσετε ΕΞΟΔΟΣ, θα εμφανιστεί το αναδυόμενο μήνυμα “Ενεργοποίηση τηλεφώνου”.
Ατζέντα Συμβουλή! Μπορείτε να επεξεργαστείτε μια υπάρχουσα σημείωση. Επιλέξτε τη σημείωση που θέλετε να επεξεργαστείτε και πατήστε Επεξ/σία. 4 Πατήστε για να τερματίσετε την εγγραφή. 5 Πατήστε εγγραφή. Εγγραφή φωνής για να ακούσετε την Φωνητ. εγγραφή Χρησιμοποιήστε τη φωνητ. Εγγραφή για να εγγράψετε φωνητικές σημειώσεις ή άλλους ήχους. 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε φωνητ. Εγγραφή, έπειτα και επιλέξτε από: Διάρκεια – Ορίστε τη διάρκεια της εγγραφής.
Σημείωση: Αφού ολοκληρώσετε την εγγραφή, πατήστε και επιλέξτε Αποστ., Μετονομασία, Διαγραφή, Χρήση ως (για να χρησιμοποιήσετε την εγγραφή ως ήχο κλήσης) ή Μετάβαση στους ήχους μου. Χρήση της αριθμομηχανής 1 Από την οθόνη αναμονής, επιλέξτε , έπειτα πατήστε και επιλέξτε Εрүαλεία. 2 Επιλέξτε Υπολογιστής. 3 Πατήστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να εισαγάγετε τους αριθμούς. 4 Για απλούς υπολογισμούς, επιλέξτε τη λειτουργία που θέλετε (+, –, *, /) και έπειτα πατήστε =.
Ατζέντα 4 Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τη μονάδα και να εισαγάγετε την τιμή που θέλετε να μετατρέψετε και έπειτα τη μονάδα στην οποία θέλετε να γίνει η μετατροπή. 5 Η αντίστοιχη τιμή θα εμφανιστεί στην οθόνη. Χρονόμετρο 1 Πατήστε Έναρξη για να καταγράψετε την ώρα και τον ενδιάμεσο χρόνο πατώντας LAP. 2 Πατήστε Διακοπή για να επιβεβαιώσετε την καταγραφή του ενδιάμεσου χρόνου. 3 Πατήστε Επαναφορά για να επανέλθετε στην προεπιλεγμένη κατάσταση.
Συγχρονισμός PC Μπορείτε να συγχρονίσετε τον υπολογιστή με το τηλέφωνό σας για να είστε σίγουροι ότι όλα τα σημαντικά στοιχεία και οι ημερομηνίες είναι σωστά αλλά και για να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας, ώστε να μην ανησυχείτε. Εγκατάσταση του LG PC Suite στον υπολογιστή σας 1 Από την οθόνη αναμονής επιλέξτε στην επιφάνεια εργασίας θα εμφανιστεί το εικονίδιο του LG PC Suite. Σύνδεση τηλεφώνου και υπολογιστή 1 Συνδέστε το καλώδιο USB στο τηλέφωνο και στον υπολογιστή σας.
Συγχρονισμός PC 3 Σημειώστε τα περιεχόμενα για τα οποία θέλετε να γίνει δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας ή επαναφορά. Επιλέξτε την τοποθεσία όπου θέλετε να αποθηκευτούν τα αντίγραφα ασφαλείας ή από την οποία θα γίνει η επαναφορά. Κάντε κλικ στο OK. 4 Θα δημιουργηθούν αντίγραφα ασφαλείας των πληροφοριών σας. Προβολή των αρχείων του τηλεφώνου σε υπολογιστή 1 Συνδέστε το τηλέφωνο με τον υπολογιστή σας όπως περιγράφεται παραπάνω. 2 Κάντε κλικ στο εικονίδιο Περιεχόμενα.
Συγχρονισμός μηνυμάτων 1 Συνδέστε το τηλέφωνο με τον υπολογιστή σας. 2 Κάντε κλικ στο εικονίδιο Μηνύματα. 3 Όλα τα μηνύματα του υπολογιστή και του τηλεφώνου σας θα εμφανιστούν σε φακέλους στην οθόνη σας. 4 Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εργαλείων στο πάνω μέρος της οθόνης για να επεξεργαστείτε και να ταξινομήσετε ξανά τα μηνύματά σας. Χρήση του τηλεφώνου ως συσκευής μαζικής αποθήκευσης Το τηλέφωνό σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως συσκευή μαζικής αποθήκευσης, μόνο εάν έχετε τοποθετήσει κάρτα μνήμης.
Ρυθμίσεις Σημείωση: Για πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις κλήσεων, δείτε τη σελίδα 22. Θέμα τηλεφώνου - Αλλάξτε γρήγορα όλη την εμφάνιση της οθόνης σας. Γραμματοσειρά - Ρυθμίστε το χρώμα της γραμματοσειράς. 3 Πατήστε Αποστ. για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις σας. Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης Εξατομίκευση των προφίλ Σε αυτό το φάκελο μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις σας, έτσι ώστε να εξατομικεύσετε το KF700. 1 Πατήστε και επιλέξτε .
