KG220 Rom cover_1.1 4/11/07 Part No. MMBB0203909 G 11:04 AM Page 1 Issue 1.
Ghidul utilizatorului KG220 - ROMÂNĂ Depozitarea aparatului învechit 1. Existenţa pe produs a simbolului tomberonului întretăiat certifică faptul că produsul este acoperit de specificaţiile Directivei Europene 2002/96/CE. 2. Toate aparatele electronice şi electrotehnice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre special amenajate de către autorităţile locale sau guvernamentale. 3. Depozitarea corectă a vechiului dvs.
Cuprins Introducere .......................................................................... 6 Structura meniurilor ......................................................... 34 Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă ............ 7 Selectarea funcţiilor şi opţiunilor ................................... 37 Caracteristicile telefonului KG220 .................................. 12 Registru apel .................................................................... 38 Componentele telefonului .
Ghidul utilizatorului KG220 Nr. propriu .......................................................................... 44 Solicit. cod PIN ................................................................... 49 Semnătură .......................................................................... 44 Blocare telefon .................................................................... 50 Setări .................................................................................. 44 Restricţie apel.................
Cuprins Scriere SMS ...................................................................... 57 Profiluri .............................................................................. 71 Scriere MMS ....................................................................... 58 Schimbarea profilului .......................................................... 71 Primite ............................................................................... 60 Personalizare profilurilor – Personalizare ................
Ghidul utilizatorului KG220 Întrebări şi răspunsuri ..................................................... 81 Accesoriile ........................................................................ 84 Date tehnice ......................................................................
Introducere Vă felicităm pentru achiziţionarea telefonului mobil KG220, avansat şi compact, conceput pentru a utiliza ultimele tehnologii de comunicaţie mobilă digitală. Acest ghid al utilizatorului conţine informaţii importante referitoare la utilizarea şi funcţionarea acestui telefon. Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile incluse în acest ghid, pentru a beneficia de performanţe optime şi pentru a preveni avarierea şi utilizarea necorespunzătoare a telefonului.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Acest manual conţine informaţii suplimentare detaliate. Expunerea la energia frecvenţelor radio Informaţii despre expunerea la unde radio şi despre rata de absorbţie specifică (Specific Absorption Rate - SAR) Acest telefon mobil, modelul KG220, a fost creat în conformitate cu cerinţele de siguranţă în vigoare, referitoare la expunerea la unde radio.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă • Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de service calificată. • Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar fi televizorul, radioul sau calculatorul. • Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele sau echipamentele de gătit.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă buzunarul de la piept. • Anumite aparate auditive pot fi afectate de telefoanele mobile. • Interferenţe minore pot afecta televizoarele, radiourile, PC-urile etc. Siguranţa la drum Consultaţi legislaţia şi reglementările cu privire la utilizarea telefoanelor mobile atunci când conduceţi un autovehicul. • Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din vehiculul dvs.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă recomandăm ca volumul melodiilor şi al apelurilor să fie setate la un nivel rezonabil. Zonele cu explozivi Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări sau reguli care se aplică în astfel de locuri. Mediu cu potenţial de explozie • Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu combustibili. Nu utilizaţi telefonul în apropierea combustibililor sau a altor substanţe chimice.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă Apeluri de urgenţă Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile în toate reţelele celulare. De aceea, nu trebuie să vă bazaţi niciodată doar pe telefonul mobil pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Verificaţi disponibilitatea acestui serviciu la furnizorul local de servicii. Informaţii despre acumulator şi îngrijire • Nu este necesar să aşteptaţi ca acumulatorul să se descarce complet înainte de a-l reîncărca.
Caracteristicile telefonului KG220 Componentele telefonului • Permite conectarea setului de căşti. Vedere din faţă 1. Mufă jack pentru căşti 2. Tastele laterale Sus/Jos 1. Mufă jack pentru căşti 2. Tastele laterale Sus/Jos 3. Obiectivul camerei • De asemenea, aceste taste permit reglarea volumului tastelor în modul de aşteptare, cu clapeta deschisă. • Aceste taste permit şi controlarea volumului difuzorului în timpul unui apel. 3.
Caracteristicile telefonului KG220 Vedere din spate Clapeta acumulatorului Glisaţi butonul în sus pentru a elibera bateria.
Caracteristicile telefonului KG220 Vedere cu clapeta deschisă 1. Difuzorul 1. Difuzorul 2, 10. Tasta funcţională stânga/Tasta funcţională dreapta: Execută funcţia indicată de textul de pe afişaj, situat imediat deasupra tastei. 7. Ecranul principal Meniu Mesaj 2. Tasta funcţională stânga 8. Tastele de navigare 9. Tasta de confirmare 3. Tastă acces rapid Orange World 10. Tasta funcţională dreapta 4. Tasta Expediere 5. Tastele alfanumerice 6. Microfonul 14 11. Tastă pentru aparatul foto 12.
Caracteristicile telefonului KG220 8. Tastele de navigare: Sunt utilizate pentru a derula meniurile şi pentru a deplasa cursorul. 9. Tasta de confirmare: Permite selectarea opţiunilor de meniu şi confirmarea acţiunilor. 11. Tasta pentru aparatul foto: Apăsaţi această tastă pentru a utiliza caracteristica pentru aparatul foto. Permite trecerea directă în Meniul aparatului foto. 12. Tasta pentru activare/terminare: Permite încheierea unei convorbiri sau respingerea unui apel.
Caracteristicile telefonului KG220 Informaţiile afişate Tabelul de mai jos descrie indicatorii şi pictogramele care apar pe afişajul telefonului. Pictogramă Descriere Pictogramele de pe ecran Indică recepţionarea unui mesaj text/multimedia. Pictogramă Indică recepţionarea unui mesaj vocal. Descriere Indică nivelului semnalului de reţea. Indică faptul că un apel este în curs de desfăşurare Indică faptul că utilizaţi serviciul de roaming în altă reţea. Indică faptul că serviciul GPRS este disponibil.
Caracteristicile telefonului KG220 Pictogramă Descriere Indică faptul că profilul Normal este activat. Indică faptul că utilizaţi serviciul pentru mesaje push. Indică faptul că telefonul accesează serviciul WAP. Indică faptul că utilizaţi GPRS. Indică faptul că aţi accesat o pagină securizată.
Ecranul de start Orange a adăugat ecranul de start în telefonul dvs. pentru a permite accesarea rapidă a caracteristicilor pe care le utilizaţi frecvent şi afişarea imediată a apelurilor nepreluate şi a mesajelor noi. Meniu Mesaj Acces rapid Ecranul de start vă permite să lansaţi funcţiile cheie ale telefonului dvs. şi serviciile Orange prin doar două apăsări de taste.
Iniţiere Instalarea cartelei SIM şi a acumulatorului 2. Instalarea cartelei SIM Asiguraţi-vă că aţi oprit telefonul înainte de a scoate acumulatorul. 1. Scoaterea bateriei Inseraţi cartela SIM în locaşul de fixare. Glisaţi cartela SIM în locaş. Asiguraţi-vă că aţi introdus corect cartela SIM şi conectorii aurii sunt orientaţi în jos. Pentru a scoate cartela SIM, apăsaţi uşor şi extrageţi-o în direcţia opusă. Glisaţi clapeta de eliberare a bateriei în sus şi ridicaţi partea superioară a bateriei.
Iniţiere 3. Închiderea capacului bateriei Plasaţi capacul la locul său şi glisaţi-l până când se fixează printr-un clic. Încărcarea bateriei Pentru a conecta cablul de alimentare al adaptorului la telefon, trebuie să aveţi bateria montată. 220 KG 1. Când săgeata se află în poziţia indicată în imagine, împingeţi mufa adaptorului pentru acumulator în locaşul din partea inferioară a telefonului, până când se fixează cu un clic. 2.
Iniţiere n Atenţie • Nu forţaţi conectorul, deoarece puteţi avaria telefonul şi/sau adaptorul de călătorie. • Dacă utilizaţi încărcătorul în afara ţării, trebuie să folosiţi un adaptor special pentru conectarea la priză. • Nu scoateţi bateria sau cartela SIM în timpul încărcării. n Avertisment • Deconectaţi cablul de alimentare şi încărcătorul în timpul furtunilor cu descărcări electrice, pentru a evita şocurile electrice şi incendiile. Deconectarea adaptorului 1.
