KG220_Ned_Cover_0509 2006.6.21 12:22 PM Page 1 KG 220 NEDERLANDS F RANÇAIS ENGLISH G e b r u i ke rs h a n d l e i d i n g KG 220 Gebruikershandleiding KG 220 P/N : MMBB0203936(1.0) G Gebruikershandleiding De inhoud van deze handleiding kan op bepaalde punten afwijken van uw telefoon, afhankelijk van de software op de telefoon of uw service provider.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 1 KG220 GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens met het toestel aan de slag te gaan en bewaar de handleiding voor later. Uw oude toestel wegdoen 1. Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC. 2.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 3 34 Organiser 39 Gemiste oproepen Ontvangen oproepen Uitgaande oproepen Alle oproepen Laatste oproepen verwijderen Oproeptarieven GPRS info. 34 34 34 35 35 35 36 Telefoonboek Planner 39 42 Berichten 44 Extra 37 Favoriet Alarmklok Stemrecorder Calculator Conversieprogr.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 4 Inhoudsopgave I n h o u d s o p g ave 4 Downloads 59 Spelletjes & toepas.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 5 Introductie I n t ro d u c t i e Gefeliciteerd met de aanschaf van de geavanceerde en compacte mobiele telefoon KG220, met de laatste digitale mobiele communicatietechnologie. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over het gebruik en de bediening van uw telefoon. Lees alle informatie aandachtig door om het toestel optimaal te benutten en schade aan of misbruik van de telefoon te voorkomen.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 6 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik R i c h t l i j n e n vo o r j u i s t e n ve i l i g g e b r u i k Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet respecteren van de voorschriften kan gevaarlijk of illegaal zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding. Blootstelling aan RF-energie De door de ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) geadviseerde SAR-limiet is gemiddeld 2 W/kg per tien (10) gram weefsel.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Het omhulsel van het toestel kan beschadigd raken als het wordt verpakt in papier of vinylpapier. ] Gebruik een droge doek om de buitenkant van het toestel te reinigen. (Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzeen, thinner of alcohol.) ] Stel het toestel niet bloot aan overmatige rook of stof. ] Houd het toestel uit de buurt van creditcards en andere pasjes; dit kan de informatie op de magnetische strips beïnvloeden.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 8 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik R i c h t l i j n e n vo o r j u i s t e n ve i l i g g e b r u i k ] Houd de telefoon niet in de hand terwijl u aan het rijden bent. ] Houd uw aandacht bij de weg. ] Maak gebruik van een handsfree kit, indien beschikbaar. ] Als dit gezien de rijomstandigheden verstandiger is, verlaat dan de weg en parkeer uw auto alvorens een telefoongesprek te gaan voeren.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 9 Informatie en onderhoud batterij Draadloze apparatuur kan storingen veroorzaken in vliegtuigen. ] U hoeft de batterij niet volledig te ontladen voor u deze oplaadt. In tegenstelling tot andere batterijsystemen heeft dit systeem geen geheugeneffect dat de capaciteit van de batterij beïnvloedt. ] Gebruik uitsluitend LG-batterijen en -laders. LG laders zorgen voor een maximale levensduur van de batterij.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 10 KG220 functies KG 220 f u n c t i es Onderdelen van de telefoon 1. Headset aansluiting ] Voorkant 3. Cameralens 1. Headset aansluiting 2. Zijtoetsen omhoog /omlaag Headset hier aansluiten. 2. Zijtoetsen omhoog/omlaag ] Hiermee regelt u het volume van de toetsentonen in de standby-modus bij geopende klep. ] Hiermee regelt u het volume van de oormicrofoon tijdens een telefoongesprek. 3.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 11 KG 220 f u n c t i es Achterkant Ontgrendelingsknop Schuif de knop omhoog om de batterij te verwijderen.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 12 KG220 functies 1. Oortelefoon KG 220 f u n c t i es Klep open 2, 10. Linker softkey/ Rechter softkey: Elk van deze toetsen verricht de functie die erboven in het scherm wordt weergegeven. 1. Oortelefoon Menu 3. Plannertoets: met deze sneltoets gaat u naar het menu Planner. 8. Navigatietoetsen 4. Verzendtoets: U kunt een telefoonnummer kiezen en een oproep beantwoorden.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM 12. Einde-/Aan-uit-toets: U kunt een oproep beëindigen of weigeren met deze toets, en tevens teruggaan naar de standby-modus. U houdt de toets ingedrukt om de telefoon aan of uit te zetten. KG 220 f u n c t i es 11. Cameratoets: Druk deze toets in om de camera te gebruiken. Komt onmiddellijk in cameramenu te staan. Page 13 13.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 14 KG220 functies KG 220 f u n c t i es Scherminformatie Op het scherm worden verschillende pictogrammen weergegeven. Hieronder vindt u een beschrijving van elk pictogram of icoontje dat op het scherm kan verschijnen. Schermpictogrammen Icoon Beschrijving Geeft aan hoe sterk het netwerksignaal is. Verschijnt wanneer er een gesprek wordt gevoerd. Geeft aan dat u gebruik maakt van een roamingdienst. Geeft aan dat GPRS-diensten beschikbaar zijn.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 15 Toestel klaarmaken voor gebruik Zorg ervoor dat de telefoon is uitgeschakeld voor u de batterij verwijdert. 1. De batterij verwijderen 2. De SIM-kaart installeren Plaats de SIM-kaart in de kaarthouder. Schuif de SIMkaart volledig in de houder. Plaats de kaart met het metalen stukje naar beneden. Om de SIM-kaart te verwijderen drukt u enigszins op de kaart en trekt u deze uit de houder.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 16 Toestel klaarmaken voor gebruik To es te l k l a a r m a ke n vo o r g e b r u i k 3. De batterij installeren De batterij opladen 1. Plaats eerst de onderzijde van de batterij in het batterijvak. Druk vervolgens op de bovenzijde tot de batterij vastklikt Als u de reisadapter wilt aansluiten op de telefoon, dient de batterij te zijn geïnstalleerd. 1. Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voor u de telefoon voor het eerst gebruikt. 2.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM ] Oefen niet te veel druk uit op de aansluiting om beschadiging van telefoon en/of oplader te voorkomen. ] Gebruikt u de batterijoplader in het buitenland, zorg er dan voor dat u de juis aansluitingsadapter hebt en de lader van de correcte netspanning word voorzien. ] Verwijder de batterij of de SIM-kaart nooit terwijl het toestel aan het het opladen is. Waarschuwing Adapter loskoppelen 1.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 18 Toestel klaarmaken voor gebruik To es te l k l a a r m a ke n vo o r g e b r u i k Telefoon aan- en uitzetten 1. Sluit de telefoon aan op bijvoorbeeld de reisadapter, de aanstekeradapter of de handsfree carkit. Of plaats een opgeladen batterij in de telefoon. Met de in dit hoofdstuk beschreven toegangscodes voorkomt u dat er ongeoorloofd gebruik wordt gemaakt van uw telefoon.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 19 Beveiligingscode (4 tot 8 cijfers) De PIN2-code, die bij sommige SIM-kaarten wordt geleverd, hebt u nodig om toegang te krijgen tot bepaalde functies zoals Overzicht telefoonrekening of Beperkt kiezen. Deze functies zijn alleen beschikbaar als ze door uw SIM-kaart worden ondersteund. De beveiligingscode voorkomt dat onbevoegden gebruik kunnen maken van uw telefoon.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 20 Hoofdfuncties H o o f d f u n c t i es Bellen en gebeld worden Internationaal bellen Een oproep verrichten 1. Controleer of uw telefoon is ingeschakeld. 1. Houd de toets ngedrukt om de internationale toegangscode in te voeren. Het teken ‘+’ kunt u vervangen door de internationale toegangscode. 2. Toets het volledige telefoonnummer in, dus inclusief het netnummer. 2. Voer de landcode, het netnummer en het telefoonnummer in.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 21 ] U kunt tijdens een gesprek het volume aanpassen met behulp van de zijtoetsen ( ) . Druk op de bovenste zijtoets om het geluid harder te zetten en op de onderste zijtoets om het geluid zachter te zetten. U kunt een inkomende oproep weigeren door een van de zijtoetsen aan de linkerkan van het toestel ingedrukt te houden terwijl de klep gesloten is. ] U kunt een oproep beantwoorden terwijl u het adresboek of andere menufuncties gebruikt.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 22 Hoofdfuncties H o o f d f u n c t i es Tekst invoeren U kunt alfanumerieke tekens invoeren met behulp van het toetsenbord. Om bijvoorbeeld namen op te slaan in het Telefoonboek, een bericht te schrijven, een persoonlijke welkomsttekst op te stellen of afspraken in de agenda te zetten, moet u tekst invoeren.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM 1. Al u in een veld staat waarin tekens ingevoerd kunnen worden, ziet u rechtsonder op het scherm de huidige invoermodus. 2. U kunt de modus voor tekstinvoer veranderen door op te drukken. Rechtsonder in het scherm ziet u de huidige invoermodus. tekstinvoer modus 1p Opties A 1. In de T9-modus voor tekstinvoer met woordenlijst kunt u woorden invoeren met behulp van de toetsen tot . Druk eenmaal op een toets voor een letter.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 24 Hoofdfuncties H o o f d f u n c t i es selecteren. De telefoon is standaard ingesteld op de T9-invoermodus. 2. Voer het volledige woord in voor u toetsaanslagen bewerkt of wist. 3. Voer aan het einde van elk woord een spatie in door op toets te drukken. Druk op om letters te wissen. Houd de toets . Opmerking ] Om de modus voor tekstinvoer te verlaten zonder de ingevoerde tekst op te slaan, drukt u op terug naar het vorige scherm. .
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM ] Druk op de gewenste nummertoetsen voor u handmatig teruggaat naar de juiste modus voor tekstinvoer. Menu in gesprek Uw toestel biedt u toegang tot extra functies terwijl u een gesprek voert. Voor toegang tot deze functies drukt u op de linker softkey [Opties] tijdens het gesprek. H o o f d f u n c t i es Gebruik 123(nummer)-modus In de 123-modus kunt u nummers invoeren in een tekstbericht (bijvoorbeeld een telefoonnummer).