Αλλαγή ρυθμίσεων τηλεφώνου Απολαύστε την ελευθερία να προσαρμόσετε το KF700 έτσι ώστε να λειτουργεί με τον τρόπο που σας εξυπηρετεί καλύτερα. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να περιηγηθείτε σε μια λίστα επιλογών, πατήστε το τελευταίο ορατό στοιχείο και σύρετε το δάχτυλό σας προς τα πάνω στην οθόνη. Η λίστα θα μετακινηθεί και θα είναι ορατά περισσότερα στοιχεία. 1 Πατήστε και επιλέξτε . 2 Πατήστε Ρυθμίσεις τηλεφώνου και 01 02 03 04 05 06 07 08 Ρυθμίσεις επιλέξτε από την παρακάτω λίστα.
Ρυθμίσεις Αλλαγή ρυθμίσεων σύνδεσης Οι ρυθμίσεις σύνδεσης έχουν ήδη οριστεί από τον παροχέα δικτύου, έτσι ώστε να μπορείτε να απολαύσετε το νέο σας τηλέφωνο άμεσα. Εάν θέλετε να αλλάξετε κάποια από αυτές τις ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε αυτό το μενού. Πατήστε και έπειτα . Πατήστε Ρυθμίσεις τηλεφώνου και επιλέξτε Συνδεσιμότητα. Ρυθμίσεις δικτύου - Το KF700 συνδέεται αυτόματα στο δίκτυο της επιλογής σας. Για να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε αυτό το μενού.
Πατήστε και έπειτα . Επιλέξτε Ρυθμίσεις τηλεφώνου και έπειτα Διαχείριση μνήμης. Κοινή μνήμη τηλεφώνου - Δείτε τη διαθέσιμη μνήμη στο KF700 για εικόνες, ήχους, βίντεο, περιεχόμενο flash, MMS, Email, εφαρμογές Java και άλλα. Δεσμευμένη μνήμη τηλεφώνου Δείτε τη διαθέσιμη μνήμη στο τηλέφωνο για Μηνύματα SMS του τηλεφώνου, Επαφές, Ημερολόγιο, Λίστα εργασιών, Αφύπνιση, Ιστορικό κλήσεων, Σελιδοδείκτες και Διάφορα στοιχεία. Μνήμη SIM - Δείτε τη διαθέσιμη μνήμη στην κάρτα USIM.
Ρυθμίσεις 6 Θα γίνει αποστολή του αρχείου. Συμβουλή! Παρακολουθείτε τη γραμμή προόδου για να βεβαιωθείτε ότι έχει σταλεί το αρχείο. Για να λάβετε ένα αρχείο: 1 Για να λάβετε αρχεία, η λειτουργία Bluetooth θα πρέπει να έχει ρυθμιστεί σε Ενεργοπ. και Ορατή. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την ενότητα Αλλαγή ρυθμίσεων Bluetooth παρακάτω. 2 Θα εμφανιστεί ένα μήνυμα που θα σας ζητάει να αποδεχτείτε το αρχείο που στέλνει ο αποστολέας. Πατήστε Ναι για να λάβετε το αρχείο.
2 Πατήστε Συζευγμ. συσκευές και έπειτα Νέο. 3 Το KF700 θα πραγματοποιήσει αναζήτηση για συσκευές. Όταν ολοκληρωθεί η αναζήτηση, στην οθόνη θα εμφανιστούν οι επιλογές Ανανέωση και Προσθήκη. 4 Επιλέξτε τη συσκευή με την οποία θέλετε να γίνει σύζευξη, εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης και πατήστε OK. 5 Το τηλέφωνο θα συνδεθεί με την άλλη συσκευή, στην οποία πρέπει να εισαχθεί ο ίδιος κωδικός πρόσβασης. 6 Η σύνδεση Bluetooth με προστασία κωδικού πρόσβασης είναι πλέον έτοιμη.
Αξεσουάρ Τα αξεσουάρ αυτά παρέχονται με το KF700. Φορτιστής Μπαταρία Καλώδιο δεδομένων και CD Σύνδεση και συγχρονισμός του KF700 και του υπολογιστή σας. Οδηγός χρήσης Περισσότερες πληροφορίες για το KF700. Ακουστικό με μικρόφωνο handsfree και συσκευή αναπαραγωγής μουσικής Αξεσουάρ 88 LG KF700 | Οδηγός χρήσης Σημείωση • Ν α χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. • Σ ε αντίθετη περίπτωση ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. • Τ α αξεσουάρ μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή.
Υπηρεσία δικτύου Τεχνικά δεδομένα Το ασύρματο τηλέφωνο που περιγράφεται σε αυτόν τον οδηγό διαθέτει έγκριση για χρήση σε δίκτυα GSM 900, DCS 1800, PCS 1900 και W-CDMA. Γενικό Κάποιες από τις λειτουργίες που περιλαμβάνονται σε αυτόν τον οδηγό ονομάζονται “Υπηρεσίες δικτύου”. Πρόκειται για ειδικές υπηρεσίες, για τις οποίες συνεννοείστε με τον παροχέα ασύρματων υπηρεσιών.
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 KF700 22.Feb.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε αυτές τις απλές οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΠΛΗΡΕΙ ΤΙΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΡΑΔΙΟΚΥΜΑΤΑ Οδηγίες Η κινητή συσκευή σας αποτελεί πομπό και δέκτη ραδιοκυμάτων. Έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί έτσι ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες (RF) τα οποία συνιστώνται από τις διεθνείς οδηγίες (ICNIRP).