Iniţiere Pornirea şi oprirea telefonului Codurile de acces Pornirea telefonului Puteţi utiliza codurile de acces descrise în această secţiune pentru a evita utilizarea neautorizată a telefonului dvs. Codurile de acces (cu excepţia codurilor PUK şi PUK2) pot fi schimbate prin utilizarea caracteristicii Modif. coduri [Meniul 3-4-5]. Consultaţi pagina 51. 1.
Iniţiere Codul PIN2 (între 4 şi 8 cifre) Codul PUK2 (între 4 şi 8 cifre) Codul PIN2, furnizat cu unele cartele SIM, este necesar pentru accesarea anumitor funcţii, cum ar fi Cost apel şi Apelare nr. fixe. Aceste funcţii sunt disponibile numai dacă sunt acceptate de cartela SIM. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi operatorul de reţea. Codul PUK2, furnizat împreună cu unele cartele SIM, este necesar pentru schimbarea unui cod PIN2 blocat. Dacă uitaţi codul, contactaţi operatorul de reţea.
Iniţiere Parola de restricţie Parola de blocare este necesară când utilizaţi funcţia Restricţie apel [Meniul 3-4-3]. Această parolă se obţine de la operatorul de reţea când optaţi pentru această funcţie. Pentru detalii suplimentare, consultaţi pagina 50.
Funcţii generale Efectuarea şi preluarea apelurilor 2. Selectaţi numărul dorit utilizând tastele de navigare Sus/Jos. Efectuarea unui apel 3. Apăsaţi 1. Asiguraţi-vă că telefonul este pornit. 2. Introduceţi un număr de telefon, inclusiv prefixul. ► Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de ştergere pentru a şterge întregul număr. 3. Apăsaţi tasta de expediere numărul dorit. pentru a apela 4. Pentru a încheia apelul, apăsaţi tasta de sau tasta funcţională dreapta.
Funcţii generale Reglarea volumului Dacă doriţi să reglaţi volumul difuzorului în timpul unui apel, utilizaţi tastele laterale ( ). Apăsaţi tasta laterală Sus pentru a creşte volumul şi tasta laterală Jos pentru a scădea nivelul acestuia. n Notă În modul de aşteptare, având clapeta deschisă, reglaţi volumul pentru tonul tastelor prin apăsarea tastelor. Răspunsul la un apel Când primiţi un apel, telefonul sună, iar pictograma de semnalizare este afişată pe ecran.
Funcţii generale Nivelul semnalului Modul T9 Puteţi verifica nivelul semnalului cu ajutorul ) de pe ecranul cu indicatorului de semnal ( cristale lichide al telefonului. Nivelul semnalului poate varia, în special în interiorul clădirilor. Deplasarea în apropierea unei ferestre poate îmbunătăţi recepţia. Acest mod vă permite să introduceţi cuvinte apăsând o singură dată o tastă pentru o literă. Fiecare tastă de pe tastatură are asociate mai multe litere.
Funcţii generale Schimbarea modului de introducere a textului 1. Când vă aflaţi într-un câmp care permite introducerea de caractere, veţi observa în colţul din dreapta sus al ecranului cu cristale lichide indicatorul pentru modul de introducere a textului. 2. Schimbaţi modul de introducere a textului . Puteţi vedea apăsând modul curent de introducere a textului în colţul din dreapta jos al ecranului cu cristale lichide. Mod de introducere a textului 1p 1.
Funcţii generale - În cazul în care cuvântul dorit lipseşte din lista de opţiuni, adăugaţi-l, utilizând modul ABC. - Puteţi selecta limba pentru modul T9. Apăsaţi tasta funcţională stânga [Opţiune], apoi selectaţi Limbi T9. Selectaţi limba dorită pentru modul T9. De asemenea, puteţi să dezactivaţi modul T9 selectând opţiunea T9 oprit. Setarea prestabilită pentru telefon este cu modul T9 activat. 2. Introduceţi tot cuvântul înainte de a edita sau şterge caractere. 3.
Funcţii generale n Notă Pentru informaţii despre caracterele disponibile la utilizarea tastelor alfanumerice, consultaţi tabelul de mai jos. Tastă 30 Caractere în ordinea afişării Majusculă Minusculă ► Utilizarea modului 123 (Numeric) Modul 123 vă permite să introduceţi numere într-un mesaj text (de exemplu, un număr de telefon). Apăsaţi tastele corespunzătoare cifrelor dorite înainte de a comuta manual la modul dorit de introducere a textului. . , / ? ! - : ' '' 1 .
Funcţii generale În timpul unui apel Meniul afişat pe ecranul telefonului în timpul unui apel este diferit de meniul principal afişat în modul de aşteptare, iar opţiunile disponibile sunt descrise mai jos. Efectuarea unui al doilea apel Puteţi să alegeţi din agenda telefonică un număr de telefon pe care doriţi să îl apelaţi, pentru a efectua un al doilea apel. Apăsaţi tasta funcţională stânga şi apoi selectaţi Căutare.
Funcţii generale Dezactivarea microfonului Puteţi dezactiva microfonul în timpul unui apel prin apăsarea tastei [Meniu] şi selectarea opţiunii Sonor oprit. Redarea sonorului poate fi reluată prin selectarea opţiunii Sonor pornit. Când telefonul este în modul Sonor oprit, apelantul nu vă poate auzi, dar dvs. îl auziţi. Activarea tonurilor DTMF în timpul unui apel Pentru a activa tonurile DTMF în timpul unui apel, apăsaţi tasta funcţională stânga şi apoi selectaţi DTMF activat.
Funcţii generale Stabilirea unei conferinţe Reţineţi un apel şi, în timp ce apelul curent este activ, apăsaţi tasta funcţională stânga şi selectaţi Conferinţă/Toate apel. în aşt. Reţinerea unei conferinţe Apăsaţi tasta funcţională stânga şi selectaţi Conferinţă/Toate apel. în aşt. Activarea unei conferinţe reţinute Apăsaţi tasta funcţională stânga şi selectaţi Conferinţă/Toate.
Structura meniurilor 1. Registru apel (consultaţi pagina 38) 3. Setări (consultaţi pagina 46) 1 Apeluri nepreluate 1 Data şi Ora 2 Apeluri primite 2 Telefon 3 Apeluri formate 3 Apel 4 Toate apel. 4 Securitate 5 Şterge apel. recente 5 Reţea 6 Cost apel. 6 GPRS 7 Info GPRS 7 Stare memorie 8 Resetare 2. Agendă (consultaţi pagina 42) 1 Contacte 1 Captură foto 2 Contact nou 2 Captură continuă 3 Grupuri apelanţi 3 Setări 4 Apelare rapidă 5 Nr. propriu 6.Semnătură 7 Setări 34 4.
Structura meniurilor 5. Mesaje (consultaţi pagina 57) 7. Profiluri (consultaţi pagina 71) 1 Mesaj nou 1 Normal 2 Primite 2 Vibraţie 3 Schiţe 3 Silenţios 4 Expediate 4 Tare 5 Apel căsuţa voc. 5 Căşti 6 Info mesaj 7 Şabloane 8 Setări 6. Orange World (consultaţi pagina 70) 8.
Structura meniurilor 9. Mai mult (consultaţi pagina 76) 1 Calendar 2 Ceas alarmă 3 Calculator 4 Ora în lume 5 Convertor unit.
Selectarea funcţiilor şi a opţiunilor Telefonul dvs. oferă o gamă variată de funcţii care vă permit să-l personalizaţi. Aceste funcţii sunt organizate în meniuri şi submeniuri, accesate prin intermediul tastelor rapide marcate şi . Fiecare meniu şi submeniu vă permite să vizualizaţi si să modificaţi setările unei anumite funcţii. Meniu Mesaj Rolurile tastelor funcţionale variază în funcţie de context; eticheta de pe ultima linie a ecranului, poziţionată deasupra fiecărei taste, indică rolul curent.