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 26 Hoofdfuncties H o o f d f u n c t i es Tussen twee oproepen wisselen Een inkomende oproep weigeren Als u tussen de twee gesprekken wilt wisselen, drukt u op de linker softkey en kiest u Wisselgesprek of drukt u op de toets . U kunt een inkomende oproep weigeren zonder deze eerst te beantwoorden door op de toets te drukken. Tijdens een gesprek kunt u inkomende oproepen weigeren door op de rechter softkey [Beëindigen] of te drukken.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 27 Een tweede oproep verrichten De ‘multiparty’- of conferentieservice biedt u de mogelijkheid om tegelijkertijd met meer dan één beller te praten, mits uw netwerkexploitant deze functie ondersteunt. Een conferentiegesprek kan alleen worden opgezet als u reeds één actieve oproep hebt en er een oproep in de wacht staat en wanneer beide oproepen zijn beantwoord. Als een conferentiegesprek is opgezet, kunnen daar andere oproepen aan worden toegevoegd.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 28 Hoofdfuncties H o o f d f u n c t i es Een conferentiegesprek in de wacht terugnemen Druk op de linker softkey en selecteer vervolgens Conferentie/Allen deelnemen. Oproepen aan een conferentiegesprek toevoegen U kunt deelnemers aan een conferentiegesprek toevoegen door op de linker softkey te drukken en vervolgens Conferentie/Allen deelnemen te selecteren.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 29 Selecteren van functies en opties Menu Contact De functie van de softkeys is afhankelijk van het menu of submenu waarin u zich bevindt, direct boven de toetsen ziet u in het scherm de huidige functie van de toetsen. Druk op de linker softkey om het geselecteerde menu te openen. Druk op de rechter softkey om de gewenste optie te activeren.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 30 Menuoverzicht M e nu ove r z i c h t 1. Profiel 4. Organiser 3.1 Favoriet 1.2 Stil 3.2 Alarmklok 1.3 Normaal 3.3 Stemrecorder 1.4 Luid 3.4 Calculator 5.1 Nieuw bericht 1.5 Headset 3.5 Conversieprogr. 5.2 Inbox 1.6 Auto 3.6 Wereldtijd 5.3 Outbox 3.7 Memory Status 5.4 Concepten 3.8 SIM-instellingen 5.5 Voicemail beluisteren 2. Oproep-info 2.1 Gemiste oproepen 4.1 Telefoonboek 4.2 Planner 5. Berichten 2.2 Ontvangen oproepen 5.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 8. Browser Page 31 9. Instelling 6.1 Foto's nemen 8.1 Thuis 9.1 Datum & tijd 6.2 Continu foto's nemen 8.2 Favorieten 9.2 Instellingen weergeven 6.3 Instelling 8.3 Ga naar URL 9.3 Oproepinstellingen 8.4 Instelling 9.4 Beveiligingsinstellingen 7. Downloads 7.1 Spelletjes & toepas. 9.5 Netwerkinstellingen 7.2 Foto's 9.6 GPRS-instelling 7.3 Afbeeldingen 9.7 Instellingen terugzetten 7.4 Geluiden 9.8 Memory Status M e nu ove r z i c h t 6.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 32 Profiel P ro f i e l In Profielen kunt u beltonen instellen voor verschillende gebeurtenissen, omgevingen en bellergroepen. Er zijn zes standaardprofielen: Alleen trilfunctie, Stil, Normaal, Luid, Headset en Auto Elk profiel kunt u aan uw persoonlijke wensen aanpassen. Druk op de linker softkey [Menu] en selecteer Profielen met behulp van de navigatietoetsen naar links/rechts.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Fliptoon: de fliptoon aanpassen aan de omgeving. ] Effectvolume: volume van het effectgeluid instellen. ] Aan/Uit-volume: volume van de toon instellen als het toestel aan- of uitgezet wordt. Aanpassen profiel – Hernoemen P ro f i e l ] Page 33 Menu 1.X.3 U kunt de naam van het profiel wijzigen in wat u maar wilt. Opmerking ] De profielen Alleen trilfunctie, Headset, Auto en Headset en Auto kunnen kunnen niet worden hernoemd. 1.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 34 Oproep-info O p ro e p - i n f o Als uw netwerkexploitant Caller Line Identification (CLI) ondersteunt, kunt u een overzicht opvragen van gemiste, ontvangen en uitgaande oproepen. Het nummer en de naam (indien beschikbaar) worden samen met de datum en tijd van de oproep weergegeven. U kunt timers ook weergeven. Gemiste oproepen Menu 2.1 Met deze optie kunt u de laatste 10 onbeantwoorde oproepen weergeven.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 35 Een nieuwe naam voor het nummer invoeren en beide opslaan in het telefoonboek. Oproeptarieven ] Een bericht verzenden naar dit nummer. Oproepduur ] Het nummer uit het overzicht verwijderen. U kunt de duur van inkomende en uitgaande oproepen bekijken. U kunt de tijdsduurteller opnieuw instellen door Alles opnieuw instellen te selecteren. Om per ongeluk resetten te voorkomen, wordt u gevraagd de PIN2-code in te voeren.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 36 Oproep-info O p ro e p - i n f o Oproepkosten (Menu 2.6.2) Met deze functie kunt u zien wat de kosten zijn van uw laatste oproep, van alle oproepen en hoeveel tegoed u nog hebt. U kunt hiermee ook de kosten op nul zetten. U moet de PIN2-code invoeren om de kosten op nul te zetten. Instellingen (Menu 2.6.3) (Afhankelijk van SIM) ] Tarief instellen: U kunt de naam van de munteenheid en de eenheidsprijs instellen.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 37 Extra Menu 3.1 Met deze optie kunt u uw eigen favorieten aan de reeds bestaande lijst toevoegen. Als u uw eigen menu hebt gemaakt, kunt u vanuit het 'niet-actieve' scherm snel de gewenste functie oproepen met behulp van de navigatietoets. Alarmklok Menu 3.2 Via dit menu kunt u tot vijf alarmen instellen voor specifieke tijdstippen. 1.Selecteer Aan en geef de door u gewenste alarmtijd in. 2.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 38 Extra E x t ra Conversieprogr. Menu 3.5 Met deze functie converteert u een willekeurige eenheidsmaat in een andere eenheidsmaat naar keuze. Er kunnen vier soorten eenheidsmaten worden omgerekend: Lengte, Gebied, Gewicht en Volume. 1. U kunt een van de vier soorten eenheidsmaten kiezen door op de toets [Eenheid] te drukken. 2. Selecteer met en de standaardwaarde. 3. Kies de eenheidsmaat die u wilt converteren met behulp van en . 4.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 39 Organiser Menu 4.1 U kunt namen en nummers opslaan in het geheugen van uw SIM-kaart. Bovendien kunt u tot 200 namen en nummers opslaan in het telefoongeheugen. Druk op de linker softkey [Menu] in de standbymodus en selecteer Contacten. Zoeken (Menu 4.1.1) 1. Kies Zoeken. U wordt gevraagd een naam in te geven. 2. Voer de eerste letters in van de naam die u zoekt en druk op de linker softkey [Zoeken].
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 40 Organiser O rg a n i s e r 2. U kunt nieuwe items toevoegen aan het SIM- of telefoongeheugen. Ga naar Geheugen instellen (Menu 4.1.8.2) om het gewenste geheugen te selecteren. (Zie pagina 42.) ] ] Nieuwe items toevoegen aan het SIM-geheugen: Voor elk item kunt u een naam en nummer invoeren en de gewenste groep selecteren (afhankelijk van SIM-kaart).
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 41 ] Instelling Alles kopiëren (Menu 4.1.5) Geheugen instellen U kunt nieuwe items toevoegen aan het SIM- of telefoongeheugen. Als u Variabel selecteert, wordt u gevraagd waar het nummer moet worden opgeslagen. Zoeken als U kunt zoeken in Contacten zoeken op naam of nummer. Als u Variabel selecteert, wordt u gevraagd hoe het item moet worden gezocht. Weergave-opties U kunt instellen hoe de contacten worden weergegeven.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 42 Organiser O rg a n i s e r Informatie ] (Menu 4.1.8) Servicenummer (afhankelijk van SIM-kaart): met deze functie krijgt u toegang tot een lijst van servicenummers (SDN-nummers) die uw netwerkexploitant ter beschikking stelt (mits deze door de SIM-kaart worden ondersteund). De lijst omvat onder andere noodnummers en voicemailnummers. Planner Als u dit menu opent, verschijnt een kalender op het scherm. De dag wordt aangegeven via een vierkante cursor.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Bekijken: de notities voor de gekozen dag worden weergegeven. Druk op de linker softkey [Opties] om een geselecteerde notitie te bewerken of wissen. ] Alles bekijken: alle ingevoerde notities worden weergeven, ongeacht de dag. Blader met behulp van de navigatietoetsen door de notities. ] Wissen laatste: u kunt de notities wissen nadat deze u zijn meegedeeld. U wordt gevraagd deze keuze te bevestigen. ] Alles wissen: u kunt alle afspraken en memo’s wissen.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 44 Berichten B e r i c h te n Dit menu omvat functies gerelateerd aan SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service) en voicemail, evenals berichten over de netwerkdiensten. Opmerking Nieuw bericht Opties Schrijf SMS Menu 5.1 kleurenfoto’s, geluid, tekststijlen, enz. versturen. Degene aan wie u foto’s, geluid of tekststijlen stuurt kan deze alleen ontvangen als zijn/haar telefoon deze opties ook ondersteunt. ] (Menu 5.1.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM T9-woordenboek toevoegen: Je kunt een eigen woord toevoegen. Dit menu verschijnt alleen als de bewerkmodus op Tekstinvoer met woordenlijst staat (T9Abc/T9abc/T9ABC). ] T9 talen: selecteer de gewenste taal voor de T9invoermodus. U kunt de T9-modus ook uitschakelen door T9 uit te selecteren. ] Afsluiten: Als u op Afsluiten drukt terwijl u een bericht typt, gaat u terug naar het berichtenmenu. Het bericht dat u hebt getypt is niet opgeslagen.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 46 Berichten B e r i c h te n ] Preview: U kunt door u geschreven multimediaberichten bekijken. ] Opslaan: U kunt multimediaberichten in de concepten opslaan of als sjablonen. ] Dia toevoegen: U kunt een dia voor of na de geselecteerde dia toevoegen. ] Ga naar dia: U kunt naar de vorige of volgende dia gaan. ] Dia verwijderen: U kunt dia’s verwijderen.