Οδηγίας σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό. Αυτή η οδηγία περιλαμβάνει ως μία από τις βασικές απαιτήσεις, την προστασία της υγείας και την ασφάλεια του χρήστη και κάθε άλλου ατόμου. μια τέτοια σύνδεση. Βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι παραπάνω οδηγίες σχετικά με την απόσταση από το σώμα μέχρι να ολοκληρωθεί η μετάδοση. Η υψηλότερη τιμή ΣΕΑ αυτής της συσκευής όταν χρησιμοποιείται στο σώμα είναι 1,18 W/kg.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Φροντίδα και συντήρηση του προϊόντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί για χρήση με το συγκεκριμένο μοντέλο τηλεφώνου. Η χρήση διαφορετικών τύπων ενδέχεται να καταστήσει άκυρη κάθε έγκριση ή εγγύηση που ισχύει για το τηλέφωνο και μπορεί να αποβεί επικίνδυνη. •Μ ην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή. Όταν απαιτούνται εργασίες επισκευής, παραδώστε την σε εξειδικευμένο τεχνικό.
• Το τηλέφωνo πρέπει να φορτίζεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. ενδεχομένως να επηρεάζουν την απόδοσή τους. •Η συσκευή δεν πρέπει να υφίσταται υπερβολικό καπνό ή σκόνη. •Μ ην χρησιμοποιείτε το κινητό τηλέφωνο κοντά σε ιατρικό εξοπλισμό χωρίς να έχετε λάβει σχετική άδεια. Αποφεύγετε να τοποθετείτε το τηλέφωνο κοντά σε βηματοδότη, όπως, για παράδειγμα, σε τσέπη στο στήθος σας. •Μ ην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση •Χ ρησιμοποιείτε handsfree, εφόσον υπάρχει. •Σ ταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης. •Η ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να επηρεάσει ορισμένα ηλεκτρονικά συστήματα στο όχημά σας, όπως το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου και τον εξοπλισμό ασφαλείας.
Περιοχές όπου εκτελούνται ανατινάξεις Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται ανατινάξεις. Ακολουθείτε τους περιορισμούς και τυχόν κανονισμούς ή κανόνες. Περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων •Μ ην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων. •Ν α μην χρησιμοποιείται κοντά σε καύσιμα ή χημικά. •Μ ην μεταφέρετε ή αποθηκεύετε εύφλεκτα αέρια, υγρά ή εκρηκτικά στον ίδιο χώρο του αυτοκινήτου όπου φυλάσσετε το κινητό τηλέφωνο και τα αξεσουάρ του.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση μπαταριών, δεν εμφανίζεται το φαινόμενο μνήμης που μπορεί να επηρεάσει την απόδοση της μπαταρίας. •Χ ρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές LG. Οι φορτιστές LG έχουν σχεδιαστεί για να μεγιστοποιούν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. •Μ ην αποσυναρμολογείτε ή βραχυκυκλώνετε τη μπαταρία. • Διατηρείτε τις μεταλλικές επαφές της μπαταρίας καθαρές. • Αντικαθιστάτε τη μπαταρία όταν μειώνετε σημαντικά η απόδοσή της.
Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
Congratulations on your purchase of the advanced and compact KF700 phone by LG, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Set up 01 Your standby screen 02 The basics 03 Get creative 04 The web 05 Get organised 06 Settings 07 Accessories 08
Contents Set up Getting to know your phone......................... 8 Open view.................................................. 9 Installing the USIM and battery.................. 10 Memory card............................................ 12 Menu map................................................ 13 Your standby screen Touchscreen tips....................................... 14 The quick keys.......................................... 15 The status bar..........................................
Adjusting the contrast............................ 35 Using the advanced settings................... 35 Changing the image size........................ 36 Choosing a colour tone.......................... 37 Using the inner camera.......................... 37 Viewing your saved photos..................... 37 Viewing the details of a photo................. 38 Video camera........................................... 39 Shooting a quick video........................... 39 After you’ve shot your video............
Contents Using the games options menu.............. 53 Flash contents....................................... 53 Viewing an SWF file............................... 54 Using options viewing the SWF file.......... 54 Transferring a file to your phone............. 54 Viewing a file......................................... 54 Playing a song....................................... 54 Creating a playlist.................................. 55 Editing a playlist....................................
Settings Changing your screen settings................... 66 Personalising your profiles......................... 66 Changing your phone settings.................... 66 Changing your connectivity settings........... 67 Using memory manager ........................... 67 Sending and receiving your files using Bluetooth.................................................. 68 Pairing with another Bluetooth device......... 69 Using a Bluetooth headset......................... 69 Accessories. .....................
Getting to know your phone Charger, Cable, Handsfree connector TIP: To connect the USB cable, wait until the phone has powered up and has registered to the network. Lock/ Unlock key OK key Inner camera lens End/Power key Ends or rejects a call. Turns the phone on/off. Press once to return to the standby screen. Clear key Deletes a character with each press. Call key Dials a phone number and answers incoming calls.