Registru apel Meniul 1 Puteţi vizualiza înregistrarea apelurilor nepreluate, primite şi efectuate numai dacă reţeaua acceptă CLI (Calling Line Identification - Identificarea liniei de apelare). Numărul şi numele (dacă sunt disponibile) sunt afişate împreună cu data şi ora efectuării apelului. Puteţi, de asemenea, să observaţi duratele şi costurile apelurilor. ) şi selectaţi Apăsaţi tasta de meniu ( Registru apel utilizând tastele de navigare.
Registru apel • introduceţi un nume pentru număr şi salvaţi-l în agenda telefonică. • trimiteţi un mesaj la numărul respectiv. • ştergeţi apelul din listă. n Notă Puteţi şterge înregistrările tuturor apelurilor din listă utilizând meniul Şterge înreg. [Meniul 1-5]. Toate apel. Meniul 1-4 Meniul 1-6 Durata apel. Meniul 1-6-1 Utilizaţi această opţiune pentru a vizualiza durata apelurilor recepţionate şi a celor efectuate.
Registru apel Costuri apel. Meniul 1-6-2 Acest serviciu de reţea vă permite să verificaţi costul ultimului apel şi costul total al apelurilor. Costul apelului este afişat în partea de jos a ecranului. Pentru a reseta costul apelurilor, selectaţi Ştergere tot. Vi se va solicita să introduceţi codul PIN2. n Notă Costul efectiv pentru apeluri facturat de către furnizorul dvs. de servicii poate varia în funcţie de caracteristicile reţelei, rotunjirea pentru facturare, taxe etc.
Registru apel Durată apel Meniul 1-7-1 Puteţi verifica durata ultimului apel şi pe cea a tuturor apelurilor. Puteţi, de asemenea, să resetaţi contoarele de apeluri selectând opţiunea Ştergere tot. Volum date Meniul 1-7-2 Puteţi verifica volumul de date transmis, recepţionat sau pe cel total. Puteţi, de asemenea, să resetaţi contorul selectând opţiunea Ştergere tot.
Agendă Meniul 2 Puteţi salva numere de telefon şi nume corespondente în memoria cartelei SIM. - Apăsaţi tasta funcţională stânga [Meniu] în modul de aşteptare, apoi selectaţi Agendă. Contacte Meniul 2-1 1. Selectaţi Contacte. Vi se va solicita să introduceţi un nume. 2. Introduceţi începutul numelui pe care doriţi să-l căutaţi şi apăsaţi tasta funcţională stânga [Căutare]. n Notă De asemenea, puteţi să derulaţi agenda telefonică de la început prin apăsarea directă a tastei rapide stânga [Căutare]. 3.
Agendă 2. Puteţi adăuga intrări noi în agenda telefonică din memoria cartelei SIM sau a telefonului. Pentru a selecta o memorie, deplasaţi-vă la opţiunea Stare memorie [Meniul 2-7-1]. ► Adăugarea înregistrărilor noi în memoria cartelei SIM Puteţi introduce un nume şi un număr şi puteţi selecta grupul dorit. (Depinde de tipul cartelei SIM) ► Adăugarea înregistrărilor noi în memoria telefonului Puteţi introduce un nume şi un număr şi puteţi selecta grupul dorit.
Agendă Apelare rapidă Meniul 2-4 Alocaţi contacte fiecăreia dintre tastele de la 2 la 9. Veţi puteţi apela aceste contacte apăsând tastele numerice aferente. 1. Derulaţi la Apelare rapidă, apoi apăsaţi [Alege]. 2. Pentru a adăuga un număr la lista de apelare rapidă, apăsaţi tasta funcţională stânga [Adăugare]. Căutaţi numele în agenda telefonică. 3. Puteţi modifica sau şterge un număr din lista de apelare rapidă şi puteţi efectua un apel sau trimite un mesaj apăsând tasta funcţională stânga [Opţiuni].
Agendă Căutare după Stare memorie Derulaţi pentru a evidenţia opţiunea Căutare după, apoi apăsaţi [OK]. Puteţi să verificaţi starea curentă a memoriei cartelei SIM şi a telefonului. - Variabil: Telefonul va întreba cum să se efectueze căutarea. Ştergere tot - Nume sau Număr: Telefonul va căuta o intrare după Nume sau Număr. Copiere tot/Mutare tot Puteţi copia/muta înregistrări de pe cartela SIM în memoria telefonului şi invers.
Setări Meniul 3 Apăsaţi tasta de meniu ( ) şi selectaţi Setări utilizând tastele de navigare. Data şi Ora Meniul 3-1 Setare oră Utilizaţi acest meniu pentru a seta ora curentă. Puteţi selecta formatul orei cu ajutorul opţiunii de meniu format oră. Această opţiune vă permite să schimbaţi data şi ora afişate. Format oră Sunt disponibile opţiunile următoare. 24-ore Setare dată Meniul 3-1-1 Utilizaţi acest meniu pentru a introduce ziua, luna şi anul.
Setări culoarea meniului prin derulare şi apăsarea tastei Alege. ► Text standby: Dacă selectaţi Activat, puteţi edita textul care este afişat în modul în aşt. ► Luminã ecran: Utilizaţi această opţiune de meniu pentru a selecta dacă doriţi ca telefonul să utilizeze sau nu lumina de fundal. Dezactivarea luminii de fundal poate determina o creştere a duratei de aşteptare/ vorbire. ► Fereastră Info: Puteţi previzualiza starea curentă a meniului selectat înainte de a-l deschide.
Setări Daca nu are acoperire: Permite redirecţionarea apelurilor vocale când telefonul este oprit sau se află în afara ariei de acoperire. Toate apel. de date: Permite redirecţionarea necondiţionată către un număr cu conexiune PC. Toate apel. fax: Permite redirecţionarea necondiţionată către un număr cu conexiune fax. Sub fiecare opţiune există următorul meniu: ► Activare: Permite activarea serviciului corespunzător. Către număr mes. voc. - Către alt nr.
Setări Expel. nr. propriu Meniul 3-3-3 Acest serviciu de reţea vă permite să optaţi pentru afişarea (Pornit) sau ascunderea (Oprit) numărului dvs. de telefon faţă de persoana pe care o apelaţi. Selectaţi Setări reţea pentru a reseta telefonul la setarea convenită cu furnizorul de servicii. Apel în aşteptare Meniul 3-3-4 (Serviciu de reţea) Veţi primi o înştiinţare de reţea în legătură cu recepţionarea unui apel nou în timp ce aveţi un apel în desfăşurare.
Setări • Dezactivat: Telefonul se conectează direct la reţea când este pornit. Blocare telefon Meniul 3-4-2 Dacă este activată funcţia Blocare, telefonul este blocat şi trebuie să introduceţi parola de fiecare dată când îl porniţi. Parola este setată din fabricaţie la 0000. Pentru a schimba parola, consultaţi opţiunea de meniu Modif. coduri Cod securitate [Meniul 3-4-5]. După introducerea parolei corecte, puteţi utiliza telefonul până când îl opriţi.
Setări n Notă Pentru a utiliza opţiunea Restricţie apel, trebuie să introduceţi parola de reţea. Dacă apelurile sunt blocate, pot fi efectuate apeluri numai către anumite numere de urgenţă, în unele reţele. Apelare nr. fixe (FDN) Meniul 3-4-4 (în funcţie de SIM) Utilizaţi acest meniu pentru a restricţiona apelurile efectuate către numerele de telefon selectate, dacă această funcţie este acceptată de cartela dvs. SIM. Este necesar codul PIN2. Modif. coduri Meniul 3-4-5 Funcţia Modif.
Setări Select. reţelei Meniul 3-5-1 ► Automat: Utilizaţi acest meniu pentru a seta telefonul pentru căutarea şi selectarea automată a unei reţele celulare disponibile în zona dvs. Telefonul va reveni la setarea prestabilită Automat dacă este oprit. ► Manual: Dacă doriţi să selectaţi manual reţeaua dorită dintr-o listă de reţele. În cazul în care conectarea la reţeaua selectată manual este pierdută, telefonul va emite un ton de eroare şi vă va solicita să selectaţi din nou reţeaua.