KG220_Netherlands_0621 Icoon 2006.6.21 11:14 AM Beschrijving SMS-bericht SIM-bericht Om een bericht te lezen, selecteert u het bericht door op te drukken. ] Antwoorden: U kunt de afzender antwoorden met een bericht. ] Doorsturen: U kunt het geselecteerde bericht doorsturen naar een ander telefoonnummer. ] Terugbellen: U kunt terugbellen naar de persoon die het bericht stuurde. ] Wissen: U kunt het geselecteerde bericht wissen. ] Ophalen: U kunt foto’s, geluid en tekst ophalen.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 48 Berichten B e r i c h te n Outbox Menu 5.3 U kunt in dit menu de lijst met inhoud weergeven van verzonden berichten en ook controleren of deze berichten met succes zijn verzonden. Icoon ] Wissen: wis het geselecteerde bericht uit de Outbox.
KG220_Netherlands_0621 ] 2006.6.21 11:14 AM Concepten Informatie weergeven: U kunt de volgende informatie over het geselecteerde bericht weergeven: onderwerp (alleen bij multimediaberichten), datum en tijdstip van opslag, type bericht en formaat, prioriteit (alleen bij multimediaberichten). ] Alles wissen:Hiermee worden alle berichten uit de map Concepten verwijderd. Menu 5.4 De conceptberichten weergeven. De conceptberichten worden weergeven met de datum en het tijdstip waarop ze zijn opgeslagen.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 50 Berichten B e r i c h te n Info-bericht Menu 5.6 Informatieberichten zijn tekstberichten die door het netwerk worden verzonden aan GSM-gebruikers. Deze berichten bevatten algemene informatie over weer, verkeer, taxi’s, apothekers, beurskoersen, enz. Elk soort informatie heeft een eigen nummer. Hiervoor kunt u contact opnemen met de netwerkexploitant.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 (Menu 5.7.1) Page 51 ] Nieuw toevoegen: u kunt nieuwe standaardberichten maken. ] Wissen: Het geselecteerde profiel wordt uit de lijst verwijderd. ] Alles wissen: Hiermee wist u alle sjablonen. The followings are pre-defined text templates. • Bel me aub terug • Ik ben laat. Ik ben er om... B e r i c h te n Tekst bericht 11:14 AM • Waar ben je nu? • Ik ben onderweg. • Dringend. Bel me. • Ik hou van je De onderstaande opties verschijnen op het scherm.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 52 Berichten B e r i c h te n Mijn visitekaartje (Menu 5.7.3) Instelling 1. Druk op de linker softkey [Bewerken]. 2. Voer de gewenste naam in en druk op de linker softkey [OK]. Tekst bericht ] Het berichttype is standaard ingesteld op Tekst. U kunt uw tekst converteren naar andere formaten die geschikt zijn voor het toestel dat het bericht ontvangt. Informeer bij uw netwerkexploitant of deze functie beschikbaar is. 4.
KG220_Netherlands_0621 ] 2006.6.21 11:14 AM MMS Alleen thuisnetwerk: als u deze optie selecteert, worden berichten automatisch gedownload door uw eigen netwerk. Buiten bereik van uw eigen netwerk wordt u gevraagd te bevestigen dat u het bericht wilt downloaden. ] Netwerkinstellingen: Als u MMS-meldingen van de server wilt kunnen downloaden, dient u een CSDof GPRS-gegevensverbinding in te stellen. Als u de MMS-server selecteert, kunt u de URL voor de MMS-server instellen.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 54 Berichten User ID Toegestane typen B e r i c h te n - Persoonlijk: persoonlijk bericht. Soort oproep: selecteer het type dataoproep: Analoog of Digitaal (ISDN). - Advertentie: commercieel bericht. Oproepsnelheid: de snelheid van uw dataverbinding is 9600. Wachttijd: u moet de time-outperiode opgeven. Daarna zal de WAP-navigatieservice onbeschikbaar zijn als er geen gegevens worden ingevoerd of overgebracht.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 Page 55 (Menu 5.8.4) B e r i c h te n Info-bericht 11:14 AM (afhankelijk van netwerk en abonnement) ] Ontvangen - Ja: Als u deze functie selecteert, kunt u informatieberichten ontvangen. - Nee: Als u deze functie selecteert, kunt u geen informatieberichten ontvangen. ] Signaaltoon - Ja: Wanneer u informatieberichten ontvangt laat uw toestel een pieptoon horen. - Nee: Uw toestel laat geen pieptoon horen wanneer u informatieberichten ontvangt.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 56 Camera C a m e ra De KG220 heeft een ingebouwde camera. Deze beschikt over een Zoomfunctie, Kleur/Zwart-wit instellingen en Continu foto's nemen. 4. Timer ( ): Off, 3 sec., 5 sec. 5. Geheugen ( ): toont de huidige geheugenstatus. Note Foto's nemen Menu 6.1 Druk op de menutoets ( ) en selecteer. Camera > Foto's maken. Of druk in de stand-bymodus op de cameratoets ( ). De cameramodule wordt geopend en u ziet het beeld dat wordt vastgelegd.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 57 Wissen Opmerking ] De volgende menubalk wordt weergegeven als de resolutie is ingesteld op 48 x 48 (adresboek). U kunt de foto als beeldbericht verzenden door“ ”te selecteren. C a m e ra 4. Centreer de “ ” en druk op de toets OK om de foto op te slaan. Centreer de “ ” en druk op de toets OK als u de foto niet op wilt slaan. MMS Opslaan Raadpleeg pagina 56-57 voor meer informatie over het opstellen van beeldberichten.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Camera C a m e ra Continu foto's nemen Menu 6.2 U kunt achtereenvolgens maximaal 9 foto's tegelijkertijd nemen. Druk op of om de gemaakte foto te bekijken. Druk op om de foto op te slaan. Referentie ] Als u de resolutie instelt op 320x240, kunt u maar 6 foto's nemen. Stelt u deze in op 160x120 zijn dit er 9. Instelling Automatisch opslaan Menu 6.3 (Menu 6.3.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 59 Downloads Menu 7.1 U kunt tal van spelletjes spelen op uw telefoon. Deze spelletjes worden niet gedownload. Om ze te spelen moet u verbonden zijn met het internet. Opmerking ] Druk na het downloaden van een Javaspelletje op de toets “OK” ( slaan. ) om het spelletje in de hoofdmap op te Foto's Menu 7.2 U kunt een foto weergeven en verzenden. Bovendien kunt u het venster als achtergrond instellen. ] Wijzig titel: u kunt een foto verwijderen.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 60 Browser B rows e r Uw telefoontoestel ondersteunt WAP-diensten (Wireless Application Protocol). U kunt gebruikmaken van de diensten die door uw netwerkexploitant worden ondersteund. Via het dienstenmenu hebt u toegang tot informatie zoals het nieuws, weerberichten en vertreken aankomsttijden van vliegtuigen. Thuis ] Bewerken: bewerk de naam en het adres van de geselecteerde favoriet. ] Wissen: verwijder de geselecteerde favoriet van de lijst.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Elk profiel heeft de volgende submenu’s: Activeren: het gekozen profiel activeren. ] Instellingen: u kunt de WAP-instellingen van het geselecteerde profiel bewerken en wijzigen. - Homepage: hier kunt u het adres (URL) opgeven van de website die u als startpagina wilt gebruiken. U hoeft niet voor elke URL “http://” te typen, deze aanduiding wordt automatisch toegevoegd. - Drager: u kunt de dragende dienst instellen.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 62 Browser Port nummer: geef de proxy-poort in. B rows e r - DNS-instellingen Eerste server: geef het IP-adres in van de eerste DNS-server waarmee u verbinding wilt maken. Beveiliging Er wordt een lijst van de beschikbare certificaten weergegeven. ] Autoriteit: u ziet een overzicht van de autorisatiecertificaten die in uw telefoon zijn opgeslagen. ] Persoonlijk: u ziet een overzicht van de persoonlijke certificaten die in uw telefoon zijn opgeslagen.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 63 Instelling Datum & tijd Menu 9.1 Instellingen weergeven ] Achtergrond: u kunt instellen wat op het scherm moet worden weergegeven in de standby-modus. ] Tekst display: Als u Aan selecteert, kunt u de tekst die wordt weergegeven in de standby-modus bewerken. ] Taal: U kunt de taal voor het scherm selecteren. Als deze optie is ingesteld op Automatisch wordt dezelfde taal als op de SIM-kaart geselecteerd.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 64 Instelling ] I n s te l l i n g ] Menukleur: uw toestel biedt u de keuze uit vier mogelijke menukleuren. U kunt de menukleur instellen door te bladeren en op de linker softkey [Kies] te drukken. Netwerknaam: Als u “Aan” selecteert, wordt de naam van de netwerkserviceprovider weergegeven in standbymodus. Oproepinstellingen Bij geen gehoor: Oproepen doorschakelen als u niet opneemt.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM - Naar favoriete nummer: De lijst met de vijf doorschakelnummers wordt weergegeven. ] Annuleren: De bijbehorende dienst deactiveren. ] Status weergeven: De status van de bijbehorende dienst controleren. Alle oproepen: Spraakoproepen onvoorwaardelijk doorschakelen. Antwoordmodus ] (Menu 9.3.2) Openen Als u dit menu selecteert, kunt u alleen binnenkomende oproepen ontvangen bij geopende klep.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 66 Instelling I n s te l l i n g Minuutmelder (Menu 9.3.5) Als u Aan selecteert laat de telefoon elke minuut een pieptoon horen tijdens een uitgaande oproep, om u op de hoogte te houden van de duur van het gesprek. Automatische nummerherhaling (Menu 9.3.6) ] ] Aan Indien deze functie ingeschakeld is, zal het toestel automatisch nieuwe belpogingen ondernemen na een niet-geslaagde belpoging.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 (Menu 9.4.3) Met de dienst Blokkeren voorkomt u bepaalde soorten uitgaande of inkomende oproepen. Voor deze functie hebt u het wachtwoord nodig voor het blokkeren van oproepen. De volgende submenu’s worden weergegeven. ] ] ] Alle uitgaande oproepen Deze dienst blokkeert alle inkomende oproepen. Uitgaand internationaal Deze dienst blokkeert alle internationale uitgaande oproepen.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 68 Instelling ] I n s te l l i n g ] Annuleren Netwerkinstellingen U kunt oproepen verrichten naar alle telefoonnummers. Als u zich buiten het bereik van uw eigen netwerk bevindt kunt u in dit menu aangeven of u automatisch, handmatig of naar voorkeur een netwerk wilt selecteren. FDN-lijst U kunt de lijst met nummers bekijken die als vaste nummers zijn opgeslagen. Menu 9.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Favorieten (Menu 9.5.1.3) U kan een lijst met voorkeursnetwerken instellen waarmee het toestel eerst verbinding moet trachten te maken, voor er een verbinding met andere netwerken tot stand wordt gebracht. Deze lijst wordt opgemaakt aan de hand van de in het toestel aanwezige lijst van netwerken. Bandkeuze (Menu 9.5.2) EGSM/DCS (Menu 9.5.2.1) Afhankelijk van het netwerk kunt u EGSM/DCS selecteren. Enkel PCS (Menu 9.5.2.2) GPRS-instelling Menu 9.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Instelling I n s te l l i n g Instellingen terugzetten U kunt het toestel instellen op de standaardconfiguratie. Voor deze functie hebt u de Beveiligingscode nodig. Memory Status U kunt de status van het gebruikte geheugen bekijken. 70 Menu 9.7 Menu 9.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.21 11:14 AM Page 71 Accessories Opmerking Standaard Batterij ] Gebruik altijd originele LG-accessoires, anders kan uw Ac c es s o r i es Er zijn verschillende accessoires voor uw mobiele telefoon. U kunt een keuze maken uit deze opties, afgestemd op uw persoonlijke communicatiebehoeften. garantie op het toestel vervallen. ] Accessoires kunnen per regio verschillen; gelieve contact op te nemen met onze regionaal servicebedrijf voor meer informatie.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.