Open view Shortcut dial Zooms in or out when in camera or video mode. Scrolls through menus. TIP: You can adjust the volume level when enjoying music, games and during a call. WARNING: Close contact with a magnetic object may cause a malfunction of the wheel key.
Installing the USIM and battery 1 Remove the battery cover Slide the battery cover towards the bottom of the phone and away from it. 2 Remove the battery Lever the bottom edge of the battery and remove it carefully from the battery compartment. WARNING: Do not use your fingernail when removing the battery. WARNING: Do not remove the battery when the phone is switched on, as this may damage the phone. Set up 10 LG KF700 | User Guide 3 Install the SIM card Slide the SIM card into the SIM card holder.
Installing the USIM and battery 01 02 03 04 4 Install the battery Insert the top of the battery first into the top edge of the battery compartment. Ensure the battery contacts align with the terminals on the phone. Press the bottom of the battery down until it clips into place. 05 06 07 08 Set up 5 Replace the battery cover Slide the battery cover towards the top of the phone until it clicks into place. 6 Charging your phone Pull open the cover of the charger socket on the side of your KF700.
Memory card Installing a memory card 3 Touch Format and enter the password, Expand the memory space available on your phone using a memory card. The KF700 will support up to a 4GB memory card. 1 Remove the cover then slide the memory card into the slot at the top, until it clicks into place. Make sure that the gold contact area is facing upwards. which is set to 0000 as the default. Your card will be formatted and ready to use. 4 Inside my stuff select my memory card.
Menu map 01 02 03 04 05 06 Contacts Call logs My stuff Camera Browser Google Screen Profiles Video camera Music Organiser Alarms Phone settings Call settings Video playlists FM radio Memo Voice recorder 07 08 Messaging Bluetooth Shortcut dial setting Tools Game & Apps Set up 13
Your standby screen Whenever your KF700 isn’t in use it’ll return to your standby screen. From here you can access menu options, make a quick call and change your profile - as well as many other things. Touchscreen tips The standby screen is also a great place to get accustomed to the InteractPad. To select an item touch the icon on the touchscreen accurately. Your KF700 will vibrate slightly when it recognises you’ve touched an option.
The quick keys 01 The quick keys provide easy, one-touch access to your most used functions. Touch to open the call screen. You can call without having to slide the phone open. To initiate a video call, press the Video call tab after inputting the number. �������������������������������������� Touch to open your address book. Your contacts are displayed as an alphabetical list. You can also create new contacts and edit existing ones. See page 23 for details.
Your standby screen The status bar The status bar indicates, using various icons, things like signal strength, new messages and battery life as well as telling you whether your Bluetooth or GPRS is active. Below is a table which explains the meaning of icons you’re likely to see in the status bar.
Changing your Status from the status bar Touch the icon that represents your current setting in the status bar and the Status Summary will open. It shows the current Time, Network, Service ID, Battery, Handset memory, External Memory, Profile, MP3, Flight Mode and Bluetooth status. You can set Profile type, play MP3 and activate/deactivate Flight Mode and Bluetooth. Using the Multitasking function If you use any function, you can find Multitasking on ������������������ the top.
Calls Making a call or video call Making a call from your contacts 1 Slide open the phone. 2 Key in the number using the keypad. 1 From the standby screen touch To delete a digit press the C hard key. 3 Touch Call or press the hard key to initiate the call. Touch to ���������������� make a video call. 4 To end the call press the hard key. 2 From the list, touch the contact you’d like TIP! To call with the slide closed. Touch to open the touchscreen keypad. Enter the number and press Call.
In-call options Mute - Touch to turn off the microphone so the person you are talking to cannot hear you. Speaker - Touch to turn on the speaker phone. 01 02 03 End - Touch to end the call. 04 Hold - Touch to put a caller on hold. Touch Resume to continue your conversation. 05 Options - Choose from a list of further in-call options, including Go to contacts and Go to messages so you can check your messages and add contacts during a call. You can also end the call from here by touching End call.
Calls Speed dialling You can assign a frequently-called contact to a speed dial number. 1 Touch , select . 2 Choose Contacts and touch Speed dials. 3 Your Voicemail is already set to speed dial 1. You cannot change this. Touch any other number to assign it a speed dial contact. 4 Your address book will open. Select the contact you’d like to assign to that number by touching their phone number once.
3 Choose whether to divert all calls, when the line is busy, when there is no answer or when you are not reachable then touch Activate. 4 Input the number you’d like to divert to. 5 Touch Divert to activate. Note: Charges are incurred for diverting calls. Please contact your network provider for details. TIP! To turn off all call diverts, choose Deactivate all from the Call divert menu. Using call barring 1 Touch Changing the common call settings 1 Touch , select and choose Call settings.
Calls BT answer mode - Select Hands-free to be able to answer a call using a Bluetooth headset or select Handset to press a key on the handset to answer a call when using a Bluetooth headset. Save new number - Choose Yes or No. Slide close settings - choose what happens when you close the slide during a call. Choose from End call or Continue call. STIP! lideToclose setting - Choose End call or scroll through a list of options, touch the Continue call.
Contacts Searching for a contact There are two ways to search for a contact: From the standby screen From the standby screen touch the address book. to open From the main menu 1 Touch and tap and select Contacts. Then touch Search. 2 From the list, touch the contact you’d like to call and select the number to use if you have more than one saved. 3 You can use the keypad to enter the first letter of the contact you want to call to jump to that section.