Setări ► Trebuie să vă abonaţi la serviciul GPRS. Pentru informaţii despre disponibilitate şi abonare, contactaţi operatorul de reţea sau furnizorul de servicii. Stare memorie ► Trebuie să salvaţi setările GPRS pentru aplicaţiile utilizate prin GPRS. Resetare Dacă selectaţi rebranşat şi sunteţi într-o reţea care acceptă GPRS, telefonul se înregistrează în reţeaua GPRS şi trimiterea de mesaje scurte se va face prin GPRS.
Aparat foto Meniul 4 Telefonul KG220 are o cameră foto încorporată. Aceasta acceptă funcţiile Transfocare şi Serii multiple şi setările Color/Alb-negru. Captură foto Meniul 4-1 Apăsaţi tasta de meniu ( ) şi selectaţi Aparat foto → Fotografiere. Alternativ, apăsaţi tasta ) în modul de aşteptare. pentru cameră ( Aparat foto se deschide şi veţi vedea imaginea care urmează să fie captată. Înainte de a realiza o fotografie, puteţi seta următoarele valori. bară de meniu cu opţiuni de previzualizare 4.
Aparat foto MMS Salvare Ştergere n Notă Dacă rezoluţia este setată la 48x48 (Agendă de telefon), este afişată următoarea bară de meniu. 55. Nume contact Salvare Ştergere Dacă opţiunea Autosalvare este setată la Da, imaginea captată este salvată automat, fără afişarea barei de meniu de mai sus. 4. Pentru a salva imaginea, centraţi “ ” şi apăsaţi tasta OK. Dacă nu doriţi să salvaţi ” şi apăsaţi tasta OK. imaginea, centraţi “ printr-un mesaj cu imagini, selectând “ ”.
Aparat foto Setări Salvare auto Meniul 4-3 Meniul 4-3-1 Dacă setaţi această opţiune la valoarea Activat, imaginile vor fi salvate automat, fără a se mai afişa bara de meniuri pentru salvare. Ştergeţi album Meniul 4-3-2 Această opţiune permite ştergerea tuturor fotografiilor după solicitarea confirmării dvs.
Mesaje Meniul 5 Apăsaţi tasta de meniu ( ) şi selectaţi Mesaje utilizând tastele de navigare. 1. Tastaţi mesajul. Pentru detalii despre introducerea textului, consultaţi paginile 27 - 30 (Introducerea textului). Mesaj nou Meniul 5-1 Scriere SMS Meniul 5-1-1 2. După terminarea mesajului, apăsaţi tasta funcţională stânga [Opţiuni] pentru a selecta opţiunea dorită. Sunt disponibile opţiunile următoare. Telefonul dvs. recepţionează mesaje vocale de înştiinţare şi mesaje SMS (Short Message Service).
Mesaje ► Aliniere: Puteţi seta poziţia mesajului - Stânga, Centrat sau Dreapta. ► Sunet: Dacă este disponibil, puteţi ataşa un sunet la un mesaj scurt. ► Adăugare dicţionar T9: Puteţi adăuga propriul cuvânt. Acest meniu este afişat numai dacă modul de editare este setat la Predictiv. ► SMS: Puteţi utiliza şabloanele de text configurate deja în telefon. ► Limbă T9: Selectaţi limba pentru modul de introducere T9. Puteţi să dezactivaţi modul de introducere T9 selectând ‘T9 dezactivat’.
Mesaje 2. Adăugaţi o imagine şi/sau un sunet. Puteţi trece la caracteristica următoare utilizând tastele de navigare Sus/Jos. ► Şterg. planşă: Permite ştergerea diapozitivului selectat. ► Set. format planşă 3. Puteţi adăuga o planşă, utilizaînd tasta funcţională stânga [Opţiuni]. - Set. cronometru: Puteţi seta cronometrul pentru planşă, text, fotografie şi sunet. 4. Apăsaţi tasta funcţională stânga [Opţiuni]. Sunt disponibile opţiunile următoare. - Comutare text şi imag.
Mesaje 5. Apăsaţi tasta funcţională dreapta [Inserare]. Puteţi introduce un simbol, o fotografie, o imagine, un sunet, un şablon text, contacte, cartea dvs. de vizită şi puteţi înregistra voce. În plus, puteţi scrie mesajul căutând în agenda de telefon. Primite Meniul 5-2 Mesajele text recepţionate şi mesajele de pager pot fi căutate, iar conţinutul acestora poate fi vizualizat. Mesajele recepţionate sunt afişate în ordinea datei. Veţi fi înştiinţat(ă) când aţi primit mesaje.
Mesaje ► Ştergere: Permite ştergerea mesajului selectat din Recepţionate. • Retransmitere: Permite retransmiterea mesajului selectat către alţi destinatari. ► Preluare: Extrage un număr, o imagine, un sunet, un e-mail şi un url din mesaj. Aceste elemente vor fi salvate în folderul propriu, agenda telefonică sau ca bookmark-uri în [Opţiuni]. • Returnare apel: Permite apelarea expeditorului. ► Informaţii: Permite afişarea informaţiilor despre mesajul recepţionat.
Mesaje ► Vizualizare: Permite vizualizarea mesajelor salvate ca schiţe. ► Editare: Permite editarea mesajelor înainte de a le trimite. ► Ştergere: Permite ştergerea mesajului curent. ► Vizualizare info: Permite verificarea datei, orei, tipului şi dimensiunii de fişier pentru un mesaj. ► Ştergere tot: Permite ştergerea tuturor mesajelor din Ciorne.
Mesaje Pictogramă Specificaţie pictogramă Expediat SMS netrimis Trimitere SMS confirmată MMS trimis MMS netrimis Trimitere MMS confirmată • Ştergere: Permite ştergerea mesajului curent. • Retransmitere: Permite retransmiterea mesajului curent către alţi destinatari. • Vizualizare info: Permite afişarea de informaţii despre mesajele din Transmise: subiectul (numai pentru mesajele multimedia), data şi ora mesajului, tipul şi dimensiunea mesajului. Apel căsuţa voc.
Mesaje va indica primirea unui mesaj nou sau mesajul serviciului de informaţii va fi afişat direct. În modul de aşteptare, sunt disponibile următoarele opţiuni la vizualizarea mesajelor de la serviciul de informaţii. Citire Meniul 5-6-1 Dacă aţi recepţionat mesaje informative şi selectaţi Citire pentru a vizualiza un mesaj, acesta va fi afişat pe ecran. Subiecte Meniul 5-6-2 Pentru a crea subiecte noi, selectaţi Adăugare nou.
Mesaje ► Scrierea mesajelor - Scriere SMS: Utilizaţi această opţiune pentru a expedia prin SMS mesajul şablon selectat. - Scriere MMS: Utilizaţi această opţiune pentru a expedia prin MMS mesajul şablon selectat. ► Adăugare: Utilizaţi această opţiune pentru a crea un şablon nou. ► Ştergere: Permite ştergerea şablonului. ► Ştergeţi tot: Permite ştergerea tuturor şabloanelor. MMS Meniul 5-7-2 ► Derulaţi la planşa: Permite deplasarea la diapozitivul următor sau precedent.
Mesaje Setări SMS Meniul 5-8 Meniul 5-8-1 ► Tipuri mesaj: Text, Voce, Fax, paging naţional, X.400, e-mail, ERMES De obicei, tipul de mesaj este setat la Text. Puteţi converti textul în diferite formate alternative. Pentru informaţii despre disponibilitatea acestei funcţii, contactaţi furnizorul de servicii. ► Per. valabilitate: Acest serviciu de reţea permite setarea duratei în care vor fi stocate mesajele text în centrul de mesaje. ► Raport de exped.
Mesaje automată la “Activată”, şi puteţi dezactiva descărcarea automată în roaming, iar la primrea unui mesaj multimedia veţi primi o notificare. ► Conturi: Pentru a descărca un MMS de pe server, trebuie să configuraţi o conexiune de date CSD sau GPRS. Dacă selectaţi serverul de mesaje multimedia, puteţi seta URL-ul pentru serverul de mesaje multimedia. Puteţi seta peste 10 profiluri pentru conectarea la acest serviciu. - Pagină iniţială: Acest meniu vă permite să vă conectaţi la centrul MMS (MMSC).