KG220_Netherlands_0621 MEMO 2006.6.
KG220_Netherlands_0621 2006.6.
KG220_Netherlands_0621 MEMO 2006.6.
KG220_Benelux_France_0621 KG220 2006.6.21 11:15 AM Page 1 Guide de l’utilisateur Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone et conservez-le pour référence. Élimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 4 Table des matières Ta b l e d es m at i è res 4 Dossiers 64 Jeux et applis Photos Images Sons 64 64 64 64 Navigateur 65 Page d’accueil Favoris Accéder à l’URL Réglages 65 65 65 65 Réglages 68 Date et heure Affichage Appels Sécurité Profils Régl.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 5 Précaution d’usage de l’appareil Mesures de précautions* Remarque d'ordre générale A/Un indicateur de ‘niveau de réception’ vous permet de savoir si votre appareil est en mesure de recevoir et d'émettre un signal dans de bonnes conditions. En effet, plus le niveau de réception est faible, plus la puissance d'émission de votre téléphone est élevée.
KG220_Benelux_France_0621 P ré c a u t i o n d ’ u s a g e d e l ’ a p p a re i l 6 2006.6.21 11:15 AM Ces mesures vous permettrons de réduire considérablement l'absorption, par les parties sensibles de votre corps, de la puissance rayonnée par votre téléphone. * Aucun constat de dangerosité d'utilisation des téléphones mobiles n'ayant été constaté, seul le principe de ‘précaution’ nous pousse à vous demander de respecter ces quelques mesures.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 7 Présentation P rés e n tat i o n Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition du KG220, un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique. Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes relatives à l’utilisation et au fonctionnement de ce téléphone.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 8 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Re c o m m a n d at i o n s p o u r u n e u t i l i s at i o n s û re et e f f i c a c e Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voir illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM de votre téléphone, vous risquez de l’endommager. ] Ne démontez pas votre téléphone. En cas de réparation, confiez-le à un technicien qualifié. ] Tenez votre téléphone éloigné d’appareils électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un ordinateur. ] Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière. ] Ne placez pas votre téléphone dans un four à micro-ondes, auquel cas la batterie exploserait.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 10 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace ] Re c o m m a n d at i o n s p o u r u n e u t i l i s at i o n s û re et e f f i c a c e Appareils électroniques Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques. ] ] ] 10 Retirez le câble de données avant de mettre le téléphone sous tension.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Sites potentiellement dangereux ] N’utilisez pas votre téléphone dans une stationservice. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques. ] Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 12 Re c o m m a n d at i o n s p o u r u n e u t i l i s at i o n s û re et e f f i c a c e Avec les enfants ] Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un danger d’étouffement. Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 13 Caractéristiques du KG220 1. Prise casque ] Vue avant 1. Prise casque Connectez un casque ici. 2. Touches latérales haut/bas 3. Objectif de l’appareil photo ] Permet de contrôler le volume des bips touches en mode veille, lorsque le clapet est ouvert. ] Permet de contrôler le volume de l'écouteur en cours de communication. 3. Objectif de l’appareil photo 2.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 14 Caractéristiques du KG220 Vue arrière C a ra c té r i s t i q u es d u KG 220 Bouton d'ouverture/fermeture de la batterie Poussez le bouton vers le haut pour retirer le couvercle de la batterie.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 15 1. Écouteur 2 et 10. Touche de fonction gauche/ droite : chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte situé juste au-dessus d’elle. 1. Écouteur 7. Ecran interne 8. Touches de navigation Menu 2. Touche de fonction gauche Contacts 9. Touche de confirmation 10. Touche de fonction droite 3. Touche Agenda 5. Touches alphanumériqu es 11. Touche Appareil photo 12. Touche de fin/ marche-arrêt 13. Touche d’effacement 6.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 16 Caractéristiques du KG220 C a ra c té r i s t i q u es d u KG 220 8. Touches de navigation : Utilisez ces touches pour parcourir les menus et déplacer le curseur. 9. Touche de confirmation : permet de sélectionner des options de menu et de confirmer des actions. Appui long: connection au portail Bouygues Telecom. 11. Touche Appareil photo : appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction appareil photo.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Le tableau ci-dessous présente les différentes icones et indicateurs qui s’affichent sur l’écran de votre téléphone. Description Indique que le mode Vibreur est activé. Indique que le profil Fort est activé. Indique que le profil Silencieux est activé. Icones affichées à l’écran Icone Icone Description Indique la puissance du signal réseau. Indique que le profil Kit piéton est activé. Vous pouvez renvoyer un appel. Indique que le profil Normal est activé.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 18 Mise en route M i s e e n ro u te Installation de la carte SIM et de la batterie Assurez-vous que le mobile est éteint avant de retirer la batterie. 1. Retirez la batterie. 2. Installation de la carte SIM Insérez la carte SIM dans son logement. Faites glisser la carte SIM dans le logement approprié. Assurezvous qu'elle est insérée correctement et que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 19 Chargement de la batterie Placez tout d'abord la partie inférieure de la batterie dans la partie inférieure de l'emplacement de la batterie. Poussez la partie supérieure de la batterie vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans l'emplacement prévu. Pour brancher le chargeur de voyage au téléphone, vous devez avoir installé la batterie. M i s e e n ro u te 3. Installation de la batterie. 1.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 20 Mise en route M i s e e n ro u te Attention ] Veillez à ne pas forcer le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou le chargeur de voyage. ] Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays étranger, veillez à utiliser un adaptateur approprié. ] Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Mise en marche du téléphone 1. Mettez en place la batterie dans le téléphone et connectez ce dernier à une source d’alimentation externe, telle que le chargeur de voyage, le chargeur allume-cigare ou le kit mains libres voiture. Vous pouvez aussi installer une batterie rechargée dans le téléphone. 2. Appuyez sur pendant quelques secondes, jusqu'à ce que l'écran à cristaux liquides s'allume. 3.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 22 Mise en route M i s e e n ro u te Code PIN2 (4 à 8 chiffres) Code de sécurité (4 à 8 chiffres) Le code PIN2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions telles que Conseil sur les frais d’appel, Numéro fixe à Le code de sécurité empêche toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Ce code est nécessaire pour supprimer toutes les entrées de téléphone et pour activer le menu Réinitialiser réglages.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 23 Fonctions générales 2. Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide des touches de navigation haut/bas. Émission d’un appel 3. Appuyez sur 1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé. 2. Entrez un numéro de téléphone avec l’indicatif de zone. ] Pour effacer l’intégralité du numéro, maintenez enfoncée la touche d’effacement ( ). . Émission d’un appel international 1. Pour obtenir le préfixe international, maintenez la touche enfoncée.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 24 Fonctions générales Fo n c t i o n s g é n é ra l es Émission d’un appel à l’aide du répertoire Vous pouvez enregistrer les noms et numéros de téléphone que vous appelez régulièrement dans la mémoire de votre carte SIM et/ou de votre téléphone, qui constitue le répertoire. Pour composer un numéro, il vous suffit de rechercher le nom souhaité dans le répertoire. Pour plus d’informations sur la fonction Répertoire, reportez-vous aux pages 38-41.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Vous pouvez active le mode Vibreur en faisant un appui long sur la touche . Signal réseau L’indicateur de signal ( ) qui s’affiche sur l’écran à cristaux liquides de votre téléphone vous permet de vérifier la force du signal. Celle-ci peut varier, surtout à l’intérieur des bâtiments. Pour essayer d’améliorer la réception, approchez-vous d’une fenêtre. Saisie de texte Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier de votre téléphone.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 26 Fonctions générales Fo n c t i o n s g é n é ra l es Modification du mode de saisie de texte 1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ qui autorise la saisie de caractères, un indicateur de mode de saisie s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. 2. Vous pouvez modifier le mode de saisie en appuyant sur la touche . Le mode de saisie en cours s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM - Deux fois, pour la deuxième lettre de la touche. - Etc. 2. Pour insérer un espace, appuyez une fois sur la touche Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche . Pour effacer l’ensemble du texte entré, maintenez enfoncée la touche . Remarque 2. Entrez le mot complet avant de modifier ou de supprimer des caractères. Fo n c t i o n s g é n é ra l es - Vous pouvez choisir la langue du mode T9.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 28 Fonctions générales Fo n c t i o n s g é n é ra l es Caractères dans l’ordre d’affichage Touche Majuscules Minuscules . , / ? ! - : ' '' 1 .