Contacts end message - Send a message to the S contact. If the contact has an email address, select whether you’d like to send an email or SMS/MMS. See page 26 for details on how to send messages. Send business card - Send the contact’s details to another person as a business card. Choose to send it as a Text message, Multimedia message, using Email or via Bluetooth. Make a video call - Video call the contact. Save to USIM/Handset - Choose to save the contact to the USIM card or handset.
Copy - Copy your contacts from your USIM to your handset or from your handset to your USIM. Choose to do this one at a time, or all at once. If you select one at a time, you’ll need to select each contact to copy one by one. Move - This works in the same way as Copy, but the contact will only be saved to the location you’ve moved it to, e.g. if you move a contact from your USIM to the handset it will be deleted from the USIM memory.
Messaging Messaging Your KF700 combines SMS, MMS and email into one intuitive and easy to use menu. There are two ways to enter the messaging centre: 1 Touch from the standby screen. 2 ������� Touch from the standby screen, then tap and select Messaging. Sending a message 1 Touch� then ������������ choose Create new message. 2 Choose Message to send an SMS or MMS. Or to send an email, choose Email. See page 29 for details. 3 A new SMS or email will open. Write your message as normal.
T9 predictive Setting up your email T9 mode uses a built-in dictionary to recognise words you’re writing based on the key sequences you touch. Simply touch the number key associated with the letter you want to enter, and the dictionary will recognise the word once all the letters are entered. For example, press 8, 3, 5, 3, 7, 4, 6, 6, 3 to write ‘telephone’. If there is more than one option for the keys you have pressed, a list will appear on the screen. Select the word you want by touching the screen.
Messaging The basics aximum receive size - Choose the size M limit of your emails, the maximum is 1MB. Mailbox type - Enter the mailbox type, POP3 or IMAP4. Save to server - Choose whether to save your emails to the server. For IMAP4 accounts copies are always saved. Save sent mail into - Choose where to save your IMAP4 emails. For POP3 accounts copies are always saved on the phone. Access point - Choose your Internet access point. Touch access point to use a preset access point .
Changing your email settings You can adapt your email settings so that it works in the way you prefer. You may have already entered some of this information during the set up wizard. TIP! To scroll through a list of options, touch the last item visible and slide your finger up the screen. The list will move up so more items are visible. 1 Touch then open Settings.
Messaging Managing your messages You can use your Inbox to manage your messages. TIP! To scroll through a list of options, touch the last item visible and slide your finger up the screen. The list will move up so more items are visible. then Inbox. and then choose to: Reply - Send a reply to the selected message. Forward - Send the selected message on to another person. Call - Make a Voice or Video call to the person who sent you the message. Delete - Delete the message.
Changing your text message settings Your KF700 message settings are pre-defined so that you can send messages immediately. If you’d like to change the settings, see below for more information. TIP! To scroll through a list of options, touch the last item visible and slide your finger up the screen. The list will move up so more items are visible. Touch then choose Settings then Text message. You can make changes to: Touch then choose Settings then Multimedia message.
Messaging Changing your other settings Touch then choose Settings then: Videomail - If your operator supports this service you can create a new account. Voicemail - Your voicemail service has already been set up although you can add new voicemail services here. Service message - Choose to receive or block service messages. You can also set your message security by creating trusted and untrusted lists of senders. Info. service - Choose your reception status, language and other settings.
Camera Taking a quick photo After you’ve taken your photo 1 Press the Your captured photo will appear on screen. The name of the image runs along the bottom of the screen and five icons will appear. 01 Touch to take another photo straightaway. Your current photo will be saved. 03 Touch to look at the other photos in your album. Your current photo will be saved. See page 37 for Viewing your saved photos. 05 key on the right hand side of the handset.
Camera Getting to know the viewfinder Contrast - See Adjusting the contrast on page 35. Settings - Touch this icon to open the settings menu. See Using the advanced settings on page 35 for details. Video mode - Switch between camera and video mode. Flash status Gallery Flash - See Using the flash on page 35. Back - Touch here to return to the standby screen.
Using the flash Using the advanced settings The flash is set to Auto as a default, but there are other options. From the viewfinder touch to open all the advanced settings options. 1 Select from the middle right of the viewfinder to enter the flash sub-menu. 2 There are four flash options: Auto - Your camera will assess the lighting needed to take a good picture and use the flash as necessary. When taking a picture - The flash will only come on as you take a photo.
Camera Colour tone - Choose a colour tone to apply to the photo you’re taking. See Choosing a colour tone on page 37. Self-timer - The self-timer allows you to set a delay after the capture button is pressed. Choose from 3 seconds, 5 seconds or 10 seconds. Great for that group photo you want to be part of. Night mode - Choose between Off and On. In the night, this mode is useful for taking good photos.
3 Select a pixel value from the five numerical options (3M: 2048x1536, 2M: 1600x1200, 1M: 1280x960, 640x480, 320x240) or choose the preset: Contacts - This sets up the camera to take a photo the perfect size to be added to a phone contact. Choosing a colour tone 1 From the viewfinder touch in the bottom left corner. 2 Select from the settings menu. 3 There are seven colour tone options, Normal(colour), Black & White, Negetive, Sepia, Sketch, Solarize, Emboss.
