F2400 NED_cover 2006.3.22 1:3 PM Page 1 KG220 Gebruikershandleiding Part No. MMBB0203901 G Issue 1.0 Printed in Korea KG220 Gebruikershandleiding NEDERLANDS / FRANÇAIS / ENGLISH De inhoud van deze handleiding kan op bepaalde punten afwijken van uw telefoon, afhankelijk van de software op de telefoon of uw service provider.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 3 KG220 Gebruikershandleiding - NEDERLANDS Uw oude toestel wegdoen 1. Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC. 2. Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen. 3.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 7 KG220 Gebruikershandleiding MEMO …………………………………………………… 72 Alarmklok ………………………………………………… 73 Calculator ………………………………………………… 73 Wereldtijd ………………………………………………… 74 Conversieprogr.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 8 Introductie Gefeliciteerd met de aanschaf van de geavanceerde en compacte mobiele telefoon KG220, met de laatste digitale mobiele communicatietechnologie. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over het gebruik en de bediening van uw telefoon. Lees alle informatie aandachtig door om het toestel optimaal te benutten en schade aan of misbruik van de telefoon te voorkomen.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 9 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet respecteren van de voorschriften kan gevaarlijk of illegaal zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding. Blootstelling aan RF-energie Informatie over blootstelling aan radiogolven en over SAR (Specific Absorption Rate) Deze mobiele telefoon, model KG220, is ontworpen in overeenstemming met de limiet voor blootstelling aan radiogolven.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 10 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik • Houd het toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiators en fornuizen. • Plaats uw telefoon nooit in een magnetron, dit zal de accu doen ontploffen • Gebruik accesoires, zoals hoofdtelefoons en headsets altijd met voorzichtigheid. Zorg ervoor dat kabels altijd veilig weggestopt zitten en vermijd onnodig contact met de antenne. • Laat het toestel niet vallen.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 11 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik landen waar u rijdt. VERMIJD GEHOORBESCHADIGING • Houd de telefoon niet in de hand terwijl u aan het rijden bent. Gehoorbeschadiging kan optreden als u uw gehoor voor langere tijd blootsteld aan een hoog volume. Wij raden u daarom aan om de telefoon niet dicht bij het oor aan of uit te schakelen. Ook adviseren wij u om het muziek- en belvolume op een verantwoord niveau in te stellen.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 12 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik Alarmnummers Alarmnummers kunt u niet via alle GSM-netwerken bellen. Zorg daarom dat u in noodsituaties nooit alleen afhankelijk bent van de telefoon. Neem contact op met uw netwerkexploitant voor meer informatie. Informatie en onderhoud batterij • U hoeft de batterij niet volledig te ontladen voor u deze oplaadt.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 13 KG220 functies Onderdelen van de telefoon 1. Headset aansluiting • Headset hier aansluiten. Voorkant 2. Zijtoetsen omhoog/omlaag • Hiermee regelt u het volume van de toetsentonen in de standby-modus bij geopende klep. 3. Cameralens 1. Headset aansluiting 2. Zijtoetsen omhoog /omlaag • Hiermee regelt u het volume van de oormicrofoon tijdens een telefoongesprek. 3. Cameralens n Opmerking Vuil op de cameralens kan de beeldkwaliteit beïnvloeden.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 14 KG220 functies Achterkant Ontgrendelingsknop Schuif de knop omhoog om de batterij te verwijderen.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 15 KG220 functies 1. Oortelefoon Klep open 2, 10. Linker softkey/ Rechter softkey: Elk van deze toetsen verricht de functie die erboven in het scherm wordt weergegeven. 1. Oortelefoon 3. Toets Orange World: Met deze sneltoets gaat u naar het menu Orange World. 7. Hoofdscherm Menu Bericht 8. Navigatietoetsen 2. Linker softkey 3. Toets Orange World 4. Verzendtoets 9. Bevestigingstoets 5.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 16 KG220 functies 9. Bevestigingstoets: Selecteert en bevestigt opties en bevestigt acties. • : Door tijdens het intoetsen van een telefoonnummer lang op deze toets te drukken wordt er een pauze ingelast. 11. Cameratoets: Druk deze toets in om de camera te gebruiken. Komt onmiddellijk in cameramenu te staan. Scherminformatie 12. Einde-/Aan-uit-toets: U kunt een oproep beëindigen of weigeren met deze toets, en tevens teruggaan naar de standby-modus.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 17 KG220 functies Pictogram Beschrijving Pictogram Beschrijving Geeft aan dat de alarmklok is ingesteld en actief is. Geeft aan dat de telefoon verbinding maakt met WAP. Geeft de status van de batterij aan. Geeft aan dat u GPRS gebruikt. Duidt het ontvangstbewijs van een bericht aan. Geeft aan dat u zich op de beveiligingspagina bevindt. Geeft aan dat u een spraakbericht hebt ontvangen. Geeft aan dat de trilfunctie is ingesteld.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 18 Basisscherm Orange heeft het basisscherm aan uw telefoon toegevoegd, zodat u snel toegang hebt tot de meestgebruikte functies en in één oogopslag gemiste oproepen en nieuwe berichten kunt zien. Menu Bericht Snelle toegang In het basisscherm kunt u met twee toetsdrukken de belangrijkste functies van de telefoon en handige services van Mobistar starten.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 19 Toestel klaarmaken voor gebruik De SIM-kaart en de batterij installeren Zorg ervoor dat de telefoon is uitgeschakeld voor u de batterij verwijdert. 1. De batterij verwijderen Schuif het batterijklepje omhoog en til de bovenkant van de batterij op. 2. De SIM-kaart installeren Plaats de SIM-kaart in de kaarthouder. Schuif de SIM-kaart volledig in de houder. Plaats de kaart met het metalen stukje naar beneden.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 20 Toestel klaarmaken voor gebruik 3. De batterij installeren Plaats eerst de onderzijde van de batterij in het batterijvak. Druk vervolgens op de bovenzijde tot de batterij vastklikt. De batterij opladen Als u de reisadapter wilt aansluiten op de telefoon, dient de batterij te zijn geïnstalleerd. 1. Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voor u de telefoon voor het eerst gebruikt. 2.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 21 Toestel klaarmaken voor gebruik n Let op • Oefen niet te veel druk uit op de aansluiting om beschadiging van telefoon en/of oplader te voorkomen. • Gebruikt u de batterijoplader in het buitenland, zorg er dan voor dat u de juiste aansluitingsadapter hebt en de lader van de correcte netspanning word voorzien. • Verwijder de batterij of de SIM-kaart nooit terwijl het toestel aan het opladen is.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 22 Toestel klaarmaken voor gebruik Telefoon aan- en uitzetten Toegangscodes Telefoon aanzetten Met de in dit hoofdstuk beschreven toegangscodes voorkomt u dat er ongeoorloofd gebruik wordt gemaakt van uw telefoon. De toegangscodes (met uitzondering van de PUK- en PUK2-codes) kunnen worden gewijzigd via de functie Codes wijzigen [Menu 3-4-5]. Zie pagina 50. 1. Sluit de telefoon aan op bijvoorbeeld de reisadapter, de aanstekeradapter of de handsfree carkit.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 23 Toestel klaarmaken voor gebruik PIN2-code (4 tot 8 cijfers) Beveiligingscode (4 tot 8 cijfers) De PIN2-code, die bij sommige SIM-kaarten wordt geleverd, hebt u nodig om toegang te krijgen tot bepaalde functies zoals Overzicht telefoonrekening of Beperkt kiezen. Deze functies zijn alleen beschikbaar als ze door uw SIM-kaart worden ondersteund. De beveiligingscode voorkomt dat onbevoegden gebruik kunnen maken van uw telefoon.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 24 Hoofdfuncties Bellen en gebeld worden 3. Druk op Een oproep verrichten Internationaal bellen 1. Controleer of uw telefoon is ingeschakeld. 1. Houd de toets ngedrukt om de internationale toegangscode in te voeren. Het teken ‘+’ kunt u vervangen door de internationale toegangscode. 2. Toets het volledige telefoonnummer in, dus inclusief het netnummer. om het nummer te bellen. 2. Voer de landcode, het netnummer en het telefoonnummer in.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 25 Hoofdfuncties Volume aanpassen U kunt tijdens een gesprek het volume aanpassen met behulp van de zijtoetsen ( ) . Druk op de bovenste zijtoets om het geluid harder te zetten en op de onderste zijtoets om het geluid zachter te zetten. n Opmerking In de standby-modus, als de klep open is, kunt u het volume van het toetsenbord aanpassen met de zijtoetsen.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 26 Hoofdfuncties Tekst invoeren U kunt alfanumerieke tekens invoeren met behulp van het toetsenbord. Om bijvoorbeeld namen op te slaan in het Telefoonboek, een bericht te schrijven, een persoonlijke welkomsttekst op te stellen of afspraken in de agenda te zetten, moet u tekst invoeren. Op uw telefoon kunt u tekst op de volgende manieren invoeren: T9-invoermodus In deze modus hoeft u maar één keer op de juiste toets te drukken om een letter in te geven.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 27 Hoofdfuncties Verander de modus voor tekstinvoer 1. Al u in een veld staat waarin tekens ingevoerd kunnen worden, ziet u rechtsonder op het scherm de huidige invoermodus. 2. U kunt de modus voor tekstinvoer veranderen door op . te drukken. Rechtsonder in het scherm ziet u de huidige invoermodus. tekstinvoer modus 1p 1. In de T9-modus voor tekstinvoer met woordenlijst kunt u woorden invoeren met behulp van de toetsen tot .
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 28 Hoofdfuncties uitschakelen door T9 uit te selecteren. De telefoon is standaard ingesteld op de T9-invoermodus. 2. Voer het volledige woord in voor u toetsaanslagen bewerkt of wist. 3. Voer aan het einde van elk woord een spatie in door op toets te drukken. Druk op om letters te wissen. Houd de toets . n Opmerking Om de modus voor tekstinvoer te verlaten zonder de ingevoerde tekst op te slaan, drukt u op . keert terug naar het vorige scherm.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 29 Hoofdfuncties Beschrijving tekens Hoofdletters Toets Hoofdletters Kleine letters . , / ? ! - : ' '' 1 .
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 30 Hoofdfuncties Menu in gesprek Tussen twee oproepen wisselen Uw toestel biedt u toegang tot extra functies terwijl u een gesprek voert. Voor toegang tot deze functies drukt u op de linker softkey [Opties] tijdens het gesprek. Als u tussen de twee gesprekken wilt wisselen, drukt u op de linker softkey en kiest u Wisselgesprek of drukt u op de toets .