Mesaje furnizorului de servicii de reţea detalii despre acest serviciu. - Setări proxy - proxy: Pornit/Oprit Adresă IP: Introduceţi adresa IP pentru proxy. Port: Introduceţi numărul portului pentru proxy. - Setări DNS: Introduceţi adresele DNS principală şi secundară, dacă acestea sunt solicitate de operatorul de reţea. ► Tipurile permise ► Acasă: Puteţi asculta mesaje vocale selectând Acasă.
Mesaje ► Alertă Da: Telefonul dvs. va emite un sunet când recepţionaţi mesaje de la serviciul de informaţii. Nu: Telefonul dvs. nu va emite nici un sunet, chiar dacă sunt selecţionate mesaje de la serviciul de informaţii. ► Limbi: Puteţi selecta limba dorită apăsând [Pornit / Oprit]. Apoi, mesajul de la serviciul de informaţii va fi afişat în limba selectată. Mesaje push Meniul 5-8-5 Puteţi seta opţiunea pentru a recepţiona mesajul sau nu.
Orange World Meniul 6 Orange World Util Cu un simplu clic de pe telefonul KG220, în Orange World aveţi acces la o multitudine de servicii pentru a vă distra, a vă informa sau a vă face viaţa mai usoară. Aplicaţiile de care ai nevoie: adrese şi numere de telefon, e-mail, motoare de căutare(Google), convertor valutar.
Profiluri Meniul 7 În meniul Profiluri, puteţi să reglaţi şi să personalizaţi tonurile telefonului pentru diferite evenimente, medii sau grupuri de apelare. Există cinci profiluri presetate: Normal, Vibraţie, Silenţios, Tare şi Căşti. Fiecare profil poate fi personalizat. (Cu excepţia meniurilor Vibrare, Silenţios) ► Tip alertă apel: Setaţi tipul de alertă pentru apelurile recepţionate. Apăsaţi tasta de meniu ( ) şi selectaţi Profiluri utilizând tastele de navigare.
Profiluri Personalizarea profilurilor - Redenumire Meniul 7-X-3 Puteţi redenumi un profil cu numele dorit. Profilurile Numai vibraţii, Silenţios şi Căşti nu pot fi redenumite. 1. Pentru a schimba numele profilului, derulaţi la profilul dorit din lista de profiluri şi după ce apăsaţi tasta OK sau tasta funcţională stânga, selectaţi Redenumire. 2. Introduceţi numele dorit şi apăsaţi tasta OK sau tasta funcţională stânga [Salvare].
Album media Meniul 8 Puteţi conecta jocurile descărcate la Internet-ul mobil utilizând browser WAP sau Java, dacă acest serviciu este disponibil de la furnizorul dvs. de servicii. Pentru informaţii despre disponibilitate şi utilizare, contactaţi furnizorul de servicii. ► Informaţii: Puteţi vizualiza informaţii despre titlu, dimensiune, data şi ora realizării. Poze Puteţi trimite un mesaj cu imaginea descărcată şi puteţi seta imaginea ca fundal. Meniul 8-1 Puteţi vedea şi trimite o imagine.
Album media n Notă După descărcarea unui joc Java, apăsaţi tasta “Ok” ( ) pentru a-l salva în folderul root. Jocurile mele & Aplicaţii Meniul 8-4-1 • Jocuri implicite: Din acest meniu, puteţi administra aplicaţiile Java instalate în telefonul dvs. Vă puteţi juca sau puteţi şterge aplicaţiile descărcate sau puteţi seta opţiunea de conectare. Aplicaţiile descărcate sunt organizate în directoare.
Album media Java™ este o tehnologie dezvoltată de Sun Microsystems. Într-un mod similar trebuie să descărcaţi Java Applet utilizând navigatoarele Netscape sau MS Internet Explorer, Java MIDlet poate fi descărcat utilizând telefonul activat pentru WAP. În funcţie de furnizorul de servicii, toate programele bazate pe Java, cum ar fi jocurile Java, pot fi descărcate şi rulate pe telefon.
Mai mult Meniul 9 Apăsaţi tasta de meniu ( ) şi selectaţi Mai mult utilizând tastele de navigare. Calendar Meniul 9-1 Calendar Meniul 9-1-1 La accesarea acestui meniu, este afişat un calendar. Luna şi anul sunt afişate în partea superioară a ecranului. De fiecare dată când veţi schimba data din meniul Setări, calendarul se va actualiza în mod corespunzător.
Mai mult Memo Meniul 9-1-2 1. Selectaţi memento-ul, apăsând tasta [OK]. funcţională stânga 2. Dacă intrarea este goală, adăugaţi un memento nou, utilizând tasta funcţională [Adăugaţi]. stânga 3. Introduceţi memento-ul şi apoi apăsaţi tasta funcţională stânga [OK]. n Notă Dacă doriţi să schimbaţi modul de introducere a textului, apăsaţi tastele în ordine. Ceas alarmă Meniul 9-2 Există 5 tipuri de ceasuri cu alarmă disponibile. Setaţi alarma pentru a suna la o oră specificată.
Mai mult Calculator Meniul 9-3 Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi utiliza telefonul drept calculator. Calculatorul dispune de funcţiile aritmetice elementare: adunare, scădere, înmulţire şi împărţire. (Puteţi introduce numere cu până la două zecimale). Utilizarea calculatorului 1. Introduceţi primul număr utilizând tastele numerice. 2. Apăsaţi tastele de navigare corespunzătoare pentru a selecta o funcţie matematică. n Notă Pentru a şterge greşelile sau pentru a goli afişajul, apăsaţi tasta .
Mai mult Convertor unit. Meniul 9-5 Acest meniu este utilizat pentru conversia unităţilor de măsură. Există 4 tipuri de unităţi care pot fi convertite: lungime, Zona, greutate şi volum. 1. Selectaţi unul dintre cele patru tipuri prin apăsarea tastei rapide stânga [Unitate]. 2. Deplasaţi-vă la secţiunea cu unităţi curente prin apăsarea tastei de navigare Jos. 3. Selectaţi unitatea pe care doriţi să o transformaţi utilizând tastele de navigare Stânga/Dreapta. 4.
Mai mult Vizualiz. listă Puteţi reda sau şterge memento-ul înregistrat. ► Redare: Permite redarea tuturor memento-urilor înregistrate, începând cu cel mai recent memento. Pe ecran sunt afişate data şi ora înregistrării memento-ului. ► Trimitere mesaj cu imagini: Puteţi trimite un memento vocal ataşat la un mesaj multimedia. ► Ştergere: Permite ştergerea unui anumit memento. ► Ştergere tot: Permite ştergerea tuturor memento-urilor. Apăsaţi tasta funţională stânga [Da] pentru a confirma.
Întrebări şi răspunsuri R Verificaţi dacă vă aflaţi într-o zonă de se afişează în continuare, servicii. Dacă opriţi telefonul pentru aproximativ 2 minute şi porniţi-l din nou. Dacă nu se schimbă nimic, deplasaţi-vă în altă zonă şi verificaţi din nou. Cum pot să vizualizez lista apelurilor efectuate, a apelurilor recepţionate şi a celor nepreluate? Î Conexiunea este slabă sau se pierde în anumite zone.
Întrebări şi răspunsuri Î R Î R Î R 82 Ecranul cu cristale lichide nu se activează. Î Scoateţi şi înlocuiţi acumulatorul, apoi porniţi telefonul. Dacă situaţia persistă, încărcaţi acumulatorul şi încercaţi din nou. Soneria nu sună, doar ledul de avertizare sau ecranul cu cristale lichide pâlpâie. R Telefonul este setat la ‘Vibraţie’ sau ‘Silenţios’ în meniul Profiluri. Selectaţi opţiunea ‘Normal’ sau ‘Zgomotos’. Î Durata de rămânere în aşteptare a telefonului scade treptat.