Camera Viewing the details of a photo 1 Touch the photo once then touch the i that appears. 2 The photo will reveal the name, the date it was taken, the size (in kilobytes and pixels) and the image type (e.g. jpeg) on the top. 3 Touch to close the details and view the photo.
Video camera Shooting a quick video After you’ve shot your video 1 Press the camera key on the right side of A still image representing your captured video will appear on screen. The name of the image runs along the bottom of the screen together with three icons down the right side. 01 Touch to shoot another video straight away. Your current video will be saved. 04 Touch to look at the other video clips in your album. Your current video clip will be saved. See page 43 for Watching your saved videos.
Video camera Getting to know the viewfinder Contrast - See Adjusting the contrast on page 41. Camera mode - Camera mode is selected. You can switch to video recorder mode and vice versa. Video quality - This displays the video quality settings in use. Saving to handset memory/ External memory Gallery Zoom - Touch this then use the sliding scale to zoom in and out. Alternatively you can use the jog wheel around the lens. Back - Touch here to return to the standby screen.
Adjusting the contrast Contrast defines the difference between light and dark in an image. A low contrast image will appear foggy, whereas a high contrast image will appear much sharper. Slide the contrast indicator along the bar, towards� for ����������������������������� a lower contrast, hazier image, or towards� for ����������������������� a higher contrast, sharper image. Using the advanced settings From the viewfinder touch advanced settings options.
Video camera TIP! The settings menu is superimposed over the viewfinder, so when you change elements of the video colour or quality you’ll be able to see the viewfinder change in preview behind the settings menu. Changing the video image size The more pixels, the larger the file size, which in turn means they take up more memory. If you want to fit more videos on to your phone you can alter the pixel number to make the file size smaller. 1 From the viewfinder touch in the bottom left corner.
3 After you’ve shot the video you’ll be offered all the same options as are available for a video shot using the main camera. 4 To return to the main camera touch and then . TIP! You can still alter the video size, video quality, duration, mute, white balance, colour tone and more by touching in the same way as when using the main camera. 01 02 03 04 05 06 Watching your saved videos 1 From the viewfinder, simply touch .
Your photos and videos Viewing your photos and videos Capturing an image from a video 1 From the viewfinder, simply touch . 2 Your gallery will appear on screen. 3 Touch the video or photo you want to view 1 Select the video you would like to capture once to bring it to the front of the gallery. 4 Touch it a second time to open it fully. 5 Videos will begin to play automatically. To pause playback touch the screen to bring up the options and select .
1 Touch the video still or photo to bring it to the front of the gallery screen. Then touch i to see more information. 2 The video still or photo will reveal its name, the date it was taken, its size (in kilobytes and pixels) and whether it’s an image or a video (e.g. MP4/3GP or JPEG) on the top. 3 Touch to ���������������������������������� close the details and view the video still or photo. Sending a photo or video from the gallery 1 Touch a photo or video twice to open it.
Your photos and videos Setting a photo as wallpaper 1 Touch the photo you would like to set as below (the colour icon will change to the colour you have selected). wallpaper twice to open it. 2 Touch . 3 The screen will switch to portrait mode. Select the portion of the photo you would like to set as wallpaper. This area will appear in actual size on screen. 4 When you are happy with the section touch Set.
Adding text to a photo 1 From the editing screen, touch . 2 Input the letter you want. 3 Enter your text using the keypad and touch Done. 4 Move the text by touching it and sliding it to the place you’d like it to be. Adding an effect to a photo 1 From the editing screen, touch . 2 Choose to apply any of the six options to TIP! You can add more than one effect to a photo, except for a colour effect of which you can only select one at a time.
Your photos and videos 7 Select Save to save the changes. Swapping the colours in a photo 1 From the editing screen, touch . 2 Choose Colour Swapping. 3 Select part of the photo. A traced line will appear around everything in that area which is of the same or similar colour. For example, someone’s hair or the colour of their jumper. 4 Touch and select a colour. 5 Press Swap. 6 The part of the photo selected for colour accenting will change to the selected colour. 7 Select Save to save the changes.
Multimedia You can store any multimedia files into your phone’s memory so that you have easy access to all of your pictures, sounds, videos and games. You can also save your files to a memory card. The advantage of using a memory card is that you can free up space on your phone’s memory. To access the Multimedia menu, touch then� . Touch My stuff to open a list of folders storing all of your multimedia files.
Multimedia 5 If you choose Message or Email, your photo will be attached to the message and you can write and send the message as normal. If you choose Bluetooth, you will be prompted to turn Bluetooth on and your phone will search for a device to send the picture to. Using an image You can choose images to use as wallpapers or even to identify a caller. 1 Touch then� . 2 Touch My stuff then My images. 3 Select an image and touch .
Marking and unmarking images If you want to move, copy, send or delete several images at once, you first need to identify them by marking them with a tick. 01 1 Touch then� . 2 Touch My stuff then My images. 3 Touch then Mark/Unmark. 4 A box will appear to the left of each image. 03 Touch the image twice and a tick will appear in the box marking it. 5 To unmark an image, touch the image again so that the tick disappears from the box.