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 31 Hoofdfuncties Een inkomende oproep weigeren Conferentiegesprekken U kunt een inkomende oproep weigeren zonder deze eerst te beantwoorden door op de toets te drukken. Tijdens een gesprek kunt u inkomende oproepen weigeren door op de rechter softkey [Beëindigen] of te drukken. De ‘multiparty’- of conferentieservice biedt u de mogelijkheid om tegelijkertijd met meer dan één beller te praten, mits uw netwerkexploitant deze functie ondersteunt.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 32 Hoofdfuncties Een tweede oproep verrichten U kunt een tweede oproep verrichten terwijl u reeds in gesprek bent. Geef het nummer in en druk op de toets . Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, wordt de eerste oproep automatisch in de wacht gezet. U kunt tussen de twee oproepen wisselen door op de linker softkey te drukken en vervolgens Wisselen te selecteren.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 33 Hoofdfuncties Een privé-gesprek in een conferentiegesprek Voor een privé-gesprek met een van de deelnemers aan een conferentiegesprek laat u het nummer van de persoon waarmee u apart wilt spreken op het scherm verschijnen, waarna u op de linker softkey drukt. Vervolgens kiest u Conferentie/Privé om alle andere deelnemers in de wacht te zetten.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 34 Menu-overzicht 1. Belgeschiedenis (zie pagina 38) 3. Instelling (zie pagina 45) 1 Gemiste oproepen 1 Datum & tijd 2 Ontvangen oproepen 2 Telefoon 3 Uitgaande oproepen 3 Oproep 4.Alle oproepen 4 Beveiliging 5 Laatste oproepen verwijderen 5 Netwerk 6 Oproeptarieven 6 GPRS 7 GPRS info. 7.Memory status 8 Instellingen terugzetten 2.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 35 Menu-overzicht 5. Berichten verzenden (zie pagina 54) 7. Profielen (zie pagina 67) 1 Nieuw bericht 1 Normaal 2 Inbox 2 Alleen trilfunctie 3 Concepten 3 Stil 4 Outbox 4 Luid 5 Voice mail beluisteren 5 Headset 6 Info-bericht 7 Sjablonen 8 Instellingen 8. Media-album (zie pagina 69) 1 Foto's 2 Afbeeldingen 6. Orange-world (zie pagina 65) 3 Geluiden 1 Orange World 4 Spelletjes & Toepassingen 2.2.ma page 5. Meer afbeeldingen 3.Gallery 6.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 Menu-overzicht 9. Meer (zie pagina 72) 1 Planner 2 Alarmklok 3 Calculator 4 Wereldtijd 5 Conversieprogr.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 37 Selecteren van functies en opties Uw telefoon biedt tal van functies waarmee u het toestel kunt afstemmen op uw wensen. Deze functies zijn ondergebracht in menu’s en submenu’s die toegankelijk zijn via de twee softkeys en . In elk menu en submenu kunt u de instellingen van een bepaalde functie bekijken en aanpassen.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Belgeschiedenis Menu 1 Als uw netwerkexploitant Caller Line Identification (CLI) ondersteunt, kunt u een overzicht opvragen van gemiste, ontvangen en uitgaande oproepen. Het nummer en de naam (indien beschikbaar) worden samen met de datum en tijd van de oproep weergegeven. U kunt timers ook weergeven, alsmede de kosten. Druk op de menutoets ( ) en selecteer met de navigatietoetsen Belgeschiedenis.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 39 Belgeschiedenis Alle oproepen Menu 1-4 U kunt alle lijsten met uitgaande of inkomende oproepen bekijken. Laatste oproepen verwijderen Menu 1-5 U kunt de overzichten van Gemiste, Ontvangen en Uitgaande oproepen wissen. U kunt ook alle overzichten tegelijkertijd wissen met behulp van Alle oproepen.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 40 Belgeschiedenis n Opmerking Als alle eenheden zijn verbruikt, kunt u alleen nog alarmnummers bellen. Afhankelijk van de SIM-kaart hebt u de PIN2-code nodig om een oproepkostenlimiet in te stellen. ] Tegoed instellen: Met deze netwerkdienst kunt u de kosten van uw oproepen beperken tot een bepaald aantal gesprekseenheden. Selecteer Lezen om het aantal resterende eenheden weer te geven. Selecteer Veranderen om de kostenlimiet te wijzigen.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 41 Adresboek Menu 2 Contacten Menu 2-1 1. Kies Zoeken. U wordt gevraagd een naam in te geven. ] Hoofdnummer: U kunt het nummer selecteren (mobiel, zakelijk of privé) dat u het vaakst belt. Zodra u dit hebt ingesteld, wordt dat nummer als hoofdnummer weergegeven. 2. Voer de eerste letters in van de naam die u zoekt en druk op de linker softkey [Zoeken]. ] Wissen: Verwijdert de ingevoerde informatie.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 42 Adresboek ] Nieuwe items toevoegen aan het SIM-geheugen: Voer de naam en het nummer in en kies de gewenste bellergroep (afhankelijk van de SIM-kaart). ] Bellergroep beltoon: U kunt een beltoon voor elke groep instellen. Als iemand uit deze bellergroep u belt, kunt u dat horen. ] Nieuwe items toevoegen aan het telefoongeheugen: U kunt een naam en nummer invoeren en de gewenste groep selecteren.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 43 Adresboek 3. U kunt een snelkeuzenummer wijzigen of wissen, een oproep verrichten of een bericht versturen als u op de linker softkey [Opties] drukt. Eigen nummerlijst Menu 2-5 (afhankelijk van SIM-kaart) U kunt uw eigen nummer in de SIM-kaart opslaan en controleren. Mijn visitekaartje Menu 2-6 In dit menu kunt u uw eigen naamkaartje maken. Voer uw naam, mobiele nummer, kantoornummer, faxnummer en e-mailadres in.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 44 Adresboek ] Telefoon naar SIM: Hiermee kunt u de invoer van het telefoongeheugen naar de SIM-kaart kopiëren/verplaatsen. De onderstaande opties verschijnen op het scherm. • Alles kopiëren: als u een nummer kopieert, blijft het originele nummer bewaard.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 45 Instelling Menu 3 Tijdnotatie Druk op de Menu-toets ( ) en selecteer Instellingen met de navigatietoetsen. Datum & tijd Menu 3-1 Menu 3-1-4 24-uurs 12-uurs In dit menu kunt u de huidige datum en tijd wijzigen. Telefoon De onderstaande opties verschijnen op het scherm. Veel functies op uw telefoon kunt u aan uw eigen voorkeur aanpassen. U hebt toegang tot deze functies via het menu Telefoon.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 46 Instelling ] Informatiescherm: u kunt de huidige status van het geselecteerde menu raadplegen voordat u het menu opent. De status wordt onderaan in het scherm weergegeven. Taal Menu 3-2-2 De onderstaande opties verschijnen op het scherm. Alle oproepen: Spraakoproepen onvoorwaardelijk doorschakelen. Indien bezet: Oproepen doorschakelen als u in gesprek bent. U kunt de taal voor het scherm selecteren.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 47 Instelling - Naar favoriete nummer: U kunt de vijf nummers die het laatst zijn doorgeschakeld controleren. ] Annuleren: De bijbehorende dienst deactiveren. ] Status weergeven: Controleer of de functie is ingeschakeld of niet. Alles annuleren: Alle doorschakeldiensten annuleren. Antwoordmodus Menu 3-3-2 Selecteer hoe u een oproep wilt kunnen aannemen. ] Openen: u kunt een oproep beantwoorden door simpelweg de schuifklep te openen.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 48 Instelling Beveiliging Menu 3-4 Verschillende codes en wachtwoorden worden gebruikt om de functies van uw telefoon te beschermen. Deze worden hieronder beschreven (zie ook pagina 23). PINcodeverzoek Menu 3-4-1 Als u PINcodeverzoek hebt geactiveerd, moet u telkens als u het toestel aanzet deze code intoetsen. Zo kunnen personen die niet over uw PIN-code beschikken de telefoon niet zonder uw goedkeuring gebruiken.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 49 Instelling ] Alle inkomende oproepen: U kunt geen oproepen ontvangen. ] Inkomende oproep in buitenland: U kunt geen oproepen ontvangen als u zich buiten het bereik van uw eigen netwerk bevindt. ] Alles annuleren: Alle blokkeringen worden geannuleerd, u kunt weer alle oproepen verrichten en ontvangen. ] Wachtwoord wijzigen: U kunt het door uw service provider verstrekte wachtwoord voor gespreksblokkering instellen en wijzigen.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 50 Instelling Codes wijzigen Menu 3-4-5 In het menu Codes wijzigen kunt u uw huidige wachtwoord of code wijzigen. U moet eerst de huidige code invoeren om deze te kunnen wijzigen. U kunt de volgende toegangscodes wijzigen: Beveiligingscode, PIN1-code, PIN2-code.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 51 Instelling Enkel PCS Afhankelijk van het netwerk kunt u Enkel PCS selecteren. GPRS Menu 3-6 GPRS (General Packet Radio Service) is een technologie waarmee mobiele telefoons kunnen worden gebruikt voor het verzenden en ontvangen van gegevens via het mobiele netwerk. GPRS is een gegevensdrager voor draadloze toegang tot gegevensnetwerken zoals het internet. Toepassingen die gebruik maken van GPRS zijn WAP, MMS en SMS.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 52 Camera Menu 4 De KG220 heeft een ingebouwde camera. Deze beschikt over een Zoomfunctie, Kleur/Zwart-wit instellingen en Continuous capture. Foto's maken Menu 4-1 Druk op de menutoets ( ) en selecteer. Camera > Foto's maken. Of druk in de stand-bymodus op de cameratoets ( ). De cameramodule wordt geopend en u ziet het beeld dat wordt vastgelegd. Voordat u foto's gaat maken, kunt u de volgende opties instellen. optie Voorbeeld menubalk 4. Timer ( 5.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 53 Camera Raadpleeg pagina 56-57 voor meer informatie over het opstellen van beeldberichten. MMS Opslaan Wissen n Opmerking De volgende menubalk wordt weergegeven als de resolutie is ingesteld op 48 x 48 (adresboek). Adresboek Opslaan Wissen Als Automatisch Bewaren is ingesteld op Ja, wordt de vastgelegde foto automatisch opgeslagen zonder dat de bovenstaande menubalk wordt weergegeven. 4. Centreer de “ ” en druk op de toets OK om de foto op te slaan.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 54 Berichten verzenden Druk op de Menu-toets ( met de navigatietoetsen. ) en selecteer Berichten Nieuw bericht Tekstbericht(SMS) schrijven Menu 5-1 Menu 5-1-1 Menu 5 1. Geef de tekst in. Kijk voor meer informatie over tekst invoeren op pagina 26-29 (Tekst invoeren). 2. Als u de volledige tekst hebt ingegeven, drukt u op de linker softkey [Opties]. De onderstaande opties verschijnen op het scherm.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 55 Berichten verzenden ] Kleur: selecteer de kleur van de voor- en achtergrond. ] Uitlijning: stel de positie van het bericht in - Links, Centreren of Rechts. ] T9-woordenboek toevoegen: u kunt woorden toevoegen. Dit menu wordt alleen weergegeven wanneer de modus Edit is ingesteld op Predictive. ] T9 talen: Selecteer de taal voor de T9-invoermodus. U kunt de T9-invoermodus ook deactiveren door 'T9 uit ' te selecteren.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 56 Berichten verzenden Multimediabericht schrijven(MMS) Menu 5-1-2 Een multimediabericht kan tekst, afbeeldingen en/of soundclips bevatten. U kunt deze functie alleen gebruiken als deze wordt ondersteund door uw netwerkexploitant. Apparaten kunnen alleen multimediaberichten ontvangen en verzenden als deze functies voor multimediaberichten hebben. 