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 29 En attente Votre téléphone comprend des fonctions de réglage que vous pouvez utiliser au cours d’une communication. Pour accéder à ces fonctions au cours d’une communication, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options]. Pour mettre son correspondant en attente. Pendant un appel Permuter Le menu affiché sur l’écran du combiné pendant un appel est différent du menu principal qui apparaît par défaut en mode veille.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 30 Fonctions générales Fo n c t i o n s g é n é ra l es Le combiné peut également vous prévenir lorsque vous recevez un appel entrant en cours de communication. Un son se fait entendre dans l’écouteur, et l’écran affiche un second appel en attente. Cette fonction, appelée Mise en attente, n’est disponible que si votre réseau le prend en charge.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Émission d’un second appel Vous pouvez émettre un second appel alors que vous êtes déjà en communication. Entrez le second numéro et appuyez sur la touche . Lorsque le second appel est connecté, le premier est automatiquement mis en attente. Vous pouvez basculer entre les deux appels en appuyant sur la touche de navigation du bas, puis en sélectionnant Permuter.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Fonctions générales Fo n c t i o n s g é n é ra l es Conversation privée au cours d’une conférence téléphonique Pour avoir une conversation privée avec l’un des appelants de la conférence, affichez à l’écran le numéro de l’appelant avec qui vous souhaitez parler, puis appuyez sur la touche de fonction gauche. Sélectionnez Conférence téléphonique/Privé pour mettre en attente tous les autres appelants.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 33 Sélection de fonctions et d’options Menu Contacts Les rôles des touches de fonction varient selon le contexte. Le texte indiqué sur la dernière ligne de l’écran, juste au-dessus des ces touches, indique la fonction actuelle. Pour accéder au menu disponible, appuyez sur la touche de fonction gauche.. Appuyez sur la touche de fonction droite pour accéder aux raccourcis des menus.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 34 Arborescence des menus A r b o res c e n c e d es m e nu s 1. Profil 4. Agenda 3.1 Favoris 1.2 Général 3.2 Réveil 1.3 Fort 3.3 Mémo vocal 1.4 Kit piéton 3.4 Calculatrice 5.1 Nouveau message 1.5 Kit voiture 3.5 Convertisseur d'unités 5.2 Boîte de réception 1.6 Vibreur seul 3.6 Fuseaux horaires 5.3 Boîte d’envoi 3.7 Etat mémoire 5.4 Brouillon 3.8 Service SIM 5.5 Messagerie vocale 2. Journal des appels 2.1 Appels en absence 4.
KG220_Benelux_France_0621 11:15 AM 8. Navigateur Page 35 9. Réglages 6.1 Prendre une photo 8.1 Page d’accueil 9.1 Date et heure 6.2 Mode rafale 8.2 Favoris 9.2 Affichage 6.3 Réglages 8.3 Accéder à l’URL 9.3 Appels 8.4 Réglages 9.4 Sécurité 7. Dossiers 7.1 Jeux et applis 9.5 Profils 7.2 Photos 9.6 Régl. GPRS 7.3 Images 9.7 Réinitialiser réglages 7.4 Sons 9.8 Etat mémoire A r b o res c e n c e d es m e nu s 6. Photos 2006.6.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 36 Profil P ro f i l Dans Profils audio, vous pouvez régler et personnaliser les sonneries du téléphone selon différents événements, environnements ou groupes d’appelants. Il existe cinq profils prédéfinis : Silencieux, Général, Fort, Kit piéton, Kit voiture et Vibreur seul. Chaque profil peut être personnalisé. Appuyez sur la touche Menu ( ) et sélectionnez Profils audio à l’aide des touches de navigation.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 37 Volume clavier: permet de régler le volume du son du clavier. ] Bip touches: permet de sélectionner la tonalité du clavier. 1. Pour modifier le nom d’un profil, accédez au profil de votre choix dans la liste des profils, puis appuyez sur la touche OK ou sur la touche de fonction gauche et sélectionnez Renommer. ] Bip clapet: vous permet de définir le bip du clapet en fonction de l'environnement. 2.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 38 Journal des appels J o u r n a l d es a p p e l s Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, des appels reçus et des numéros composés uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Calling Line Identification, identification de la ligne appelante) dans la zone de couverture. Appels reçus Le numéro et le nom (si disponibles) s'affichent tous deux avec la date et l'heure de l'appel.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 39 entrer un nouveau nom pour ce numéro et l’enregistrer dans votre répertoire. Frais d'appel ] envoyer un message à ce numéro. Durée de l'appel ] supprimer les appels récents. Cette fonction vous permet de consulter la durée des appels entrants et sortants. Vous pouvez également réinitialiser le minuteur d'appels en sélectionnant Réinitialiser. Pour éviter toute réinitialisation accidentelle, vous êtes invité à confirmer votre action.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 40 Journal des appels J o u r n a l d es a p p e l s Réglages (Menu 2.6.3) (dépendant de la carte SIM) ] Tarif/unité: Vous pouvez spécifier le type de devise et le prix unitaire. Contactez votre fournisseur de service pour obtenir les prix unitaires. Pour sélectionner la monnaie ou l’unité dans ce menu, vous avez besoin du code PIN2. ] Régl.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 41 Outils Menu 3.1 Mémo vocal Menu 3.3 Cette option vous permet d'ajouter vos propres favoris à la liste déjà fournie. Une fois votre propre menu créé, vous pouvez accéder rapidement à la fonction souhaitée directement à partir de l'écran de veille en appuyant sur la touche de navigation haut. La fonction Mémo vocal permet d’enregistrer jusqu’à 10 messages vocaux ; chaque mémo peut durer jusqu’à 20 secondes.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 42 Outils Outils 4. Une fois le calcul terminé, appuyez sur la touche de navigation gauche [Réinit] pour revenir à l’état initial. Convertisseur d'unités 1. Sélectionnez la ville située dans le fuseau horaire en appuyant sur la touche , . 2. Vous pouvez synchroniser l’heure actuelle sur l’heure de la ville sélectionnée en appuyant sur [Définir]. Menu 3.5 Ce menu permet de convertir une mesure en l’unité de votre choix.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 43 Agenda Menu 4.1 Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone ainsi que les noms correspondants dans la mémoire de votre carte SIM. Vous pouvez également enregistrer jusqu'à 200 noms et numéros dans la mémoire de votre téléphone. Appuyez sur la touche de fonction gauche [Menu] en mode veille, puis sélectionnez Contacts. Rechercher (Menu 4.1.1) 1. Sélectionnez Rechercher. Vous êtes invité à entrer un nom. 2.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 44 Agenda Agenda ] Adding new entries into SIM memory: You can enter a name and number, and select the required group. (Depends on the SIM) ] Mélodie groupe: permet de sélectionner le type de sonnerie à utiliser lorsque vous recevez un appel d’une personne de ce groupe. ] Adding new entries into the phone memory: You can enter a name, numbers, E-mail address and memo, and select the required group. And select which number will be the main number.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 45 Affichage 2. Pour ajouter un numéro de téléphone aux numéros abrégés, sélectionnez (Vide). Recherchez ensuite le nom dans les contacts. Vous pouvez définir l'option d'affichage des contacts. 3. Vous pouvez modifier ou effacer un numéro abrégé, passer un appel ou envoyer un message en appuyant sur la touche de fonction gauche [Options]. Réglages (Menu 4.1.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 46 Agenda Les options disponibles sont les suivantes. Agenda • Conserver l’original: Lors de la copie, le numéro d’origine est conservé. • Effacer l’original: Lors de la copie, le numéro d’origine est effacé. Tout supprimer (Menu 4.1.7) Vous pouvez supprimer toutes les entrées de la carte SIM et/ou du téléphone. Cette fonction requiert le code de sécurité. Appuyez sur pour revenir en mode veille. Informations ] (Menu 4.1.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Ajouter nouveau: Sélectionnez cette option pour ajouter une entrée de calendrier ou un mémo.Une fois qu'une note a été saisie pour une date spécifique, cette date s'affiche dans une couleur différente, et " " apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran. Cette fonction vous permet de vous rappeler votre emploi du temps. Une sonnerie de rappel peut être émise si vous définissez cette option pour votre téléphone.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 48 Messages M es s a g es Ce menu comprend les fonctions en rapport avec les SMS (Short Message Service, Service de messages courts), les MMS (Multimedia Message Service, Service de messagerie multimédia), la boîte vocale, ainsi que les messages de service du réseau. Remarque Nouveau message Options Menu 5.1 ] Le téléphone prenant en charge EMS version 5, permet d’envoyer des images en couleur, des sons, des styles de texte, etc.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Alignement: Vous pouvez créer des contenus de messages alignés à Droite, au Centre ou à Gauche. ] Ajout dictionnaire: Vous pouvez ajouter vos propres mots. Ce menu s’affiche uniquement lorsque le mode édition est Intuitif (T9Abc/T9abc/T9ABC). ] Langue du T9: Vous pouvez également désactiver le mode de saisie T9 en sélectionnant « T9 désactivé ».
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 50 Messages Options M es s a g es ] Envoyer: Vous pouvez envoyer des messages multimédias à plusieurs destinataires, donner la priorité à votre message, et aussi l’envoyer plus tard. ] Aperçu: Vous pouvez afficher un aperçu des messages multimédias que vous avez rédigés. ] Enregistrer: Vous pouvez enregistrer des messages multimédias dans la Brouillons ou en tant que modèles.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 Menu 5.2 Vous êtes averti lorsque vous recevez des messages. Ils sont stockés dans la Boîte de réception. Les messages de la boîte de réception sont identifiés par des icônes. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions sur les icônes. ] Instructions sur les icônes Icon Description Message image non lu Message non lu Page 51 supprimant les messages, les médias et les applications.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 52 Messages ] M es s a g es ] Tout supprimer: Vous pouvez extraire des images, du son et du texte. Ces derniers seront enregistrés dans Mon dossier ou Répertoire. Afficher infos: Vous pouvez afficher les informations sur les messages reçus: l’adresse de l’expéditeur, l’objet (uniquement pour les messages multimédias), la date et heure du message, le type et la taille du message.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 Transférer: permet de transférer le message sélectionné à d’autres destinataires. ] Supprimer: permet de supprimer le message sélectionné de la boîte d’envoi. ] Afficher les informations: permet d’afficher les informations concernant le message sélectionné telles que l’objet (MMS uniquement), la date et l’heure d’envoi, la taille et le type du message, la priorité (MMS uniquement) et les destinataires.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 54 Messages ] M es s a g es Supprimer: Supprime le message sélectionné du dossier des brouillons. ] Afficher les informations: Vous pouvez afficher les informations concernant le message sélectionné: objet (uniquement pour les messages multimédias), date et heure de la sauvegarde, type et taille du message, priorité (uniquement pour les messages multimédias). ] Tout supprimer: Supprime tous les messages contenus dans le dossier des brouillons.