Multimedia My sounds Using options while video is paused The My sounds folder contains the Default sounds and Voice recordings. From here you can manage, send or set sounds as ringtones. Touch while in pause mode and choose from: Capture - Capture the frozen frame as a picture. File info. - View the Name, Size, Date, Time, Type, Duration, Dimension, Protection and Copyright details. Send - Send the video in a Message, Email, or via Bluetooth. Delete - Delete the video.
Using the video options menu From the My videos folder, you can choose from the following options: Use as - Set a video as your ringtone. Send - Send a video to a friend. Move - Move a video clip from the phone memory to a memory card or vice versa. Copy - Copy a video clip from the phone memory to a memory card or vice versa. Delete - Delete a video. Rename - Rename a video. Mark/Unmark - Select multiple files. Create new folder - Create a new folder within the My videos folder.
Multimedia Viewing an SWF file To transfer using Bluetooth: 1 Touch then . 2 Touch My stuff then Flash contents. 3 Select the file and touch View. 1 Make sure your phone and computer have Using options viewing the SWF file Full screen view - View your SWF in full screen mode (this only appears if you touch without pausing). Mute - Switch the sound off. / - Pause or resume playback. Use as wallpaper - You can set the wallpaper with Default file. File info.
4 Touch Move, check the destination, then touch Move again. Playing a song 1 Touch then . 2 Touch Music, then All tracks. 3 Select the song you want to play and touch Play. 4 Touch to pause the song. 5 Touch to skip to the next song. 6 Touch to skip to the previous song. 7 Touch to return to the Music menu. TIP! To change the volume while listening to music, touch or use the jog dial.
Multimedia ove up/down – Move the song up or M down the list to change the playing order. Send – Send a song as a message or via Bluetooth. Remove from list – Remove a song from the playlist. Touch Yes to confirm. Mark/Unmark – Select multiple files. Use as – You can set the song as an effect sound. Memory info. – View the memory status. Deleting a playlist 1 Touch then . 2 Touch Music, then Playlists. 3 Touch then Delete or Delete all to delete all of the playlists.
The web With the browser at your fingertips, you can get up-to-date news and weather forecasts as well as information on sports or traffic whenever you need it. In addition, the browser allows you to download the latest music, ringtones, wallpapers and games. Accessing the web 1 From the standby screen select , then touch and choose Browser. 2 To access the browser homepage directly, select Home. Alternately select Enter address and type in your desired URL, followed by Connect.
The web Viewing your browser history 1 From the standby screen select , and choose Browser. Select then touch History. 2 A list of web page titles you have accessed recently will be displayed. To access one of these pages, simply select the required page and touch Connect. Changing the web browser settings 1 From the standby screen select , then touch and choose Browser. Select Settings.
7 Click Connect and your PC will connect through your KF700. 01 Note: For more information on Bluetooth see pages 68-69. 02 Access to Google Service 03 You can launch google services in this application. Select to Start the Google Service of selected list item Scroll to the Google Service items list and press OK. 1 Search: Google Mobile Web Search allows you to search for websites that are specifically designed for mobile phones and devices.
Organiser Adding an event to your calendar 1 From the standby screen select , then touch and choose Organiser. Select Calendar. 2 Select the date you would like to add an event to. 3 Select Add new event option to add new event. 4 Select whether you would like to add an Appointment, Anniversary or Birthday and touch OK. 5 Check the date and enter the time you would like your event to begin.
Date finder is a handy tool to help you calculate what the date will be after a certain amount of days has passed. For example, 60 days from 10.10.2007 will be 09.12.2007. This is great for keeping tabs on deadlines. to select a sound for your alarm. To listen to sounds touch the sound, followed by Play. After you have made your selection, touch Select. 6 Add a memo for the alarm. Touch OK when you have finished typing the memo. When the alarm sounds the memo will be displayed.
Organiser TIP! You can edit an existing memo. Select the one you want to edit and touch Edit. Voice recorder Voice recorder Use your voice recorder to record voice memos or other sounds. 1 Touch then . 2 Touch Voice recorder and press to start recording or press and choose from: Duration – Set the recording duration. Choose from MMS msg. size, 1 min or No limit. Quality – Select the sound quality. Choose from Super Fine, Fine or Normal. Go to my sounds – Open the Voice recordings folder in My sounds.
Note: After you have finished recording, touch and choose Send, Files(Rename, File info.), Delete, Use as (to use the recording as your ringtone) or Go to my sounds. Using your calculator 1 From the standby screen select then touch , and choose Tools. 2 Select Calculator. 3 Use the keypad to input numbers. 4 For simple calculations, touch the function you require (+, -, ÷, x), followed by =. 5 For more complex calculations, touch and choose from sin, cos, tan, log, ln, exp, sqrt, deg or rad.
PC Sync You can synchronise your PC with your phone to make sure all your important details and dates match, but also as a backup to put your mind at ease. Installing LG PC Suite on your computer 1 From the standby screen select , then touch and choose Phone settings. 2 Select Connectivity, then USB connection mode. 3 Select Data Service and touch Select. 4 Insert the supplied CD into your PC. LG PC Suite Installer will appear on your screen. Click on LG PC Suite Installer.