1. Voer het tekstbericht in.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 57 Berichten verzenden ] T9-woordenboek toevoegen: u kunt zelf woorden toevoegen. Dit menu wordt alleen weergegeven wanneer de modus Bewerken is ingesteld op Voorspellen. ] T9 talen: Selecteer de taal voor de T9-invoermodus. U kunt de T9-invoermodus ook deactiveren door 'T9 uit ' te selecteren. ] Afsluiten: Als u dit selecteert tijdens het opstellen van een bericht, keert u terug naar met berichtmenu. Het geschreven bericht wordt niet opgeslagen. 5.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 58 Berichten verzenden n Opmerking SIM-bericht verwijst naar het bericht dat opgeslagen is in het SIM-geheugen. Het netwerk maakt bij inkomende berichten onderscheid tussen SIM-berichten en gewone berichten. Voor elk ontvangen bericht hebt u de volgende opties. Druk op de linker softkey [Opties]. ] Bekijken: bekijk het geselecteerde bericht. ] Antwoorden: beantwoord het SMS-bericht. ] Doorsturen: stuur een ontvangen bericht door naar anderen.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 59 Berichten verzenden ] Alles wissen: hiermee verwijdert u alle berichten in Concepten. Outbox Menu 5-4 In dit menu kunt u verzonden tekstberichten en hun inhoud bekijken en controleren of berichten goed verstuurd zijn. De onderstaande opties verschijnen op het scherm. Pictogram Beschrijving ] Alles wissen: hiermee verwijdert u alle berichten. Gebruik dit menu om verzonden berichten weer te geven.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 60 Berichten verzenden Bij ontvangst van nieuwe Spraakberichten berichten verschijnt het symbool op het scherm. Neem contact op met uw netwerkexploitant voor meer informatie over deze dienst, zodat u uw toestel correct kunt configureren. Info-bericht Menu 5-6 Informatieberichten zijn tekstberichten die door het netwerk worden verzonden aan GSM-gebruikers. Deze berichten bevatten algemene informatie over weer, verkeer, taxi’s, apothekers, beurskoersen, enz.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 61 Berichten verzenden ] Bewerken: u kunt een nieuw bericht schrijven of het geselecteerde standaardbericht bewerken. ] Dia verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde dia. ] Berichten schrijven ] Dia-indeling instellen: Bepaal hoelang dia’s en tekst getoond worden en hoe de inhoud van een bericht uitgelijnd wordt (rechts, links, boven of onder). - Tekstbericht schrijven: u kunt de geselecteerde tekstsjabloon via SMS versturen.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 62 Berichten verzenden meer informatie over de beschikbaarheid van deze functie. ] Geldigheidsperiode: Via deze netwerkdienst kunt u opgeven hoe lang de tekstberichten worden opgeslagen in de berichtencentrale. ] Ontvangstrapport: Stel de functie in op Ja als u wilt controleren of uw bericht is verzonden. ] Antw. via dito service centre: Wanneer u een bericht hebt verzonden, kan de ontvanger antwoorden op uw kosten.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 63 Berichten verzenden - Gegevensinstellingen: verschijnt alleen als u Gegevensinstellingen hebt geselecteerd als dragerdienst. IP-adres Nummer kiezen: voer het telefoonnummer voor de WAPgateway in. User ID Wachtwoord Soort oproep: selecteer het type dataoproep; Analoog of Digitaal (ISDN). Oproepsnelheid: de snelheid van uw dataverbinding is 9600 Wachttijd: U moet een time-outperiode opgeven.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 64 Berichten verzenden Menu 5-8-3 Voice mail centrale Het opvragen van uw voicemail is mogelijk als uw netwerkexploitant deze functie ondersteunt. Bij ontvangst van een nieuw voicemailbericht verschijnt het bijbehorende symbool op het scherm. Neem contact op met uw netwerkexploitant voor meer informatie over deze dienst, zodat u uw toestel correct kunt configureren. ] Thuis: U kunt uw voicemailberichten beluisteren door Thuis te selecteren.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Menu 6 De wereld aan uw voeten met Orange Met de nieuwe KG220 hebt u in een handomdraai toegang tot de nieuwste spelletjes, beltonen en sportnieuwtjes van overal ter wereld. Zoek de dichtstbijzijnde geldautomaat én een bar waar u uw laatste salaris erdoor kunt jagen. Of nestel u op de bank en lees alles over uw favoriete sterren.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 66 Orange-world De weg zoeken met Orange-wereld Niks zo vervelend als de weg kwijt zijn of het juiste nummer niet bij de hand hebben. Die frustraties zijn vanaf nu verleden tijd dankzij de speciale zoekfunctie die u precies zegt waar u zich bevindt of die u bij een lijst met interessante sites brengt, bijv. Time Out, zodat u snel de juiste informatie hebt om verder te werken of te feesten.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 67 Profielen Menu 7 In Profielen kunt u beltonen instellen voor verschillende gebeurtenissen, omgevingen en bellergroepen. Er zijn vijf vooraf ingestelde profielen: Normaal, Allen trilfunctie, Stil, Luid, en Headset. Elk profiel kunt u afstemmen op uw persoonlijke behoeften. (Behalve Trilfunctie en Stil.) ] Type oproepsignaal: type oproepsignaal voor inkomende gesprekken instellen. Druk op de Menu-toets ( ] Belvolume: volume van de beltoon instellen.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Profielen Aanpassen profiel - hernoemen Menu 7-X-3 U kunt de naam van het profiel wijzigen in wat u maar wilt. De profielen Alleen trilfunctie, Stil en Headset kunnen niet worden hernoemd. 1. Om de naam van een profiel te wijzigen: blader naar het betreffende profiel in de profielenlijst, druk vervolgens op de OKtoets of de linker softkey en selecteer Hernoemen. 2. Voer de gewenste naam in en druk op de OK-toets of de linker softkey [Opslaan].
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 69 Media-album Menu 8 U kunt spelletjes downloaden vanaf het internet via de WAPbrowser of Java, indien de netwerkexploitant deze service aanbiedt. Neem contact op met de exploitant voor meer informatie over de beschikbaarheid van de service en eventuele gebruiksinstructies. Foto's Menu 8-1 U kunt een foto weergeven en verzenden. Bovendien kunt u het venster als achtergrond instellen. ] Multi-weergave: u kunt maximaal 6 miniaturen weergeven in één scherm.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 70 Media-album Mijn spellen & toepassingen Menu 8-4-1 Meer afbeeldingen Menu 8-5 • Voorgeïnstalleerd Games: In dit menu kunt u de geïnstalleerde Java-applicaties op uw telefoon beheren. U kunt gedownloade applicaties afspelen of verwijderen, of de verbinding instellen. De gedownloade toepassingen worden bewaard in mappen. Druk op de linker softkey [OK] om de geselecteerde map te openen of de geselecteerde midlet op te starten.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 71 Media-album n Opmerking Het JAR-bestand is een gecomprimeerd formaat van het Java-programma en het JAD-bestand is een beschrijvingsbestand dat alle gedetailleerde informatie bevat.Voor het downloaden kunt u via het netwerk alle bestandsbeschrijvingen uit het JADbestand bekijken.. n Let op Alleen op J2ME (Java 2 Micro Edition)gebaseerde programma ’s kunnen gebruikt worden in de cameramodus.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 72 Meer Druk op de Menu-toets ( met de navigatietoetsen. ) en selecteer Extra's Planner Menu 9-1 Planner Menu 9-1-1 Wanneer u dit menu opent, wordt een agenda weergegeven. De maand en het jaar worden boven in het scherm weergegeven. Als u de datum verandert in het menu Instellingen, wordt de agenda automatisch bijgewerkt. De huidige datum wordt oranje gemarkeerd en schema's worden aangegeven in de rechterbenedenhoek van het bijbehorende vierkantje.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 73 Meer 3. Voer de memo in en druk op de linker softkey [OK]. n Opmerking ls u de tekstinvoermodus wilt wijzigen, drukt u totdat u de gewenste modus op de toets hebt. Alarmklok Menu 9-2 U kunt kiezen uit 5 wekkers. Stel het alarm in om op een bepaalde tijd af te gaan. Nadat u met de linker softkey [OK] een wekker hebt geselecteerd, kiest u: 1. Alarm aan/uit: selecteer Aan met de linker en rechter navigatietoets.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 74 Meer 2. Druk op de juiste navigatietoets om een rekenteken te selecteren. navigatietoets te drukken. De plaatselijke datum en tijd worden weergegeven. n Opmerking Druk op de toets om getallen of rekentekens te het wissen of alle tekens op het scherm te wissen. Met de toets voegt u een decimaalteken in. Met de toets voegt u een negatief getal in. 2.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 75 Meer 3. Selecteer de gewenste eenheid met behulp van de linker en rechter navigatietoets. 4. Druk op de onderste navigatietoets om naar de eenheid voor de eindwaarde te gaan. 5. Selecteer de eenheid waarnaar u wilt converteren met de linker en rechter navigatietoets. 6. Voer de getallen in met behulp van de numerieke toetsen. Het ingevoerde getal wordt automatisch geconverteerd. n Opmerking U kunt een decimaal getal invoeren als u op de toets drukt.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 76 V&A Kijk als u een probleem hebt met uw telefoon of het hieronder wordt beschreven, voor u het toestel wegbrengt voor onderhoud. V A Wat als V Wat als de verbinding plotseling verbroken wordt of minder goed is op bepaalde locaties? A Als het frequentiesignaal onstabiel is op een bepaalde locatie kan de verbinding onderbroken of plotseling verbroken worden. Probeer het nogmaals op een andere locatie.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 77 V&A V A Wat als het scherm niet oplicht? Verwijder de batterij en zet het toestel aan nadat de batterij weer is teruggeplaatst. Als dit niet helpt, laad dan de batterij volledig op en probeer het nogmaals. V Wat als de telefoon niet overgaat, of als het scherm enkel knippert. A De telefoon kan zijn ingesteld op Trilfunctie of Stil in het Audioprofiel. Selecteer in Audioprofiel ‘Normaal’ of ‘Luid’.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM V&A V Het is niet mogelijk een oproep te verrichten naar een item uit het telefoonboek. A Controleer of het nummer goed is opgeslagen met behulp van de zoekfunctie in het telefoonboek. Sla het nummer indien nodig opnieuw op. V A Iemand kan u niet bereiken. V Ik kan de beveiligings-, PIN- of PUK-code niet vinden. Wat is mijn wachtwoord? A De standaard beveiligingscode is ‘0000’.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.22 12:50 PM Page 79 Accessoires Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar voor uw mobiele telefoon. U kunt een keuze maken uit deze opties, afgestemd op uw persoonlijke communicatiebehoeften. Vraag uw leverancier naar de beschikbare accessoires. Reisadapter Batterij n Opmerking • Gebruik altijd originele LG-accessoires. Anders kan uw garantie op het toestel vervallen. Standaardbatterij is verkrijgbaar. Met deze oplader kunt u de batterij opladen als u onderweg bent.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.