KG220_Benelux_France_0621 ] ] ] 11:15 AM (Menu 5.6.2) Ajouter nouveau: Vous pouvez ajouter des numéros de message du service d’information dans la mémoire du téléphone avec son surnom. Afficher la liste: Vous pouvez visualiser les numéros de message du service d’information que vous avez ajoutés. Si vous appuyez sur la touche [Options], vous pouvez modifier et supprimer la catégorie du message d’information que vous avez ajoutée.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 56 Messages M es s a g es ] Supprimer: permet de supprimer le modèle choisi de la liste. ] Supprimer: permet de supprimer le modèle sélectionné de la liste des modèles de MMS. ] Tout supprimer: efface tous les modèles. ] Tout supprimer: permet de vider la liste des modèles de MMS. MMS (Menu 5.7.2) Vous pouvez créer un modèle de MMS à l’aide de la touche de fonction gauche [Ajouter nouveau].
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Modifier: permet de modifier la signature. ] Ecrire messages: permet d'envoyer votre carte de visite via SMS, MMS ou Bluetooth. ] Supprimer: permet de supprimer la signature. Réglages SMS ] Accusé de réception: Si vous avez défini sur Oui, vous pouvez vérifier que votre message a été correctement envoyé.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 58 Messages ] Téléchargement automatique M es s a g es Activer: si vous sélectionnez cette option, les messages sont téléchargés automatiquement dès leur réception. Désactiver: Vous êtes invité à confirmer que vous souhaitez télécharger le message. Oui sauf à l’étranger: Si vous sélectionnez cette option, les messages sont téléchargés automatiquement dès leur réception dans la zone du réseau local.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Adresse IP Numéro abrégé: Vous pouvez écouter la boîte vocale en sélectionnant Numéro abrégé. ] Depuis l’étranger: Même si vous êtes à l’étranger, vous pouvez écouter la boîte vocale si le service itinérant est pris en charge. Mot de passe ] Messages autorisés Message d’information - Personnels: Message personnel. - Publicités: Message commercial. ] enfoncée en mode veille. 2. Vous pouvez vérifier les sous-menus suivants.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Messages ] Langues M es s a g es - Vous pouvez sélectionner la langue voulue en appuyant sur [Activé/Désactivé]. Les messages du service d’information s’affichent désormais dans la langue que vous avez sélectionnée. Messages (Menu 5.8.5) Vous pouvez définir cette option selon que vous souhaitez recevoir le message ou non.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 61 Photos 4. Retardateur ( Prendre une photo Remarque Menu 6.1 Appuyez sur la touche Menu ( ), puis sélectionnez Photos puis Prendre photos. Ou appuyez sur la touche ( ) en mode veille. Le module Photos s’ouvre et le mode de prise de vue est activé. Avant la prise de vue, vous pouvez régler les paramètres suivants barre de menus des options de prise de vue 5. Mémoire ( actuelle. ): Off, 3 sec., 5 sec.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 62 Photos P h oto s MMS Enregistrer Supprimer 4. Pour enregistrer l'image, sélectionnez “ ” et appuyez sur la touche OK. Si vous ne souhaitez pas l'enregistrer, sélectionnez “ ” et appuyez sur la touche OK. Vous pouvez également envoyer l'image via MMS en sélectionnant “ ”. Remarque ] Quand la résolution est réglée sur 48X48 la barre d'adresse suivante apparaît.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 Enregistrement automatique Menu 6.3 (Menu 6.3.1) Page 63 P h oto s Réglages 11:15 AM si vous sélectionnez Activé, les images seront automatiquement enregistrées sans que la barre de menus ne s'affiche. Effacer allbum (Menu 6.3.2) ce menu vous permet de supprimer toutes les photos après confirmation.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 64 Dossiers D o s s i e rs Jeux et applis Menu 7.1 Vous pouvez accéder à une grande sélection de jeux depuis votre téléphone. Ces jeux sont différents des jeux téléchargeables car vous devez jouer en ligne, et donc vous connecter. ] Supprimer: permet de supprimer une photo. ] Modifier le titre: permet de modifier le titre d'une photo.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 65 Navigateur Page d’accueil Menu 8.1 Ce menu vous permet d’accéder à la page d’accueil. La page d’accueil peut être le site défini dans le profil activé. Elle est définie par le fournisseur de services si vous ne l’avez pas créée dans le profil activé. Favoris Menu 8.2 Appuyez sur [Sélect] pour accéder aux options disponibles ou sur [Préc.] pour fermer le menu. ] Se connecter: Vous connecte au signet sélectionné.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 66 Navigateur Chaque profil comporte les sous-menus suivants : N av i g ate u r ] Activer: permet d’activer le profil sélectionné. ] Réglages: permet de modifier les paramètres WAP du profil sélectionné. - Page d’accueil: permet d’entrer l’adresse (URL) d’un site que vous souhaitez utiliser comme page d’accueil. Vous n’avez pas besoin d’entrer la formule «http://» au début de chaque URL : le navigateur WAP l’insère automatiquement.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Numéro de port : permet d’entrer le port proxy. Serveur principal: permet d’entrer l’adresse IP du serveur DNS principal auquel vous accédez. Serveur secondaire: permet d’entrer l’adresse IP du serveur DNS secondaire auquel vous accédez. ] Renommer: permet de modifier le nom du profil. ] Ajouter nouveau: permet d’ajouter un nouveau profil.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 68 Réglages Vous pouvez définir les menus suivants à votre gré. Ré g l a g es Date et heure (Menu 9.1.1) Fond d’écran: sélectionnez le fond d'écran qui s'affichera sur l'écran principal et l'écran secondaire en mode veille. ] Message d’accueil: Si vous sélectionnez Activer, vous pouvez modifier le texte affiché en mode veille. ] Langue: Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage.
KG220_Benelux_France_0621 ] 11:15 AM Couleur de menu: votre téléphone vous permet de choisir entre 4 thèmes de couleur de menu. Sélectionnez la couleur du menu en faisant défiler l’affichage, puis en appuyant sur la touche Ok. Nom de réseau: Si vous sélectionnez Activer, vous pouvez voir le nom du fournisseur de service réseau affiché en mode veille. Appels ] Si occupé Transfère les appels vocaux lorsque le téléphone est en cours d’utilisation.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 70 Réglages ] Activer ] N’importe quelle touche Ré g l a g es Active le service correspondant. -Boîte vocale Transmet les appels au centre de messagerie. Cette fonction n’apparaît pas dans les menus Tous les appels de données et Tous les appels de fax. -Autre numéro Permet d’entrer le numéro vers lequel effectuer le transfert. -N° favoris Vous pouvez consulter les 5 derniers numéros transférés.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Double appel Sécurité Vous serez notifié de tout nouvel appel entrant lorsque vous êtes en conversation. Sélectionnez Activer pour activer la mise en attente des appels par le réseau, Annuler pour désactiver la mise en attente des appels par le réseau ou Afficher l’état pour vérifier si la fonction est activée ou non. (Menu 9.3.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 72 Réglages Ré g l a g es 5. Vous disposez de 10 tentatives maximum pour entrer votre code PUK. Si vous entrez un code PUK erroné plus de 10 fois de suite, votre téléphone ne peut plus être déverrouillé. Vous devez alors contacter votre fournisseur de services. Verrouillage téléphone (Menu 9.4.2) Pour éviter toute utilisation non autorisée du téléphone, vous pouvez utiliser un code de sécurité.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM ] Liste de numéros Ré g l a g es Chaque menu de restriction d'appel contient les sousmenus suivants: Page 73 Vous pouvez visualiser la liste des numéros enregistrés en tant que numéros fixes. • Activer Ce sous-menu permet de demander au réseau d’activer la restriction d’appels. Modifier les codes • Annuler Ce sous-menu permet de désactiver la restriction d’appels sélectionnée.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 74 Réglages Ré g l a g es ] Vous pouvez sélectionner le réseau de votre choix uniquement si celui-ci dispose d’un accord d’itinérance avec l’opérateur réseau de votre pays d’origine. Sélection du réseau ] ] 74 ] Remarque (Menu 9.5.1) Automatique : Cette option permet de détecter et de sélectionner automatiquement l’un des réseaux téléphoniques mobiles disponibles dans votre région.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Si nécessaire Ré g l a g es lorsque vous l’allumez. Le lancement d’une application WAP ou PC établit la connexion entre le téléphone et le réseau et rend le transfert de données possible. Lorsque vous fermez l’application, la connexion GPRS est interrompue, mais l’abonnement au réseau GPRS est toujours valable. Page 75 (Menu 9.6.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.21 11:15 AM Page 76 Accessoires Ac c es s o i res Il existe un grand nombre d’accessoires tout spécialement conçus pour votre téléphone portable. Vous pouvez les sélectionner selon vos besoins personnels en matière de communication. Contactez votre revendeur local pour connaître leur disponibilité. Remarque Batterie standard ] Utilisez toujours les accessoires LG. ] L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par LG peut annuler votre garantie.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.
KG220_Benelux_France_0621 MEMO 2006.6.
KG220_Benelux_France_0621 2006.6.