Întrebări şi răspunsuri Î Nu este format nici un număr atunci când apelez un contact din agendă. Î Nu pot găsi codul de blocare, PIN sau PUK, sau parola. R Verificaţi dacă numerele au fost salvate corect, utilizând funcţia de căutare în agenda telefonică. Salvaţi din nou numerele, dacă este cazul. R Î R Nu pot fi contactat . Codul de blocare prestabilit este ‘0000’. Dacă uitaţi sau pierdeţi codul de blocare, contactaţi dealer-ul de la care aţi achiziţionat telefonul.
Accesoriile Există o varietate de accesorii disponibile pentru telefonul dvs. mobil. Puteţi selecta accesorii în funcţie de necesităţile dvs. Pentru informaţii despre disponibilitatea acestora, consultaţi dealer-ul local. Adaptorul furnizat Acest adaptor vă permite să încărcaţi acumulatorul acasă sau la serviciu. n Notă • Utilizaţi întotdeauna accesorii LG originale. Baterie Este disponibilă o singură baterie standard. Căşti cu microfon Permite utilizarea unui accesoriu Mâini libere.
Date tehnice General Nume produs: KG220 Sistem: GSM 900 / DCS 1800 /PCS 1900 Temperatura de funcţionare Maxim: +55°C Minim: -10°C 85
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 3 KG220 User Guide - ENGLISH Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 4 Table of Contents Introduction ………………………………………………… 8 Menu Tree ………………………………………………… 32 Guidelines for safe and efficient use ……………………… 9 Selecting functions and options ………………………… 35 KG220 features …………………………………………… 13 Call history………………………………………………… 36 Parts of the phone ………………………………………… 13 Missed calls ……………………………………………… 36 Display information ……………………………………… 16 Received calls …………………………………………… 36 Dialled calls ……………………………………………… 36 Homescree
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 5 KG220 User Guide Speed dials ……………………………………………… 40 Auto redial ………………………………………………… 46 Own number ……………………………………………… 41 Security …………………………………………………… 46 My business card ………………………………………… 41 PIN code request ………………………………………… 46 Settings …………………………………………………… 41 Handset lock ……………………………………………… 46 Call barring………………………………………………… 46 Settings …………………………………………………… 43 Fixed dial number (FDN)…………………………………… 47 Date & Time ……………………………………………… 43 Change c
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 6 Table of Contents Messaging ………………………………………………… 53 Orange World……………………………………………… 64 New Messages …………………………………………… 53 Profiles …………………………………………………… 66 Write text message ……………………………………… 53 Changing the profile ……………………………………… 66 Write picture message …………………………………… 54 Customising profiles - Personalise………………………… 66 Inbox ……………………………………………………… 56 Customising profiles - Rename …………………………… 67 Drafts ……………………………………………………… 57 Outbox ……………………………………
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 7 KG220 User Guide World time ………………………………………………… 72 Unit converter …………………………………………… 72 Voice recorder …………………………………………… 73 Q&A ……………………………………………………… 74 Accessories ……………………………………………… 77 Technical Data …………………………………………… 78 7
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 8 Introduction Congratulations on your purchase of the advanced and compact KG220 mobile phone, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. This user’s guide contains important information on the use and operation of this phone. Please read all the information carefully for optimal performance and to prevent any damage to or misuse of the phone.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 9 Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model KG220 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 10 Guidelines for safe and efficient use • The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers. with caution. Ensure that cables are tucked away safely and do not touch the antenna unnecessarily. • Never place your phone in a microwave oven as it will cause battery to explode. • Please remove the data cable before powering on the handset. • Do not drop.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 11 Guidelines for safe and efficient use • Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc. Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive. • Do not use a hand-held phone while driving. • Give full attention to driving. • Use a hands-free kit, if available. particularly imperative when attempting to cross the street.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 12 Guidelines for safe and efficient use In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft. • Turn off your mobile phone before boarding any aircraft. • Do not use it on the ground without crew permission. Children Keep the phone in a safe place out of small children's reach. It includes small parts which if detached may cause a choking hazard. Emergency calls Emergency calls may not be available under all mobile networks.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 13 KG220 features Parts of the phone 1. Headset jack • Connect a headset here. Front view 2. Up/down side keys • Controls the volume of keypad tone in standby mode with the clamshell open. 3. Camera lens 1. Headset jack 2. Up/down side keys • Controls the earpiece volume during a phone call. 3. Camera lens n Note Dirt on the camera lens could affect the image quality.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 14 KG220 features Rear view Battery latch Slide the button upwards to release the battery.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 15 KG220 features 1. Earpiece Open view 2, 10. Left soft key/Right soft key: Performs the function indicated by the text on the screen immediately above it. 1. Earpiece 3. Orange World key: A shortcut key to access to Orange World WAP. 7. Main screen Menu Msg 8. Navigation keys 2. Left soft key 3. Orange World key 4. Send key 9. Confirm key 10. Right soft key 11. Camera key 12. End/Power key 13. Clear key 5. Alphanumeric keys 6. Microphone 14.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 16 KG220 features 11. Camera key: Press this key to use the camera feature. Directly goes to the camera menu. 12. End/Power key: Used to end a call or reject a call and also to go back to standby mode. Hold this key down to turn the phone on/off. 13. Clear key: Deletes a character by each press. Hold the key down to clear all input. Also use this key to go back to the previous screen. 14.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 17 KG220 features Icon Description Indicates that the vibration ringer has been set. Indicates the Loud profile is activated. Indicates the Silent profile is activated. Indicates the Headset profile is activated. You can divert a call. Indicates the Normal profile is activated. Indicates that you can use the push message service. Indicates that the phone is accessing the WAP. Indicates that you are using GPRS.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 18 Homescreen Orange has added the Home screen to your phone so that you can quickly link to the features you use the most as well as see at a glance any missed calls or new messages. Menu Msg Quick access The Home screen lets you launch key features of your phone and great services from Orange in as little as two key presses. Whether you want to send a text message, start exploring Orange World, you can now do it faster than ever.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 19 Getting started Installing the SIM card and the handset battery Make sure the power is off before you remove the battery. 1. Remove the battery. Slide the battery release latch upwards and lift out the top of the battery. 0 22 KG KG 2. Install the SIM card Insert the SIM card into the holder. Slide the SIM card into the SIM card holder. Make sure that the SIM card is inserted properly and that the gold contact area on the card is facing downwards.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 20 Getting started Charging the battery 3. Install the battery. Insert the bottom of the battery first into the bottom edge of the battery compartment. Push down the top of the battery until it snaps into space. To connect the mains adapter to the phone, you must have installed the battery. 220 KG 1.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 21 Getting started n Caution • Do not force the connector as this may damage the phone and/or the travel adapter. • If you use the battery pack charger out of your own country, use an attachment plug adapter for the proper configuration. • Do not remove your battery or the SIM card while charging. n Warning • Unplug the power cord and charger during lightning storms to avoid electric shock or fire. Disconnecting the adapter 1.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 22 Getting started Turning your phone on and off Access codes Turning your phone ON You can use the access codes described in this section to avoid unauthorised use of your phone. The access codes (except PUK and PUK2 codes) can be changed by using the Change codes feature [Menu 3-4-5]. See page 48. 1.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 23 Getting started PUK code (4 to 8 digits) Barring password The PUK (PIN Unblocking Key) code is required to unlock a PIN blocked phone. The PUK code may be supplied with the SIM card. If not, contact your network operator for the code. If you lose the code, please contact your network operator. The barring password is required when you use the Call barring [Menu 3-4-3] function.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 24 General functions Making and answering calls Making an international call Making a call 1. Press and hold the key for the international prefix. The ‘+’ character automatically selects the international access code. 1. Make sure your phone is switched on. 2. Enter a phone number, including the area code. ] Press and hold the clear key ( the entire number. 3. Press the send key ( ) to erase 3. Press ) to call the number. 4.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 25 General functions Adjusting the volume ] You can answer a call while using the address book or other menu features. If you want to adjust the earpiece volume during a call, use the side keys ( ) . Press the up side key to increase and down side key to decrease the volume. 2. To end the call, close the phone or press the key. n Note In standby mode with the phone open, pressing the side keys adjusts the key tone volume.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 26 General functions T9 mode This mode lets you enter words with only one keystroke per letter. Each key on the keypad has more than one letter. The T9 mode automatically compares your keystrokes with an internal dictionary to determine the correct word, thus requiring far fewer keystrokes than the traditional ABC mode. This is sometimes known as predictive text.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 27 General functions 1. When you are in the T9 predictive text input mode, start entering a word by pressing keys to . Press one key per letter. - The word changes as letters are typed. Ignore what’s on the screen until the word is typed completely. - If the word is still incorrect after typing completely, press the down navigation key once or more to cycle through the other word options. Example: Press 2.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 28 General functions n Note Refer to the table below for more information on the characters available using the alphanumeric keys. Characters in the order display Key Upper Case 28 Lower Case ] Using the 123 (Number) mode The 123 mode enables you to enter numbers in a text message (a telephone number, for example). Press the keys corresponding to the required digits before manually switching back to the appropriate text entry mode. .