KG220_Bel(Dut)_0317 2006.3.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 3 KG220 Guide de l’utilisateur - FRANÇAIS Élimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité. 3.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 8 PRECAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL Mesures de sécurité obligatoires Mesures de précautions* Remarque d'ordre générale A/Un indicateur de ‘niveau de réception’ vous permet de savoir si votre appareil est en mesure de recevoir et d'émettre un signal dans de bonnes conditions. En effet, plus le niveau de réception est faible, plus la puissance d'émission de votre téléphone est élevée.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 9 PRECAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL Ces mesures vous permettrons de réduire considérablement l'absorption, par les parties sensibles de votre corps, de la puissance rayonnée par votre téléphone. * Aucun constat de dangerosité d'utilisation des téléphones mobiles n'ayant été constaté, seul le principe de ‘précaution’ nous pousse à vous demander de respecter ces quelques mesures.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 10 Présentation Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition du KG220, un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique. Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes relatives à l’utilisation et au fonctionnement de ce téléphone. Lisez attentivement les informations afin d’optimiser l’utilisation de votre téléphone et d’éviter de l’endommager.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 11 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voir illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel. Exposition aux radiofréquences Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le débit d’absorption spécifique (DAS ou SAR, Specific Absorption Rate) Le KG220 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 12 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Entretien et réparation Avertissement! utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone. • Ne démontez pas votre téléphone. En cas de réparation, confiez-le à un technicien qualifié.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 13 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace • Retirez le câble de données avant de mettre le téléphone sous tension. • Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives. Fonctionnement optimal du téléphone • Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 14 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Avec les enfants Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un danger d’étouffement. Appels d’urgence Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 15 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace • N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain. • Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 16 Caractéristiques du KG220 Description du téléphone 1. Prise casque • Connectez un casque ici. Vue avant 2. Touches latérales haut/bas • Permet de contrôler le volume des bips touches en mode veille, lorsque le clapet est ouvert. 3. Objectif de l’appareil photo 1. Prise casque 2. Touches latérales haut/bas 16 • Permet de contrôler le volume de l'écouteur en cours de communication. 3.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 17 Caractéristiques du KG220 Vue arrière Bouton d'ouverture/fermeture de la batterie Poussez le bouton vers le haut pour retirer le couvercle de la batterie.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 18 Caractéristiques du KG220 1. Écouteur Vue clapet ouvert 2 et 10. Touche de fonction gauche/ droite : chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte situé juste au-dessus d’elle. 1. Écouteur 7. Ecran interne 8. Touches de navigation Menu Message 9. Touche de confirmation 2. Touche de fonction gauche 3. Touche de Orange World 10. Touche de fonction droite 11. Touche Appareil photo 4. Touche d’envoi 12.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 19 Caractéristiques du KG220 8. Touches de navigation : Utilisez ces touches pour parcourir les menus et déplacer le curseur. 9. Touche de confirmation : permet de sélectionner des options de menu et de confirmer des actions. 11. Touche Appareil photo : appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction appareil photo. Permet d’accéder directement au menu Appareil photo. 12.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 20 Caractéristiques du KG220 Informations à l’écran Le tableau ci-dessous présente les différentes icones et indicateurs qui s’affichent sur l’écran de votre téléphone. Icones affichées à l’écran Icone Description Description Indique que le mode Vibreur est activé. Indique que le profil Fort est activé. Indique que le profil Silencieux est activé. Indique que le profil Kit piéton est activé. Indique la puissance du signal réseau.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 21 Écran principal Orange a ajouté l'écran d'accueil sur votre téléphone mobile pour vous permettre d'accéder directement aux fonctions que vous utilisez le plus fréquemment et voir d'un seul coup d'œil si vous avez manqué un appel ou reçu un nouveau message. Menu Toutes les options Chaque fois que vous sélectionnez l'une des icônes à gauche de votre écran, vous voyez apparaître une liste d'options qui élargit vos possibilités.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 22 Mise en route Installation de la carte SIM et de la batterie Assurez-vous que le mobile est éteint avant de retirer la batterie. 1. Retirez la batterie. Faites glisser le bouton d'ouverture de la batterie et retirez le haut de la batterie. 2. Installation de la carte SIM Insérez la carte SIM dans son logement. Faites glisser la carte SIM dans le logement approprié.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 23 Mise en route 3. Installation de la batterie. Placez tout d'abord la partie inférieure de la batterie dans la partie inférieure de l'emplacement de la batterie. Poussez la partie supérieure de la batterie vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans l'emplacement prévu. Chargement de la batterie Pour brancher le chargeur de voyage au téléphone, vous devez avoir installé la batterie. 1.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 24 Mise en route n Attention • Veillez à ne pas forcer le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou le chargeur de voyage. • Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays étranger, veillez à utiliser un adaptateur approprié. • Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement. n Avertissement • Par temps d'orage, débranchez le cordon d'alimentation et le chargeur afin d'éviter les risques d'électrocution ou d'incendie.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 25 Mise en route Mise en marche/Arrêt du téléphone Codes d’accès Mise en marche du téléphone Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour éviter l’utilisation frauduleuse de votre téléphone. Les codes d’accès (sauf les codes PUK et PUK2) peuvent être modifiés à l’aide de la fonction Modifier les codes [Menu 3-4-5]. Reportez-vous à la page 55. 1.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 26 Mise en route Code PIN2 (4 à 8 chiffres) Code de sécurité (4 à 8 chiffres) Le code PIN2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions telles que Conseil sur les frais d’appel, Numéro fixe à composer. Ces fonctions ne sont disponibles que si votre carte SIM les prend en charge. Le code de sécurité empêche toute utilisation non autorisée de votre téléphone.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 27 Fonctions générales Émission et réception d’un appel Émission d’un appel international Émission d’un appel 1. Pour obtenir le préfixe international, maintenez la touche enfoncée. Le caractère ‘ + ’ sélectionne automatiquement le code d’accès international. 1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé. 2. Entrez un numéro de téléphone avec l’indicatif de zone. ] Pour effacer l’intégralité du numéro, maintenez enfoncée la touche d’effacement ( ). 3.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 28 Fonctions générales Réglage du volume Si vous souhaitez régler le volume de l’écouteur au cours d’une communication, utilisez les touches latérales ( ). Appuyez sur la touche latérale supérieure pour augmenter le volume et sur la touche latérale inférieure pour le baisser. n Remarque En mode veille, lorsque le clapet est fermé, les touches latérales permettent de régler le volume des touches.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 29 Fonctions générales Saisie de texte Mode T9 Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier de votre téléphone. Pour stocker des noms, écrire un message, créer un message d’accueil personnalisé ou des événements dans l’agenda, par exemple, vous devez saisir du texte. Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 30 Fonctions générales Modification du mode de saisie de texte 1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ qui autorise la saisie de caractères, un indicateur de mode de saisie s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. 2. Vous pouvez modifier le mode de saisie en appuyant sur la touche . Le mode de saisie en cours s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 31 Fonctions générales - Vous pouvez choisir la langue du mode T9. Appuyez sur la touche de fonction gauche [Options], puis sélectionnez Langue du T9. Sélectionnez la langue souhaitée pour le mode T9. Vous pouvez également désactiver le mode T9 en sélectionnant T9 Désactivé. Par défaut, le mode T9 est activé sur votre téléphone. 2. Entrez le mot complet avant de modifier ou de supprimer des caractères 3.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 32 Fonctions générales n Remarque Pour plus d’informations sur les caractères disponibles via les touches alphanumériques, reportez-vous au tableau ci-dessous. Caractères dans l’ordre d’affichage Touche Majuscules Minuscules . , / ? ! - : ' '' 1 .
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 33 Fonctions générales Menu Appel en cours En attente Votre téléphone comprend des fonctions de réglage que vous pouvez utiliser au cours d’une communication. Pour accéder à ces fonctions au cours d’une communication, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options]. Pour mettre son correspondant en attente. Pendant un appel Reprendre Lorsque le correspondant est en attente, à la place de “en attente” s’affiche “reprendre”.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 34 Fonctions générales Réception d’un appel entrant Pour répondre à un appel entrant lorsque le combiné sonne, appuyez simplement sur la touche [Envoyer]ou sur réponse. Le combiné peut également vous prévenir lorsque vous recevez un appel entrant en cours de communication. Un son se fait entendre dans l’écouteur, et l’écran affiche un second appel en attente. Cette fonction, appelée Mise en attente, n’est disponible que si votre réseau le prend en charge.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 35 Fonctions générales Appels multiparties ou conférences téléphoniques Le service d’appels multiparties ou de conférences téléphoniques vous permet d’avoir une conversation simultanée avec plusieurs appelants, si votre opérateur réseau prend en charge cette fonction. Il est possible de configurer uniquement un appel multiparties lorsque vous disposez d’un appel actif et d’un appel en attente, et que vous avez répondu aux deux appels.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 36 Fonctions générales Activation d’une conférence téléphonique en attente Conversation privée au cours d’une conférence téléphonique Appuyez sur la touche de fonction gauche, puis sélectionnez Conférence téléphonique/Tout joindre. Pour avoir une conversation privée avec l’un des appelants de la conférence, affichez à l’écran le numéro de l’appelant avec qui vous souhaitez parler, puis appuyez sur la touche de fonction gauche.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 37 Arborescence des menus L'arborescence suivante présente la structure des menus et indique : 2. Contacts (voir page 45) ] Le numéro affecté à chaque option de menu. 1 Contacts ] La page sur laquelle vous pouvez obtenir une description de la fonction. 2 Ajouter nouveau Vous pouvez accéder au menu souhaité à l’aide de la touche de fonction gauche [Menu], des touches de navigation ou de la touche [OK].