KG220_Benelux_Eng_0621 KG220 2006.6.21 11:12 AM Page 1 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 5 Introduction I n t ro d u c t i o n Congratulations on your purchase of the advanced and compact KG220 cellular phone, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. This user’s guide contains important information on the use and operation of this phone. Please read all the information carefully for optimal performance and to prevent any damage to or misuse of the phone.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 6 Guidelines for safe and efficient use G u i d e l i n es f o r s a f e a n d e f f i c i e n t u s e Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. ] Exposure to radio frequency energy The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) is 2W/kg averaged over ten (10) gram of tissue.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers. ] Never place your phone in a microwave oven as it will cause the battery to explode. ] Do not drop. ] Do not subject this unit to mechanical vibration or shock. ] The coating of the phone may be damaged if covered with wrap or vinyl wrapper. ] Do not use harsh chemicals (such as alcohol, benzene, thinners, etc.) or detergents to clean your phone.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 8 Guidelines for safe and efficient use G u i d e l i n es f o r s a f e a n d e f f i c i e n t u s e Road safety Avoid damage to your hearing Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive. Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 9 Battery information and care Wireless devices can cause interference in aircraft. ] You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery's performance. ] Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. ] Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 10 KG220 Features 1. Headset jack KG 220 Fe at u res Parts of the phone ] Front view 2. Up/down side keys 3. Camera lens 10 Connect a headset here. ] Controls the volume of keypad tone in standby mode with the clamshell open. ] Controls the earpiece volume during a phone call. 1. Headset jack 3. Camera lens 2. Up/down side keys Note ] Dirt on the camera lens could affect the image quality.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 12 KG220 Features 1. Earpiece KG 220 Fe at u res Open view 2, 10. Left soft key/ Right soft key: Performs the function indicated by the text on the screen immediately above it. 1. Earpiece Menu 3. Scheduler key: A shortcut key to the Scheduler menu. 8. Navigation keys 4. Send key: Dials a phone number and answers incoming calls. You can also quickly access the latest incoming, outgoing and missed calls by pressing the key in standby mode. 9.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM 12. End/Power key: Used to end a call or reject a call and also to go back to standby mode. Hold this key down to turn the phone on/off. 13. Clear key: Deletes a character by each press. Hold the key down to clear all input. Also use this key to go back to the previous screen. KG 220 Fe at u res 11. Camera key: Press this key to use the camera feature. Directly goes to the camera menu. Page 13 14.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 14 KG220 Features KG 220 Fe at u res Display information The table below describes various display indicators or icons that appear on the phone’s display screen. Description Indicates that the vibration ringer has been set. Indicates the Loud profile is activated. On-Screen icons Icon Indicates the Silent profile is activated. Description Indicates the Headset profile is activated. Indicates the strength of the network signal. You can divert a call.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 15 Getting started Make sure the power is off before you remove the battery. 1. Remove the battery. 2. Install the SIM card Insert the SIM card into the holder. Slide the SIM card into the SIM card holder. Make sure that the SIM card is inserted properly and that the gold contact area on the card is facing downwards. To remove the SIM card, press down lightly and pull it in the reverse direction.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 16 Getting started G ett i n g s ta r te d 3. Install the battery. Charging the battery Insert the bottom of the battery first into the bottom edge of the battery compartment. Push down the top of the battery until it snaps into space. To connect the mains adapter to the phone, you must have installed the battery. 1.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM ] Do not force the connector as this may damage the phone and/or the travel adapter. ] If you use the battery pack charger out of your own country, use an attachment plug adapter for the proper configuration. ] Do not remove your battery or the SIM card while charging. Warning ] Unplug the power cord and charger during lightning Disconnecting the adapter 1.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM G ett i n g s ta r te d Turning your phone on and off Turning your phone ON 1. Install a battery to the handset and connect the phone to an external power source such as the travel adapter, cigarette lighter adapter or handsfree car kit. Or install a charged battery pack to the handset. 2. Press and hold for a few seconds until the LCD screen is turned on. 3. Depending on the status of the PIN code request setting you may need to enter your PIN code.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 19 Security code (4 to 8 digits) The PIN2 code, supplied with some SIM cards, is required to access functions such as Advice of Call Charge and Fixed dial number. These functions are only available if supported by your SIM card. Check with your network operator for further information. The security code protects the unauthorised use of your phone.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 20 General functions G e n e ra l f u n c t i o n s Making and answering calls Making an international call Making a call 1. Press and hold the key for the international prefix. The ‘+’ character automatically selects the international access code. 1. Make sure your phone is switched on. 2. Enter a phone number, including the area code. ] Press and hold the clear key ( the entire number. 3. Press the send key ( ) to erase ) to call the number. 4.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM If you want to adjust the earpiece volume during a call, use the side keys ( ). Press the up side key to increase and down side key to decrease the volume. Note ] In standby mode with the phone open, pressing the side keys adjusts the key tone volume. ] To reject an incoming call, press and hold one of the side keys on the left side of the phone without opening the phone. ] You can answer a call while using the address book or other menu features. 2.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 22 General functions G e n e ra l f u n c t i o n s Entering text You can enter alphanumeric characters by using the phone’s keypad. For example, storing names in the phonebook, writing a message, creating a personal greeting. The following text input methods are available in the phone. T9 Mode This mode lets you enter words with only one keystroke per letter. Each key on the keypad has more than one letter.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM 1. When you are in a field that allows characters to be entered, you will notice the text input mode indicator in the top right corner of the LCD screen. 2. Change the text input mode by pressing . You can check the current text input mode in the top right corner of the LCD screen. ] text input mode 1p Options A Insert Using the T9 mode The T9 predictive text input mode lets you enter words easily with a minimum number of key presses.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 24 General functions G e n e ra l f u n c t i o n s 2. Enter the whole word before editing or deleting any keystrokes. Upper Case Lower Case 3. Complete each word with a space by pressing the key. To delete letters, press . . , / ? ! - : ' '' 1 .
KG220_Benelux_Eng_0621 ] 2006.6.21 11:12 AM Using the 123 (Number) mode Press the keys corresponding to the required digits before manually switching back to the appropriate text entry mode. In-call menu Your phone provides a number of control functions that you can use during a call. To access these functions during a call, press the left soft key [Options]. During a call Address book You can store phone numbers and their corresponding names in the memory of your SIM card.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 26 General functions G e n e ra l f u n c t i o n s Answering an incoming call Muting the microphone To answer an incoming call when the handset is ringing, simply press the key. The handset is also able to warn you of an incoming call while you are already on a call. A tone sounds in the earpiece, and the display will show that a second call is waiting. You can mute the microphone during a call by pressing the [Options] key then selecting Mute.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 27 Adding calls to the conference call Making a second call To scroll through the numbers of the callers who make up a conference call on the handset screen, use the up/down navigation keys. You can make a second call while currently on a call. Enter the second number and press the key. When the second call is connected, the first call is automatically placed on hold. You can swap between calls by pressing the left soft key then selecting Swap.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 28 Selecting functions and options G e n e ra l f u n c t i o n s Your phone offers a set of functions that allow you to customise the phone. These functions are arranged in menus and sub-menus, accessed via the two soft keys marked [ ] and [ ]. Each menu and submenu lets you view and alter the settings of a particular function.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 29 Menu tree 3. Tools 4. Organiser 1.1 Vibrate only 3.1 Favorite 1.2 Silent 3.2 Alarm clock 1.3 General 3.3 Voice recorder 1.4 Loud 3.4 Calculator 5.1 New message 1.5 Headset 3.5 Unit converter 5.2 Inbox 1.6 Car 3.6 World time 5.3 Outbox 3.7 Memory status 5.4 Draft 3.8 Sim service 5.5 Listen to voice mail 2. Call register 2.1 Missed calls 4.1 Contacts 4.2 Scheduler 5. Messages 2.2 Received calls 5.6 Info message 2.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 30 Menu tree M e nu t re e 6. Camera 9. Settings 8.1 Home 9.1 Date & Time 6.2 Take continuously 8.2 Bookmarks 9.2 Display settings 6.3 Settings 8.3 Go to URL 9.3 Call settings 8.4 Settings 9.4 Security settings 7. Downloads 30 8. Browser 6.1 Take a picture 7.1 Games & apps 9.5 Network settings 7.2 Photos 9.6 GPRS setting 7.3 Images 9.7 Reset settings 7.4 Sounds 9.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 31 Profile Press the left soft key [Menu] and select Profile using left/right navigation keys. Changing the profile Menu 1.X.1 1. A list of profiles is displayed. 2. In the Profiles list, scroll to the profile you want to activate and press the left soft key [Select] or OK key. 3. Then, select Activate. Note ] When a headset is connected to the phone, Headset Customising profiles – Personalise Menu 1.X.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Profile P ro f i l e ] Flip tone: Allows to set the flip tone for adjusting environment. ] Effect sound volume: Set the volume of effect sound. ] Power on/off volume: Set the volume of the ring tone when switching the phone on/off. Customising profiles – Rename Menu 1.X.3 You can rename a profile and give it any name you want. Note ] V i b r a t e o n l y , H e a d s e t and C a r profiles cannot be renamed. 1.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 33 Call register The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view call times. Missed calls Menu 2.1 This option lets you view the last 10 unanswered calls. You can also: ] View the number if available and call it, or save it in the phonebook. ] Enter a new name for the number and save both in the phonebook. ] Send a message to this number.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 34 Call register C a l l re g i s te r ] Send a message to this number. ] Last call: Length of the last call. ] Delete the call from the list. ] All calls: Total length of all calls made and incoming calls since the timer was last reset. ] Received calls: Length of the incoming calls. ] Dialled calls: Length of the outgoing calls. ] Reset all: Resets the call timer.
KG220_Benelux_Eng_0621 ] 11:12 AM Set credit: This network allows you to limit the cost of your calls by selected charging units.If you select Read, the number of remaining unit is shown. If you select Change, you can change your change limit. Page 35 Data volume (Menu 2.7.2) You can check the Sent, Received or All data volumes and Reset all. C a l l re g i s te r ] 2006.6.21 Auto display: This network service allows you to see automatically the cost of your last calls.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 36 Tools C a l l re g i s te r Favorite Menu 3.1 This option allows you to add your own favourites to the list already provided. Once you create your own menu, you can access the desired function quickly in the idle screen by pressing the up navigation key. Alarm clock Menu 3.2 You can set up to 5 alarm clocks to go off at a specified time. 1. Select On and enter the alarm time you want. 2.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 Menu 3.5 This converts any measurement into a unit you want. There are 4 types that can be converted into units: Length, Area, Weight, and Volume. 1. You can select one of four unit types by pressing [Unit] key. 2. Select the standard value by using , . 3. Select the unit you want to convert by pressing and . 4. You can check the converted value for the unit you want. Also, you can input a decimal number by pressing . World time Page 37 Memory status Menu 3.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 38 Organiser To o l s Contacts Menu 4.1 You can save phone numbers and their corresponding names in the memory of your SIM card. In addition, you can save up to 200 numbers and names in the phone memory. Press the left soft key [Menu] in standby mode, then select Contacts. Search (Menu 4.1.1) 1. Select Search. You are asked to enter a name. 2. Enter the start of the name that you wish to find and press the left soft key [Search].