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 29 General functions In-call menu Answering an incoming call Your phone provides a number of control functions that you can use during a call. To access these functions during a call, press the left soft key [Options]. To answer an incoming call when the handset is ringing, simply press the key. The handset is also able to warn you of an incoming call while you are already on a call.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 30 General functions Muting the microphone You can mute the microphone during a call by pressing the [Menu] key then selecting Mute on. The handset can be unmuted by selecting Mute off. When the handset is muted, the caller cannot hear you, but you can still hear them. person who set up the multiparty call. These options are all available from the In-Call menu. The maximum callers in a multiparty call are five.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 31 General functions Activate the conference call on hold Ending a conference call Press the left soft key, then select the Conference/Join all. The currently displayed caller from a conference call can be disconnected by pressing the key. To end a conference call, press the left soft key, then select the Conference/End multiparty. After pressing the left soft key, selecting Conference/End all will end all the active and on-hold calls.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 32 Menu Tree The following illustration shows the available menu structure and indicates the: 2. Address book (see page 39) ] Number assigned to each menu option. 1 Contacts ] Page where you can find the feature description. 2 New contact You can go to the desired menu using the left soft key [Menu], navigation keys and the [OK] key.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 33 Menu Tree 4. Camera (see page 50) 6. Orange World (see page 64) 1 Take pictures 1 Orange World 2 Take continuously 2 Favourite 3 Settings 3 Go to URL 4 Settings 5. Messaging (see page 53) 1 New messages 7.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 34 Menu Tree 8. Media album (see page 68) 9.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 35 Selecting functions and options Your phone offers a set of functions that allow you to customise the phone. These functions are arranged in menus and sub-menus, accessed via the two soft keys marked [ ] and [ ].
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 36 Call history Menu 1 You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network supports Calling Line Identification (CLI) within the service area. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view call times and costs. Press the Menu key ( using navigation keys.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 37 Call history • Enter a new name for the number and save in the address book. navigation keys. You can reset the call timer by selecting Reset all. • Send a message to this number. ] Last call: Length of the last call. • Delete the call from the list. ] All calls: Total length of all calls made or received calls since the timer was last reset. n Note You can delete all the call records from the list using the Delete recent calls menu [Menu 1-5].
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 38 Call history Settings Menu 1-6-3 ] Set tariff: You can set the currency type and the unit price. Contact your service providers to obtain charging unit prices. To select the Currency or 1 Unit in this menu, you need the PIN2 code. n Note When all units have been used, no calls can be made except emergency calls. Depending on the SIM card, you need the PIN2 code to set a call cost limit.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 39 Address book Menu 2 You can save phone numbers and their corresponding names in the memory of your SIM card. - Press the left soft key [Menu] in standby mode, then select Address book. Contacts Menu 2-1 1. Select Contacts. You are asked to enter a name. 2. Enter the start of the name that you wish to find and press left soft key [Search].
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 40 Address book ] Adding new entries into the phone memory You can enter a name and number, and select the required group. Caller groups Menu 2-3 You can classify the address book entries with 7 groups. Use this feature to assign a ring tone and/or a graphic icon to each group. This enables you to identify callers from each group. 1. Select Caller groups. Every group list will be displayed: Family, Friend, Colleagues, VIP, Group1, Group2, and Others.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 41 Address book Own number (SIM dependent) Menu 2-5 You can check and save your own number in the SIM card. My business card - Name & number: Set the address book list by displaying the name and the number. Menu 2-6 This option helps you to make your own name card. Key in the name, mobile phone number, home number, office number, Fax number, and E-mail address.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 42 Address book The following options are available. • Copy all: The original dial numbers are kept. • Move all: The original dial numbers will be erased. Memory in use You can check the current memory status of the SIM card and phone memory. Clear contacts You can delete all entries in the SIM or phone memory. This function requires the security code. Press to return to standby mode.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 43 Settings Menu 3 Press the Menu key ( navigation keys. ) and select Settings using Date & Time Menu 3-1 This option lets you change the current time and date displayed. The following options are available. Set date Menu 3-1-2 DD/MM/YYYY (day/month/year) 24-hour 12-hour Phone Menu 3-2 Many features of your phone can be customised to suit your preferences. All of these features are accessed via the Phone settings menu.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 44 Settings ] Backlight: Use this to select whether or not the phone uses the backlight. A small increase in standby/talk time can be achieved by turning the backlight off. ] Information window: You can preview the current status of the selected menu before opening the menu. The status is shown at the bottom of the screen. Language Menu 3-2-2 You can select the display language.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 45 Settings Each option has the following menu: ] Activate: Activates the corresponding service. - To voice mail centre: Forwards to message centre. - To other number: Input the number for call diverting. - To favourite number: You can check back to last five diverted numbers. ] Send key only: You can answer a call only by pressing the send key.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 46 Settings Auto redial Menu 3-3-6 Select On, and your phone will make a maximum of five attempts to connect the call after an unsuccessful call attempt. Security Menu 3-4 Various passwords are used to protect certain features of your phone. Refer to page 23 for the various passwords. PIN code request Menu 3-4-1 When the PIN code request feature is enabled, you must enter your PIN each time you switch the phone on.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 47 Settings ] International when roaming: When abroad, calls can be made only to numbers within the current country and to your home country, the country where your home network provider is located. ] All incoming: No call can be received. ] Incoming when abroad: Calls cannot be received when you are using your phone outside your home service area. ] Cancel all: All call barring settings are deactivated; calls can be made and received normally.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 48 Settings Change codes Menu 3-4-5 The Change codes feature lets you change your current password to a new one. You must enter the current password before you can specify a new one. Use this to change the access codes: PIN code, PIN2 code, Security code. n Note PIN: Personal Identification Number.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 49 Settings PCS only According to depending on Network situation, you can select PCS only. GPRS Menu 3-6 GPRS(General Packet Radio Service) is a technology that allows mobile phones to be used for sending and receiving data over the mobile network. GPRS is a data bearer that enables wireless access to data network such as the Internet. quicker.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 50 Camera Menu 4 The KG220 has a built-in camera. It supports Zoom, Colour/Grey settings, and Multi burst functions. Take pictures Menu 4-1 ) and select Camera > Take Press the Menu key ( picture. Or, press the camera key ( ) in standby mode. The camera module opens and you'll see the view to be captured. preview option menu bar 4. Timer ( 5. Memory ( ): Off, 3 sec., 5 sec. ): Shows the current memory status.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 51 Camera picture message Save Delete n Note When the resolution is set to 48x48 (Address book), the following menu bar appears. Address book entry Save Delete If Auto save is set to Yes, the captured image is automatically saved without displaying the above menu bar. 4. To save the image, centre the “ ” and press the OK key. If you don't want to save the image, centre the “ ” and press the OK key.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Camera Settings Auto save (On/Off) Menu 4-3 Menu 4-3-1 If you select On, photos taken will automatically be saved. Clear album You can delete all the album.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 53 Messaging Menu 5 Press the Menu key ( using navigation keys. New messages Write text message ) and select Messages Menu 5-1 Menu 5-1-1 Your phone receives voice mail notification messages and Short Message Service(SMS) messages. Voice mail and SMS are network services. Please contact your network operator for more information. When the icon appears, you have received voice mail. When the icon appears, you have received a new text message.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 54 Messaging ] Add T9 dictionary: You can add your own word. This menu can be shown only when the edit mode is Predictive. ] T9 languages: Select the language for T9 input mode. You can also deactivate T9 input mode by selecting ‘T9 off ’. ] Exit: If you select this whilst writing a message, you will be taken back to the message menu. Also the written message will not have been saved. 3.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 55 Messaging ] Send: You can send picture messages to multiple recipients, prioritise your message, and you make the validity period as well. ] Add T9 dictionary: You can add your own word. This menu can be shown only when the edit mode is Predictive. ] Preview: Displays the picture message you wish to send. ] T9 langauges: Select the language for T9 input mode. You can also deactivate the T9 input mode by selecting 'T9 off'.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 56 Messaging Inbox Menu 5-2 Received text messages and page messages can be searched and the contents can be viewed. Received messages are displayed in date order. You will be alerted when you have received messages. They will be saved in the Inbox. You can identify each message by icons. For details, see the icon description below. If the phone has ‘No space for messages’, you can make space by deleting messages, media and applications.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 57 Messaging • Reply: Replies to the sender. ] Delete: Deletes the current message. • Reply all: Replies to the all of the sender on picture message. ] Information: Check the date, time, type, and file size of the message. • Forward: Forwards the selected message to other recipients. ] Delete all: Deletes all message in draft. • Return call: Call back to the sender. • Delete: Deletes the current message.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 58 Messaging ] Information: Displays information about the sent messages. ] Delete all: Deletes all messages in the Sent folder. Use this to see sent messages. For each sent message, you can see the delivery status. Icon Icon directive Sent Unsent message Confirmed Sent message MMS Sent Listen to voice mail Menu 5-5 This menu provides you with a quick way of accessing your voice mailbox (if provided by your network).