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 38 Arborescence des menus 4. Photos (voir page 58) 6. Orange World (voir page 72) 1 Prendre photo 1 Orange World 2 Mode rafale 2. Ma page 3 Réglages 3. Galery>> 4. Favoris 5. Messagerie (voir page 60) 1 Nouveau message 2 Boîte de réception 5. Accéder à l’URL 6. Réglages 7. Services + 3 Brouillons 4 Boîte d'envoi 7.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 39 Arborescence des menus 8. Album média (voir page 76) 9. Extras (voir page 78) 1 Photos 1 Calendrier 2 Images 2 Réveil 3 Sons 3 Calculatrice 4 Jeux et appl. 4 Fuseaux horaires 5. Plus de logos 5 Convertisseur d'unités 6. Plus de sonneries 6 Mémo vocal 7.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 40 Sélection de fonctions et d’options Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont classées dans des menus et sous-menus, accessibles via les deux touches de fonction [ ] et [ ]. Chaque menu et sous-menu vous permet de consulter et de modifier les paramètres d’une fonction spécifique. Menu Message Les rôles des touches de fonction varient selon le contexte.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 41 Journal appels Menu 1 Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, des appels reçus et des numéros composés uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Calling Line Identification, identification de la ligne appelante) dans la zone de service. Le numéro et le nom (si disponibles) s’affichent tous les deux avec la date et l’heure de l’appel. Vous pouvez également consulter les durées et coûts des appels.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 42 Journal appels Frais d'appel • envoyer un message à ce numéro • supprimer les appels récents Durée de l'appel n Remarque Vous pouvez supprimer tous les enregistrements de la liste à l’aide du menu Supprimer les appels récents [Menu 1-5]. Tous les appels Menu 1-4 Vous pouvez afficher la liste de l'ensemble des derniers appels entrants et sortants.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 43 Journal appels Coût de l'appel Menu 1-6-2 Ce service réseau permet de consulter le coût de votre dernier appel, le coût total de vos appels ainsi que le coût d’appel restant. Le coût d’un appel s’affiche en bas de l’écran. Pour réinitialiser le coût d’appel, sélectionnez Réinitialiser. Vous êtes invité à entrer votre code PUK2.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Journal appels Durée de l’appel Menu 1-7-1 Vous pouvez vérifier la durée du dernier appel et de l’ensemble des appels. Vous pouvez également réinitialiser les minuteurs d’appels en sélectionnant Réinitialiser. Volume données Menu 1-7-2 Vous pouvez vérifier les volumes Envoyés Reçus ou Tout et Réinitialiser. Vous pouvez également réinitialiser le compteur en sélectionnant Réinitialiser.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 45 Contacts Menu 2 Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone ainsi que les noms correspondants dans la mémoire de votre carte SIM. - Appuyez sur la touche de fonction gauche [Menu] en mode veille, puis sélectionnez Contacts. Contacts Menu 2-1 1. Sélectionnez Contacts. Vous êtes invité à entrer un nom. 2. Entrez les premières lettres du nom que vous recherchez, puis appuyez sur la touche de fonction gauche [Rechercher].
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 46 Contacts dépend de la carte SIM. Groupes d’appel 1. Faites défiler l’affichage pour sélectionner Ajouter nouveau, puis appuyez sur [Ok]. Vous pouvez classer les entrées du répertoire en 7 groupes. Cette fonction vous permet également d'attribuer une sonnerie et/ou une icône à chaque groupe. Ceci vous permet d'identifier le groupe auquel appartiennent vos correspondants. 2.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 47 Contacts personne de ce groupe. ] Ajout membre : permet d’ajouter un membre au groupe sélectionné. ] Effacer membre : permet de supprimer un membre du groupe sélectionné. ] Renommer : permet d’attribuer un nouveau nom au groupe. N° abrégés 3. Vous pouvez modifier ou effacer un numéro abrégé, passer un appel ou envoyer un message en appuyant sur la touche de fonction gauche [Options].
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 48 Contacts Réglages Menu 2-7 - Si vous selectionnez Nom ou Numero, le telephone recherche l’entree par nom ou numero. Mémoire Vous pouvez choisir d’utiliser la mémoire de la carte SIM ou celle .du Téléphone pour les données du carnet d’adresses. Si vous sélectionnez Variable, le téléphone vous demande où enregistrer le numéro. Affichage Faites défiler l’affichage pour sélectionner les options d’affichage, puis appuyez sur [OK].
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 49 Contacts Etat mémoire permet de contrôler l’état actuel de la mémoire de la carte SIM et du téléphone. Tout supprimer Vous pouvez supprimer toutes les entrées de la carte SIM. Cette fonction requiert le code de sécurité. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 50 Réglages Menu 3 Appuyez sur la touche Menu ( ) et sélectionnez Réglages à l’aide des touches de navigation. Date et heure Menu 3-1 Cette option vous permet de modifier l’heure et la date actuelles. Les options suivantes sont disponibles : Définir la date Menu 3-1-1 Cette option permet d’entrer le jour, le mois et l’année. Vous pouvez modifier le format de date à l’aide de l’option de menu Format de date.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 51 Réglages ] Couleur de menu : votre téléphone vous permet de choisir entre 4 thèmes de couleur de menu. Sélectionnez la couleur du menu en faisant défiler l’affichage, puis en appuyant sur la touche Ok. ] Texte Veille : si vous sélectionnez Activer, vous pouvez modifier le texte affiché en mode veille. ] Rétroéclairage : cette fonction permet d’activer ou de désactiver le rétro-éclairage.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 52 Réglages lorsque le téléphone est éteint ou hors de la zone de couverture. Tout annuler : Annule tous les services de transfert d’appel. Appels données : Transfère vers un numéro avec une connexion PC, sans conditions. Mode réponse Appels fax : Transfère sans condition vers un numéro de télécopieur. Les options du menu Renvoi d'appel sont les suivantes : Menu 3-3-2 Sélectionnez le mode de votre choix pour répondre à un appel.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 53 Réglages Double appel Menu 3-3-4 (service réseau) Vous serez notifié de tout nouvel appel entrant lorsque vous êtes en converation. Sélectionnez Activer pour activer la mise en attente des appels par le réseau, Annuler pour désactiver la mise en attente des appels par le réseau ou Afficher l’état pour vérifier si la fonction est activée ou non.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 54 Réglages Verrouillage téléphone Menu 3-4-2 Lorsque la fonction Verrouillage du téléphone est activée, le téléphone est verrouillé et vous devez saisir un mot de passe à chaque fois que vous le rallumez. Le mot de passe par défaut est 0000. Pour modifier le mot de passe du téléphone, reportez-vous à l’option de menu Modifier les codes -Code sécurité [Menu 3-4-5-3].
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 55 Réglages n Remarque Pour pouvoir utiliser le service d'interdiction d'appels, vous devez entrer le mot de passe réseau. Lorsque cette fonction est activée, certains réseaux permettent toutefois la composition de certains numéros d'urgence. Appels restreints Menu 3-4-4 (selon carte SIM) Cette fonction, si elle est prise en charge par votre carte SIM, permet de limiter les appels sortants vers certains numéros de téléphone.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 56 Réglages Sélection du réseau Menu 3-5-1 ] Automatique : Cette option permet de détecter et de sélectionner automatiquement l’un des réseaux téléphoniques mobiles disponibles dans votre région. Le téléphone revient par défaut en position Automatique lorsque vous l’éteignez. ] Manuelle : Cette option permet de sélectionner le réseau de votre choix parmi une liste.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 57 Réglages Afin de pouvoir bénéficier de la technologie GPRS : Etat mémoire ] Vous devez vous abonner au service GPRS. Pour plus de renseignements sur la disponibilité et les abonnements au service GPRS, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. Vous pouvez vérifier la taille de la mémoire disponible pour les SMS. ] Vous devez enregistrer vos réglages GPRS pour les applications utilisant cette technologie.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:57 PM Page 58 Photos Menu 4 Le KG220 est doté d’un appareil photo intégré comprenant les fonctionnalités suivantes : zoom, couleurs/noir et blanc et mode continu. 4. Retardateur ( Prendre photo n Remarque Si la mémoire est pleine, le message «Mémoire pleine» s’affiche. Vous ne pouvez pas enregistrer de photo. Libérez de l’espace en supprimant d’anciennes photos dans Mon album. Menu 4-1 Appuyez sur la touche Menu ( ), puis sélectionnez Photos puis Prendre photos.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 59 Photos MMS Enregistrer Supprimer n Remarque Quand la résolution est réglée sur 48X48 la barre d'adresse suivante apparaît. Entrée du répertoire Enregistrer Supprimer Si l’option Enregistrement automatique est Oui, l’image photographiée est automatiquement enregistrée sans que cette barre de menus ne s’affiche. (Reportez-vous à la.) 4. Pour enregistrer l'image, sélectionnez “ ” et appuyez sur la touche OK.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 60 Messagerie Menu 5 Appuyez sur la touche Menu ( ) et sélectionnez Messages à l’aide des touches de navigation. Nouveau message Ecrire SMS Menu 5-1 Menu 5-1-1 Votre téléphone peut recevoir des messages de notification de message vocal et de SMS (Short Message Service, Service de messages courts). La messagerie vocale et les SMS sont des services réseau. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 61 Messagerie ] Alignement : vous pouvez choisir de centrer le contenu du message ou de l'aligner à gauche ou à droite. ] Ajout dictionnaire : permet d'enregistrer de nouveaux mots dans le dictionnaire. ] Langue du T9 : permet de sélectionner la langue du mode de saisie T9. Vous pouvez également désactiver le mode de saisie T9 en sélectionnant ‘T9 désactivé’. Pour plus d'informations sur le mode T9, reportez-vous aux pages 29 à 31.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 62 Messagerie Ecrire MMS Menu 5-1-2 Un message multimédia peut inclure du texte, des images et/ou des clips audio. Cette fonction n’est disponible que si elle est prise en charge par votre opérateur ou votre fournisseur de services. Seuls les appareils présentant des fonctions de message multimédia peuvent envoyer et recevoir ce type de message. 1. Tapez le texte du message.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 63 Messagerie ] Ajout dictionnaire : permet d'ajouter vos propres mots dans le dictionnaire. Ce menu s’affiche uniquement lorsque le mode d'édition est Intuitif (abc/ABC/123). ] Langue du T9 : permet de sélectionnez la langue pour le mode de saisie T9. Vous pouvez également désactiver le mode de saisie T9 en sélectionnant “T9 désactivé”. ] Quitter : Si vous sélectionnez cette option pendant la rédaction d'un message, vous êtes renvoyé au menu Message.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 64 Messagerie n Remarque Les messages SIM correspondent aux messages enregistrés dans la mémoire de la carte SIM. Le réseau fait la différence entre un message entrant dans le message SIM et les messages uniquement. Pour chaque message reçu, vous pouvez choisir parmi les options suivantes. Appuyez sur la touche de fonction gauche [Option]. ] Afficher : permet d'afficher les messages reçus.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 65 Messagerie Brouillons Menu 5-3 Dans ce menu, vous pouvez consulter la liste des messages enregistrés comme brouillon. Pour faire défiler la liste, utilisez les touches de navigation haut/bas. Pour chaque brouillon, vous disposez des options suivantes : ] Afficher : affiche le message sauvegardé comme un brouillon. ] Modifier : modifie le message avant de l'envoyer. ] Supprimer : efface le message courant.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 66 Messagerie Utilisez ce menu pour consulter les messages envoyés. Pour chaque message envoyé, vous pouvez voir l’état de distribution. Icone Description Envoyé SMS non envoyé SMS livraison confirmée MMS envoyé Messagerie vocale Menu 5-5 Ce menu présente un moyen rapide d’accéder à votre messagerie vocale (si disponible via votre réseau).