KG220_Benelux_Eng_0621 ] 2006.6.21 11:12 AM Caller groups ] Add member: Add a member to the group. You can add up to 20 members per group. ] Remove member: Removes the member from the group member list. The contact entry still remains in Contacts. ] Rename: Assigns a new name to the group. (Menu 4.1.3) You can list up to 20 contacts per group. There are 7 pre-defined groups, where you can create lists. Speed dials (Menu 4.1.4) 1. Select Caller groups.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 40 Organiser O rg a n i s e r Settings (Menu 4.1.5) Default memory You can select the memory for the Contacts feature between the SIM and the phone. If you select Variable, when adding entry, the phone will ask where to save the number. Search by You can set the phone to search by name or number, when you search Contacts. If you select Variable, the phone will ask how to search when you search Contacts.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 ] (Menu 4.1.8) Service dial number (SIM dependent): Use this to view the list of Service Dialling Numbers (SDN) assigned by your network operator (if supported by the SIM card). Such numbers include the emergency, directory enquiries and voice mail numbers. 1. Select the Service dial number option. 2. The names of the available services will be shown. Page 41 Scheduler Menu 4.2 When you enter this menu, a calendar appears.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 42 Organiser O rg a n i s e r 42 ] View: Shows the schedule note or memo for the chosen day. Press the left soft key [Options] to edit or delete the note you selected. ] View all: Shows all the notes that are entered in the phone. Use the up/down navigation keys to browse through the note lists. ] Delete past: Select this to delete the expired schedule notes that have already been notified. You are asked to confirm this action.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 43 Messages New message Write text message Note ] The phone which supports EMS release 5 is available to send colour pictures, sounds, text styles, etc.. The other party may not receive pictures, sounds or text styles you sent properly if the phone does not support such options. O rg a n i s e r This menu includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service), voice mail, as well as the network’s service messages.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 44 Messages ] M es s a g es ] T9 languages: Select the language for T9 input mode. You can also deactivate T9 input mode by selecting 'T9 off'. Exit: If you press Exit while writing a message, you can end the writing message and back to the Message menu. The message you have written is not saved. Insert ] Symbol: You can add special characters.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM ] Add slide: You can add a slide before or after ] Move to slide: You can move to previous or next slide. ] Delete slide: You can delete the current slide. ] Set slide format - Set timer: You can set timer for slide, text, picture and sound. - Swap text and picture: You can switch the position of picture and text of the message. ] Remove media: You can remove pictures or sounds in the slide. This option can be shown only when any media exists.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 46 Messages M es s a g es If the phone shows ‘No space for SIM message’, you have to delete only SIM messages from Inbox. If the phone displays ‘No space for message’, you can make space of each repository as deleting messages, media and applications. ] Extract: You can extract picture, sound and text. They will be saved in My folder or Phonebook.
KG220_Benelux_Eng_0621 11:12 AM Description Page 47 ] MMS sent MMS unsent MMS delivery confirmed The messages of which transmission is in progress has the following options. SMS sent SMS unsent SMS delivery confirmed In each message, the following options are available by pressing the left soft key [Options]. The messages of which transmission was completed has the following options. ] View: You can view the selected message. ] Forward: You can forward the selected message to other recipients.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 48 Messages M es s a g es Draft Menu 5.4 You can view the messages saved as a draft. The draft messages are listed with the date and time when they were saved. Scroll through the list using up/down navigation keys. Icon Description Multimedia message Text message Each draft has the following options. Press [Options]. 48 ] View: You can view the selected message. ] Edit: You can edit the selected message.
KG220_Benelux_Eng_0621 11:12 AM Menu 5.6 Info service messages are text messages delivered by the network to GSM. They provide general information such as weather reports, traffic news, taxis, pharmacies, and stock prices. Each type of information has the number; therefore, you can contact service provider as long as you have input the certain number for the information.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 50 Messages M es s a g es Text message (Menu 5.7.1) The followings are pre-defined text templates. • Please call me back. Delete all: Deletes all templates. Multimedia message (Menu 5.7.2) • I’m on the way. You can create a multimedia template after pressing the left soft key [Add new]. And the multimedia templates you saved as a template while creating a multimedia message in the Write multimedia message (See page 50). • Top urgent.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 (Menu 5.7.3) Page 51 Settings Menu 5.8 1. Press the left soft key [Edit]. 2. After keying in the name, press the left soft key [OK]. Text message ] (Menu 5.8.1) Message types: 3. Key in the mobile phone number, home number, office number, fax number, and E-mail address. Text, Voice, Fax, Natl. paging, X.400, Email, ERMES 4. Press the left soft key [Save]. Usually, the type of message is set to Text. You can convert your text into alternative formats.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 52 Messages M es s a g es Multimedia message (Menu 5.8.2) ] Priority: You can send the message after setting the level of priority: Low, Normal and High. ] Validity period: This network service allows you to set how long your text messages will be stored at the message centre. ] Delivery report: If it is set to Yes in this menu, you can check whether your message is sent successfully.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Linger time: You need to enter the time-our period. After that, the WAP navigation service will be unavailable if any data is not input or transferred. Voice mail centre (Menu 5.8.3) IP address You can receive the voicemail if this feature is supported by your network service provider. When a new voicemail is arrived, the symbol will be displayed on the screen.
KG220_Benelux_Eng_0621 ] 2006.6.21 11:12 AM Alert - Yes: Your phone will beep when you have received Info service message numbers. - No: Your phone will not beep even though you have received info service messages. ] Languages - You can select the language you want by pressing [On/Off]. Then, the info service message will be shown in the language that you selected. Push message (Menu 5.8.5) You can set the option whether you will receive the message or not.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 55 Camera Take pictures Menu 6.1 Press the Menu key ( ) and select Camera > Take picture. Or, press the camera key in standby mode. The camera module opens and you'll see the view to be captured. Before shooting, you can set the following values. preview option menu bar Album 1. Digital zoom ( 2. Tone ( Back ) : x1, x2, x3, x4 ) : Colour, Sepia, Black and white 3. Brightness ( 4. Timer ( ) : Off, 3 sec., 5 sec. 5. Memory ( status.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 56 Camera C a m e ra picture message Save Delete For further information regarding picture message writing, After taking a photo in 48x48 (Address book), you can directly save the image in the address book by selecting “ ”. Note ] When the resolution is set to 48x48 (Address book), the following menu bar appears. Address book entry Save Take continuously Menu 6.2 You can take the maximum of 9 photos subsequently at the same time.
KG220_Benelux_Eng_0621 Auto save(Yes/No) 11:12 AM Menu 6.3 (Menu 6.3.1) Page 57 C a m e ra Settings 2006.6.21 Automatically saves the pictures taken with the camera. Clear album (Menu 6.3.2) You can delete all pictures which saved in a memory.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 58 Downloads C a m e ra Games & apps Menu 7.1 You can access a great selection of games on your phone. These games are different to the downloadable games as you require you to be connected while you are playing. ] Edit title: You can edit the title of picture. ] View Information: You can view the information about Title, Size, Date and Time you’ve taken. ] Protection: You can lock the picture for deleting in mistakes in this menu.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 59 Browser ] Delete: Delete the selected bookmark from the bookmark list. ] Delete all: Deletes all the bookmarks. Go to URL Home Menu 8.1 Connect to a homepage. The homepage may be the site which is defined in the activated profile. It will be defined by Service Provider if you don’t make in activated profile. Bookmarks Press press Menu 8.2 [Select] to access available options, or [Back] to exit. ] Connect: Connect to the selected bookmark.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 60 Browser Each profile has submenus as follows: B rows e r ] Activate: Activates the selected profile. ] Settings: Use this to edit and change WAP settings for the selected profile. - Homepage: This setting allows you to enter the address (URL) of a site you want to use as homepage. You do not need to type http:// at the front of each URL as the WAP Browser will automatically add it. - Bearer: You can set the bearer data service.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM ] Personal: You can see the list of personal certificates that have been stored in your phone. ] Rename: You can change the profile name. Reset profiles ] Add new: You can add a new profile. You can reset profiles to its default configuration. ] Delete: You can delete the profile.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 62 Settings B rows e r You can set the following menus for your convenience and preferences. Date & Time Display settings Menu 9.1 ] Wallpaper: Use this to set up the display on the LCD screen in standby mode. ] Greeting note: If you select On, you can edit the text which will be displayed in standby mode ] Language: You can select the display language.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 63 Settings Menu colour: Your phone provides you with 4 menu colour themes. Set the menu colour by scrolling and pressing the left soft key [Select]. ] Network name: If you select on, you can see the network service provider name which is displayed in standby mode. Call settings Menu 9.3 You can set the menu relevant to a call by pressing [Select] in the Setting menu.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 64 Settings S ett i n g s Answer mode (Menu 9.3.2) ] Flip open If you select this menu, you can receive an incoming call when only opening flip. ] Any key If you select this menu, you can receive a call by pressing any key except [End] key. ] Send key only If you select this menu, you can receive a call by [Send] key. only pressing , Send my number (Menu 9.3.
KG220_Benelux_Eng_0621 PIN code request 11:12 AM Menu 9.4 (Menu 9.4.1) In this menu, you can set the phone to ask for the PIN code of your SIM card when the phone is switched on. If this function is activated, you’ll be requested to enter the PIN code. 1. Select PIN code request in the security settings menu, and then press [Select]. 2. Enable, Disable 3. If you want to change the setting, you need to enter PIN code when you switch on the phone. 4.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 66 Settings ] S ett i n g s Change password Fixed dial number You can change the password for Call Barring Service. (SIM dependent) ] Outgoing international when roaming The barring service for all international outgoing calls except home network. ] All incoming You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers. The numbers are protected by your PIN2 code.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM 2. Input new Security code/PIN2 code and verify them. Network settings Menu 9.5 The Network settings feature enables you to indicate whether the network used when roaming(outside your home area) is selected automatically, manually or preferably. ] You can select a network other than your home network only if it has a valid roaming agreement with your home network. Automatic ] (Menu 9.5.1) (Menu 9.5.1.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 68 Settings S ett i n g s Band selection EGSM/DCS (Menu 9.5.2) (Menu 9.5.2.1) According to depending on Network situation, you can select EGSM/DCS. PCS only (Menu 9.5.2.2) According to depending on Network situation, you can select PCS only. GPRS setting Menu 9.6 You can set GPRS service depending on various situation. Switch on (Menu 9.6.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.21 11:12 AM Page 69 Accessories Standard Battery Note Ac c es s o r i es There are various accessories for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements. ] Always use genuine LG accessories. ] Failure to do this may invalidate your warranty. ] Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further inquires.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.
KG220_Benelux_Eng_0621 2006.6.