Synchronising your contacts 1 Connect your phone to your PC. 2 Click on the Contacts icon. 3 Select Transfer, then Import from mobile handset. Your PC will now import and display all contacts saved to your USIM card and handset. 4 Click on File and select Save. You can now select where you would like to save your contacts to. Note: To backup contacts saved to your USIM card, click on the SIM card folder on the left side of your PC screen. Select Edit at the top of the screen, then Select all.
Settings Within this folder you can adapt your settings to make your KF700 personal to you. Note: For information on call settings see page 21. Changing your screen settings 1 Touch then choose . 2 Touch Screen and then choose from: creen theme - Choose the theme for S your Home screen, Outgoing call, Start-up and Shut down. Clock & calendar - Choose how these are displayed on the screen. Backlight - Choose how long the backlight and keypad remains on for. Brightness - Adjust the screen’s brightness.
Security - Adjust your security settings, including PIN codes and handset lock. Connectivity - See Changing your connectivity settings below for more information. Touchscreen effect - Change the touchscreen settings. Memory manager - See Using memory manager below for more information. Touchpad calibration - Reset your screen for ease of use. Reset settings - Reset all the settings to their factory definitions. Handset information - View the technical information for your KF700.
Settings Handset reserved memory - View the memory available on your handset for Text msg on the phone, Contacts, Calendar, To do list, Memo, Alarm, Call history, Bookmarks and Miscellaneous items. USIM memory - View the memory available on your USIM Card. External memory - View the memory available on your external memory card (you may need to purchase the memory card separately). Primary storage settings - Choose the location you prefer items to be saved to.
upported services - Choose how to use S Bluetooth in association with different services. See Using your phone as a modem on page 59 or Using a Bluetooth headset below. Remote SIM mode - Choose On or Off. My address - Check your Bluetooth address. Pairing with another Bluetooth device 1 Check your Bluetooth is On. 2 Follow the instructions that came with your headset to place your headset in pairing mode and pair your devices. 3 Touch Yes to Connect now.
Accessories These accessories were supplied with the KF700. Charger Data cable and CD Connect and synchronise your KF700 and PC. Battery User Guide Learn more about your KF700. Stereo headset Accessories 70 LG KF700 | User Guide Note • Always use genuine LG accessories. • Failure to do this may invalidate your warranty. • Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further enquiries.
Network service Technical data The wireless phone described in this guide is approved for use on the GSM 900, DCS 1800, PCS 1900 and W-CDMA network. General A number of features included in this guide are called Network Services. These are special services that you arrange through your wireless service provider. Before you can take advantage of any of these Network Services, you must subscribe to them through your service provider and obtain instructions for their use from your service provider.
LG Electronics Inc LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 / W-CDMA Terminal Equipment KF700 LG R&TTE Directive 1999/5/EC ETSI EN 301 489-01 V1.6.1, ETSI EN 301 489-07 V1.3.1 ETSI EN 301 489-17 V1.2.1, ETSI EN 301 489-24 V1.3.1 ETSI TS 151 010-1 V7.6.0 specified by ETSI EN 301 511 V9.0.2 ETSI TS 134 121 V5.5.0 specified by ETSI EN 301 908-1 V2.2.1 ETSI EN 301 908-2 V2.2.1, ETSI EN 300 328 V1.6.
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model KF700 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
• The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers. • Do not drop. • Do not subject this unit to mechanical vibration or shock. • Switch off the phone in any area where you are required by special regulations. For example, do not use your phone in hospitals as it may affect sensitive medical equipment. • Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an electric shock and can seriously damage your phone.
Guidelines for safe and efficient use Road safety Avoid damage to your hearing Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive. Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. • Do not use a hand-held phone while driving. • Give full attention to driving.
Children Keep the phone in a safe place out of the reach of small children. It includes small parts which may cause a choking hazard if detached. Emergency calls Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider.
ΟPOI ΕΓΓYΗΣΗΣ 1. TI KAΛYΠΤΕI AYΤΗ Η ΕΓΓYΗΣΗ Η LG σας εγγυάται ότι το συσκευασμένο τηλέφωνο όπως και τα περιεχόμευα εξαρτήματα δεν θα έχουν πρόβλημα όσον αφορά τα υλικά και την τεχνική αρτιότητα τους, σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους και προϋποθέσεις: (1) Η εγγύηση του προϊόντος ισχύει για 24 μήνες, αρχής γενομένης από την ημερομηνία προμήθειας του προϊόυτος. (2) Η εγγύηση των 24 μηνών ισχύει από την ημερομνία της πρώτης πώλησης και δεν ανανεώνεται με την μεταπώληση του προϊόντος.
(5) Προϊόντα από τα οποία έχει αφαιρεθεί ο σειριακός αριθμός ή έχει καταστεί άκυρος. Αυτή η εγγύηση αντικαθιστά όλες τις άλλες εγγυήσεις, άμεσες ή έμμεσες που προκύπτουν είτε ουσιαστικά είτε από ερμηνεία των νόμων, προβλεπόμενεν από το νόμο ή με διαφορετικό τρόπο, συμπεριλαμβανομένων, αλλά μη περιορισμένων από οποιαδήποτε έμμεση εγγύηση εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για μία συγκεκριμένη χρήση. (7) Βλάβη που προέρχεται από τη χρήση μη εγκεκριμένων προαιρετικών εξαρτημάτων από την LG.
MEMO
MEMO