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 67 Messagerie d’info, un message contextuel indique que vous avez reçu un nouveau message ou le message du service d’info s’affiche directement. En mode veille, lorsque vous consultez des messages du service d’info, vous avez accès aux options suivantes : Lire Menu 5-6-1 Lorsque vous avez reçu un message de diffusion et sélectionné Lire pour afficher le message, celui-ci s'affiche à l'écran.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 68 Messagerie ] Supprimer : efface le modèle. ] Quitter: permet de quitter le menu. ] Tout supprimer : efface tous les modèles. MMS Menu 5-7-2 ] Aperçu: permet d'afficher le brouillon du message multimédia. ] Enregistrer: permet d'enregistrer les messages multimédia en tant que brouillon ou modèle. ] Ajouter diapo: permet d'ajouter une diapositive avant ou après la diapositive actuelle.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 69 Messagerie ] Centre SMS : Si vous souhaitez envoyer le message texte, vous pouvez recevoir l’adresse du centre SMS via ce menu. MMS Menu 5-8-2 ] Priorité : Une fois que vous avez configuré le niveau de priorité (Élevée, Normale ou Basse), vous pouvez envoyer le message. ] Durée de validité : Ce service du réseau vous permet de définir la durée de stockage de vos messages texte dans le centre de messages.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 70 Messagerie ID utilisateur Mot de passe Type d’appel : sélectionnez le type d’appel de données, Analogique ou Numérique (RNIS). Vitesse d’appel : vitesse de votre connexion de données : 9600 Temps d'attente : spécifiez le temps d'attente. Le service de navigation WAP devient indisponible si aucune donnée n'est entrée ou transférée au cours de la période définie.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 71 Messagerie 2. Vous pouvez vérifier les sous-menus suivants. ] Numéro abrégé : Vous pouvez écouter la boîte vocale en sélectionnant Numéro abrégé. ] Depuis l’étranger : Même si vous êtes à l’étranger, vous pouvez écouter la boîte vocale si le service itinérant est pris en charge.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Orange World Accéder d'un clic à Orange World Un seul clic et votre nouveau mobile KG220 vous fait découvrir les derniers jeux en vogue, les nouveautés sonneries et les informations sportives du monde entier. Trouvez le distributeur de billets le plus proche et choisissez un casino où vous pouvez dépenser toute votre paie, ou allongez-vous simplement sur le canapé et lisez tout ce qu'on raconte sur vos stars préférées.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 73 Orange World (Votre page) pour accéder rapidement aux services qui vous intéressent. Vous pouvez ajouter ou supprimer des liens à vos Favoris (Votre page) en utilisant les options disponibles. En outre, un lien susceptible de vous intéresser apparaît en haut de la page d'accueil Orange chaque fois que vous commencez à naviguer. appeler un taxi pour vous y emmener. C'est simple, rapide et très pratique.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Profils audio Menu 7 Dans Profils audio, vous pouvez régler et personnaliser les sonneries du téléphone selon différents événements, environnements ou groupes d’appelants. Il existe cinq profils prédéfinis : Normal, Vibreur seul, Silencieux, Fort, et Kit piéton. Chaque profil peut être personnalisé. (Excepté les modes Vibreur et Silencieux) Appuyez sur la touche Menu ( ) et sélectionnez Profils audio à l’aide des touches de navigation.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 75 Profils audio ] Bip touches : permet de sélectionner la tonalité du clavier. ] Volume clavier : permet de régler le volume du son du clavier. ] Bip clapet : permet de régler l'alerte associée à l'ouverture du clapet. ] Volume effets sonores : permet de régler le volume des effets sonores. ] Volume marche/arrêt : permet de régler le volume de la sonnerie lorsque vous allumez ou éteignez le téléphone.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 76 Album média Menu 8 Vous pouvez vous connecter et télécharger des jeux sur votre téléphone en utilisant votre navigateur WAP ou Java. Vérifiez auprès de votre fournisseur de services la disponibilité de ce service. Photos Menu 8-1 Vous pouvez visualiser et envoyer des photos. Vous pouvez également définir une photo comme fond d'écran. ] Vue multiple: permet d'afficher jusqu'à 6 miniatures à l'écran. ] Ecrire MMS: permet d'envoyer des photos par MMS.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 77 Album média Mes Jeux et applis Menu 8-4-1 • Jeux par défaut: dans ce menu, vous pouvez gérer les applications Java installées sur votre téléphone. Vous pouvez lire ou supprimer les applications téléchargées ou définir l’option de connexion. Les applications téléchargées sont organisées en dossiers. Appuyez sur la touche de fonction gauche [Ok] pour ouvrir le dossier sélectionné ou lancer l'application sélectionnée.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 78 Extras Menu 9 Appuyez sur la touche Menu ( ) et sélectionnez Outils à l’aide des touches de navigation. Calendrier Menu 9-1 Calendrier Menu 9-1-1 Lorsque vous accédez à ce menu, un calendrier apparaît. Le mois et l'année s'affichent en haut de l'écran. Lorsque vous modifiez la date dans le menu Paramètres, le calendrier est mis à jour automatiquement.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 79 Extras 3. Saisissez le mémo puis appuyez sur la touche de fonction gauche [OK]. n Remarque Appuyez sur pour modifier le mode de saisie du texte. Réveil Menu 9-2 l’aide des touches de navigation gauche/droite. 5. Appuyez sur la touche de fonction gauche [OK]. 6. Vous pouvez modifier le nom du réveil. Une fois le nom saisi, appuyez sur la touche de fonction gauche [OK]. Cinq réveils sont disponibles.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 80 Extras 2. Sélectionnez une fonction mathématique en appuyant sur la touche de navigation correspondante. n Remarque Pour supprimer les fautes de frappe et effacer l’écran, appuyez sur la touche . Pour entrer une virgule, appuyez sur la touche . Pour entrer le signe moins (-), appuyez sur la touche 3. Pour calculer le résultat, appuyez sur la touche de navigation gauche [Résult] ou sur la touche OK. 4.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 81 Extras 4. Positionnez-vous sur l’unité de conversion en appuyant sur la touche de navigation bas. 2. Lorsque l’enregistrement est terminé, appuyez sur la touche de navigation gauche [Enreg.]. 5. Sélectionnez l’unité vers laquelle convertir à l’aide des touches de navigation droite/gauche. n Remarque Si tous les emplacements de mémos sont pleins, vous devez effacer un ancien mémo avant de pouvoir enregistrer un nouveau. 6.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 82 Questions-réponses Consultez d’abord la liste des questions-réponses ci-dessous avant de donner votre téléphone à réparer ou de contacter un technicien en cas de problèmes. Q Comment puis-je afficher la liste des appels émis, reçus et en absence? R Appuyez sur la touche Q R Comment puis-je effacer l’historique des appels? . Appuyez sur la touche de navigation gauche, puis sur .
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 83 Questions-réponses Q Lorsque la connexion est établie, elle est de mauvaise qualité. R Dans certaines zones, la force du signal peut varier considérablement. Essayez dans une autre zone. Un trafic réseau important peut affecter la connectivité ou la stabilité d’un appel. Q R L’écran à cristaux liquides ne s’active pas. Retirez et remettez en place la batterie, puis allumez l’appareil.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 84 Questions-réponses Q R L’autonomie de la batterie diminue. Q La réduction de l’autonomie de la batterie peut être due à votre environnement, à un grand nombre d’appels ou à des signaux faibles. Je ne trouve pas mon code de verrouillage, mon code PIN, mon code PUK ou mon mot de passe. R Le code de verrouillage par défaut est ‘0000 ’. Si vous oubliez ou perdez votre code de verrouillage, contactez votre revendeur.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.22 12:49 PM Page 85 Accessoires Il existe un grand nombre d’accessoires tout spécialement conçus pour votre téléphone portable. Vous pouvez les sélectionner selon vos besoins personnels en matière de communication. Contactez votre revendeur local pour connaître leur disponibilité. Chargeur fourni Batterie n Remarque • Utilisez toujours les accessoires LG. L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par LG peut annuler votre garantie.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.
KG220 Bel(Fra)_060317 Memo 2006.3.
KG220 Bel(Fra)_060317 2006.3.