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 59 Messaging information is associated with a number, which can be obtained from the network operator. When you receive an info service message, a popup message will indicate a new message receipt or the info service message will be displayed directly. In standby mode, the following options are available when viewing info service messages.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 60 Messaging Picture message Menu 5-7-2 Settings ] Preview: Displays the draft picture message. Text message ] Save: Saves picture message in draft form or as templates. ] Message types: ] Add Slide: Adds a slide before or after the current slide. ] Move to slide: Moves to next or previous slide. ] Delete slide: Deletes the highlighted slide. Menu 5-8 Menu 5-8-1 Text, Voice, Fax, Natl. paging, X.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 61 Messaging Picture message Menu 5-8-2 ] Priority: You can send the message after setting the level of priority: High, Normal and Low. ] Validity period: This network service allows you to set how long your text messages will be stored at the message centre. ] Delivery report: If it is set to Yes in this menu, you can check whether your message is sent successfully. ] Auto retrieve connection.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 62 Messaging Linger time: You need to enter timeout period. After entering that, the WAP navigation service will be unavailable if any data is not input or transferred. - GPRS settings: The service settings are only available when GPRS is chosen as a bearer service. APN: Insert APN (Access Point Name) of GPRS. User ID Password - Proxy settings Proxy: On/Off IP address: Input the IP address of the Proxy server you access.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 63 Messaging Info message Menu 5-8-4 ] Receive - Yes: If you select this menu, your phone will receive Info service messages. Push messages Menu 5-8-5 You can set the option whether you will receive the message or not. - No: If you select this menu, your phone will not receive Info service messages any more. ] Alert - Yes: Your phone will beep when you have received Info service message numbers.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Orange World One click to your new Orange World Just one click on your new KG220 transports you to the latest games, ringtones and sports news from around the world. Find your nearest cashpoint then pick out a bar to blow your wages in, or simply curl up on the sofa and read about your favourite celebrities. Or, if you’re feeling lucky, why not enter one of our great competitions.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 65 Orange World How to find your way using Orange World There’s nothing more annoying than being lost or not having the right number to hand. You can now put these frustrations behind you with a dedicated Find feature which will show you where you are or take you to a list of sites, such as Time Out, to help you find the information you need to keep working or partying.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Profiles Page 66 Menu 7 In Profiles, you can adjust and customise the phone tones for different events, environments, or caller groups. There are five preset profiles: Normal, Vibrate only, Silent, Loud, and Headset. Each profile can be personalised. (Except Vibrate , Silent menu) ] Call alert type: Set the alert type for incoming calls. Press the Menu key ( navigation keys. ] Ring volume: Set the volume of the ringing tone.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 67 Profiles Customising profiles - Rename Menu 7-X-3 You can rename a profile and give it any name you want. Vibrate only, Silent and Headset profiles cannot be renamed. 1. To change the name of a profile, scroll to the profile in the profile list and after pressing the OK key or the left soft key, select Rename. 2. Key in the desired name and press the OK key or the left soft key [Save].
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 68 Media album Menu 8 You can connect to game downloads on the mobile Internet by using your WAP browser or Java, if this service is available from your service provider. Check with your service provider for availability and details for use. Photos Menu 8-1 You can view and send a picture. In addition , you can set the window as a background. ] Multi view: You can view the maximum of 6 thumbnails in a screen.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 69 Media album Press the left soft key [OK] to open the selected folder or launch the selected midlet. After selecting a folder, press [Options] and then sub menus available to several options are displayed. ] Open: You can see the stored games. ] New folder: Create a new folder. Accounts Menu 8-4-2 This menu contains the same settings of the Internet menu. In fact, in order to download new applications, a WAP connection is needed.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 70 More Menu 9 Press the Menu key ( navigation keys. ) and select More using Calendar Menu 9-1 Calendar Menu 9-1-1 When you enter this menu a Calendar will be displayed. The month and year are shown at the top of the screen. Whenever you change the date under the Settings menu, the calendar will update automatically.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 71 More [OK]. n Note If you want to change the text input mode, press in order. the Alarm clock Menu 9-2 There are 5 alarm clocks available. Set the alarm to ring at a specific time. After selecting an alarm clock using the left soft key [OK]. 1. Alarm on/off: Select On using the left/right navigation key. To deactivate the alarm function, select Off. 2. Alarm time: Enter the alarm time using the numeric keys. 3.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 72 More n Note To erase any mistakes and clear the display, press the key. To include a decimal point, press the To include a minus sign, press the key. key. 1. Select the city corresponding to your time zone by pressing the left/right navigation keys one or more times. The local date and time are displayed. 2. If you want to change the time display in standby mode to the selected time, press the left soft key [Set]. And select Set. 3.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 73 More 4. Move to the Convert unit section by pressing the down navigation key. 3. When you finish recording, press left soft key [Save]. 5. Select the unit you want to convert to, using the left/right navigation keys. n Note If all memo locations are full, you must delete an old memo before recording a new one. 6. Input numbers using the numeric keys. Conversion is calculated automatically.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 74 Q&A Please check to see if any problem which you may have with your phone is described here before taking it for service or calling a service engineer. Q How do I view the list of outgoing calls, incoming calls and missed calls? A Press Q A How do I clear all call history? Q A How do I view all numbers saved in the memory? Q A 74 Q Connection is poor or is not audible in certain areas.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 75 Q&A Q An echo can be heard during connection with a certain telephone in a certain area. Q Standby duration of the phone gradually becomes shorter. A It is called ‘Echo Phenomenon’. It occurs if the volume is too high or caused by special properties (semi electronic telephone exchange) of the machine on the other end. A Batteries have a limited life. When the battery lasts for half its original time, it requires replacement.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Q&A Q A You cannot be contacted. Q I cannot find the lock, PIN, or PUK code, or password? A The default lock code is ‘0000’. If you forget or lose the lock code, contact your phone dealer. If you forget or lose a PIN or PUK code, or if you have not received such a code, contact your network service provider.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 77 Accessories There are a variety of accessories available for your mobile phone. You can select these according to your personal communication requirements. Consult your local dealer for availability. n Note • Always use genuine LG accessories. Failure to do this may invalidate your warranty. • Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further enquires.
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 Technical Data General Product name: KG220 System : GSM 900 / DCS 1800 /PCS 1900 Ambient temperatures Max: +55°C Min : -10°C 78 11:09 AM Page 78
KG220_Rom(eng)_orange_0411 4/11/07 11:09 AM Page 79
KG220_Rom(eng)_orange_0411 Memo 4/11/07 11:09 AM Page 80