KG220 Bel(Fra)_060317 Memo 2006.3.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 3 KG220 User Guide - ENGLISH Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 8 Introduction Congratulations on your purchase of the advanced and compact KG220 mobile phone, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. This user’s guide contains important information on the use and operation of this phone. Please read all the information carefully for optimal performance and to prevent any damage to or misuse of the phone.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 9 Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model KG220 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 10 Guidelines for safe and efficient use • The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers. with caution. Ensure that cables are tucked away safely and do not touch the antenna unnecessarily. • Never place your phone in a microwave oven as it will cause battery to explode. • Please remove the data cable before powering on the handset. • Do not drop.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 11 Guidelines for safe and efficient use • Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc. Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive. • Do not use a hand-held phone while driving. • Give full attention to driving. • Use a hands-free kit, if available. particularly imperative when attempting to cross the street.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 12 Guidelines for safe and efficient use In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft. • Turn off your mobile phone before boarding any aircraft. • Do not use it on the ground without crew permission. Children Keep the phone in a safe place out of small children's reach. It includes small parts which if detached may cause a choking hazard. Emergency calls Emergency calls may not be available under all mobile networks.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 13 KG220 features Parts of the phone 1. Headset jack • Connect a headset here. Front view 2. Up/down side keys • Controls the volume of keypad tone in standby mode with the clamshell open. 3. Camera lens 1. Headset jack 2. Up/down side keys • Controls the earpiece volume during a phone call. 3. Camera lens n Note Dirt on the camera lens could affect the image quality.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 14 KG220 features Rear view Battery latch Slide the button upwards to release the battery.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 15 KG220 features 1. Earpiece Open view 2, 10. Left soft key/ Right soft key: Performs the function indicated by the text on the screen immediately above it. 1. Earpiece 3. Orange World key: A shortcut key to access to Orange World WAP. 7. Main screen Menu Menu Msg Msg 8. Navigation keys 2. Left soft key 3. Orange World key 4. Send key 9. Confirm key 10. Right soft key 11. Camera key 12. End/Power key 13. Clear key 5. Alphanumeric keys 6.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 16 KG220 features 11. Camera key: Press this key to use the camera feature. Directly goes to the camera menu. 12. End/Power key: Used to end a call or reject a call and also to go back to standby mode. Hold this key down to turn the phone on/off. 13. Clear key: Deletes a character by each press. Hold the key down to clear all input. Also use this key to go back to the previous screen. 14.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 17 KG220 features Icon Description Indicates that the vibration ringer has been set. Indicates the Loud profile is activated. Indicates the Silent profile is activated. Indicates the Headset profile is activated. You can divert a call. Indicates the Normal profile is activated. Indicates that you can use the push message service. Indicates that the phone is accessing the WAP. Indicates that you are using GPRS.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 18 Homescreen Orange has added the Home screen to your phone so that you can quickly link to the features you use the most as well as see at a glance any missed calls or new messages. Menu Msg Quick access The Home screen lets you launch key features of your phone and great services from Orange in as little as two key presses. Whether you want to send a text message, start exploring Orange World, you can now do it faster than ever.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 19 Getting started Installing the SIM card and the handset battery Make sure the power is off before you remove the battery. 1. Remove the battery. Slide the battery release latch upwards and lift out the top of the battery. 2. Install the SIM card Insert the SIM card into the holder. Slide the SIM card into the SIM card holder. Make sure that the SIM card is inserted properly and that the gold contact area on the card is facing downwards.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 20 Getting started 3. Install the battery. Insert the bottom of the battery first into the bottom edge of the battery compartment. Push down the top of the battery until it snaps into space. Charging the battery To connect the mains adapter to the phone, you must have installed the battery. 1. With the arrow facing you as shown in the diagram push the plug on the battery adapter into the socket on the bottom of the phone until it clicks into place.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 21 Getting started n Caution • Do not force the connector as this may damage the phone and/or the travel adapter. • If you use the battery pack charger out of your own country, use an attachment plug adapter for the proper configuration. • Do not remove your battery or the SIM card while charging. n Warning • Unplug the power cord and charger during lightning storms to avoid electric shock or fire. Disconnecting the adapter 1.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 22 Getting started Turning your phone on and off Access codes Turning your phone ON You can use the access codes described in this section to avoid unauthorised use of your phone. The access codes (except PUK and PUK2 codes) can be changed by using the Change codes feature [Menu 3-4-5]. See page 48. 1.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 23 Getting started PUK code (4 to 8 digits) Barring password The PUK (PIN Unblocking Key) code is required to unlock a PIN blocked phone. The PUK code may be supplied with the SIM card. If not, contact your network operator for the code. If you lose the code, please contact your network operator. The barring password is required when you use the Call barring [Menu 3-4-3] function.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 24 General functions Making and answering calls Making an international call Making a call 1. Press and hold the key for the international prefix. The ‘+’ character automatically selects the international access code. 1. Make sure your phone is switched on. 2. Enter a phone number, including the area code. ] Press and hold the clear key ( the entire number. 3. Press the send key ( ) to erase 3. Press ) to call the number. 4.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 25 General functions Adjusting the volume ] You can answer a call while using the address book or other menu features. If you want to adjust the earpiece volume during a call, use the side keys ( ) . Press the up side key to increase and down side key to decrease the volume. 2. To end the call, close the phone or press the key. n Note In standby mode with the phone open, pressing the side keys adjusts the key tone volume.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 26 General functions T9 mode This mode lets you enter words with only one keystroke per letter. Each key on the keypad has more than one letter. The T9 mode automatically compares your keystrokes with an internal dictionary to determine the correct word, thus requiring far fewer keystrokes than the traditional ABC mode. This is sometimes known as predictive text.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 27 General functions 1. When you are in the T9 predictive text input mode, start entering a word by pressing keys to . Press one key per letter. - The word changes as letters are typed. Ignore what’s on the screen until the word is typed completely. - If the word is still incorrect after typing completely, press the down navigation key once or more to cycle through the other word options. Example: 2.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 28 General functions n Note Refer to the table below for more information on the characters available using the alphanumeric keys. Characters in the order display Key Lower Case Upper Case 28 ] Using the 123 (Number) mode The 123 mode enables you to enter numbers in a text message (a telephone number, for example). Press the keys corresponding to the required digits before manually switching back to the appropriate text entry mode. .
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 29 General functions In-call menu Answering an incoming call Your phone provides a number of control functions that you can use during a call. To access these functions during a call, press the left soft key [Options]. To answer an incoming call when the handset is ringing, simply press the key. The handset is also able to warn you of an incoming call while you are already on a call.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 30 General functions Muting the microphone You can mute the microphone during a call by pressing the [Menu] key then selecting Mute on. The handset can be unmuted by selecting Mute off. When the handset is muted, the caller cannot hear you, but you can still hear them. person who set up the multiparty call. These options are all available from the In-Call menu. The maximum callers in a multiparty call are five.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 31 General functions Activate the conference call on hold Ending a conference call Press the left soft key, then select the Conference/Join all. The currently displayed caller from a conference call can be disconnected by pressing the key. To end a conference call, press the left soft key, then select the Conference/End multiparty. After pressing the left soft key, selecting Conference/End all will end all the active and on-hold calls.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 32 Menu Tree The following illustration shows the available menu structure and indicates the: 2. Address book (see page 39) ] Number assigned to each menu option. 1 Contacts ] Page where you can find the feature description. 2 New contact You can go to the desired menu using the left soft key [Menu], navigation keys and the [OK] key.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 33 Menu Tree 4. Camera (see page 50) 6. Orange World (see page 64) 1 Take pictures 1 Orange World 2 Take continuously 2.Favourite 3 .Settings 3.Go to URL 4.Settings 5. Messaging (see page 53) 5.Services + 1 New Messages 2 Inbox 7.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 34 Menu Tree 8. Media album (see page 68) 1 Photos 1 Calendar 2 Images 2 Alarm clock 3 Sounds 3 Calculator 4 Games & Apps 4 World time 5 More pictures 5 Unit converter 6 More ringtones 6 Voice recorder 7 More games 34 9.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 35 Selecting functions and options Your phone offers a set of functions that allow you to customise the phone. These functions are arranged in menus and sub-menus, accessed via the two soft keys marked [ ] and [ ].
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 36 Call history Menu 1 You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network supports Calling Line Identification (CLI) within the service area. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view call times and costs. Press the Menu key ( using navigation keys.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 37 Call history • Enter a new name for the number and save in the address book. navigation keys. You can reset the call timer by selecting Reset all. • Send a message to this number. ] Last call: Length of the last call. • Delete the call from the list. ] All calls: Total length of all calls made or received calls since the timer was last reset.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 38 Call history Settings Menu 1-6-3 ] Set tariff: You can set the currency type and the unit price. Contact your service providers to obtain charging unit prices. To select the Currency or 1 Unit in this menu, you need the PIN2 code. n Note When all units have been used, no calls can be made except emergency calls. Depending on the SIM card, you need the PIN2 code to set a call cost limit.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:51 PM Page 39 Address book Menu 2 You can save phone numbers and their corresponding names in the memory of your SIM card. - Press the left soft key [Menu] in standby mode, then select Address book. Contacts Menu 2-1 1. Select Contacts. You are asked to enter a name. 2. Enter the start of the name that you wish to find and press left soft key [Search].
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 40 Address book ] Adding new entries into the phone memory You can enter a name and number, and select the required group. Caller groups Menu 2-3 You can classify the address book entries with 7 groups. Use this feature to assign a ring tone and/or a graphic icon to each group. This enables you to identify callers from each group. 1. Select Caller groups.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 41 Address book Own number (SIM dependent) Menu 2-5 information of character and picture. You can check and save your own number in the SIM card. - Name & number: Set the address book list by displaying the name and the number. My bussiness card Search by Menu 2-6 This option helps you to make your own name card. Key in the name, mobile phone number, home number, office number, Fax number, and E-mail address.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 42 Introduction The following options are available. • Copy all: The original dial numbers are kept. • Move all: The original dial numbers will be erased. Memory in use You can check the current memory status of the SIM card and phone memory. Clear contacts You can delete all entries in the SIM or phone memory. This function requires the security code. Press to return to standby mode.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 43 Settings Menu 3 Press the Menu key ( navigation keys. ) and select Settings using Date & Time Menu 3-1 This option lets you change the current time and date displayed. The following options are available. Set date Menu 3-1-1 Use this to enter the day, month and year. You can change the date format via the Date format menu option.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 44 Settings ] Backlight: Use this to select whether or not the phone uses the backlight. A small increase in standby/talk time can be achieved by turning the backlight off. ] Information window: You can preview the current status of the selected menu before opening the menu. The status is shown at the bottom of the screen. Language Menu 3-2-2 You can select the display language.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 45 Settings Each option has the following menu: ] Activate: Activates the corresponding service. - To voice mail centre: Forwards to message centre. - To other number: Input the number for call diverting. - To favourite number: You can check back to last five diverted numbers. ] Send key only : You can answer a call only by pressing the send key.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 46 Settings Auto redial Menu 3-3-6 Select On, and your phone will make a maximum of five attempts to connect the call after an unsuccessful call attempt. Security Menu 3-4 Various passwords are used to protect certain features of your phone. Refer to page 23 for the various passwords. PIN code request Menu 3-4-1 When the PIN code request feature is enabled, you must enter your PIN each time you switch the phone on.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 47 Settings ] International when roaming: When abroad, calls can be made only to numbers within the current country and to your home country, the country where your home network provider is located. ] All incoming: No call can be received. ] Incoming when abroad: Calls cannot be received when you are using your phone outside your home service area. ] Cancel all: All call barring settings are deactivated; calls can be made and received normally.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 48 Settings Change codes Menu 3-4-5 The Change codes feature lets you change your current password to a new one. You must enter the current password before you can specify a new one. Use this to change the access codes: PIN1 code, PIN2 code, Security code. n Note PIN: Personal Identification Number.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 49 Settings PCS only According to depending on Network situation, you can select PCS only. GPRS Menu 3-6 GPRS(General Packet Radio Service) is a technology that allows mobile phones to be used for sending and receiving data over the mobile network. GPRS is a data bearer that enables wireless access to data network such as the Internet. quicker.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 50 Camera Menu 4 The KG220 has a built-in camera. It supports Zoom, Colour/Grey settings, and Multi burst functions. Take pictures Menu 4-1 Press the Menu key ( ) and select Camera > Take pictures. Or, press the camera key ( ) in standby mode. The camera module opens and you'll see the view to be captured. Before shooting, you can set the following values. preview option menu bar Album 1. Digital zoom ( 2.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 51 Camera picture message Save Delete n Note When the resolution is set to 48x48 (Address book), the following menu bar appears. Address book entry Save 4. To save the image, centre the “ ” and press the OK key. If you don't want to save the image, centre the “ ” and press the OK key. You can send the image via picture message by selecting “ ”. For further information regarding picture message writing, refer to page 54-55.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Camera Take continuously Menu 4-2 You can take the maximum of 9 photos subsequently at the same time. After taking a photo, you can view it by pressing , You can also save it by pressing . n Reference If you set 320x240 in resolution you can take only 6 pictures. If you set 160x120, it can take 9 pictures. Settings Auto save (On/Off) Menu 4-3 Menu 4-3-1 If you select On, photos taken will automatically be saved.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 53 Messaging Menu 5 Press the Menu key ( using navigation keys. New messages Write text message ) and select Messages Menu 5-1 Menu 5-1-1 Your phone receives voice mail notification messages and Short Message Service(SMS) messages. Voice mail and SMS are network services. Please contact your network operator for more information. When the icon appears, you have received voice mail. When the icon appears, you have received a new text message.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 54 Messaging ] Add T9 dictionary: You can add your own word. This menu can be shown only when the edit mode is Predictive. ] T9 languages: Select the language for T9 input mode. You can also deactivate T9 input mode by selecting ‘T9 off ’. ] Exit: If you select this whilst writing a message, you will be taken back to the message menu. Also the written message will not have been saved. 3.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 55 Messaging 4. Press the left soft key [Options]. The following options are available. ] Remove media: You can remove picture or sound in the slide. ] Send: You can send picture messages to multiple recipients, prioritise your message, and you make the validity period as well. ] Add T9 dictionary: You can add your own word. This menu can be shown only when the edit mode is Predictive. ] Preview: Displays the picture message you wish to send.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 56 Messaging Inbox Menu 5-2 Received text messages and page messages can be searched and the contents can be viewed. Received messages are displayed in date order. You will be alerted when you have received messages. They will be saved in the Inbox. You can identify each message by icons. For details, see the icon description below. If the phone has ‘No space for messages’, you can make space by deleting messages, media and applications.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 57 Messaging Icon Icon directive Drafts Read picture message In this menu, you can see the message list saved as draft. Scroll through the list using the up/down navigation keys. Each draft has the following options. Unread picture message • Reply: Replies to the sender. • Reply all: Replies to the all of the sender on picture message. Menu 5-3 ] View: Views the message saved as a draft. ] Edit: Edits the message before sending.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 58 Messaging ] View: Shows the selected message. • Delete: Deletes the current message. ] Forward: Forwards the current message to other recipients. • Forward: Forwards the current message to other recipients. ] Delete: Deletes the selected message from the Outbox. • Infomation: Displays information about the outbox messages: Subject (only for picture message), Message date & time, Message type, Message size.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 59 Messaging information is associated with a number, which can be obtained from the network operator. When you receive an info service message, a popup message will indicate a new message receipt or the info service message will be displayed directly. In standby mode, the following options are available when viewing info service messages.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 60 Messaging Picture message Menu 5-7-2 Settings ] Preview: Displays the draft picture message. Text message ] Save: Saves picture message in draft form or as templates. ] Message types: ] Add Slide: Adds a slide before or after the current slide. ] Move to slide: Moves to next or previous slide. ] Delete slide: Deletes the highlighted slide.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 61 Messaging Picture message Menu 5-8-2 ] Priority: You can send the message after setting the level of priority: High, Normal and Low. ] Validity period: This network service allows you to set how long your text messages will be stored at the message centre. ] Delivery report: If it is set to Yes in this menu, you can check whether your message is sent successfully. ] Auto retrieve connection.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 62 Messaging Call speed: The speed of your data connection 9600. Linger time: You need to enter timeout period. After entering that, the WAP navigation service will be unavailable if any data is not input or transferred. - GPRS settings: The service settings are only available when GPRS is chosen as a bearer service. APN: Insert APN (Access Point Name) of GPRS. User ID Password - Proxy settings Proxy: On/Off IP address: Input IP address of the proxy.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 63 Messaging Info messages Menu 5-8-4 ] Receive - Yes: If you select this menu, your phone will receive Info service messages. Service message Menu 5-8-5 You can set the option whether you will receive the message or not. - No: If you select this menu, your phone will not receive Info service messages any more. ] Alert - Yes: Your phone will beep when you have received Info service message numbers.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Orange World One click to your new Orange World Just one click on your new KG220 transports you to the latest games, ringtones and sports news from around the world. Find your nearest cashpoint then pick out a bar to blow your wages in, or simply curl up on the sofa and read about your favourite celebrities. Or, if you’re feeling lucky, why not enter one of our great competitions.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 65 Orange World How to find your way using Orange World There’s nothing more annoying than being lost or not having the right number to hand. You can now put these frustrations behind you with a dedicated Find feature which will show you where you are or take you to a list of sites, such as Time Out, to help you find the information you need to keep working or partying.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Profiles Page 66 Menu 7 In Profiles, you can adjust and customise the phone tones for different events, environments, or caller groups. There are five preset profiles: Normal, Vibrate only, Silent, Loud, and Headset. Each profile can be personalised. (Except Vibrate , Silent menu) ] Call alert type: Set the alert type for incoming calls. Press the Menu key ( navigation keys. ] Ring volume: Set the volume of the ringing tone.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 67 Profiles Customising profiles - Rename Menu 7-X-3 You can rename a profile and give it any name you want. Vibrate only, Silent and Headset profiles cannot be renamed. 1. To change the name of a profile, scroll to the profile in the profile list and after pressing the OK key or the left soft key, select Rename. 2. Key in the desired name and press the OK key or the left soft key [Save].
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 68 Media album Menu 8 You can connect to game downloads on the mobile Internet by using your WAP browser or Java, if this service is available from your service provider. Check with your service provider for availability and details for use. Photos Menu 8-1 You can view and send a picture. In addition , you can set the window as a background. ] Multi view: You can view the maximum of 6 thumbnails in a screen.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 69 Media album Press the left soft key [OK] to open the selected folder or launch the selected midlet. After selecting a folder, press [Options] and then sub menus available to several options are displayed. ] Open: You can see the stored games. ] New folder: Create a new folder. Accounts Menu 8-4-2 This menu contains the same settings of the Internet menu. In fact, in order to download new applications, a WAP connection is needed.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 70 More Menu 9 Press the Menu key ( navigation keys. ) and select More using Calendar Menu 9-1 Calendar Menu 9-1-1 When you enter this menu a Calendar will be displayed. The month and year are shown at the top of the screen. Whenever you change the date under the Settings menu, the calendar will update automatically.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 71 More n Note If you want to change the text input mode, press in order. the Alarm clock Menu 9-2 There are 5 alarm clocks available. Set the alarm to ring at a specific time. After selecting an alarm clock using the left soft key [OK]. 1. Alarm on/off: Select On using the left/right navigation key. To deactivate the alarm function, select Off. 2. Alarm time: Enter the alarm time using the numeric keys. 3.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 72 More n Note To erase any mistakes and clear the display, press the key. To include a decimal point, press the To include a minus sign, press the the key. key. 1. Select the city corresponding to your time zone by pressing the left/right navigation keys one or more times. The local date and time are displayed. 3. To calculate the result, press the left soft key [Result] or OK key. 2.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 73 More 4. Move to the Convert unit section by pressing the down navigation key. 3. When you finish recording, press left soft key [Save]. 5. Select the unit you want to convert to, using the left/right navigation keys. n Note If all memo locations are full, you must delete an old memo before recording a new one. 6. Input numbers using the numeric keys. Conversion is calculated automatically.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 74 Q&A Please check to see if any problem which you may have with your phone is described here before taking it for service or calling a service engineer. Q How do I view the list of outgoing calls, incoming calls and missed calls? A Press Q A How do I clear all call history? Q A How do I view all numbers saved in the memory? Q A 74 Q Connection is poor or is not audible in certain areas.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 75 Q&A Q An echo can be heard during connection with a certain telephone in a certain area. Q Standby duration of the phone gradually becomes shorter. A It is called ‘Echo Phenomenon’. It occurs if the volume is too high or caused by special properties (semi electronic telephone exchange) of the machine on the other end. A Batteries have a limited life. When the battery lasts for half its original time, it requires replacement.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Q&A Q A You cannot be contacted. Q I cannot find the lock, PIN, or PUK code, or password? A The default lock code is ‘0000’. If you forget or lose the lock code, contact your phone dealer. If you forget or lose a PIN or PUK code, or if you have not received such a code, contact your network service provider.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.22 12:52 PM Page 77 Accessories There are a variety of accessories available for your mobile phone. You can select these according to your personal communication requirements. Consult your local dealer for availability. n Note • Always use genuine LG accessories. Failure to do this may invalidate your warranty. • Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further enquiries.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.
KG220_Bel(Eng)_orange_00316 2006.3.